1
00:00:07,424 --> 00:00:08,591
Mãe!
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,556
Pai!
3
00:00:18,977 --> 00:00:19,978
Bingo!
4
00:00:24,649 --> 00:00:25,734
Bluey!
5
00:00:27,986 --> 00:00:30,030
Bati! Isso!
6
00:00:30,113 --> 00:00:32,115
Você sempre ganha!
7
00:00:32,198 --> 00:00:33,324
Porque você é lenta demais.
8
00:00:33,408 --> 00:00:36,161
Precisa deixar a Bluey vencer às vezes.
9
00:00:36,244 --> 00:00:37,245
Por que eu faria isso?
10
00:00:37,328 --> 00:00:38,830
Porque ela é uma criança.
11
00:00:38,913 --> 00:00:41,207
Confie em mim,
não vai querer que eu deixe ela ganhar.
12
00:00:41,291 --> 00:00:42,167
Por que não?
13
00:00:42,250 --> 00:00:43,918
Porque você vai desistir
de tentar melhorar.
14
00:00:44,002 --> 00:00:46,588
E o que significa perder sempre?
15
00:00:46,671 --> 00:00:47,672
Nada de mais.
16
00:00:47,756 --> 00:00:50,300
Sério? Quer jogar jogo da memória?
17
00:00:50,383 --> 00:00:52,469
Não, por quê? Odeio esse jogo.
18
00:00:52,552 --> 00:00:53,845
Por quê?
19
00:00:53,928 --> 00:00:56,097
Porque eu sempre perco. Bati!
20
00:00:57,432 --> 00:00:59,267
Isso! Pareço um mangusto.
21
00:01:00,351 --> 00:01:02,270
Você é um bicho mesmo.
22
00:01:02,353 --> 00:01:05,648
Este episódio de Bluey
se chama "Corrida de Obstáculos".
23
00:01:05,732 --> 00:01:07,400
Vai, Bingo!
24
00:01:10,278 --> 00:01:11,613
Vai, Bluey!
25
00:01:23,458 --> 00:01:25,502
Vai!
26
00:01:25,585 --> 00:01:26,920
Suba a corda!
27
00:01:27,003 --> 00:01:28,129
E toque!
28
00:01:28,213 --> 00:01:31,007
Ei, vocês viram minha bola verde?
29
00:01:31,091 --> 00:01:33,843
Veja, pai!
Montamos uma pista de obstáculos.
30
00:01:33,927 --> 00:01:35,095
Quer tentar?
31
00:01:35,178 --> 00:01:36,387
Certo, vou correr com vocês.
32
00:01:36,471 --> 00:01:38,056
Cadê a linha de chegada?
33
00:01:38,139 --> 00:01:39,557
Ninguém vai competir.
34
00:01:39,641 --> 00:01:41,559
É só por diversão.
35
00:01:41,643 --> 00:01:43,394
-É!
-Entendi.
36
00:01:46,314 --> 00:01:47,482
O que você está fazendo?
37
00:01:47,565 --> 00:01:48,817
Imitando um frangote.
38
00:01:50,610 --> 00:01:52,612
Por que o papai está fazendo isso?
39
00:01:52,695 --> 00:01:54,656
Ele quer dizer que estão com medo.
40
00:01:54,739 --> 00:01:56,241
Medo de frangos?
41
00:01:56,324 --> 00:01:57,909
Não, de competir comigo.
42
00:01:57,992 --> 00:01:59,911
Vocês não sabem o que significa isso?
43
00:01:59,994 --> 00:02:01,538
Não. E elas não precisam
44
00:02:01,621 --> 00:02:03,623
que tudo vire uma competição.
45
00:02:03,706 --> 00:02:04,833
Isso é conversa de perdedor.
46
00:02:04,916 --> 00:02:06,584
Vamos, a mangueira é a linha de chegada.
47
00:02:06,668 --> 00:02:07,669
Preparar, apontar...
48
00:02:07,752 --> 00:02:09,546
Não, elas não vão competir.
49
00:02:09,629 --> 00:02:11,548
Sim, estamos felizes só nos divertindo.
50
00:02:11,631 --> 00:02:13,007
O vencedor ganha sorvete.
51
00:02:13,508 --> 00:02:15,009
-Sorvete!
-Preparar, apontar, já!
52
00:02:15,093 --> 00:02:16,302
-Isso!
-Espere!
53
00:02:20,056 --> 00:02:21,558
Vou vencer vocês!
54
00:02:28,898 --> 00:02:31,025
Isso! O papai ganhou!
55
00:02:31,109 --> 00:02:33,695
-Tá, muito bem.
-Obrigado.
56
00:02:33,778 --> 00:02:35,155
Agora posso buscar meu sorvete.
57
00:02:36,281 --> 00:02:37,240
Sim, faça isso.
58
00:02:37,323 --> 00:02:39,909
Acho que já passamos tempo o bastante
com o papai esta manhã.
59
00:02:39,993 --> 00:02:42,453
Certo, vamos voltar a nos divertir.
60
00:02:42,537 --> 00:02:44,372
-Aquilo foi divertido.
-Foi!
61
00:02:44,455 --> 00:02:46,457
-O quê?
-Quero outra corrida.
62
00:02:46,541 --> 00:02:47,917
Pode me ajudar a vencer o papai?
63
00:02:48,001 --> 00:02:49,669
É, quero sorvete.
64
00:02:50,253 --> 00:02:51,129
Certo.
65
00:02:51,212 --> 00:02:52,714
Mas ele não vai deixar vocês ganharem.
66
00:02:52,797 --> 00:02:54,174
Isso é verdade.
67
00:02:54,257 --> 00:02:56,134
Só há uma coisa que podem fazer.
68
00:02:56,217 --> 00:02:57,468
-Trapacear!
-É!
69
00:02:57,552 --> 00:02:59,971
Isso! Quê? Não, quis dizer treinar!
70
00:03:01,431 --> 00:03:03,933
Vocês com certeza estão ansiosas
para perder de novo.
71
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
Sim, estamos.
72
00:03:06,102 --> 00:03:08,563
Só podemos nos esforçar mais agora.
73
00:03:08,646 --> 00:03:10,190
É isso mesmo. Viu, mãe?
74
00:03:10,273 --> 00:03:12,442
Perder não impede essas crianças.
75
00:03:12,525 --> 00:03:13,902
Com certeza não.
76
00:03:13,985 --> 00:03:15,069
-Preparar, apontar, já!
-Ei!
77
00:03:15,778 --> 00:03:16,988
Foi um bom começo,
78
00:03:17,071 --> 00:03:18,656
mas não tem como você me vencer!
79
00:03:18,740 --> 00:03:20,366
-Ei!
-Ei! O quê?
80
00:03:20,450 --> 00:03:22,911
Isto não estava tão baixo antes!
81
00:03:22,994 --> 00:03:24,078
Até mais!
82
00:03:24,162 --> 00:03:25,413
Vamos, Bluey!
83
00:03:28,082 --> 00:03:30,001
Eu venci! Sorvete!
84
00:03:30,084 --> 00:03:31,628
Desista, grandão.
85
00:03:31,711 --> 00:03:32,795
Acabou!
86
00:03:33,755 --> 00:03:35,506
Eu te amo, sorvete.
87
00:03:35,590 --> 00:03:39,260
Muito bem, Bluey, você "ganhou".
88
00:03:42,055 --> 00:03:43,139
E aí, Bluey?
89
00:03:43,223 --> 00:03:45,183
Não está gostando do seu sorvete?
90
00:03:45,266 --> 00:03:47,977
-Não.
-Não está tão doce, certo?
91
00:03:48,061 --> 00:03:51,022
-É.
-Mas esse é o gosto dele.
92
00:03:51,105 --> 00:03:53,858
Acho que quero vencer
o papai de forma justa.
93
00:03:53,942 --> 00:03:56,527
Sim, também acho. Me dê isso.
94
00:03:56,611 --> 00:03:58,446
Quê? Não! Nós vencemos!
95
00:03:58,529 --> 00:04:02,825
O sabor será muito mais doce
quando você ganhar de forma justa.
96
00:04:02,909 --> 00:04:05,787
Mas esse sorvete não deve ser doce.
97
00:04:05,870 --> 00:04:07,413
Tá. O segredo desse?
98
00:04:07,497 --> 00:04:10,375
Use a bola para acelerar você.
99
00:04:11,501 --> 00:04:12,418
Tente.
100
00:04:12,502 --> 00:04:13,419
Preparar, apontar, já!
101
00:04:15,630 --> 00:04:17,423
-Pare!
-Vamos treinar.
102
00:04:17,507 --> 00:04:18,883
Não perca tempo descendo sentada.
103
00:04:18,967 --> 00:04:21,010
Desça de barriga.
104
00:04:22,095 --> 00:04:23,471
É isso!
105
00:04:23,554 --> 00:04:25,014
É isso!
106
00:04:25,098 --> 00:04:27,976
-Por que você está descendo?
-Como assim?
107
00:04:28,059 --> 00:04:30,436
Seu pai vai gastar
esse tempo todo na descida?
108
00:04:30,520 --> 00:04:31,854
Não, ele só vai pular.
109
00:04:31,938 --> 00:04:33,606
Bem, então você tem que pular.
110
00:04:33,690 --> 00:04:34,774
Mas é muito alto!
111
00:04:34,899 --> 00:04:37,318
-Não, não é.
-Vamos, Bluey, depressa!
112
00:04:37,402 --> 00:04:39,862
Não há uma maneira mais fácil
de vencer o papai?
113
00:04:39,946 --> 00:04:42,115
Eu gostaria que houvesse, acredite,
114
00:04:42,198 --> 00:04:44,284
mas, infelizmente, seu pai tem razão.
115
00:04:44,367 --> 00:04:46,619
Esses obstáculos não vão
116
00:04:46,703 --> 00:04:47,662
sumir sozinhos.
117
00:04:47,745 --> 00:04:48,621
Certo.
118
00:04:49,330 --> 00:04:50,290
Isso!
119
00:04:51,624 --> 00:04:54,210
-Pare! Zero.
-Zero!
120
00:04:54,294 --> 00:04:55,920
Não, você apertou o botão errado, querida.
121
00:04:56,004 --> 00:04:57,380
É este.
122
00:04:57,463 --> 00:04:58,506
De novo!
123
00:05:12,228 --> 00:05:13,396
Consegue correr rápido?
124
00:05:13,479 --> 00:05:14,939
Tão rápido quanto um galgo inglês!
125
00:05:15,023 --> 00:05:16,316
O quanto vai correr?
126
00:05:16,399 --> 00:05:17,984
Tão rápido quanto um galgo inglês!
127
00:05:19,360 --> 00:05:21,571
Zero.
128
00:05:23,031 --> 00:05:24,657
Tudo bem.
129
00:05:24,741 --> 00:05:26,117
Os ventos estão favoráveis.
130
00:05:26,200 --> 00:05:27,910
Desta vez, inspecionei a pista.
131
00:05:27,994 --> 00:05:29,662
Sem surpresinhas.
132
00:05:29,746 --> 00:05:30,830
O quanto vai correr?
133
00:05:30,913 --> 00:05:32,498
Tão rápido quanto um galgo inglês!
134
00:05:32,582 --> 00:05:33,916
O quanto vai correr?
135
00:05:34,000 --> 00:05:35,543
Tão rápido quanto um galgo inglês!
136
00:05:35,626 --> 00:05:37,628
Falando um pouco mais de galgo
do que da última vez,
137
00:05:37,712 --> 00:05:38,629
mas tudo bem.
138
00:05:40,131 --> 00:05:41,090
Pai,
139
00:05:41,174 --> 00:05:44,093
peço desculpas por trapacear
em nossa última corrida.
140
00:05:44,177 --> 00:05:46,054
Tudo bem.
141
00:05:46,137 --> 00:05:47,347
Trapaceiros nunca se dão bem.
142
00:05:47,430 --> 00:05:48,348
De fato.
143
00:05:48,431 --> 00:05:49,432
Te desejo boa sorte.
144
00:05:49,515 --> 00:05:50,767
Pra você também.
145
00:05:51,601 --> 00:05:53,561
Preparar, apontar, já!
146
00:05:55,646 --> 00:05:57,690
Quê? Como aprendeu a fazer isso?
147
00:06:00,401 --> 00:06:01,402
Isso!
148
00:06:02,487 --> 00:06:03,738
É isso, Bluey, é isso!
149
00:06:03,821 --> 00:06:05,031
Vamos, Bluey!
150
00:06:05,114 --> 00:06:06,991
O que...
151
00:06:07,075 --> 00:06:08,159
Vamos!
152
00:06:08,242 --> 00:06:10,203
Vamos, mangusto!
153
00:06:10,286 --> 00:06:11,245
Eu vou vencer!
154
00:06:13,831 --> 00:06:14,749
-Ei!
-Ei!
155
00:06:16,834 --> 00:06:17,752
O que
156
00:06:17,835 --> 00:06:19,295
foi isso?
157
00:06:20,129 --> 00:06:21,089
Pois é,
158
00:06:21,172 --> 00:06:22,090
não sei bem.
159
00:06:22,173 --> 00:06:23,674
Você trapaceou!
160
00:06:23,758 --> 00:06:25,134
Bem... trapaceei?
161
00:06:25,218 --> 00:06:26,135
-Sim!
-Sim!
162
00:06:26,219 --> 00:06:28,179
Quem pode provar isso?
163
00:06:28,262 --> 00:06:30,723
Quando o mangusto está a toda velocidade,
164
00:06:30,807 --> 00:06:32,141
tudo fica um pouco borrado.
165
00:06:32,225 --> 00:06:33,684
Acho que o mangusto
166
00:06:33,768 --> 00:06:35,895
não aguentou perder para uma criança.
167
00:06:35,978 --> 00:06:37,480
Você recebeu zero.
168
00:06:37,563 --> 00:06:40,525
Tudo bem. Revanche?
169
00:06:40,608 --> 00:06:41,567
Bluey?
170
00:06:41,651 --> 00:06:45,947
Vamos resolver isso
com um jogo da memória.
171
00:06:46,030 --> 00:06:47,281
Que chato!
172
00:06:47,365 --> 00:06:48,866
Girafa...
173
00:06:49,867 --> 00:06:51,202
Cadê a outra girafa?
174
00:06:51,285 --> 00:06:53,037
Macaco?
175
00:06:53,121 --> 00:06:55,706
Girafa, girafa.
Macaco, macaco. Águia, águia.
176
00:06:55,790 --> 00:06:57,041
Como você faz isso?
177
00:06:57,125 --> 00:06:59,043
Pode começar agora, Bingo.
178
00:06:59,127 --> 00:07:00,086
Viva!
179
00:07:00,169 --> 00:07:01,963
Galgo, galgo. Eu ganhei!
180
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Legendas: Alma Gomes