1 00:00:07,424 --> 00:00:08,591 Mãe! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,556 Pai! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 Bingo! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,734 Bluey! 5 00:00:27,986 --> 00:00:30,030 Bati! Isso! 6 00:00:30,113 --> 00:00:32,115 Você sempre ganha! 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,324 Porque você é lenta demais. 8 00:00:33,408 --> 00:00:36,161 Precisa deixar a Bluey vencer às vezes. 9 00:00:36,244 --> 00:00:37,245 Por que eu faria isso? 10 00:00:37,328 --> 00:00:38,830 Porque ela é uma criança. 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,207 Confie em mim, não vai querer que eu deixe ela ganhar. 12 00:00:41,291 --> 00:00:42,167 Por que não? 13 00:00:42,250 --> 00:00:43,918 Porque você vai desistir de tentar melhorar. 14 00:00:44,002 --> 00:00:46,588 E o que significa perder sempre? 15 00:00:46,671 --> 00:00:47,672 Nada de mais. 16 00:00:47,756 --> 00:00:50,300 Sério? Quer jogar jogo da memória? 17 00:00:50,383 --> 00:00:52,469 Não, por quê? Odeio esse jogo. 18 00:00:52,552 --> 00:00:53,845 Por quê? 19 00:00:53,928 --> 00:00:56,097 Porque eu sempre perco. Bati! 20 00:00:57,432 --> 00:00:59,267 Isso! Pareço um mangusto. 21 00:01:00,351 --> 00:01:02,270 Você é um bicho mesmo. 22 00:01:02,353 --> 00:01:05,648 Este episódio de Bluey se chama "Corrida de Obstáculos". 23 00:01:05,732 --> 00:01:07,400 Vai, Bingo! 24 00:01:10,278 --> 00:01:11,613 Vai, Bluey! 25 00:01:23,458 --> 00:01:25,502 Vai! 26 00:01:25,585 --> 00:01:26,920 Suba a corda! 27 00:01:27,003 --> 00:01:28,129 E toque! 28 00:01:28,213 --> 00:01:31,007 Ei, vocês viram minha bola verde? 29 00:01:31,091 --> 00:01:33,843 Veja, pai! Montamos uma pista de obstáculos. 30 00:01:33,927 --> 00:01:35,095 Quer tentar? 31 00:01:35,178 --> 00:01:36,387 Certo, vou correr com vocês. 32 00:01:36,471 --> 00:01:38,056 Cadê a linha de chegada? 33 00:01:38,139 --> 00:01:39,557 Ninguém vai competir. 34 00:01:39,641 --> 00:01:41,559 É só por diversão. 35 00:01:41,643 --> 00:01:43,394 -É! -Entendi. 36 00:01:46,314 --> 00:01:47,482 O que você está fazendo? 37 00:01:47,565 --> 00:01:48,817 Imitando um frangote. 38 00:01:50,610 --> 00:01:52,612 Por que o papai está fazendo isso? 39 00:01:52,695 --> 00:01:54,656 Ele quer dizer que estão com medo. 40 00:01:54,739 --> 00:01:56,241 Medo de frangos? 41 00:01:56,324 --> 00:01:57,909 Não, de competir comigo. 42 00:01:57,992 --> 00:01:59,911 Vocês não sabem o que significa isso? 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,538 Não. E elas não precisam 44 00:02:01,621 --> 00:02:03,623 que tudo vire uma competição. 45 00:02:03,706 --> 00:02:04,833 Isso é conversa de perdedor. 46 00:02:04,916 --> 00:02:06,584 Vamos, a mangueira é a linha de chegada. 47 00:02:06,668 --> 00:02:07,669 Preparar, apontar... 48 00:02:07,752 --> 00:02:09,546 Não, elas não vão competir. 49 00:02:09,629 --> 00:02:11,548 Sim, estamos felizes só nos divertindo. 50 00:02:11,631 --> 00:02:13,007 O vencedor ganha sorvete. 51 00:02:13,508 --> 00:02:15,009 -Sorvete! -Preparar, apontar, já! 52 00:02:15,093 --> 00:02:16,302 -Isso! -Espere! 53 00:02:20,056 --> 00:02:21,558 Vou vencer vocês! 54 00:02:28,898 --> 00:02:31,025 Isso! O papai ganhou! 55 00:02:31,109 --> 00:02:33,695 -Tá, muito bem. -Obrigado. 56 00:02:33,778 --> 00:02:35,155 Agora posso buscar meu sorvete. 57 00:02:36,281 --> 00:02:37,240 Sim, faça isso. 58 00:02:37,323 --> 00:02:39,909 Acho que já passamos tempo o bastante com o papai esta manhã. 59 00:02:39,993 --> 00:02:42,453 Certo, vamos voltar a nos divertir. 60 00:02:42,537 --> 00:02:44,372 -Aquilo foi divertido. -Foi! 61 00:02:44,455 --> 00:02:46,457 -O quê? -Quero outra corrida. 62 00:02:46,541 --> 00:02:47,917 Pode me ajudar a vencer o papai? 63 00:02:48,001 --> 00:02:49,669 É, quero sorvete. 64 00:02:50,253 --> 00:02:51,129 Certo. 65 00:02:51,212 --> 00:02:52,714 Mas ele não vai deixar vocês ganharem. 66 00:02:52,797 --> 00:02:54,174 Isso é verdade. 67 00:02:54,257 --> 00:02:56,134 Só há uma coisa que podem fazer. 68 00:02:56,217 --> 00:02:57,468 -Trapacear! -É! 69 00:02:57,552 --> 00:02:59,971 Isso! Quê? Não, quis dizer treinar! 70 00:03:01,431 --> 00:03:03,933 Vocês com certeza estão ansiosas para perder de novo. 71 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 Sim, estamos. 72 00:03:06,102 --> 00:03:08,563 Só podemos nos esforçar mais agora. 73 00:03:08,646 --> 00:03:10,190 É isso mesmo. Viu, mãe? 74 00:03:10,273 --> 00:03:12,442 Perder não impede essas crianças. 75 00:03:12,525 --> 00:03:13,902 Com certeza não. 76 00:03:13,985 --> 00:03:15,069 -Preparar, apontar, já! -Ei! 77 00:03:15,778 --> 00:03:16,988 Foi um bom começo, 78 00:03:17,071 --> 00:03:18,656 mas não tem como você me vencer! 79 00:03:18,740 --> 00:03:20,366 -Ei! -Ei! O quê? 80 00:03:20,450 --> 00:03:22,911 Isto não estava tão baixo antes! 81 00:03:22,994 --> 00:03:24,078 Até mais! 82 00:03:24,162 --> 00:03:25,413 Vamos, Bluey! 83 00:03:28,082 --> 00:03:30,001 Eu venci! Sorvete! 84 00:03:30,084 --> 00:03:31,628 Desista, grandão. 85 00:03:31,711 --> 00:03:32,795 Acabou! 86 00:03:33,755 --> 00:03:35,506 Eu te amo, sorvete. 87 00:03:35,590 --> 00:03:39,260 Muito bem, Bluey, você "ganhou". 88 00:03:42,055 --> 00:03:43,139 E aí, Bluey? 89 00:03:43,223 --> 00:03:45,183 Não está gostando do seu sorvete? 90 00:03:45,266 --> 00:03:47,977 -Não. -Não está tão doce, certo? 91 00:03:48,061 --> 00:03:51,022 -É. -Mas esse é o gosto dele. 92 00:03:51,105 --> 00:03:53,858 Acho que quero vencer o papai de forma justa. 93 00:03:53,942 --> 00:03:56,527 Sim, também acho. Me dê isso. 94 00:03:56,611 --> 00:03:58,446 Quê? Não! Nós vencemos! 95 00:03:58,529 --> 00:04:02,825 O sabor será muito mais doce quando você ganhar de forma justa. 96 00:04:02,909 --> 00:04:05,787 Mas esse sorvete não deve ser doce. 97 00:04:05,870 --> 00:04:07,413 Tá. O segredo desse? 98 00:04:07,497 --> 00:04:10,375 Use a bola para acelerar você. 99 00:04:11,501 --> 00:04:12,418 Tente. 100 00:04:12,502 --> 00:04:13,419 Preparar, apontar, já! 101 00:04:15,630 --> 00:04:17,423 -Pare! -Vamos treinar. 102 00:04:17,507 --> 00:04:18,883 Não perca tempo descendo sentada. 103 00:04:18,967 --> 00:04:21,010 Desça de barriga. 104 00:04:22,095 --> 00:04:23,471 É isso! 105 00:04:23,554 --> 00:04:25,014 É isso! 106 00:04:25,098 --> 00:04:27,976 -Por que você está descendo? -Como assim? 107 00:04:28,059 --> 00:04:30,436 Seu pai vai gastar esse tempo todo na descida? 108 00:04:30,520 --> 00:04:31,854 Não, ele só vai pular. 109 00:04:31,938 --> 00:04:33,606 Bem, então você tem que pular. 110 00:04:33,690 --> 00:04:34,774 Mas é muito alto! 111 00:04:34,899 --> 00:04:37,318 -Não, não é. -Vamos, Bluey, depressa! 112 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 Não há uma maneira mais fácil de vencer o papai? 113 00:04:39,946 --> 00:04:42,115 Eu gostaria que houvesse, acredite, 114 00:04:42,198 --> 00:04:44,284 mas, infelizmente, seu pai tem razão. 115 00:04:44,367 --> 00:04:46,619 Esses obstáculos não vão 116 00:04:46,703 --> 00:04:47,662 sumir sozinhos. 117 00:04:47,745 --> 00:04:48,621 Certo. 118 00:04:49,330 --> 00:04:50,290 Isso! 119 00:04:51,624 --> 00:04:54,210 -Pare! Zero. -Zero! 120 00:04:54,294 --> 00:04:55,920 Não, você apertou o botão errado, querida. 121 00:04:56,004 --> 00:04:57,380 É este. 122 00:04:57,463 --> 00:04:58,506 De novo! 123 00:05:12,228 --> 00:05:13,396 Consegue correr rápido? 124 00:05:13,479 --> 00:05:14,939 Tão rápido quanto um galgo inglês! 125 00:05:15,023 --> 00:05:16,316 O quanto vai correr? 126 00:05:16,399 --> 00:05:17,984 Tão rápido quanto um galgo inglês! 127 00:05:19,360 --> 00:05:21,571 Zero. 128 00:05:23,031 --> 00:05:24,657 Tudo bem. 129 00:05:24,741 --> 00:05:26,117 Os ventos estão favoráveis. 130 00:05:26,200 --> 00:05:27,910 Desta vez, inspecionei a pista. 131 00:05:27,994 --> 00:05:29,662 Sem surpresinhas. 132 00:05:29,746 --> 00:05:30,830 O quanto vai correr? 133 00:05:30,913 --> 00:05:32,498 Tão rápido quanto um galgo inglês! 134 00:05:32,582 --> 00:05:33,916 O quanto vai correr? 135 00:05:34,000 --> 00:05:35,543 Tão rápido quanto um galgo inglês! 136 00:05:35,626 --> 00:05:37,628 Falando um pouco mais de galgo do que da última vez, 137 00:05:37,712 --> 00:05:38,629 mas tudo bem. 138 00:05:40,131 --> 00:05:41,090 Pai, 139 00:05:41,174 --> 00:05:44,093 peço desculpas por trapacear em nossa última corrida. 140 00:05:44,177 --> 00:05:46,054 Tudo bem. 141 00:05:46,137 --> 00:05:47,347 Trapaceiros nunca se dão bem. 142 00:05:47,430 --> 00:05:48,348 De fato. 143 00:05:48,431 --> 00:05:49,432 Te desejo boa sorte. 144 00:05:49,515 --> 00:05:50,767 Pra você também. 145 00:05:51,601 --> 00:05:53,561 Preparar, apontar, já! 146 00:05:55,646 --> 00:05:57,690 Quê? Como aprendeu a fazer isso? 147 00:06:00,401 --> 00:06:01,402 Isso! 148 00:06:02,487 --> 00:06:03,738 É isso, Bluey, é isso! 149 00:06:03,821 --> 00:06:05,031 Vamos, Bluey! 150 00:06:05,114 --> 00:06:06,991 O que... 151 00:06:07,075 --> 00:06:08,159 Vamos! 152 00:06:08,242 --> 00:06:10,203 Vamos, mangusto! 153 00:06:10,286 --> 00:06:11,245 Eu vou vencer! 154 00:06:13,831 --> 00:06:14,749 -Ei! -Ei! 155 00:06:16,834 --> 00:06:17,752 O que 156 00:06:17,835 --> 00:06:19,295 foi isso? 157 00:06:20,129 --> 00:06:21,089 Pois é, 158 00:06:21,172 --> 00:06:22,090 não sei bem. 159 00:06:22,173 --> 00:06:23,674 Você trapaceou! 160 00:06:23,758 --> 00:06:25,134 Bem... trapaceei? 161 00:06:25,218 --> 00:06:26,135 -Sim! -Sim! 162 00:06:26,219 --> 00:06:28,179 Quem pode provar isso? 163 00:06:28,262 --> 00:06:30,723 Quando o mangusto está a toda velocidade, 164 00:06:30,807 --> 00:06:32,141 tudo fica um pouco borrado. 165 00:06:32,225 --> 00:06:33,684 Acho que o mangusto 166 00:06:33,768 --> 00:06:35,895 não aguentou perder para uma criança. 167 00:06:35,978 --> 00:06:37,480 Você recebeu zero. 168 00:06:37,563 --> 00:06:40,525 Tudo bem. Revanche? 169 00:06:40,608 --> 00:06:41,567 Bluey? 170 00:06:41,651 --> 00:06:45,947 Vamos resolver isso com um jogo da memória. 171 00:06:46,030 --> 00:06:47,281 Que chato! 172 00:06:47,365 --> 00:06:48,866 Girafa... 173 00:06:49,867 --> 00:06:51,202 Cadê a outra girafa? 174 00:06:51,285 --> 00:06:53,037 Macaco? 175 00:06:53,121 --> 00:06:55,706 Girafa, girafa. Macaco, macaco. Águia, águia. 176 00:06:55,790 --> 00:06:57,041 Como você faz isso? 177 00:06:57,125 --> 00:06:59,043 Pode começar agora, Bingo. 178 00:06:59,127 --> 00:07:00,086 Viva! 179 00:07:00,169 --> 00:07:01,963 Galgo, galgo. Eu ganhei! 180 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Legendas: Alma Gomes