1
00:00:06,339 --> 00:00:07,340
Anne!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,096
Baba!
3
00:00:17,851 --> 00:00:18,852
Bingo!
4
00:00:23,481 --> 00:00:25,984
Bluey!
5
00:00:27,610 --> 00:00:29,362
-Anne?
-Ben annen değilim.
6
00:00:29,446 --> 00:00:30,488
Baba demek istedim.
7
00:00:30,572 --> 00:00:31,573
Evet?
8
00:00:31,656 --> 00:00:34,075
Artık saklambaç oynayabilir miyiz lütfen?
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,118
Birazdan.
10
00:00:39,289 --> 00:00:41,833
Neden köpek heykeli orada öylece oturuyor?
11
00:00:41,916 --> 00:00:44,294
Dikkatinin dağılmaması için
egzersiz yapıyor.
12
00:00:44,377 --> 00:00:47,255
Ne? Bunun için egzersize gerek yok ki.
13
00:00:47,338 --> 00:00:49,424
-Emin misin?
-Evet.
14
00:00:49,507 --> 00:00:51,426
Dikkatinin dağılmaması kolay.
15
00:00:51,509 --> 00:00:53,136
İzle.
16
00:00:54,345 --> 00:00:55,680
Bir yusufçuk!
17
00:00:59,726 --> 00:01:01,519
Havuç boynuz!
18
00:01:01,644 --> 00:01:03,688
Bingo, saklambaç oynayalım!
19
00:01:03,772 --> 00:01:05,899
Evet, saklambaç!
20
00:01:05,982 --> 00:01:09,444
Bluey'nin bu bölümünün adı Saklambaç.
21
00:01:09,527 --> 00:01:12,030
Tamam, hepiniz saklanın, ben ebe olacağım.
22
00:01:12,113 --> 00:01:13,656
Gidin! Bir! İki...
23
00:01:13,740 --> 00:01:15,241
Dur bakalım.
24
00:01:15,325 --> 00:01:16,951
-Evet, dur bakalım.
-Dur bakalım.
25
00:01:17,035 --> 00:01:19,621
Bizi aramayı unutmayacağına söz verirsen
26
00:01:19,704 --> 00:01:21,998
ancak o zaman saklanırız.
27
00:01:22,082 --> 00:01:23,708
Böyle bir şey hiç yapmadım!
28
00:01:23,792 --> 00:01:25,627
Evet, yaptın.
29
00:01:26,669 --> 00:01:29,005
Tamam, tamam, söz veriyorum.
30
00:01:29,089 --> 00:01:30,131
İyi!
31
00:01:30,215 --> 00:01:31,758
Şimdi gidin! Bir!
32
00:01:31,841 --> 00:01:32,759
İki! Üç! Dört!
33
00:01:32,842 --> 00:01:35,011
Bingo, sayıyor! Çabuk ol, saklanmalıyız!
34
00:01:35,095 --> 00:01:37,347
Beş! Altı! Yedi!
35
00:01:37,430 --> 00:01:39,390
Dikkatin dağılmasın!
36
00:01:48,566 --> 00:01:52,028
18! 19! 20!
37
00:01:52,112 --> 00:01:54,072
Hazır olsanız da olmasanız da geliyorum!
38
00:01:55,115 --> 00:01:57,784
Nerede saklanmış olabilirler?
39
00:01:57,867 --> 00:01:59,452
Bir tenis topu!
40
00:01:59,536 --> 00:02:02,080
Dikkatin dağılmasın, Bluey!
41
00:02:06,000 --> 00:02:09,129
Burada kimse yok.
42
00:02:09,212 --> 00:02:11,673
Çok iyi saklanıyorlar.
43
00:02:12,132 --> 00:02:13,675
Burada kimse var mı?
44
00:02:16,261 --> 00:02:17,303
Chattermax!
45
00:02:19,013 --> 00:02:20,348
Seni kaybettiğimi sanıyordum!
46
00:02:20,431 --> 00:02:22,892
Çata ça! Chattermax! Beni besle!
47
00:02:22,976 --> 00:02:25,311
Aç mısın, Chattermax?
48
00:02:25,395 --> 00:02:26,771
Beni besle!
49
00:02:26,855 --> 00:02:28,189
Seni beslemek isterim
50
00:02:28,273 --> 00:02:30,775
ama saklambaç oynamam gerek.
51
00:02:32,443 --> 00:02:35,488
Tamam, sana hemen hızlıca yemek vereceğim.
52
00:02:37,657 --> 00:02:40,243
Neden lavabonun altına
koyulduğunu merak ediyorum.
53
00:02:40,326 --> 00:02:41,744
Beni besle!
54
00:02:41,828 --> 00:02:44,581
Yediğin o şeyler nerede acaba?
55
00:02:44,664 --> 00:02:46,457
Gak gak! Chattermax aç!
56
00:02:46,541 --> 00:02:48,626
Biliyorum, Chattermax. Arıyorum.
57
00:02:51,004 --> 00:02:52,797
Buldum!
58
00:02:52,881 --> 00:02:54,299
Chatter mamaları!
59
00:02:56,176 --> 00:02:57,260
Buyur.
60
00:02:57,343 --> 00:02:59,095
Ham ham! Leziz, leziz, leziz!
61
00:02:59,179 --> 00:03:00,430
Leziz, leziz, leziz!
62
00:03:00,513 --> 00:03:02,056
Leziz, leziz, leziz! Chatter mamaları!
63
00:03:02,140 --> 00:03:03,933
Şimdi oyuna geri...
64
00:03:04,017 --> 00:03:06,728
Tuvalet! Tuvalet! Tuvalete gitmem gerek!
65
00:03:06,811 --> 00:03:08,646
Chattermax!
66
00:03:08,730 --> 00:03:10,982
Chattermax'in kaka yapması gerek!
67
00:03:13,985 --> 00:03:16,279
Kaka! Kaka! Kaka!
68
00:03:16,362 --> 00:03:18,364
Buyur. Tuvaletini yap.
69
00:03:21,117 --> 00:03:24,495
Uslu Chattermax. Seni rahat bırakayım.
70
00:03:26,789 --> 00:03:29,250
Ne yapıyordum?
71
00:03:29,334 --> 00:03:32,170
Tuvalet bitti! Tuvalet bitti!
72
00:03:32,253 --> 00:03:35,757
Chattermax'in ellerini yıkamak için
yardıma ihtiyacı olacak.
73
00:03:38,134 --> 00:03:39,844
Bu duş kirli.
74
00:03:40,970 --> 00:03:43,389
Evet, çok ilginç.
75
00:03:43,473 --> 00:03:46,059
Yıka, yıka, yıka. Buyur, Chattermax.
76
00:03:46,142 --> 00:03:47,644
Mikrop yok.
77
00:03:48,603 --> 00:03:52,357
Şimdi geri...
78
00:03:53,691 --> 00:03:56,194
Ne yaptığımı unuttum!
79
00:03:58,613 --> 00:04:02,617
Neyse, seninle oynarım onun yerine.
80
00:04:04,911 --> 00:04:07,830
Seni tekrar görmek çok güzel, Polly.
81
00:04:07,914 --> 00:04:11,960
Mısır'daki seyahatinle ilgili
her şeyi duymak istiyorum.
82
00:04:12,043 --> 00:04:14,212
Evet, muhteşemdi!
83
00:04:14,295 --> 00:04:16,381
Çayına süt ister misin?
84
00:04:16,464 --> 00:04:18,091
Evet, lütfen!
85
00:04:18,174 --> 00:04:19,133
Buyur, Polly.
86
00:04:19,217 --> 00:04:21,261
Peki ya sen, Gerald?
87
00:04:23,221 --> 00:04:28,142
Chattermax, bu bir çay partisi,
dans partisi değil!
88
00:04:28,226 --> 00:04:30,186
Sessiz ol!
89
00:04:32,146 --> 00:04:33,731
Hayır!
90
00:04:33,815 --> 00:04:35,942
Kocam adına özür dilerim!
91
00:04:36,025 --> 00:04:38,736
Dur! Dur!
92
00:04:38,820 --> 00:04:40,697
Bunu hep yapıyor.
93
00:04:40,780 --> 00:04:42,573
Üzgünüm, Chattermax
94
00:04:42,657 --> 00:04:44,200
ama seninle oyun oynamak imkansız.
95
00:04:44,242 --> 00:04:46,035
Seni bir süreliğine kapatacağım.
96
00:04:46,119 --> 00:04:48,413
Kapatma tuşu yok!
97
00:04:50,665 --> 00:04:55,545
Anne! Chattermax'in pillerini
çıkarır mısın?
98
00:04:55,628 --> 00:04:56,796
Sessiz ol, Chattermax!
99
00:04:56,879 --> 00:04:58,256
Anne!
100
00:04:59,007 --> 00:05:02,885
Anne! Neredesin?
101
00:05:02,969 --> 00:05:07,015
Baba! Baba!
102
00:05:07,098 --> 00:05:11,019
Bingo! Bingo!
103
00:05:11,102 --> 00:05:14,772
Neden kimse cevap vermiyor?
104
00:05:16,316 --> 00:05:18,985
Chattermax, bu kadar yeter!
105
00:05:19,068 --> 00:05:21,321
Nerede olabilirler?
106
00:05:21,404 --> 00:05:24,574
Tamam, bunu çözmem lazım.
107
00:05:37,462 --> 00:05:42,216
Bir! İki! Üç! Dört!
108
00:05:43,092 --> 00:05:45,136
Evet, bu doğru.
109
00:05:45,803 --> 00:05:47,555
-Seni buldum!
-Oley!
110
00:05:48,014 --> 00:05:49,182
Seni buldum!
111
00:05:49,265 --> 00:05:50,933
Seni buldum!
112
00:05:54,479 --> 00:05:58,566
Oyun boyunca sırtımda
Noel ağacı sıkışıp kalmıştı.
113
00:06:00,401 --> 00:06:02,779
Dikkatimin dağıldığına
114
00:06:02,862 --> 00:06:05,281
ve saklambaç oynadığımızı
unuttuğuma inanabiliyor musunuz?
115
00:06:05,365 --> 00:06:06,657
Evet!
116
00:06:07,617 --> 00:06:09,702
Gayet inanılır.
117
00:06:10,411 --> 00:06:12,246
Şimdi siz saklanın, ben ebe olayım.
118
00:06:12,330 --> 00:06:14,082
Tamam!
119
00:06:14,165 --> 00:06:17,001
Bir! İki! Üç! Dört!
120
00:06:17,085 --> 00:06:18,920
Hadi! Hemen saklanmamız gerek!
121
00:06:19,003 --> 00:06:21,005
Bingo sadece 14'e kadar sayabiliyor.
122
00:06:21,089 --> 00:06:22,882
Bir yusufçuk.
123
00:06:24,759 --> 00:06:25,718
Hadi!
124
00:06:25,802 --> 00:06:31,057
11, 12, 13, 14!
125
00:06:31,349 --> 00:06:33,684
Hazır olsanız da olmasanız da geliyorum.
126
00:06:33,810 --> 00:06:37,688
Nerede olabilirler?
127
00:06:37,772 --> 00:06:40,817
Belki de çöp kutusundadırlar!
128
00:06:43,236 --> 00:06:44,946
Burada değiller.
129
00:06:45,029 --> 00:06:48,282
Bluey, Chattermax'i ne yaptın?
130
00:06:48,366 --> 00:06:51,369
Merak etme.
Onu çok huzurlu bir yere koydum.
131
00:06:55,456 --> 00:06:56,999
Çata!
132
00:06:57,083 --> 00:06:59,252
Belki de buradadırlar!
133
00:07:00,920 --> 00:07:02,171
Seni buldum!
134
00:07:02,380 --> 00:07:03,464
Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz