1 00:00:00,709 --> 00:00:03,333 [up-tempo music plays] 2 00:00:05,375 --> 00:00:06,291 [music stops] 3 00:00:06,375 --> 00:00:07,291 [all] Mum! 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,375 [music resumes] 5 00:00:11,125 --> 00:00:12,041 [music stops] 6 00:00:12,125 --> 00:00:13,041 [all] Dad! 7 00:00:13,125 --> 00:00:15,125 [music resumes] 8 00:00:16,750 --> 00:00:17,750 [music stops] 9 00:00:17,834 --> 00:00:18,750 [all] Bingo! 10 00:00:18,834 --> 00:00:20,792 [music resumes] 11 00:00:22,834 --> 00:00:25,959 -[music stops] -[all] Bluey! 12 00:00:26,041 --> 00:00:28,333 Brrk, bawk, bawk, bawk... 13 00:00:28,417 --> 00:00:31,375 We'll have to cook the chickenrat egg in the morning, Bingo. 14 00:00:31,458 --> 00:00:34,458 This is the second time I've said bedtime! 15 00:00:34,542 --> 00:00:36,166 What on Earth have you done to your father? 16 00:00:36,250 --> 00:00:37,959 [Dad] Ah-choo! 17 00:00:38,041 --> 00:00:41,667 [Bluey] This episode of Bluey is called Chickenrat. 18 00:00:41,750 --> 00:00:44,542 I can't find Floppy anywhere. 19 00:00:44,625 --> 00:00:46,041 Okay. Keep calm. 20 00:00:46,125 --> 00:00:47,583 Let's retrace your steps. 21 00:00:47,667 --> 00:00:49,750 When did you last have him? 22 00:00:49,834 --> 00:00:50,875 I don't know. 23 00:00:50,959 --> 00:00:52,250 Okay. 24 00:00:52,333 --> 00:00:55,083 What did you do before you got ready for bed? 25 00:00:55,166 --> 00:00:56,333 I don't know! 26 00:00:56,417 --> 00:00:59,667 Um, we were on the balcony. 27 00:00:59,750 --> 00:01:03,875 We were making a fire to cook the chickenrat egg. 28 00:01:03,959 --> 00:01:05,875 Psheww! Fire! 29 00:01:05,959 --> 00:01:08,375 Dad's gonna love this egg. 30 00:01:08,458 --> 00:01:09,959 Ooh! That reminds me. 31 00:01:10,041 --> 00:01:11,834 We better turn him back into a dog. 32 00:01:11,917 --> 00:01:13,875 [Mum] Okay, kids, bedtime! 33 00:01:13,959 --> 00:01:15,583 Oh, Mum! 34 00:01:15,667 --> 00:01:16,959 Then we came in here. 35 00:01:17,041 --> 00:01:19,375 Righto. Let's check the balcony. 36 00:01:19,458 --> 00:01:21,834 [insects chirping] 37 00:01:21,917 --> 00:01:24,000 No sign of Floppy. 38 00:01:24,083 --> 00:01:25,375 Ohhh! 39 00:01:25,458 --> 00:01:28,125 What did you do before you made the campfire? 40 00:01:28,208 --> 00:01:31,625 Um, we took Chickenrat into the bathroom... 41 00:01:31,709 --> 00:01:33,333 [giggles] ...to lay an egg. 42 00:01:33,417 --> 00:01:36,125 -Come on, Chickenrat. -[clucking] 43 00:01:36,208 --> 00:01:38,166 Time to lay your egg! 44 00:01:38,250 --> 00:01:39,917 Bawk, bawk, bawk, bawk! 45 00:01:40,000 --> 00:01:42,750 [To Brahms' Lullaby] ♪ Lay an egg, lay an egg ♪ 46 00:01:42,834 --> 00:01:45,834 ♪ Lay a chickenrat egg ♪ 47 00:01:45,917 --> 00:01:49,583 ♪ For our breakfast, for our breakfast ♪ 48 00:01:49,667 --> 00:01:52,750 ♪ Make a chickenrat egg for our breakfast ♪ 49 00:01:52,834 --> 00:01:54,500 Brrk, brrk, brrk, brrk! Baaaaaawk! 50 00:01:54,583 --> 00:01:55,792 Boop! 51 00:01:57,333 --> 00:01:59,333 -[both cheer] -Brrk! 52 00:01:59,417 --> 00:02:01,333 Let's go and cook it on the balcony! 53 00:02:01,417 --> 00:02:02,458 Okay. 54 00:02:02,542 --> 00:02:03,917 Bawk, bawk, bawk, bawk. 55 00:02:03,959 --> 00:02:05,875 Then we came here. 56 00:02:05,959 --> 00:02:08,041 Okay. Let's check the bathroom. 57 00:02:09,542 --> 00:02:13,250 I was wondering why my clean towels were all over the floor. 58 00:02:13,333 --> 00:02:14,917 Floppy's not here. 59 00:02:15,000 --> 00:02:17,834 Where were you before you brought Chickenrat into the bathroom? 60 00:02:17,917 --> 00:02:19,417 Hmm. Hallway. 61 00:02:19,500 --> 00:02:21,834 Yeah, Dad was hiding. 62 00:02:23,917 --> 00:02:25,542 [burp] 63 00:02:26,542 --> 00:02:27,625 Aha! 64 00:02:27,709 --> 00:02:29,417 Ah, that sauerkraut! 65 00:02:29,500 --> 00:02:30,834 Chickenrat! Pchew! 66 00:02:30,917 --> 00:02:32,250 Bawk! 67 00:02:32,333 --> 00:02:33,875 Brrk, brrk, brrk, brrk, brrk... 68 00:02:33,959 --> 00:02:36,000 -It worked! -Yes! 69 00:02:36,083 --> 00:02:37,625 Now we just need him to lay an egg. 70 00:02:37,709 --> 00:02:40,709 Hmm. We need a nest. 71 00:02:40,792 --> 00:02:42,417 How about the laundry basket? 72 00:02:42,500 --> 00:02:43,583 Yeah! 73 00:02:43,667 --> 00:02:46,000 Come on, Chickenrat. Come on. 74 00:02:46,083 --> 00:02:48,583 Brrk, brrk, brrk... 75 00:02:51,834 --> 00:02:53,542 Floppy's not here. 76 00:02:53,625 --> 00:02:56,834 Before we turned Dad into a chickenrat, 77 00:02:56,917 --> 00:02:58,834 we were at... 78 00:02:58,917 --> 00:03:00,000 the couch! 79 00:03:02,041 --> 00:03:03,417 Chickenrat! Peww! 80 00:03:03,500 --> 00:03:05,125 -Yah! You won't get me! -[both giggle] 81 00:03:05,208 --> 00:03:07,625 -[rapid footsteps] -He went up the stairs! 82 00:03:07,709 --> 00:03:10,333 [both giggle] 83 00:03:12,583 --> 00:03:14,375 Hmm. Not here. 84 00:03:14,458 --> 00:03:16,417 Where were you before the living room? 85 00:03:16,500 --> 00:03:17,792 Hmmm. 86 00:03:17,875 --> 00:03:19,583 We were at the dress-up box, 87 00:03:19,667 --> 00:03:21,625 dressing up as ninjas. 88 00:03:30,375 --> 00:03:31,834 No Floppy here. 89 00:03:31,917 --> 00:03:36,208 Where were we before we dressed up as ninjas? 90 00:03:36,291 --> 00:03:38,500 In the backyard! 91 00:03:38,583 --> 00:03:40,625 Getting the magic wand! 92 00:03:40,709 --> 00:03:45,291 We used this magic wand to turn Dad into a chickenrat! 93 00:03:45,375 --> 00:03:47,875 And then he can lay a chickenrat egg for us. 94 00:03:47,959 --> 00:03:49,458 Yeah! 95 00:03:49,542 --> 00:03:51,291 We're going to need to sneak up on him, though. 96 00:03:51,375 --> 00:03:53,542 Let's dress up as ninjas! 97 00:03:53,625 --> 00:03:54,583 Yeah! 98 00:03:59,500 --> 00:04:01,834 Hmm. No Floppy. 99 00:04:01,917 --> 00:04:04,667 Where were we before we were out here? 100 00:04:04,750 --> 00:04:06,250 The fridge! 101 00:04:06,333 --> 00:04:11,834 Checking to see if we had any chickenrat eggs. 102 00:04:11,917 --> 00:04:14,375 Hmm. We've got normal chicken eggs. 103 00:04:14,458 --> 00:04:16,709 But no chickenrat eggs. 104 00:04:16,792 --> 00:04:19,709 Where do chickenrat eggs even come from? 105 00:04:19,792 --> 00:04:22,250 Mummy chickenrats, I suppose. 106 00:04:22,333 --> 00:04:25,208 So we just need a Mummy chickenrat. 107 00:04:25,291 --> 00:04:26,750 I've got an idea! 108 00:04:26,834 --> 00:04:29,083 Let's get my magic wand from the backyard. 109 00:04:31,834 --> 00:04:34,792 Hmm. No Floppy here. 110 00:04:34,875 --> 00:04:36,750 Before the kitchen? 111 00:04:36,834 --> 00:04:38,583 The shop! 112 00:04:38,667 --> 00:04:40,375 Hello, Chef. 113 00:04:40,458 --> 00:04:43,000 The customer has ordered one chickenrat egg. 114 00:04:43,083 --> 00:04:44,750 What's a chickenrat? 115 00:04:44,834 --> 00:04:47,291 It's half chicken and half rat. 116 00:04:47,375 --> 00:04:50,542 We don't even have one chickenrat egg. 117 00:04:50,625 --> 00:04:52,250 Oh! Let's check the fridge! 118 00:04:56,250 --> 00:04:58,041 No Floppy here. 119 00:04:58,125 --> 00:05:00,667 Okay, before we were here, 120 00:05:00,750 --> 00:05:02,875 I was back at the couch... 121 00:05:02,959 --> 00:05:04,667 taking Dad's order. 122 00:05:04,750 --> 00:05:06,208 Good morning, customer. 123 00:05:06,291 --> 00:05:07,542 [burp] 124 00:05:07,625 --> 00:05:09,625 What can I get you for breakfast? 125 00:05:09,709 --> 00:05:11,250 Oh. Um... 126 00:05:11,333 --> 00:05:12,625 I'll have an egg, please. 127 00:05:12,709 --> 00:05:13,709 Certainly. 128 00:05:13,792 --> 00:05:15,208 That won't take long. 129 00:05:15,291 --> 00:05:16,542 Ah, hang on. 130 00:05:16,625 --> 00:05:18,041 Not a normal egg. 131 00:05:18,125 --> 00:05:20,166 I want a chickenrat egg. 132 00:05:20,250 --> 00:05:21,834 What's a chickenrat? 133 00:05:21,917 --> 00:05:24,458 It's a cross between a chicken and a rat. 134 00:05:24,542 --> 00:05:25,667 Hmm. Okay. 135 00:05:25,750 --> 00:05:27,792 I'll just check with the chef. 136 00:05:27,875 --> 00:05:29,625 Take your time. 137 00:05:32,750 --> 00:05:33,709 Ohh! 138 00:05:33,792 --> 00:05:35,625 I'm sorry, Bingo. 139 00:05:35,709 --> 00:05:38,709 We've already searched here, and it's getting late. 140 00:05:38,792 --> 00:05:41,542 We'll have to look for Floppy in the morning. 141 00:05:41,625 --> 00:05:44,792 Ohh! Floppy's gone forever. 142 00:05:44,875 --> 00:05:46,166 It's okay, Bingo. 143 00:05:46,250 --> 00:05:48,500 She's probably just hiding somewhere. 144 00:05:48,583 --> 00:05:50,667 Hiding? 145 00:05:50,750 --> 00:05:52,959 Ah! I know where Floppy is! 146 00:05:53,041 --> 00:05:54,667 I know where Floppy is! 147 00:05:54,750 --> 00:05:55,667 Where? 148 00:05:55,750 --> 00:05:57,166 [laughs] 149 00:05:59,375 --> 00:06:00,417 [toy squeaks] 150 00:06:00,500 --> 00:06:01,709 [all] Floppy! 151 00:06:01,792 --> 00:06:03,250 [laughter] 152 00:06:03,333 --> 00:06:06,041 What was she doing in the chickenrat egg? 153 00:06:06,125 --> 00:06:07,125 Well... 154 00:06:07,208 --> 00:06:09,750 we were having lunch... 155 00:06:09,834 --> 00:06:11,542 I'm so hungry! 156 00:06:11,625 --> 00:06:13,750 I could eat everyone at this table! 157 00:06:13,834 --> 00:06:15,667 Quick, Floppy! 158 00:06:15,750 --> 00:06:20,375 You need to hide from Daddy before he eats you! 159 00:06:20,458 --> 00:06:22,208 You'll be safe in here. 160 00:06:22,291 --> 00:06:25,583 Oh, maybe I'll just have some sauerkraut instead. 161 00:06:25,667 --> 00:06:28,458 But mum says you can't eat sauerkraut 162 00:06:28,542 --> 00:06:30,333 Yeah, it makes you burp. 163 00:06:30,417 --> 00:06:31,709 I know, but it's so good! 164 00:06:31,792 --> 00:06:33,583 [giggles] 165 00:06:33,667 --> 00:06:36,333 Dad, can you be our customer for Restaurant? 166 00:06:36,417 --> 00:06:37,709 Not until I've laid on the couch 167 00:06:37,792 --> 00:06:40,208 and read every section of the newspaper. 168 00:06:40,291 --> 00:06:43,417 Dad would love to be your customer, kids. 169 00:06:43,500 --> 00:06:45,333 Come on, Bingo. You and me can play. 170 00:06:45,417 --> 00:06:46,417 Yeah! 171 00:06:47,834 --> 00:06:49,625 [burp] 172 00:06:49,709 --> 00:06:51,500 Well, that was an adventure. 173 00:06:51,583 --> 00:06:52,583 Night, Mum. 174 00:06:52,667 --> 00:06:53,542 Night, Mum. 175 00:06:53,625 --> 00:06:54,542 Night, Bluey. 176 00:06:54,625 --> 00:06:56,208 Night, Bingo. 177 00:06:56,291 --> 00:06:57,625 Night, Floppy. 178 00:06:57,709 --> 00:06:59,709 [Bluey and Bingo] Night, Chickenrat. 179 00:06:59,792 --> 00:07:02,208 Bawk, bawk, [burp]. Sorry, I've got a problem 180 00:07:02,291 --> 00:07:05,333 [up-tempo music plays]