1 00:00:06,506 --> 00:00:07,590 媽媽! 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 爸爸! 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 賓果! 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 布麗! 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,026 《妙妙犬布麗》 6 00:00:29,404 --> 00:00:30,822 -到家了! -到家了! 7 00:00:31,990 --> 00:00:33,616 真累人 8 00:00:36,119 --> 00:00:37,787 孩子,快來砍樹 9 00:00:37,871 --> 00:00:38,955 -收到! -收到! 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 -砍…砍! -砍…砍! 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,376 樹倒了! 12 00:00:45,128 --> 00:00:47,797 五分鐘後上床睡覺 13 00:00:47,881 --> 00:00:51,176 五年後再去瘋狂世界 14 00:00:51,259 --> 00:00:52,719 可以玩個遊戲嗎? 15 00:00:52,802 --> 00:00:55,055 只能玩一個,而且這遊戲 16 00:00:55,138 --> 00:00:58,433 不需要我動或說任何話 17 00:00:58,516 --> 00:00:59,601 好 18 00:00:59,684 --> 00:01:02,854 賓果,把爸爸媽媽當成山 19 00:01:02,937 --> 00:01:04,898 好,爸爸媽媽山 20 00:01:05,607 --> 00:01:08,610 這集《妙妙犬布麗》叫做 21 00:01:08,693 --> 00:01:09,694 《爸爸媽媽山》 22 00:01:10,862 --> 00:01:12,363 比誰先爬到山頂 23 00:01:12,447 --> 00:01:15,492 先在山頂插上旗子的人就贏了 24 00:01:15,575 --> 00:01:17,660 準備好了嗎? 25 00:01:17,744 --> 00:01:18,870 -出發! -等等 26 00:01:18,953 --> 00:01:20,580 我需要登山裝備 27 00:01:20,663 --> 00:01:23,208 賓果,我們只有五分鐘 28 00:01:23,291 --> 00:01:25,168 等我 29 00:01:38,098 --> 00:01:39,766 -打包完畢 -好,準備,開始! 30 00:01:39,849 --> 00:01:42,018 等等,我忘了音樂盒 31 00:01:42,102 --> 00:01:43,269 賓果! 32 00:01:43,978 --> 00:01:45,897 不管妳了,我自己開始 33 00:01:50,110 --> 00:01:51,486 準備完成 34 00:01:51,569 --> 00:01:53,613 妳怎麼沒等我? 35 00:01:53,696 --> 00:01:55,532 妳準備很久 36 00:01:55,615 --> 00:01:59,536 因為我在打包登山裝備 37 00:02:05,416 --> 00:02:06,835 好難爬 38 00:02:06,918 --> 00:02:10,421 因為妳後背包太重了 39 00:02:10,505 --> 00:02:15,260 但是裡面有登山裝備和爸爸媽媽山地圖 40 00:02:15,343 --> 00:02:16,928 沒錯 41 00:02:18,471 --> 00:02:20,890 我走的路是對的 42 00:02:20,974 --> 00:02:22,392 賓果,拜託 43 00:02:24,477 --> 00:02:27,355 這裡看出去的景色真美 44 00:02:29,941 --> 00:02:32,193 這段山路真臭 45 00:02:32,277 --> 00:02:33,987 賓果,我要贏了 46 00:02:34,070 --> 00:02:36,197 拍幾張照片好了 47 00:02:36,281 --> 00:02:39,284 賓果,我們在比賽,妳在幹嘛? 48 00:02:39,367 --> 00:02:40,952 按下快門鍵,照相 49 00:02:44,706 --> 00:02:47,584 這邊有點難爬 50 00:02:51,087 --> 00:02:53,214 救命,我要滑下去了 51 00:02:53,298 --> 00:02:54,883 抓不住 52 00:02:54,966 --> 00:02:56,301 賓果,救我 53 00:02:56,384 --> 00:02:57,385 我來了 54 00:02:57,468 --> 00:03:00,513 別擔心,我有帶繩子 55 00:03:01,055 --> 00:03:02,348 快抓住 56 00:03:04,017 --> 00:03:06,519 布麗,我會把妳拉上去,抓好 57 00:03:12,859 --> 00:03:14,944 -賓果,謝謝 -不客氣 58 00:03:15,028 --> 00:03:16,571 但贏的人會是我 59 00:03:17,822 --> 00:03:18,823 布麗 60 00:03:20,950 --> 00:03:23,286 這裡有點陡 61 00:03:24,078 --> 00:03:25,330 還很滑 62 00:03:25,413 --> 00:03:28,791 賓果,可以借踩妳的頭上去嗎? 63 00:03:28,875 --> 00:03:29,876 不好 64 00:03:31,961 --> 00:03:33,087 抱歉 65 00:03:33,838 --> 00:03:34,714 布麗 66 00:03:34,797 --> 00:03:36,799 賓果,我要贏了 67 00:03:36,883 --> 00:03:38,176 布麗,不公平 68 00:03:38,259 --> 00:03:39,594 妳作弊 69 00:03:39,677 --> 00:03:40,803 我才沒有 70 00:03:40,887 --> 00:03:42,764 妳有 71 00:03:42,847 --> 00:03:44,641 我沒有 72 00:03:44,724 --> 00:03:46,559 妳有 73 00:03:46,643 --> 00:03:49,938 我才沒有 74 00:03:53,441 --> 00:03:54,484 完了 75 00:03:55,360 --> 00:03:57,153 爸爸,停下 76 00:03:57,237 --> 00:04:00,114 不,雪崩了 77 00:04:09,290 --> 00:04:10,667 布麗,還好嗎? 78 00:04:10,750 --> 00:04:11,793 我沒事 79 00:04:11,876 --> 00:04:14,879 小小的雪崩是阻止不了我的 80 00:04:17,674 --> 00:04:19,634 布麗,風暴來襲 81 00:04:22,053 --> 00:04:23,638 爸爸,不要弄了 82 00:04:23,721 --> 00:04:25,807 布麗,快下來 83 00:04:25,890 --> 00:04:27,100 不值得 84 00:04:27,183 --> 00:04:29,560 不,我快到了 85 00:04:33,439 --> 00:04:35,108 布麗,快進來我的帳篷裡 86 00:04:35,191 --> 00:04:36,859 不,我一定要爬到山頂 87 00:04:36,943 --> 00:04:38,945 現在風太大了 88 00:04:41,781 --> 00:04:42,949 爸爸! 89 00:04:46,786 --> 00:04:49,455 老人山真是難爬 90 00:04:49,539 --> 00:04:51,374 賓果,妳的帳篷真不錯 91 00:04:51,457 --> 00:04:52,458 謝謝 92 00:04:52,542 --> 00:04:54,210 妳需要這個 93 00:04:54,294 --> 00:04:55,837 好多了 94 00:04:55,920 --> 00:04:57,463 暖烘烘的好舒服 95 00:04:57,547 --> 00:05:00,466 等風暴過去時,我們來玩倫敦版心臟病 96 00:05:00,550 --> 00:05:01,426 好 97 00:05:02,218 --> 00:05:03,594 黑色計程車 98 00:05:03,678 --> 00:05:04,595 特拉法加廣場 99 00:05:04,679 --> 00:05:06,472 戴毛茸茸帽子的人 100 00:05:06,556 --> 00:05:07,974 白金漢宮 101 00:05:08,057 --> 00:05:09,350 白金漢宮 102 00:05:12,186 --> 00:05:13,229 -心臟病! -心臟病! 103 00:05:14,731 --> 00:05:18,860 接著,兔子跑的飛快 104 00:05:18,943 --> 00:05:22,363 烏龜在後面慢慢爬 105 00:05:22,447 --> 00:05:23,906 烏龜,快點 106 00:05:23,990 --> 00:05:25,366 沒錯,快點 107 00:05:25,450 --> 00:05:27,785 爬快點才能打敗自以為是的兔子 108 00:05:32,540 --> 00:05:34,459 風暴還沒過去 109 00:05:34,542 --> 00:05:35,918 我們該怎麼辦? 110 00:05:36,002 --> 00:05:37,795 只好繼續待在帳篷裡 111 00:05:37,879 --> 00:05:40,631 可以欣賞芭蕾舞者轉圈圈 112 00:05:47,597 --> 00:05:49,807 賓果,對不起,我作弊 113 00:05:49,891 --> 00:05:51,225 沒關係 114 00:05:51,309 --> 00:05:53,728 我有時候像那隻求快的兔子 115 00:05:54,520 --> 00:05:57,106 那我比較像是慢烏龜 116 00:06:07,325 --> 00:06:09,911 賓果,風停了 117 00:06:17,418 --> 00:06:19,295 山安靜下來了 118 00:06:19,379 --> 00:06:20,838 快點,一起出發 119 00:06:20,922 --> 00:06:21,923 好 120 00:06:23,257 --> 00:06:24,884 不要太大聲 121 00:06:24,967 --> 00:06:27,428 不要吵醒老人山 122 00:06:31,307 --> 00:06:36,604 如果要爬爸爸媽媽山,一個人衝在前面 123 00:06:37,480 --> 00:06:40,358 或是相互競爭都會讓妳爬不上去 124 00:06:41,442 --> 00:06:47,240 只有彼此合作,慢慢往上爬才會成功 125 00:06:57,250 --> 00:07:00,169 這就是爬山之道 126 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 字幕翻譯:陳欣怡