1 00:00:07,507 --> 00:00:08,550 Mãe! 2 00:00:13,388 --> 00:00:14,639 Pai! 3 00:00:19,102 --> 00:00:20,186 Bingo! 4 00:00:24,858 --> 00:00:25,859 Bluey! 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,238 Esse pode ir. 6 00:00:30,321 --> 00:00:31,614 Sim, chefe. 7 00:00:31,698 --> 00:00:32,574 Obrigada, querido. 8 00:00:37,787 --> 00:00:39,414 Por que está chorando? 9 00:00:40,248 --> 00:00:42,584 É este quarto, querida. 10 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 Como um quarto faz você chorar? 11 00:00:44,794 --> 00:00:48,006 Bem, acho que não é o quarto. 12 00:00:48,089 --> 00:00:49,507 É quem esteve nele. 13 00:00:50,550 --> 00:00:52,886 Esta foi sua primeira cama. 14 00:00:52,969 --> 00:00:55,138 Foi! Depois, fui pro meu quarto. 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,515 Depois foi a primeira cama da Bingo. 16 00:00:57,599 --> 00:01:00,226 E depois ela foi pro meu quarto. 17 00:01:00,310 --> 00:01:02,228 E agora não é de ninguém. 18 00:01:04,272 --> 00:01:06,107 Certo, então vamos jogar o berço fora? 19 00:01:07,192 --> 00:01:08,193 Está bem. 20 00:01:09,110 --> 00:01:10,111 Você fala. 21 00:01:10,195 --> 00:01:13,490 Mãe, o que vai ser esse quarto agora? 22 00:01:13,573 --> 00:01:15,283 Será apenas um quarto vago. 23 00:01:15,366 --> 00:01:18,161 -Pode ser o meu quarto? -O quê? 24 00:01:18,244 --> 00:01:21,247 -Vocês duas querem trocar de quarto? -Não, só eu. 25 00:01:21,331 --> 00:01:25,752 Eu fico nesse quarto, e a Bingo ficará naquele quarto. 26 00:01:25,835 --> 00:01:28,379 Então cada uma de nós terá o próprio quarto. 27 00:01:28,463 --> 00:01:29,589 Bem, está certo. 28 00:01:29,672 --> 00:01:30,715 -Viva! -Viva! 29 00:01:30,799 --> 00:01:33,843 -Desde que tenham certeza. -Tá, pronto. 30 00:01:33,927 --> 00:01:36,179 Pai, pode colocar a cama da Bluey aqui, por favor? 31 00:01:36,262 --> 00:01:37,430 O quê? 32 00:01:37,514 --> 00:01:40,058 Este episódio de Bluey se chama "Quarto". 33 00:01:40,141 --> 00:01:42,519 Vamos, cama! 34 00:01:42,602 --> 00:01:46,189 Bingo, o tapete de melancia pode ficar no meu quarto? 35 00:01:46,272 --> 00:01:47,565 Pode. 36 00:01:47,649 --> 00:01:49,859 Mas podemos fazer uma corrida de tapetes antes? 37 00:01:49,943 --> 00:01:51,986 Isso! Preparar, apontar, já! 38 00:01:54,155 --> 00:01:55,865 Estou vencendo! 39 00:01:55,949 --> 00:01:57,325 -Troca! -Não! 40 00:02:00,703 --> 00:02:02,247 Certo, a cama está no lugar. 41 00:02:02,330 --> 00:02:03,456 Obrigada, cara. 42 00:02:03,540 --> 00:02:04,415 Não me chame de "cara". 43 00:02:04,499 --> 00:02:07,418 Ei, cara, pode mover minha cama? 44 00:02:07,502 --> 00:02:08,545 Cara! 45 00:02:11,131 --> 00:02:12,507 -Feito! -Obrigada, pai. 46 00:02:12,590 --> 00:02:15,760 Ei, Bingo, você mudou sua cama para onde estava a minha. 47 00:02:15,844 --> 00:02:18,763 -Sim, tudo bem? -Claro, tudo bem. 48 00:02:18,847 --> 00:02:21,057 Fiz isso para que ainda possamos ficar olhando o Malcom. 49 00:02:21,307 --> 00:02:23,017 Sim, boa ideia. 50 00:02:23,101 --> 00:02:25,395 -O que ele está fazendo? -Nada de mais. 51 00:02:25,478 --> 00:02:27,772 Vamos, Malcolm! Faça alguma coisa! 52 00:02:29,315 --> 00:02:30,733 -Ele nos ouviu! -Ele nos ouviu! 53 00:02:30,817 --> 00:02:33,736 Tá, estes ursinhos são todos meus. 54 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 E estes são todos meus. 55 00:02:35,905 --> 00:02:39,284 Certo. E a Gloria? 56 00:02:39,367 --> 00:02:41,870 Sim. E a Gloria? 57 00:02:41,953 --> 00:02:45,623 O vovô me deu de presente de Natal, 58 00:02:45,707 --> 00:02:49,043 mas você não ganhou um presente dele. 59 00:02:49,127 --> 00:02:51,129 Porque ele esqueceu que eu nasci. 60 00:02:51,212 --> 00:02:52,964 É, ele esqueceu que você nasceu. 61 00:02:53,047 --> 00:02:58,052 Então você disse: "Tudo bem, Bingo. Ela pode ser nossa." 62 00:02:58,136 --> 00:02:59,304 Foi, isso mesmo. 63 00:02:59,387 --> 00:03:02,307 Então, em qual quarto ela deve ficar? 64 00:03:03,266 --> 00:03:04,309 Ela pode ficar no seu. 65 00:03:04,392 --> 00:03:05,935 Obrigada, Bluey. 66 00:03:06,019 --> 00:03:08,980 Mas que tal ela dormir no seu esta noite? 67 00:03:09,063 --> 00:03:10,148 Tudo bem. 68 00:03:12,400 --> 00:03:13,860 Bluey! 69 00:03:14,611 --> 00:03:16,696 Quem fica com a Lampy? 70 00:03:17,864 --> 00:03:19,240 Pode ficar com ela. 71 00:03:19,324 --> 00:03:22,327 -Tudo bem, pode ficar com a Lampy. -Obrigada. 72 00:03:22,410 --> 00:03:24,621 Mas podemos brincar de dormiu-acordou? 73 00:03:24,704 --> 00:03:25,788 Está bem. 74 00:03:25,872 --> 00:03:27,040 Dormiu! 75 00:03:28,583 --> 00:03:29,459 Acordou! 76 00:03:29,959 --> 00:03:30,960 Dormiu! 77 00:03:31,044 --> 00:03:32,295 Acordou! 78 00:03:32,378 --> 00:03:33,838 Dormiu! Acordou! 79 00:03:33,922 --> 00:03:34,797 Dormiu! Acordou! Dormiu! Acordou! 80 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 Dormiu! Acordou! Dormiu! Acordou! 81 00:03:43,890 --> 00:03:46,184 Certo, crianças. Hora de dormir, vamos. 82 00:03:46,267 --> 00:03:47,977 O paizão está pronto pra descansar. 83 00:03:48,061 --> 00:03:49,562 Ei! Aonde vai? 84 00:03:49,646 --> 00:03:51,856 É mesmo! Eu me esqueci. 85 00:03:51,940 --> 00:03:54,108 -Boa noite, Bluey. -Boa noite, Bingo. 86 00:03:54,192 --> 00:03:56,402 -Durma bem. -Você também. 87 00:03:56,486 --> 00:03:58,238 Não deixe os percevejos te morderem. 88 00:03:58,321 --> 00:04:01,032 Cuide da Gloria e da Lampy. 89 00:04:01,115 --> 00:04:02,367 Sim, eu vou, e... 90 00:04:02,450 --> 00:04:03,785 Certo. Já está bom, vão. 91 00:04:05,578 --> 00:04:08,122 -Pronta pra dormir, Bluey? -Estou. 92 00:04:08,206 --> 00:04:10,333 Que animador! 93 00:04:10,416 --> 00:04:12,126 -Boa noite. -Boa noite. 94 00:04:12,710 --> 00:04:15,463 Diga à Bingo para dar boa noite ao Malcolm por mim. 95 00:04:15,546 --> 00:04:16,464 Certo. 96 00:04:16,547 --> 00:04:17,590 Boa noite, Bingo. 97 00:04:17,674 --> 00:04:19,425 -Boa noite. -Terminei! 98 00:04:19,509 --> 00:04:23,179 Bingo, a Bluey quer que você dê boa noite ao Malcolm por ela. 99 00:04:23,263 --> 00:04:26,391 Tudo bem. Boa noite da Bluey, Malcolm. 100 00:04:26,474 --> 00:04:28,685 Porque ele pode estar se perguntando onde estou. 101 00:04:28,768 --> 00:04:31,896 Certo, vamos. Já pra cama. Boa noite, Bingo. 102 00:04:31,980 --> 00:04:32,814 Boa noite. 103 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 Agora vá dormir, querida. 104 00:04:35,692 --> 00:04:36,609 Está bem, mãe. 105 00:04:41,322 --> 00:04:44,158 Isso! O sofá! 106 00:04:45,368 --> 00:04:47,620 -Sua vez! -Sua vez! Puxa! 107 00:04:47,704 --> 00:04:49,122 Cuidado. 108 00:04:49,205 --> 00:04:50,957 O que está acontecendo? 109 00:04:51,040 --> 00:04:53,251 Tudo bem, a Bingo disse que eu poderia ficar com eles. 110 00:04:53,334 --> 00:04:55,169 É hora de dormir, crianças. Vamos lá. 111 00:04:55,253 --> 00:04:56,796 Deveriam ter feito isso antes. 112 00:04:56,879 --> 00:04:58,423 Mas a Bluey precisa dos livros. 113 00:04:59,465 --> 00:05:00,717 Vamos, depressa. 114 00:05:03,261 --> 00:05:06,264 -Prontinho, feito. Boa noite. -Boa noite! 115 00:05:06,347 --> 00:05:08,266 Bingo! 116 00:05:08,349 --> 00:05:10,101 Está bem. Ela pode ficar com isto. 117 00:05:10,184 --> 00:05:13,229 Tá, essa é a última coisa. 118 00:05:13,313 --> 00:05:15,857 Chega de saírem dos quartos, certo? 119 00:05:15,940 --> 00:05:16,899 É hora de dormir. 120 00:05:16,983 --> 00:05:18,067 -Tá, mamãe. -Tá, mamãe. 121 00:05:37,837 --> 00:05:38,880 É mesmo! 122 00:05:43,676 --> 00:05:46,095 Desculpe, Gloria, esqueci a sua mamadeira. 123 00:06:02,487 --> 00:06:04,447 -Sua vez! -Sua vez! De novo! 124 00:06:04,530 --> 00:06:06,240 Bom demais! 125 00:06:12,038 --> 00:06:13,456 O que está acontecendo aqui? 126 00:06:13,539 --> 00:06:15,291 Eu não saí do quarto. 127 00:06:15,375 --> 00:06:19,045 Bem, nada de mensagens. Vamos, é hora de dormir. 128 00:06:19,128 --> 00:06:20,588 Está bem. 129 00:06:20,671 --> 00:06:23,299 Você está bem, querida? 130 00:06:23,383 --> 00:06:26,219 Só não tenho certeza se tenho tudo de que preciso. 131 00:06:26,302 --> 00:06:28,388 Quê? Você tem sua cama, 132 00:06:28,471 --> 00:06:30,807 seus livros e o tapete. 133 00:06:30,890 --> 00:06:32,141 Tem até a sua escada. 134 00:06:32,225 --> 00:06:34,018 Do que mais você precisa? 135 00:06:39,232 --> 00:06:42,110 Que tal uma última mensagem? 136 00:06:42,193 --> 00:06:45,321 Boa noite, Missy. Boa noite, Lila. 137 00:06:45,405 --> 00:06:48,199 Boa noite, vovô Bob, onde quer que você esteja. 138 00:06:50,618 --> 00:06:53,413 -Tudo feito? -Tudo, grandão. 139 00:06:53,496 --> 00:06:55,873 Mas vai ter que colocar a cama da Bluey de volta ao lugar. 140 00:06:55,957 --> 00:06:58,668 Quê? Ela sente falta do antigo quarto? 141 00:06:58,751 --> 00:07:00,044 Não. 142 00:07:01,462 --> 00:07:02,755 Não é do quarto. 143 00:07:13,808 --> 00:07:15,726 Legendas: Alma Gomes