1 00:00:06,339 --> 00:00:07,382 Mama! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,221 Tata! 3 00:00:17,809 --> 00:00:18,852 Bingo! 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,191 Bluey! 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,531 Uite ce mușchi mari! 6 00:00:33,199 --> 00:00:35,535 Scuze, Bingo. Ai alunecat. 7 00:00:35,618 --> 00:00:37,871 Ne vedem de dimineață, copii! 8 00:00:37,954 --> 00:00:40,081 Nu vreau să pleci. 9 00:00:40,206 --> 00:00:41,708 Știu, draga mea, 10 00:00:41,791 --> 00:00:45,211 dar mami trebuie să meargă la o petrecere pentru un bebe. 11 00:00:45,253 --> 00:00:46,629 Din nou! 12 00:00:47,964 --> 00:00:50,550 Voi fi adormită când te vei întoarce? 13 00:00:50,675 --> 00:00:54,054 Da, dar tot voi veni să-ți dau un pupic de noapte bună. 14 00:00:54,137 --> 00:00:56,056 Dar nu-l voi simți! 15 00:00:56,139 --> 00:00:57,724 Ba da. 16 00:00:57,849 --> 00:00:59,434 Cine ne va duce la culcare? 17 00:00:59,559 --> 00:01:00,727 Tatăl vostru! 18 00:01:00,810 --> 00:01:02,687 Vă culcă tati. 19 00:01:02,729 --> 00:01:03,730 Ura! 20 00:01:03,855 --> 00:01:04,814 Of! 21 00:01:04,898 --> 00:01:06,524 Nicio grijă, Bluey. Mă descurc. 22 00:01:06,566 --> 00:01:07,442 Ups! 23 00:01:07,567 --> 00:01:09,402 Aoleu! Cât pe ce... 24 00:01:09,527 --> 00:01:11,279 Nu mai jucăm jocul ăsta. 25 00:01:11,404 --> 00:01:14,866 Acest episod din Bluey se numește Ne culcă tati. 26 00:01:15,867 --> 00:01:17,535 - Pa! - Pa! 27 00:01:17,577 --> 00:01:19,412 Ce să facem, copii? 28 00:01:19,537 --> 00:01:21,664 S-o sunăm pe mami să se întoarcă. 29 00:01:21,748 --> 00:01:23,041 Nu facem asta. 30 00:01:23,124 --> 00:01:24,250 Dar mi-e dor de ea! 31 00:01:24,334 --> 00:01:26,086 Atunci, să nu ne mai gândim la asta. 32 00:01:26,169 --> 00:01:27,420 Ce-ar fi să jucăm un joc? 33 00:01:27,545 --> 00:01:30,006 Să jucăm „ce face unul fac toți”! 34 00:01:30,090 --> 00:01:31,007 - Da! - Da! 35 00:01:32,926 --> 00:01:34,052 Bine! 36 00:01:34,094 --> 00:01:37,972 Sunt magnificul vostru conducător și trebuie să mă urmați. 37 00:01:38,056 --> 00:01:39,057 Ați înțeles, copii? 38 00:01:39,099 --> 00:01:41,059 Da, conducătorule! 39 00:01:42,143 --> 00:01:45,188 Să ne îndreptăm spre un viitor mai bun! 40 00:01:45,271 --> 00:01:48,608 Urmați, urmați, urmați Conducătorul 41 00:01:48,650 --> 00:01:52,278 Ce versuri mai erau Uniți suntem puternici 42 00:01:55,031 --> 00:01:57,450 Urmați, urmați, urmați... 43 00:01:57,492 --> 00:01:58,785 Bună! 44 00:01:58,868 --> 00:01:59,786 Eu... Ce? 45 00:02:00,662 --> 00:02:03,081 Trebuia să mă urmați! 46 00:02:04,124 --> 00:02:06,209 Înapoi în formație! 47 00:02:06,292 --> 00:02:09,337 Statul jos e aspru pedepsit! 48 00:02:09,462 --> 00:02:13,091 Urmați, urmați, urmați Conducătorul 49 00:02:14,092 --> 00:02:15,760 Mai bine verific dacă adepții 50 00:02:15,802 --> 00:02:18,638 chiar mă urmează. 51 00:02:18,763 --> 00:02:19,973 Hei! Ce? 52 00:02:20,890 --> 00:02:22,308 Unde sunt? 53 00:02:22,392 --> 00:02:24,352 Au fugit iar! 54 00:02:25,145 --> 00:02:27,063 Unde sunteți? 55 00:02:31,609 --> 00:02:33,987 Vă ordon să veniți înapoi imediat! 56 00:02:35,196 --> 00:02:37,657 De unde vin chițăiturile astea? 57 00:02:37,699 --> 00:02:38,825 Șșt! 58 00:02:38,908 --> 00:02:40,702 Unde sunt adepții ăia obraznici? 59 00:02:41,911 --> 00:02:43,788 Din nou, chițăituri! 60 00:02:43,830 --> 00:02:46,416 Unu, doi, trei... 61 00:02:49,836 --> 00:02:51,504 Trădători mici! 62 00:02:57,927 --> 00:02:58,845 Din nou! 63 00:02:58,928 --> 00:03:00,138 Nu, amice. 64 00:03:00,180 --> 00:03:02,515 Conducătorul magnific ia o pauză. 65 00:03:03,141 --> 00:03:05,143 Mi-e dor de mami! 66 00:03:05,185 --> 00:03:07,854 Poate că jocul n-a fost destul de legănat. 67 00:03:07,937 --> 00:03:09,230 Știu! 68 00:03:09,314 --> 00:03:11,024 De-a „vino-ncoace” și de-a „pleacă”! 69 00:03:11,149 --> 00:03:12,192 - Da! - Da! 70 00:03:15,570 --> 00:03:17,405 Veniți un pic, copii! 71 00:03:17,530 --> 00:03:18,740 Ce vreau să vă spun... 72 00:03:18,865 --> 00:03:20,366 Ce? 73 00:03:20,450 --> 00:03:21,868 Veniți încoace! 74 00:03:21,951 --> 00:03:23,870 Bine. Deci, ce spuneam... 75 00:03:23,995 --> 00:03:25,371 Ce? 76 00:03:25,830 --> 00:03:28,166 Am spus să veniți încoace! 77 00:03:28,208 --> 00:03:30,043 Da. Deci... Ce? 78 00:03:31,961 --> 00:03:33,630 Acum să ne jucăm de-a „pleacă”! 79 00:03:33,713 --> 00:03:35,381 Bine. Plecați de aici! 80 00:03:36,257 --> 00:03:37,425 - Bună! - Ce? 81 00:03:37,550 --> 00:03:39,427 Am zis să plecați! 82 00:03:40,345 --> 00:03:41,638 Ne-am întors. 83 00:03:41,721 --> 00:03:42,555 Plecați! 84 00:03:50,563 --> 00:03:51,981 Încă ți-e dor de mami? 85 00:03:52,065 --> 00:03:53,024 Da. 86 00:03:53,066 --> 00:03:56,736 Jocurile m-au făcut să uit doar puțin. 87 00:03:57,278 --> 00:04:00,406 O sunăm să se întoarcă, te rog? 88 00:04:00,490 --> 00:04:01,616 Bine. 89 00:04:01,741 --> 00:04:02,909 Mersi, tati. 90 00:04:03,910 --> 00:04:07,580 Doar că își dorea mult să meargă la petrecerea asta pentru bebe. 91 00:04:07,747 --> 00:04:09,666 Nu înțeleg. 92 00:04:09,874 --> 00:04:13,628 De ce să vrei să vezi un bebe murdar care face duș? 93 00:04:14,754 --> 00:04:15,922 Taaati! 94 00:04:15,964 --> 00:04:18,508 Nu asta înseamnă petrecerea pentru bebe! 95 00:04:18,633 --> 00:04:19,509 Ba da. 96 00:04:19,634 --> 00:04:23,805 Mami și prietenele ei merg în oraș și spală un bebeluș murdar. 97 00:04:23,888 --> 00:04:24,806 - Nu! - Nu! 98 00:04:24,889 --> 00:04:27,600 Nu așa e petrecerea pentru bebe! 99 00:04:27,642 --> 00:04:30,103 Doar nu crezi asta, nu? 100 00:04:30,186 --> 00:04:31,521 Atunci, ce este? 101 00:04:31,646 --> 00:04:35,900 E o petrecere pentru o doamnă care are un bebe în burtă! 102 00:04:35,984 --> 00:04:37,068 Serios? 103 00:04:37,151 --> 00:04:38,486 Știi asta. 104 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 Sunt și cadouri? 105 00:04:39,696 --> 00:04:40,822 Da! 106 00:04:40,947 --> 00:04:41,948 Dar sunt pentru bebe. 107 00:04:43,241 --> 00:04:44,993 Ce cadouri vrea un bebe? 108 00:04:45,076 --> 00:04:48,079 Nu știu. Bavețele, zdrăngănitoare... 109 00:04:48,162 --> 00:04:49,330 Și body-uri. 110 00:04:49,372 --> 00:04:52,000 Da. Bebelușii adoră body-urile. 111 00:04:52,125 --> 00:04:54,002 Sunt și jocuri? 112 00:04:54,127 --> 00:04:55,670 Da. Așa cred. 113 00:04:55,712 --> 00:04:58,423 Să ghicești numele bebelușului și altele. 114 00:04:58,506 --> 00:05:01,259 Da și Cursa cu Obstacole pentru Doamna Însărcinată. 115 00:05:01,384 --> 00:05:02,969 Bine. 116 00:05:03,011 --> 00:05:04,262 Sună. 117 00:05:05,805 --> 00:05:07,098 Stai! Închide telefonul! 118 00:05:07,181 --> 00:05:08,308 Bine. 119 00:05:09,017 --> 00:05:10,518 Ce faci? 120 00:05:10,643 --> 00:05:12,687 M-am gândit la un joc. 121 00:05:22,196 --> 00:05:24,198 Gata, Bingo! 122 00:05:26,534 --> 00:05:31,205 Ghiocico, mami trebuie să meargă la petrecerea pentru bebe. 123 00:05:31,289 --> 00:05:32,665 Bine, mamă. 124 00:05:32,707 --> 00:05:34,375 Nu, Bingo. Fii tristă! 125 00:05:34,459 --> 00:05:35,335 Bine. 126 00:05:35,418 --> 00:05:37,962 Nu, mamă. Nu pleca! Eu, tristă. 127 00:05:38,046 --> 00:05:40,590 Nicio grijă, draga mea! 128 00:05:43,593 --> 00:05:44,844 Pa, mamă! 129 00:05:47,221 --> 00:05:48,556 Scuze c-am întârziat. 130 00:05:48,598 --> 00:05:51,559 Ghiocica nu voia deloc să plec. 131 00:05:51,601 --> 00:05:54,020 Cine începe petrecerea pentru bebe? 132 00:05:57,065 --> 00:05:59,067 Eu cred că e... băiețel! 133 00:06:05,156 --> 00:06:07,075 O, încă un body! 134 00:06:11,746 --> 00:06:13,164 Poftim! 135 00:06:22,048 --> 00:06:24,092 - Cina! - Cina! 136 00:06:24,217 --> 00:06:25,426 Pa, tuturor! 137 00:06:25,510 --> 00:06:27,512 Trebuie să merg acasă acum! 138 00:06:57,375 --> 00:06:59,293 Tradus de: Caterin Dobre