1 00:00:06,339 --> 00:00:07,340 Anne! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 Baba! 3 00:00:17,851 --> 00:00:18,852 Bingo! 4 00:00:23,481 --> 00:00:25,984 Bluey! 5 00:00:27,610 --> 00:00:29,362 -Anne? -Ben annen değilim. 6 00:00:29,446 --> 00:00:30,488 Baba demek istedim. 7 00:00:30,572 --> 00:00:31,573 Evet? 8 00:00:31,656 --> 00:00:34,075 Artık saklambaç oynayabilir miyiz lütfen? 9 00:00:34,117 --> 00:00:35,118 Birazdan. 10 00:00:39,289 --> 00:00:41,833 Neden köpek heykeli orada öylece oturuyor? 11 00:00:41,916 --> 00:00:44,294 Dikkatinin dağılmaması için egzersiz yapıyor. 12 00:00:44,377 --> 00:00:47,255 Ne? Bunun için egzersize gerek yok ki. 13 00:00:47,338 --> 00:00:49,424 -Emin misin? -Evet. 14 00:00:49,507 --> 00:00:51,426 Dikkatinin dağılmaması kolay. 15 00:00:51,509 --> 00:00:53,136 İzle. 16 00:00:54,345 --> 00:00:55,680 Bir yusufçuk! 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,519 Havuç boynuz! 18 00:01:01,644 --> 00:01:03,688 Bingo, saklambaç oynayalım! 19 00:01:03,772 --> 00:01:05,899 Evet, saklambaç! 20 00:01:05,982 --> 00:01:09,444 Bluey'nin bu bölümünün adı Saklambaç. 21 00:01:09,527 --> 00:01:12,030 Tamam, hepiniz saklanın, ben ebe olacağım. 22 00:01:12,113 --> 00:01:13,656 Gidin! Bir! İki... 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,241 Dur bakalım. 24 00:01:15,325 --> 00:01:16,951 -Evet, dur bakalım. -Dur bakalım. 25 00:01:17,035 --> 00:01:19,621 Bizi aramayı unutmayacağına söz verirsen 26 00:01:19,704 --> 00:01:21,998 ancak o zaman saklanırız. 27 00:01:22,082 --> 00:01:23,708 Böyle bir şey hiç yapmadım! 28 00:01:23,792 --> 00:01:25,627 Evet, yaptın. 29 00:01:26,669 --> 00:01:29,005 Tamam, tamam, söz veriyorum. 30 00:01:29,089 --> 00:01:30,131 İyi! 31 00:01:30,215 --> 00:01:31,758 Şimdi gidin! Bir! 32 00:01:31,841 --> 00:01:32,759 İki! Üç! Dört! 33 00:01:32,842 --> 00:01:35,011 Bingo, sayıyor! Çabuk ol, saklanmalıyız! 34 00:01:35,095 --> 00:01:37,347 Beş! Altı! Yedi! 35 00:01:37,430 --> 00:01:39,390 Dikkatin dağılmasın! 36 00:01:48,566 --> 00:01:52,028 18! 19! 20! 37 00:01:52,112 --> 00:01:54,072 Hazır olsanız da olmasanız da geliyorum! 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,784 Nerede saklanmış olabilirler? 39 00:01:57,867 --> 00:01:59,452 Bir tenis topu! 40 00:01:59,536 --> 00:02:02,080 Dikkatin dağılmasın, Bluey! 41 00:02:06,000 --> 00:02:09,129 Burada kimse yok. 42 00:02:09,212 --> 00:02:11,673 Çok iyi saklanıyorlar. 43 00:02:12,132 --> 00:02:13,675 Burada kimse var mı? 44 00:02:16,261 --> 00:02:17,303 Chattermax! 45 00:02:19,013 --> 00:02:20,348 Seni kaybettiğimi sanıyordum! 46 00:02:20,431 --> 00:02:22,892 Çata ça! Chattermax! Beni besle! 47 00:02:22,976 --> 00:02:25,311 Aç mısın, Chattermax? 48 00:02:25,395 --> 00:02:26,771 Beni besle! 49 00:02:26,855 --> 00:02:28,189 Seni beslemek isterim 50 00:02:28,273 --> 00:02:30,775 ama saklambaç oynamam gerek. 51 00:02:32,443 --> 00:02:35,488 Tamam, sana hemen hızlıca yemek vereceğim. 52 00:02:37,657 --> 00:02:40,243 Neden lavabonun altına koyulduğunu merak ediyorum. 53 00:02:40,326 --> 00:02:41,744 Beni besle! 54 00:02:41,828 --> 00:02:44,581 Yediğin o şeyler nerede acaba? 55 00:02:44,664 --> 00:02:46,457 Gak gak! Chattermax aç! 56 00:02:46,541 --> 00:02:48,626 Biliyorum, Chattermax. Arıyorum. 57 00:02:51,004 --> 00:02:52,797 Buldum! 58 00:02:52,881 --> 00:02:54,299 Chatter mamaları! 59 00:02:56,176 --> 00:02:57,260 Buyur. 60 00:02:57,343 --> 00:02:59,095 Ham ham! Leziz, leziz, leziz! 61 00:02:59,179 --> 00:03:00,430 Leziz, leziz, leziz! 62 00:03:00,513 --> 00:03:02,056 Leziz, leziz, leziz! Chatter mamaları! 63 00:03:02,140 --> 00:03:03,933 Şimdi oyuna geri... 64 00:03:04,017 --> 00:03:06,728 Tuvalet! Tuvalet! Tuvalete gitmem gerek! 65 00:03:06,811 --> 00:03:08,646 Chattermax! 66 00:03:08,730 --> 00:03:10,982 Chattermax'in kaka yapması gerek! 67 00:03:13,985 --> 00:03:16,279 Kaka! Kaka! Kaka! 68 00:03:16,362 --> 00:03:18,364 Buyur. Tuvaletini yap. 69 00:03:21,117 --> 00:03:24,495 Uslu Chattermax. Seni rahat bırakayım. 70 00:03:26,789 --> 00:03:29,250 Ne yapıyordum? 71 00:03:29,334 --> 00:03:32,170 Tuvalet bitti! Tuvalet bitti! 72 00:03:32,253 --> 00:03:35,757 Chattermax'in ellerini yıkamak için yardıma ihtiyacı olacak. 73 00:03:38,134 --> 00:03:39,844 Bu duş kirli. 74 00:03:40,970 --> 00:03:43,389 Evet, çok ilginç. 75 00:03:43,473 --> 00:03:46,059 Yıka, yıka, yıka. Buyur, Chattermax. 76 00:03:46,142 --> 00:03:47,644 Mikrop yok. 77 00:03:48,603 --> 00:03:52,357 Şimdi geri... 78 00:03:53,691 --> 00:03:56,194 Ne yaptığımı unuttum! 79 00:03:58,613 --> 00:04:02,617 Neyse, seninle oynarım onun yerine. 80 00:04:04,911 --> 00:04:07,830 Seni tekrar görmek çok güzel, Polly. 81 00:04:07,914 --> 00:04:11,960 Mısır'daki seyahatinle ilgili her şeyi duymak istiyorum. 82 00:04:12,043 --> 00:04:14,212 Evet, muhteşemdi! 83 00:04:14,295 --> 00:04:16,381 Çayına süt ister misin? 84 00:04:16,464 --> 00:04:18,091 Evet, lütfen! 85 00:04:18,174 --> 00:04:19,133 Buyur, Polly. 86 00:04:19,217 --> 00:04:21,261 Peki ya sen, Gerald? 87 00:04:23,221 --> 00:04:28,142 Chattermax, bu bir çay partisi, dans partisi değil! 88 00:04:28,226 --> 00:04:30,186 Sessiz ol! 89 00:04:32,146 --> 00:04:33,731 Hayır! 90 00:04:33,815 --> 00:04:35,942 Kocam adına özür dilerim! 91 00:04:36,025 --> 00:04:38,736 Dur! Dur! 92 00:04:38,820 --> 00:04:40,697 Bunu hep yapıyor. 93 00:04:40,780 --> 00:04:42,573 Üzgünüm, Chattermax 94 00:04:42,657 --> 00:04:44,200 ama seninle oyun oynamak imkansız. 95 00:04:44,242 --> 00:04:46,035 Seni bir süreliğine kapatacağım. 96 00:04:46,119 --> 00:04:48,413 Kapatma tuşu yok! 97 00:04:50,665 --> 00:04:55,545 Anne! Chattermax'in pillerini çıkarır mısın? 98 00:04:55,628 --> 00:04:56,796 Sessiz ol, Chattermax! 99 00:04:56,879 --> 00:04:58,256 Anne! 100 00:04:59,007 --> 00:05:02,885 Anne! Neredesin? 101 00:05:02,969 --> 00:05:07,015 Baba! Baba! 102 00:05:07,098 --> 00:05:11,019 Bingo! Bingo! 103 00:05:11,102 --> 00:05:14,772 Neden kimse cevap vermiyor? 104 00:05:16,316 --> 00:05:18,985 Chattermax, bu kadar yeter! 105 00:05:19,068 --> 00:05:21,321 Nerede olabilirler? 106 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 Tamam, bunu çözmem lazım. 107 00:05:37,462 --> 00:05:42,216 Bir! İki! Üç! Dört! 108 00:05:43,092 --> 00:05:45,136 Evet, bu doğru. 109 00:05:45,803 --> 00:05:47,555 -Seni buldum! -Oley! 110 00:05:48,014 --> 00:05:49,182 Seni buldum! 111 00:05:49,265 --> 00:05:50,933 Seni buldum! 112 00:05:54,479 --> 00:05:58,566 Oyun boyunca sırtımda Noel ağacı sıkışıp kalmıştı. 113 00:06:00,401 --> 00:06:02,779 Dikkatimin dağıldığına 114 00:06:02,862 --> 00:06:05,281 ve saklambaç oynadığımızı unuttuğuma inanabiliyor musunuz? 115 00:06:05,365 --> 00:06:06,657 Evet! 116 00:06:07,617 --> 00:06:09,702 Gayet inanılır. 117 00:06:10,411 --> 00:06:12,246 Şimdi siz saklanın, ben ebe olayım. 118 00:06:12,330 --> 00:06:14,082 Tamam! 119 00:06:14,165 --> 00:06:17,001 Bir! İki! Üç! Dört! 120 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 Hadi! Hemen saklanmamız gerek! 121 00:06:19,003 --> 00:06:21,005 Bingo sadece 14'e kadar sayabiliyor. 122 00:06:21,089 --> 00:06:22,882 Bir yusufçuk. 123 00:06:24,759 --> 00:06:25,718 Hadi! 124 00:06:25,802 --> 00:06:31,057 11, 12, 13, 14! 125 00:06:31,349 --> 00:06:33,684 Hazır olsanız da olmasanız da geliyorum. 126 00:06:33,810 --> 00:06:37,688 Nerede olabilirler? 127 00:06:37,772 --> 00:06:40,817 Belki de çöp kutusundadırlar! 128 00:06:43,236 --> 00:06:44,946 Burada değiller. 129 00:06:45,029 --> 00:06:48,282 Bluey, Chattermax'i ne yaptın? 130 00:06:48,366 --> 00:06:51,369 Merak etme. Onu çok huzurlu bir yere koydum. 131 00:06:55,456 --> 00:06:56,999 Çata! 132 00:06:57,083 --> 00:06:59,252 Belki de buradadırlar! 133 00:07:00,920 --> 00:07:02,171 Seni buldum! 134 00:07:02,380 --> 00:07:03,464 Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz