1
00:00:06,339 --> 00:00:07,382
Mama!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,221
Tata!
3
00:00:17,809 --> 00:00:18,852
Bingo!
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,191
Bluey!
5
00:00:29,112 --> 00:00:31,531
Uite ce mușchi mari!
6
00:00:33,199 --> 00:00:35,535
Scuze, Bingo. Ai alunecat.
7
00:00:35,618 --> 00:00:37,871
Ne vedem de dimineață, copii!
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,081
Nu vreau să pleci.
9
00:00:40,206 --> 00:00:41,708
Știu, draga mea,
10
00:00:41,791 --> 00:00:45,211
dar mami trebuie să meargă
la o petrecere pentru un bebe.
11
00:00:45,253 --> 00:00:46,629
Din nou!
12
00:00:47,964 --> 00:00:50,550
Voi fi adormită când te vei întoarce?
13
00:00:50,675 --> 00:00:54,054
Da, dar tot voi veni
să-ți dau un pupic de noapte bună.
14
00:00:54,137 --> 00:00:56,056
Dar nu-l voi simți!
15
00:00:56,139 --> 00:00:57,724
Ba da.
16
00:00:57,849 --> 00:00:59,434
Cine ne va duce la culcare?
17
00:00:59,559 --> 00:01:00,727
Tatăl vostru!
18
00:01:00,810 --> 00:01:02,687
Vă culcă tati.
19
00:01:02,729 --> 00:01:03,730
Ura!
20
00:01:03,855 --> 00:01:04,814
Of!
21
00:01:04,898 --> 00:01:06,524
Nicio grijă, Bluey. Mă descurc.
22
00:01:06,566 --> 00:01:07,442
Ups!
23
00:01:07,567 --> 00:01:09,402
Aoleu! Cât pe ce...
24
00:01:09,527 --> 00:01:11,279
Nu mai jucăm jocul ăsta.
25
00:01:11,404 --> 00:01:14,866
Acest episod din Bluey
se numește Ne culcă tati.
26
00:01:15,867 --> 00:01:17,535
- Pa!
- Pa!
27
00:01:17,577 --> 00:01:19,412
Ce să facem, copii?
28
00:01:19,537 --> 00:01:21,664
S-o sunăm pe mami să se întoarcă.
29
00:01:21,748 --> 00:01:23,041
Nu facem asta.
30
00:01:23,124 --> 00:01:24,250
Dar mi-e dor de ea!
31
00:01:24,334 --> 00:01:26,086
Atunci, să nu ne mai gândim la asta.
32
00:01:26,169 --> 00:01:27,420
Ce-ar fi să jucăm un joc?
33
00:01:27,545 --> 00:01:30,006
Să jucăm „ce face unul fac toți”!
34
00:01:30,090 --> 00:01:31,007
- Da!
- Da!
35
00:01:32,926 --> 00:01:34,052
Bine!
36
00:01:34,094 --> 00:01:37,972
Sunt magnificul vostru conducător
și trebuie să mă urmați.
37
00:01:38,056 --> 00:01:39,057
Ați înțeles, copii?
38
00:01:39,099 --> 00:01:41,059
Da, conducătorule!
39
00:01:42,143 --> 00:01:45,188
Să ne îndreptăm spre un viitor mai bun!
40
00:01:45,271 --> 00:01:48,608
Urmați, urmați, urmați
Conducătorul
41
00:01:48,650 --> 00:01:52,278
Ce versuri mai erau
Uniți suntem puternici
42
00:01:55,031 --> 00:01:57,450
Urmați, urmați, urmați...
43
00:01:57,492 --> 00:01:58,785
Bună!
44
00:01:58,868 --> 00:01:59,786
Eu... Ce?
45
00:02:00,662 --> 00:02:03,081
Trebuia să mă urmați!
46
00:02:04,124 --> 00:02:06,209
Înapoi în formație!
47
00:02:06,292 --> 00:02:09,337
Statul jos e aspru pedepsit!
48
00:02:09,462 --> 00:02:13,091
Urmați, urmați, urmați
Conducătorul
49
00:02:14,092 --> 00:02:15,760
Mai bine verific dacă adepții
50
00:02:15,802 --> 00:02:18,638
chiar mă urmează.
51
00:02:18,763 --> 00:02:19,973
Hei! Ce?
52
00:02:20,890 --> 00:02:22,308
Unde sunt?
53
00:02:22,392 --> 00:02:24,352
Au fugit iar!
54
00:02:25,145 --> 00:02:27,063
Unde sunteți?
55
00:02:31,609 --> 00:02:33,987
Vă ordon să veniți înapoi imediat!
56
00:02:35,196 --> 00:02:37,657
De unde vin chițăiturile astea?
57
00:02:37,699 --> 00:02:38,825
Șșt!
58
00:02:38,908 --> 00:02:40,702
Unde sunt adepții ăia obraznici?
59
00:02:41,911 --> 00:02:43,788
Din nou, chițăituri!
60
00:02:43,830 --> 00:02:46,416
Unu, doi, trei...
61
00:02:49,836 --> 00:02:51,504
Trădători mici!
62
00:02:57,927 --> 00:02:58,845
Din nou!
63
00:02:58,928 --> 00:03:00,138
Nu, amice.
64
00:03:00,180 --> 00:03:02,515
Conducătorul magnific ia o pauză.
65
00:03:03,141 --> 00:03:05,143
Mi-e dor de mami!
66
00:03:05,185 --> 00:03:07,854
Poate că jocul n-a fost destul de legănat.
67
00:03:07,937 --> 00:03:09,230
Știu!
68
00:03:09,314 --> 00:03:11,024
De-a „vino-ncoace” și de-a „pleacă”!
69
00:03:11,149 --> 00:03:12,192
- Da!
- Da!
70
00:03:15,570 --> 00:03:17,405
Veniți un pic, copii!
71
00:03:17,530 --> 00:03:18,740
Ce vreau să vă spun...
72
00:03:18,865 --> 00:03:20,366
Ce?
73
00:03:20,450 --> 00:03:21,868
Veniți încoace!
74
00:03:21,951 --> 00:03:23,870
Bine. Deci, ce spuneam...
75
00:03:23,995 --> 00:03:25,371
Ce?
76
00:03:25,830 --> 00:03:28,166
Am spus să veniți încoace!
77
00:03:28,208 --> 00:03:30,043
Da. Deci... Ce?
78
00:03:31,961 --> 00:03:33,630
Acum să ne jucăm de-a „pleacă”!
79
00:03:33,713 --> 00:03:35,381
Bine. Plecați de aici!
80
00:03:36,257 --> 00:03:37,425
- Bună!
- Ce?
81
00:03:37,550 --> 00:03:39,427
Am zis să plecați!
82
00:03:40,345 --> 00:03:41,638
Ne-am întors.
83
00:03:41,721 --> 00:03:42,555
Plecați!
84
00:03:50,563 --> 00:03:51,981
Încă ți-e dor de mami?
85
00:03:52,065 --> 00:03:53,024
Da.
86
00:03:53,066 --> 00:03:56,736
Jocurile m-au făcut să uit doar puțin.
87
00:03:57,278 --> 00:04:00,406
O sunăm să se întoarcă, te rog?
88
00:04:00,490 --> 00:04:01,616
Bine.
89
00:04:01,741 --> 00:04:02,909
Mersi, tati.
90
00:04:03,910 --> 00:04:07,580
Doar că își dorea mult să meargă
la petrecerea asta pentru bebe.
91
00:04:07,747 --> 00:04:09,666
Nu înțeleg.
92
00:04:09,874 --> 00:04:13,628
De ce să vrei să vezi
un bebe murdar care face duș?
93
00:04:14,754 --> 00:04:15,922
Taaati!
94
00:04:15,964 --> 00:04:18,508
Nu asta înseamnă petrecerea pentru bebe!
95
00:04:18,633 --> 00:04:19,509
Ba da.
96
00:04:19,634 --> 00:04:23,805
Mami și prietenele ei merg în oraș
și spală un bebeluș murdar.
97
00:04:23,888 --> 00:04:24,806
- Nu!
- Nu!
98
00:04:24,889 --> 00:04:27,600
Nu așa e petrecerea pentru bebe!
99
00:04:27,642 --> 00:04:30,103
Doar nu crezi asta, nu?
100
00:04:30,186 --> 00:04:31,521
Atunci, ce este?
101
00:04:31,646 --> 00:04:35,900
E o petrecere pentru o doamnă
care are un bebe în burtă!
102
00:04:35,984 --> 00:04:37,068
Serios?
103
00:04:37,151 --> 00:04:38,486
Știi asta.
104
00:04:38,528 --> 00:04:39,654
Sunt și cadouri?
105
00:04:39,696 --> 00:04:40,822
Da!
106
00:04:40,947 --> 00:04:41,948
Dar sunt pentru bebe.
107
00:04:43,241 --> 00:04:44,993
Ce cadouri vrea un bebe?
108
00:04:45,076 --> 00:04:48,079
Nu știu. Bavețele, zdrăngănitoare...
109
00:04:48,162 --> 00:04:49,330
Și body-uri.
110
00:04:49,372 --> 00:04:52,000
Da. Bebelușii adoră body-urile.
111
00:04:52,125 --> 00:04:54,002
Sunt și jocuri?
112
00:04:54,127 --> 00:04:55,670
Da. Așa cred.
113
00:04:55,712 --> 00:04:58,423
Să ghicești numele bebelușului și altele.
114
00:04:58,506 --> 00:05:01,259
Da și Cursa cu Obstacole
pentru Doamna Însărcinată.
115
00:05:01,384 --> 00:05:02,969
Bine.
116
00:05:03,011 --> 00:05:04,262
Sună.
117
00:05:05,805 --> 00:05:07,098
Stai! Închide telefonul!
118
00:05:07,181 --> 00:05:08,308
Bine.
119
00:05:09,017 --> 00:05:10,518
Ce faci?
120
00:05:10,643 --> 00:05:12,687
M-am gândit la un joc.
121
00:05:22,196 --> 00:05:24,198
Gata, Bingo!
122
00:05:26,534 --> 00:05:31,205
Ghiocico, mami trebuie să meargă
la petrecerea pentru bebe.
123
00:05:31,289 --> 00:05:32,665
Bine, mamă.
124
00:05:32,707 --> 00:05:34,375
Nu, Bingo. Fii tristă!
125
00:05:34,459 --> 00:05:35,335
Bine.
126
00:05:35,418 --> 00:05:37,962
Nu, mamă. Nu pleca! Eu, tristă.
127
00:05:38,046 --> 00:05:40,590
Nicio grijă, draga mea!
128
00:05:43,593 --> 00:05:44,844
Pa, mamă!
129
00:05:47,221 --> 00:05:48,556
Scuze c-am întârziat.
130
00:05:48,598 --> 00:05:51,559
Ghiocica nu voia deloc să plec.
131
00:05:51,601 --> 00:05:54,020
Cine începe petrecerea pentru bebe?
132
00:05:57,065 --> 00:05:59,067
Eu cred că e... băiețel!
133
00:06:05,156 --> 00:06:07,075
O, încă un body!
134
00:06:11,746 --> 00:06:13,164
Poftim!
135
00:06:22,048 --> 00:06:24,092
- Cina!
- Cina!
136
00:06:24,217 --> 00:06:25,426
Pa, tuturor!
137
00:06:25,510 --> 00:06:27,512
Trebuie să merg acasă acum!
138
00:06:57,375 --> 00:06:59,293
Tradus de: Caterin Dobre