1 00:00:06,339 --> 00:00:07,340 Mama! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 Tata! 3 00:00:17,851 --> 00:00:18,810 Bingo! 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,691 Bluey! 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,862 ♪ Du, di, du, du, du Du, du, du, du ♪ 6 00:00:28,945 --> 00:00:29,946 Gata! 7 00:00:29,988 --> 00:00:32,115 A văzut cineva pernele pentru canapea? 8 00:00:32,198 --> 00:00:33,533 Uite, Bingo! 9 00:00:33,658 --> 00:00:35,118 Construiesc o casă. 10 00:00:35,201 --> 00:00:37,704 Am un raft și un colț de lectură. 11 00:00:37,829 --> 00:00:39,956 O să construiesc și eu una! 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,416 Da, putem fi vecine. 13 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 Da! Vecine! 14 00:00:43,293 --> 00:00:47,380 Acest episod din Bluey se numește Vecinii. 15 00:00:47,505 --> 00:00:49,132 ♪ Di, du, du Du, di, du ♪ 16 00:00:49,257 --> 00:00:50,133 Gata. 17 00:00:50,216 --> 00:00:52,719 N-ați văzut pernele pentru canapea? 18 00:00:52,802 --> 00:00:54,846 Mami! Eu și Bingo suntem vecine. 19 00:00:54,929 --> 00:00:56,389 Ce frumos! 20 00:00:56,514 --> 00:00:57,682 Vrei să te joci? 21 00:00:57,724 --> 00:00:59,976 Te poți muta lângă Bingo dacă vrei. 22 00:01:01,019 --> 00:01:03,021 - Da. Bine. - Ura! 23 00:01:10,028 --> 00:01:11,029 Gata! 24 00:01:11,404 --> 00:01:13,239 Bună, vecino! 25 00:01:13,323 --> 00:01:14,908 Bună, vecino! 26 00:01:15,033 --> 00:01:17,077 Bun venit pe Strada Duzilor! 27 00:01:17,160 --> 00:01:19,245 A văzut cineva pernele de pe canapea? 28 00:01:19,287 --> 00:01:21,748 Tati! Vrei să te muți pe Strada Duzilor? 29 00:01:21,831 --> 00:01:23,083 Te rog, spune nu! 30 00:01:23,166 --> 00:01:24,042 Da, cum să nu. 31 00:01:24,125 --> 00:01:25,251 - Ura! - Ura! 32 00:01:27,128 --> 00:01:29,964 O să mă mut chiar lângă mama. 33 00:01:30,048 --> 00:01:31,758 S-a dus liniștea din cartier... 34 00:01:34,928 --> 00:01:36,012 Gata! 35 00:01:38,348 --> 00:01:39,432 Alo, vecină! 36 00:01:39,557 --> 00:01:40,433 Alo! 37 00:01:40,475 --> 00:01:42,477 Pot să vin la dvs. să citim o carte? 38 00:01:42,602 --> 00:01:43,561 Sigur că da! 39 00:01:43,603 --> 00:01:44,979 Vino încoace, vecino! 40 00:01:49,067 --> 00:01:52,612 Trebuie să-ți fac un grajd, Buckles. 41 00:01:57,367 --> 00:02:00,036 Gata, Buckles. 42 00:02:00,787 --> 00:02:03,081 Bună, vecină! Să facem un club de lectură! 43 00:02:03,164 --> 00:02:04,666 Să facem. 44 00:02:04,791 --> 00:02:07,335 Știai că omida trebuie să mănânce 45 00:02:07,460 --> 00:02:09,295 foarte multe... 46 00:02:09,379 --> 00:02:11,089 Ce e cu gălăgia asta? 47 00:02:11,131 --> 00:02:14,092 E vecinul meu! 48 00:02:16,469 --> 00:02:18,638 E foarte gălăgios! 49 00:02:18,763 --> 00:02:21,307 O să-l rog frumos! 50 00:02:21,391 --> 00:02:23,184 Mă scuzați! 51 00:02:23,309 --> 00:02:26,354 Se poate să nu mai faceți gălăgie? 52 00:02:29,649 --> 00:02:32,110 Mai bine vii mâine. 53 00:02:32,485 --> 00:02:34,988 Mă bucur că n-am un vecin ca ăsta. 54 00:02:35,113 --> 00:02:36,489 Bingo! 55 00:02:36,531 --> 00:02:37,407 Ce? 56 00:02:37,490 --> 00:02:40,118 Ți-ai mutat casa în colțul meu de lectură! 57 00:02:40,201 --> 00:02:42,662 Îmi trebuia pentru animalele mele. 58 00:02:44,956 --> 00:02:46,541 Alo! 59 00:02:46,666 --> 00:02:50,545 Bingo mi-a luat colțul de lectură și nu mi-l dă înapoi! 60 00:02:50,670 --> 00:02:54,299 Ai rugat-o frumos? 61 00:02:54,382 --> 00:02:55,842 Încă nu. 62 00:02:55,925 --> 00:02:57,218 Ce-i cu zgomotul ăla? 63 00:02:57,302 --> 00:02:59,304 E vecinul meu! 64 00:02:59,387 --> 00:03:00,263 El e... 65 00:03:00,346 --> 00:03:02,015 Ei bine... 66 00:03:02,140 --> 00:03:04,100 Nu știu ce face! 67 00:03:06,019 --> 00:03:08,521 Se poate să nu mai faceți gălăgie? 68 00:03:09,856 --> 00:03:11,566 Te sun mai încolo. 69 00:03:11,691 --> 00:03:12,734 Bine. 70 00:03:12,859 --> 00:03:14,861 O s-o rog frumos pe Bingo. 71 00:03:14,944 --> 00:03:16,696 Pa! 72 00:03:16,738 --> 00:03:17,989 Țârrr! 73 00:03:19,157 --> 00:03:20,867 Bună, vecină! 74 00:03:20,992 --> 00:03:22,744 Bună! 75 00:03:22,869 --> 00:03:24,662 Aveți o casă foarte frumoasă. 76 00:03:24,704 --> 00:03:25,830 Mersi. 77 00:03:25,872 --> 00:03:27,457 Doar că e o problemă. 78 00:03:27,540 --> 00:03:29,959 Peretele dvs. e acum în locul colțului meu de lectură. 79 00:03:30,043 --> 00:03:32,754 Da, am avut nevoie de spațiu pentru grajdul lui Buckles. 80 00:03:32,879 --> 00:03:34,964 Dar eu unde mai citesc? 81 00:03:35,048 --> 00:03:36,716 Puteți citi acolo. 82 00:03:36,758 --> 00:03:38,718 Bine... 83 00:03:38,760 --> 00:03:39,719 Doar că eu... 84 00:03:39,844 --> 00:03:41,137 Țârrr! Alo! 85 00:03:41,179 --> 00:03:43,723 Da, am nevoie de cărămizi mâine-dimineață. 86 00:03:43,848 --> 00:03:44,724 Hei! 87 00:03:45,350 --> 00:03:47,435 Sper să fie aici! 88 00:03:49,354 --> 00:03:50,897 Cioc, cioc! 89 00:03:50,980 --> 00:03:53,191 Intră! 90 00:03:53,233 --> 00:03:57,195 Am rugat-o frumos și n-a vrut! 91 00:03:57,237 --> 00:03:59,614 Scuză-mă, dar trebuie să vorbești mai tare! 92 00:03:59,739 --> 00:04:02,200 Să mergem la mine acasă mai bine! 93 00:04:02,242 --> 00:04:04,410 Să mergem la tine acasă mai bine! 94 00:04:08,164 --> 00:04:11,292 Mi-ai acaparat toată curtea din față! 95 00:04:11,376 --> 00:04:12,794 Buckles a fătat pui. 96 00:04:12,877 --> 00:04:14,796 Nu e corect, Bingo! 97 00:04:14,879 --> 00:04:16,756 Îți place fânul? 98 00:04:16,798 --> 00:04:18,633 Îți place, Bebe Buckles! 99 00:04:18,758 --> 00:04:19,634 Bingo! 100 00:04:19,759 --> 00:04:20,802 Vezi? 101 00:04:20,885 --> 00:04:22,595 Văd. 102 00:04:22,637 --> 00:04:24,097 Ce să fac? 103 00:04:24,180 --> 00:04:25,348 Hmm... 104 00:04:30,311 --> 00:04:31,980 Ce naiba faci? 105 00:04:32,063 --> 00:04:33,773 Tai lemne! 106 00:04:33,815 --> 00:04:34,691 Țac! 107 00:04:34,816 --> 00:04:36,818 Mi-ai tăiat copacul! 108 00:04:36,943 --> 00:04:39,320 Ți-am tăiat copacul cu ferăstrăul! 109 00:04:40,488 --> 00:04:42,323 I-ai distrus acoperișul! 110 00:04:42,407 --> 00:04:44,534 Era deja distrus. 111 00:04:44,659 --> 00:04:45,827 Ba nu era! 112 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 Ba da. 113 00:04:48,538 --> 00:04:51,499 Scuză-mă un pic, vecină! 114 00:04:51,624 --> 00:04:55,003 E timpul să încheiem treaba asta. 115 00:04:55,128 --> 00:04:56,337 Cum o să faci asta? 116 00:04:56,421 --> 00:04:58,381 Îl rog frumos. 117 00:05:00,717 --> 00:05:02,260 Mă scuzați... Vecine! 118 00:05:03,344 --> 00:05:04,846 Mi-ați rupt acoperișul, 119 00:05:04,971 --> 00:05:07,515 așa că aș vrea să fiți amabil 120 00:05:07,557 --> 00:05:09,017 să mă ajutați cu ceva. 121 00:05:09,142 --> 00:05:10,810 Adică? 122 00:05:10,852 --> 00:05:12,687 Să îl reparați. 123 00:05:12,812 --> 00:05:14,522 Nu prea cred, dragă. 124 00:05:14,856 --> 00:05:16,107 Vă rog... 125 00:05:16,190 --> 00:05:17,317 să reparați... 126 00:05:17,400 --> 00:05:18,735 acoperișul. 127 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 Bine... 128 00:05:27,577 --> 00:05:29,287 O să-l repar acum. 129 00:05:29,329 --> 00:05:30,830 Mulțumesc, vecine. 130 00:05:30,872 --> 00:05:32,040 Îmi pare rău. 131 00:05:32,123 --> 00:05:34,375 Mă simt foarte singur uneori. 132 00:05:34,459 --> 00:05:36,753 Credeam că ferăstrăul mă va înveseli. 133 00:05:36,878 --> 00:05:38,755 Poate aveți nevoie de niște animale. 134 00:05:40,298 --> 00:05:41,215 Bine. 135 00:05:41,299 --> 00:05:43,217 Acum, problema cu Bingo. 136 00:05:43,301 --> 00:05:45,887 Nicio grijă, mami! O să încerc s-o rog frumos. 137 00:05:47,013 --> 00:05:49,599 Bravo, pinguinilor! 138 00:05:49,724 --> 00:05:51,434 Jeleuri! 139 00:05:51,559 --> 00:05:54,145 Văd că acum țineți pinguini în livingul meu. 140 00:05:54,228 --> 00:05:56,272 Mă scuzați, vecină. 141 00:05:56,314 --> 00:05:58,733 Ce este? Am treabă. 142 00:05:58,775 --> 00:06:01,903 Vă rog să vă luați pinguinii. 143 00:06:02,028 --> 00:06:04,197 Nu vreau. 144 00:06:09,327 --> 00:06:10,661 Bine. 145 00:06:10,745 --> 00:06:12,914 O să dau la o parte pinguinii. 146 00:06:13,373 --> 00:06:14,874 Mulțumesc, vecină. 147 00:06:14,916 --> 00:06:17,752 Dar unde vor trăi animalele? 148 00:06:17,877 --> 00:06:19,337 Am o idee. 149 00:06:21,047 --> 00:06:22,090 Bună, vecină! 150 00:06:22,215 --> 00:06:23,299 Bună! 151 00:06:23,341 --> 00:06:24,592 Doamne! 152 00:06:24,675 --> 00:06:26,761 Sunt toate lucrurile zgomotoase ale vecinului meu. 153 00:06:26,803 --> 00:06:29,597 Da, le-am schimbat cu puii lui Bingo. 154 00:06:29,639 --> 00:06:31,974 Ce frumos ești! 155 00:06:32,100 --> 00:06:33,434 Chiar ești! 156 00:06:33,518 --> 00:06:35,103 Chiar ești! 157 00:06:35,228 --> 00:06:37,355 Îmi plac mult animalele tale,vecine! 158 00:06:37,397 --> 00:06:38,356 Șșt! 159 00:06:38,439 --> 00:06:40,358 Puiul Buckles are nevoie de liniște! 160 00:06:40,441 --> 00:06:42,693 Bine. Scuză-mă! 161 00:06:44,904 --> 00:06:46,614 Gata! 162 00:06:47,949 --> 00:06:50,243 Ador strada asta. 163 00:07:04,507 --> 00:07:06,134 Tradus de: Caterin Dobre