1
00:00:06,339 --> 00:00:07,340
Mama!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,096
Tata!
3
00:00:17,851 --> 00:00:18,810
Bingo!
4
00:00:22,981 --> 00:00:24,691
Bluey!
5
00:00:26,026 --> 00:00:28,862
♪ Du, di, du, du, du
Du, du, du, du ♪
6
00:00:28,945 --> 00:00:29,946
Gata!
7
00:00:29,988 --> 00:00:32,115
A văzut cineva pernele pentru canapea?
8
00:00:32,198 --> 00:00:33,533
Uite, Bingo!
9
00:00:33,658 --> 00:00:35,118
Construiesc o casă.
10
00:00:35,201 --> 00:00:37,704
Am un raft și un colț de lectură.
11
00:00:37,829 --> 00:00:39,956
O să construiesc și eu una!
12
00:00:39,998 --> 00:00:41,416
Da, putem fi vecine.
13
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
Da! Vecine!
14
00:00:43,293 --> 00:00:47,380
Acest episod din Bluey se numește Vecinii.
15
00:00:47,505 --> 00:00:49,132
♪ Di, du, du
Du, di, du ♪
16
00:00:49,257 --> 00:00:50,133
Gata.
17
00:00:50,216 --> 00:00:52,719
N-ați văzut pernele pentru canapea?
18
00:00:52,802 --> 00:00:54,846
Mami! Eu și Bingo suntem vecine.
19
00:00:54,929 --> 00:00:56,389
Ce frumos!
20
00:00:56,514 --> 00:00:57,682
Vrei să te joci?
21
00:00:57,724 --> 00:00:59,976
Te poți muta lângă Bingo dacă vrei.
22
00:01:01,019 --> 00:01:03,021
- Da. Bine.
- Ura!
23
00:01:10,028 --> 00:01:11,029
Gata!
24
00:01:11,404 --> 00:01:13,239
Bună, vecino!
25
00:01:13,323 --> 00:01:14,908
Bună, vecino!
26
00:01:15,033 --> 00:01:17,077
Bun venit pe Strada Duzilor!
27
00:01:17,160 --> 00:01:19,245
A văzut cineva pernele de pe canapea?
28
00:01:19,287 --> 00:01:21,748
Tati! Vrei să te muți pe Strada Duzilor?
29
00:01:21,831 --> 00:01:23,083
Te rog, spune nu!
30
00:01:23,166 --> 00:01:24,042
Da, cum să nu.
31
00:01:24,125 --> 00:01:25,251
- Ura!
- Ura!
32
00:01:27,128 --> 00:01:29,964
O să mă mut chiar lângă mama.
33
00:01:30,048 --> 00:01:31,758
S-a dus liniștea din cartier...
34
00:01:34,928 --> 00:01:36,012
Gata!
35
00:01:38,348 --> 00:01:39,432
Alo, vecină!
36
00:01:39,557 --> 00:01:40,433
Alo!
37
00:01:40,475 --> 00:01:42,477
Pot să vin la dvs. să citim o carte?
38
00:01:42,602 --> 00:01:43,561
Sigur că da!
39
00:01:43,603 --> 00:01:44,979
Vino încoace, vecino!
40
00:01:49,067 --> 00:01:52,612
Trebuie să-ți fac un grajd, Buckles.
41
00:01:57,367 --> 00:02:00,036
Gata, Buckles.
42
00:02:00,787 --> 00:02:03,081
Bună, vecină! Să facem un club de lectură!
43
00:02:03,164 --> 00:02:04,666
Să facem.
44
00:02:04,791 --> 00:02:07,335
Știai că omida trebuie să mănânce
45
00:02:07,460 --> 00:02:09,295
foarte multe...
46
00:02:09,379 --> 00:02:11,089
Ce e cu gălăgia asta?
47
00:02:11,131 --> 00:02:14,092
E vecinul meu!
48
00:02:16,469 --> 00:02:18,638
E foarte gălăgios!
49
00:02:18,763 --> 00:02:21,307
O să-l rog frumos!
50
00:02:21,391 --> 00:02:23,184
Mă scuzați!
51
00:02:23,309 --> 00:02:26,354
Se poate să nu mai faceți gălăgie?
52
00:02:29,649 --> 00:02:32,110
Mai bine vii mâine.
53
00:02:32,485 --> 00:02:34,988
Mă bucur că n-am un vecin ca ăsta.
54
00:02:35,113 --> 00:02:36,489
Bingo!
55
00:02:36,531 --> 00:02:37,407
Ce?
56
00:02:37,490 --> 00:02:40,118
Ți-ai mutat casa în colțul meu de lectură!
57
00:02:40,201 --> 00:02:42,662
Îmi trebuia pentru animalele mele.
58
00:02:44,956 --> 00:02:46,541
Alo!
59
00:02:46,666 --> 00:02:50,545
Bingo mi-a luat colțul de lectură
și nu mi-l dă înapoi!
60
00:02:50,670 --> 00:02:54,299
Ai rugat-o frumos?
61
00:02:54,382 --> 00:02:55,842
Încă nu.
62
00:02:55,925 --> 00:02:57,218
Ce-i cu zgomotul ăla?
63
00:02:57,302 --> 00:02:59,304
E vecinul meu!
64
00:02:59,387 --> 00:03:00,263
El e...
65
00:03:00,346 --> 00:03:02,015
Ei bine...
66
00:03:02,140 --> 00:03:04,100
Nu știu ce face!
67
00:03:06,019 --> 00:03:08,521
Se poate să nu mai faceți gălăgie?
68
00:03:09,856 --> 00:03:11,566
Te sun mai încolo.
69
00:03:11,691 --> 00:03:12,734
Bine.
70
00:03:12,859 --> 00:03:14,861
O s-o rog frumos pe Bingo.
71
00:03:14,944 --> 00:03:16,696
Pa!
72
00:03:16,738 --> 00:03:17,989
Țârrr!
73
00:03:19,157 --> 00:03:20,867
Bună, vecină!
74
00:03:20,992 --> 00:03:22,744
Bună!
75
00:03:22,869 --> 00:03:24,662
Aveți o casă foarte frumoasă.
76
00:03:24,704 --> 00:03:25,830
Mersi.
77
00:03:25,872 --> 00:03:27,457
Doar că e o problemă.
78
00:03:27,540 --> 00:03:29,959
Peretele dvs. e acum
în locul colțului meu de lectură.
79
00:03:30,043 --> 00:03:32,754
Da, am avut nevoie de spațiu
pentru grajdul lui Buckles.
80
00:03:32,879 --> 00:03:34,964
Dar eu unde mai citesc?
81
00:03:35,048 --> 00:03:36,716
Puteți citi acolo.
82
00:03:36,758 --> 00:03:38,718
Bine...
83
00:03:38,760 --> 00:03:39,719
Doar că eu...
84
00:03:39,844 --> 00:03:41,137
Țârrr! Alo!
85
00:03:41,179 --> 00:03:43,723
Da, am nevoie de cărămizi mâine-dimineață.
86
00:03:43,848 --> 00:03:44,724
Hei!
87
00:03:45,350 --> 00:03:47,435
Sper să fie aici!
88
00:03:49,354 --> 00:03:50,897
Cioc, cioc!
89
00:03:50,980 --> 00:03:53,191
Intră!
90
00:03:53,233 --> 00:03:57,195
Am rugat-o frumos și n-a vrut!
91
00:03:57,237 --> 00:03:59,614
Scuză-mă, dar trebuie
să vorbești mai tare!
92
00:03:59,739 --> 00:04:02,200
Să mergem la mine acasă mai bine!
93
00:04:02,242 --> 00:04:04,410
Să mergem la tine acasă mai bine!
94
00:04:08,164 --> 00:04:11,292
Mi-ai acaparat toată curtea din față!
95
00:04:11,376 --> 00:04:12,794
Buckles a fătat pui.
96
00:04:12,877 --> 00:04:14,796
Nu e corect, Bingo!
97
00:04:14,879 --> 00:04:16,756
Îți place fânul?
98
00:04:16,798 --> 00:04:18,633
Îți place, Bebe Buckles!
99
00:04:18,758 --> 00:04:19,634
Bingo!
100
00:04:19,759 --> 00:04:20,802
Vezi?
101
00:04:20,885 --> 00:04:22,595
Văd.
102
00:04:22,637 --> 00:04:24,097
Ce să fac?
103
00:04:24,180 --> 00:04:25,348
Hmm...
104
00:04:30,311 --> 00:04:31,980
Ce naiba faci?
105
00:04:32,063 --> 00:04:33,773
Tai lemne!
106
00:04:33,815 --> 00:04:34,691
Țac!
107
00:04:34,816 --> 00:04:36,818
Mi-ai tăiat copacul!
108
00:04:36,943 --> 00:04:39,320
Ți-am tăiat copacul cu ferăstrăul!
109
00:04:40,488 --> 00:04:42,323
I-ai distrus acoperișul!
110
00:04:42,407 --> 00:04:44,534
Era deja distrus.
111
00:04:44,659 --> 00:04:45,827
Ba nu era!
112
00:04:45,952 --> 00:04:47,203
Ba da.
113
00:04:48,538 --> 00:04:51,499
Scuză-mă un pic, vecină!
114
00:04:51,624 --> 00:04:55,003
E timpul să încheiem treaba asta.
115
00:04:55,128 --> 00:04:56,337
Cum o să faci asta?
116
00:04:56,421 --> 00:04:58,381
Îl rog frumos.
117
00:05:00,717 --> 00:05:02,260
Mă scuzați... Vecine!
118
00:05:03,344 --> 00:05:04,846
Mi-ați rupt acoperișul,
119
00:05:04,971 --> 00:05:07,515
așa că aș vrea să fiți amabil
120
00:05:07,557 --> 00:05:09,017
să mă ajutați cu ceva.
121
00:05:09,142 --> 00:05:10,810
Adică?
122
00:05:10,852 --> 00:05:12,687
Să îl reparați.
123
00:05:12,812 --> 00:05:14,522
Nu prea cred, dragă.
124
00:05:14,856 --> 00:05:16,107
Vă rog...
125
00:05:16,190 --> 00:05:17,317
să reparați...
126
00:05:17,400 --> 00:05:18,735
acoperișul.
127
00:05:25,575 --> 00:05:27,535
Bine...
128
00:05:27,577 --> 00:05:29,287
O să-l repar acum.
129
00:05:29,329 --> 00:05:30,830
Mulțumesc, vecine.
130
00:05:30,872 --> 00:05:32,040
Îmi pare rău.
131
00:05:32,123 --> 00:05:34,375
Mă simt foarte singur uneori.
132
00:05:34,459 --> 00:05:36,753
Credeam că ferăstrăul mă va înveseli.
133
00:05:36,878 --> 00:05:38,755
Poate aveți nevoie de niște animale.
134
00:05:40,298 --> 00:05:41,215
Bine.
135
00:05:41,299 --> 00:05:43,217
Acum, problema cu Bingo.
136
00:05:43,301 --> 00:05:45,887
Nicio grijă, mami!
O să încerc s-o rog frumos.
137
00:05:47,013 --> 00:05:49,599
Bravo, pinguinilor!
138
00:05:49,724 --> 00:05:51,434
Jeleuri!
139
00:05:51,559 --> 00:05:54,145
Văd că acum țineți pinguini
în livingul meu.
140
00:05:54,228 --> 00:05:56,272
Mă scuzați, vecină.
141
00:05:56,314 --> 00:05:58,733
Ce este? Am treabă.
142
00:05:58,775 --> 00:06:01,903
Vă rog să vă luați pinguinii.
143
00:06:02,028 --> 00:06:04,197
Nu vreau.
144
00:06:09,327 --> 00:06:10,661
Bine.
145
00:06:10,745 --> 00:06:12,914
O să dau la o parte pinguinii.
146
00:06:13,373 --> 00:06:14,874
Mulțumesc, vecină.
147
00:06:14,916 --> 00:06:17,752
Dar unde vor trăi animalele?
148
00:06:17,877 --> 00:06:19,337
Am o idee.
149
00:06:21,047 --> 00:06:22,090
Bună, vecină!
150
00:06:22,215 --> 00:06:23,299
Bună!
151
00:06:23,341 --> 00:06:24,592
Doamne!
152
00:06:24,675 --> 00:06:26,761
Sunt toate lucrurile zgomotoase
ale vecinului meu.
153
00:06:26,803 --> 00:06:29,597
Da, le-am schimbat cu puii lui Bingo.
154
00:06:29,639 --> 00:06:31,974
Ce frumos ești!
155
00:06:32,100 --> 00:06:33,434
Chiar ești!
156
00:06:33,518 --> 00:06:35,103
Chiar ești!
157
00:06:35,228 --> 00:06:37,355
Îmi plac mult animalele tale,vecine!
158
00:06:37,397 --> 00:06:38,356
Șșt!
159
00:06:38,439 --> 00:06:40,358
Puiul Buckles are nevoie de liniște!
160
00:06:40,441 --> 00:06:42,693
Bine. Scuză-mă!
161
00:06:44,904 --> 00:06:46,614
Gata!
162
00:06:47,949 --> 00:06:50,243
Ador strada asta.
163
00:07:04,507 --> 00:07:06,134
Tradus de: Caterin Dobre