1
00:00:00,709 --> 00:00:03,333
[up-tempo music plays]
2
00:00:05,375 --> 00:00:06,291
[music stops]
3
00:00:06,375 --> 00:00:07,291
[all] Mum!
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,375
[music resumes]
5
00:00:11,125 --> 00:00:12,041
[music stops]
6
00:00:12,125 --> 00:00:13,041
[all] Dad!
7
00:00:13,125 --> 00:00:15,125
[music resumes]
8
00:00:16,750 --> 00:00:17,750
[music stops]
9
00:00:17,834 --> 00:00:18,750
[all] Bingo!
10
00:00:18,834 --> 00:00:20,792
[music resumes]
11
00:00:22,834 --> 00:00:25,959
-[music stops]
-[all] Bluey!
12
00:00:26,041 --> 00:00:28,333
Brrk, bawk,
bawk, bawk...
13
00:00:28,417 --> 00:00:31,375
We'll have to cook the chickenrat egg
in the morning, Bingo.
14
00:00:31,458 --> 00:00:34,458
This is the second time
I've said bedtime!
15
00:00:34,542 --> 00:00:36,166
What on Earth have you done
to your father?
16
00:00:36,250 --> 00:00:37,959
[Dad] Ah-choo!
17
00:00:38,041 --> 00:00:41,667
[Bluey] This episode of Bluey
is called Chickenrat.
18
00:00:41,750 --> 00:00:44,542
I can't find Floppy anywhere.
19
00:00:44,625 --> 00:00:46,041
Okay.
Keep calm.
20
00:00:46,125 --> 00:00:47,583
Let's retrace your steps.
21
00:00:47,667 --> 00:00:49,750
When did you last have him?
22
00:00:49,834 --> 00:00:50,875
I don't know.
23
00:00:50,959 --> 00:00:52,250
Okay.
24
00:00:52,333 --> 00:00:55,083
What did you do
before you got ready for bed?
25
00:00:55,166 --> 00:00:56,333
I don't know!
26
00:00:56,417 --> 00:00:59,667
Um, we were on the balcony.
27
00:00:59,750 --> 00:01:03,875
We were making a fire
to cook the chickenrat egg.
28
00:01:03,959 --> 00:01:05,875
Psheww! Fire!
29
00:01:05,959 --> 00:01:08,375
Dad's gonna love this egg.
30
00:01:08,458 --> 00:01:09,959
Ooh!
That reminds me.
31
00:01:10,041 --> 00:01:11,834
We better turn him back into a dog.
32
00:01:11,917 --> 00:01:13,875
[Mum] Okay, kids, bedtime!
33
00:01:13,959 --> 00:01:15,583
Oh, Mum!
34
00:01:15,667 --> 00:01:16,959
Then we came in here.
35
00:01:17,041 --> 00:01:19,375
Righto.
Let's check the balcony.
36
00:01:19,458 --> 00:01:21,834
[insects chirping]
37
00:01:21,917 --> 00:01:24,000
No sign of Floppy.
38
00:01:24,083 --> 00:01:25,375
Ohhh!
39
00:01:25,458 --> 00:01:28,125
What did you do
before you made the campfire?
40
00:01:28,208 --> 00:01:31,625
Um, we took Chickenrat
into the bathroom...
41
00:01:31,709 --> 00:01:33,333
[giggles]
...to lay an egg.
42
00:01:33,417 --> 00:01:36,125
-Come on, Chickenrat.
-[clucking]
43
00:01:36,208 --> 00:01:38,166
Time to lay your egg!
44
00:01:38,250 --> 00:01:39,917
Bawk, bawk,
bawk, bawk!
45
00:01:40,000 --> 00:01:42,750
[To Brahms' Lullaby]
♪ Lay an egg, lay an egg ♪
46
00:01:42,834 --> 00:01:45,834
♪ Lay a chickenrat egg ♪
47
00:01:45,917 --> 00:01:49,583
♪ For our breakfast,
for our breakfast ♪
48
00:01:49,667 --> 00:01:52,750
♪ Make a chickenrat egg
for our breakfast ♪
49
00:01:52,834 --> 00:01:54,500
Brrk, brrk, brrk, brrk!
Baaaaaawk!
50
00:01:54,583 --> 00:01:55,792
Boop!
51
00:01:57,333 --> 00:01:59,333
-[both cheer]
-Brrk!
52
00:01:59,417 --> 00:02:01,333
Let's go and cook it
on the balcony!
53
00:02:01,417 --> 00:02:02,458
Okay.
54
00:02:02,542 --> 00:02:03,917
Bawk, bawk,
bawk, bawk.
55
00:02:03,959 --> 00:02:05,875
Then we came here.
56
00:02:05,959 --> 00:02:08,041
Okay. Let's check
the bathroom.
57
00:02:09,542 --> 00:02:13,250
I was wondering why my clean towels
were all over the floor.
58
00:02:13,333 --> 00:02:14,917
Floppy's not here.
59
00:02:15,000 --> 00:02:17,834
Where were you before you brought
Chickenrat into the bathroom?
60
00:02:17,917 --> 00:02:19,417
Hmm. Hallway.
61
00:02:19,500 --> 00:02:21,834
Yeah, Dad was hiding.
62
00:02:23,917 --> 00:02:25,542
[burp]
63
00:02:26,542 --> 00:02:27,625
Aha!
64
00:02:27,709 --> 00:02:29,417
Ah, that sauerkraut!
65
00:02:29,500 --> 00:02:30,834
Chickenrat!
Pchew!
66
00:02:30,917 --> 00:02:32,250
Bawk!
67
00:02:32,333 --> 00:02:33,875
Brrk, brrk, brrk,
brrk, brrk...
68
00:02:33,959 --> 00:02:36,000
-It worked!
-Yes!
69
00:02:36,083 --> 00:02:37,625
Now we just need him
to lay an egg.
70
00:02:37,709 --> 00:02:40,709
Hmm.
We need a nest.
71
00:02:40,792 --> 00:02:42,417
How about the laundry basket?
72
00:02:42,500 --> 00:02:43,583
Yeah!
73
00:02:43,667 --> 00:02:46,000
Come on, Chickenrat.
Come on.
74
00:02:46,083 --> 00:02:48,583
Brrk, brrk, brrk...
75
00:02:51,834 --> 00:02:53,542
Floppy's not here.
76
00:02:53,625 --> 00:02:56,834
Before we turned Dad
into a chickenrat,
77
00:02:56,917 --> 00:02:58,834
we were at...
78
00:02:58,917 --> 00:03:00,000
the couch!
79
00:03:02,041 --> 00:03:03,417
Chickenrat!
Peww!
80
00:03:03,500 --> 00:03:05,125
-Yah! You won't get me!
-[both giggle]
81
00:03:05,208 --> 00:03:07,625
-[rapid footsteps]
-He went up the stairs!
82
00:03:07,709 --> 00:03:10,333
[both giggle]
83
00:03:12,583 --> 00:03:14,375
Hmm. Not here.
84
00:03:14,458 --> 00:03:16,417
Where were you before the living room?
85
00:03:16,500 --> 00:03:17,792
Hmmm.
86
00:03:17,875 --> 00:03:19,583
We were at the dress-up box,
87
00:03:19,667 --> 00:03:21,625
dressing up as ninjas.
88
00:03:30,375 --> 00:03:31,834
No Floppy here.
89
00:03:31,917 --> 00:03:36,208
Where were we before
we dressed up as ninjas?
90
00:03:36,291 --> 00:03:38,500
In the backyard!
91
00:03:38,583 --> 00:03:40,625
Getting the magic wand!
92
00:03:40,709 --> 00:03:45,291
We used this magic wand
to turn Dad into a chickenrat!
93
00:03:45,375 --> 00:03:47,875
And then he can lay
a chickenrat egg for us.
94
00:03:47,959 --> 00:03:49,458
Yeah!
95
00:03:49,542 --> 00:03:51,291
We're going to need
to sneak up on him, though.
96
00:03:51,375 --> 00:03:53,542
Let's dress up as ninjas!
97
00:03:53,625 --> 00:03:54,583
Yeah!
98
00:03:59,500 --> 00:04:01,834
Hmm. No Floppy.
99
00:04:01,917 --> 00:04:04,667
Where were we
before we were out here?
100
00:04:04,750 --> 00:04:06,250
The fridge!
101
00:04:06,333 --> 00:04:11,834
Checking to see if we had
any chickenrat eggs.
102
00:04:11,917 --> 00:04:14,375
Hmm. We've got
normal chicken eggs.
103
00:04:14,458 --> 00:04:16,709
But no chickenrat eggs.
104
00:04:16,792 --> 00:04:19,709
Where do chickenrat eggs
even come from?
105
00:04:19,792 --> 00:04:22,250
Mummy chickenrats,
I suppose.
106
00:04:22,333 --> 00:04:25,208
So we just need
a Mummy chickenrat.
107
00:04:25,291 --> 00:04:26,750
I've got an idea!
108
00:04:26,834 --> 00:04:29,083
Let's get my magic wand
from the backyard.
109
00:04:31,834 --> 00:04:34,792
Hmm.
No Floppy here.
110
00:04:34,875 --> 00:04:36,750
Before the kitchen?
111
00:04:36,834 --> 00:04:38,583
The shop!
112
00:04:38,667 --> 00:04:40,375
Hello, Chef.
113
00:04:40,458 --> 00:04:43,000
The customer has ordered
one chickenrat egg.
114
00:04:43,083 --> 00:04:44,750
What's a chickenrat?
115
00:04:44,834 --> 00:04:47,291
It's half chicken
and half rat.
116
00:04:47,375 --> 00:04:50,542
We don't even have
one chickenrat egg.
117
00:04:50,625 --> 00:04:52,250
Oh! Let's check
the fridge!
118
00:04:56,250 --> 00:04:58,041
No Floppy here.
119
00:04:58,125 --> 00:05:00,667
Okay, before we were here,
120
00:05:00,750 --> 00:05:02,875
I was back
at the couch...
121
00:05:02,959 --> 00:05:04,667
taking Dad's order.
122
00:05:04,750 --> 00:05:06,208
Good morning, customer.
123
00:05:06,291 --> 00:05:07,542
[burp]
124
00:05:07,625 --> 00:05:09,625
What can I get you
for breakfast?
125
00:05:09,709 --> 00:05:11,250
Oh. Um...
126
00:05:11,333 --> 00:05:12,625
I'll have an egg, please.
127
00:05:12,709 --> 00:05:13,709
Certainly.
128
00:05:13,792 --> 00:05:15,208
That won't take long.
129
00:05:15,291 --> 00:05:16,542
Ah, hang on.
130
00:05:16,625 --> 00:05:18,041
Not a normal egg.
131
00:05:18,125 --> 00:05:20,166
I want a chickenrat egg.
132
00:05:20,250 --> 00:05:21,834
What's a chickenrat?
133
00:05:21,917 --> 00:05:24,458
It's a cross
between a chicken and a rat.
134
00:05:24,542 --> 00:05:25,667
Hmm. Okay.
135
00:05:25,750 --> 00:05:27,792
I'll just check with the chef.
136
00:05:27,875 --> 00:05:29,625
Take your time.
137
00:05:32,750 --> 00:05:33,709
Ohh!
138
00:05:33,792 --> 00:05:35,625
I'm sorry, Bingo.
139
00:05:35,709 --> 00:05:38,709
We've already searched here,
and it's getting late.
140
00:05:38,792 --> 00:05:41,542
We'll have to look for Floppy
in the morning.
141
00:05:41,625 --> 00:05:44,792
Ohh! Floppy's
gone forever.
142
00:05:44,875 --> 00:05:46,166
It's okay, Bingo.
143
00:05:46,250 --> 00:05:48,500
She's probably
just hiding somewhere.
144
00:05:48,583 --> 00:05:50,667
Hiding?
145
00:05:50,750 --> 00:05:52,959
Ah! I know where Floppy is!
146
00:05:53,041 --> 00:05:54,667
I know where Floppy is!
147
00:05:54,750 --> 00:05:55,667
Where?
148
00:05:55,750 --> 00:05:57,166
[laughs]
149
00:05:59,375 --> 00:06:00,417
[toy squeaks]
150
00:06:00,500 --> 00:06:01,709
[all] Floppy!
151
00:06:01,792 --> 00:06:03,250
[laughter]
152
00:06:03,333 --> 00:06:06,041
What was she doing
in the chickenrat egg?
153
00:06:06,125 --> 00:06:07,125
Well...
154
00:06:07,208 --> 00:06:09,750
we were having lunch...
155
00:06:09,834 --> 00:06:11,542
I'm so hungry!
156
00:06:11,625 --> 00:06:13,750
I could eat everyone at this table!
157
00:06:13,834 --> 00:06:15,667
Quick, Floppy!
158
00:06:15,750 --> 00:06:20,375
You need to hide from Daddy
before he eats you!
159
00:06:20,458 --> 00:06:22,208
You'll be safe in here.
160
00:06:22,291 --> 00:06:25,583
Oh, maybe I'll just
have some sauerkraut instead.
161
00:06:25,667 --> 00:06:28,458
But mum says you can't eat sauerkraut
162
00:06:28,542 --> 00:06:30,333
Yeah, it makes you burp.
163
00:06:30,417 --> 00:06:31,709
I know, but it's so good!
164
00:06:31,792 --> 00:06:33,583
[giggles]
165
00:06:33,667 --> 00:06:36,333
Dad, can you be our customer
for Restaurant?
166
00:06:36,417 --> 00:06:37,709
Not until I've laid on the couch
167
00:06:37,792 --> 00:06:40,208
and read every section
of the newspaper.
168
00:06:40,291 --> 00:06:43,417
Dad would love to be
your customer, kids.
169
00:06:43,500 --> 00:06:45,333
Come on, Bingo.
You and me can play.
170
00:06:45,417 --> 00:06:46,417
Yeah!
171
00:06:47,834 --> 00:06:49,625
[burp]
172
00:06:49,709 --> 00:06:51,500
Well, that was an adventure.
173
00:06:51,583 --> 00:06:52,583
Night, Mum.
174
00:06:52,667 --> 00:06:53,542
Night, Mum.
175
00:06:53,625 --> 00:06:54,542
Night, Bluey.
176
00:06:54,625 --> 00:06:56,208
Night, Bingo.
177
00:06:56,291 --> 00:06:57,625
Night, Floppy.
178
00:06:57,709 --> 00:06:59,709
[Bluey and Bingo]
Night, Chickenrat.
179
00:06:59,792 --> 00:07:02,208
Bawk, bawk, [burp].
Sorry, I've got a problem
180
00:07:02,291 --> 00:07:05,333
[up-tempo music plays]