1 00:00:07,382 --> 00:00:08,591 媽媽 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,556 爸爸 3 00:00:18,768 --> 00:00:19,769 賓果 4 00:00:24,607 --> 00:00:25,650 布魯伊 5 00:00:27,777 --> 00:00:29,863 耶 6 00:00:29,946 --> 00:00:32,032 你每次都贏 7 00:00:32,157 --> 00:00:33,283 因為你太慢了 8 00:00:33,408 --> 00:00:36,077 你要讓布魯伊贏幾次 9 00:00:36,202 --> 00:00:37,203 為甚麼要那樣做? 10 00:00:37,287 --> 00:00:38,663 因為她還是個孩子 11 00:00:38,788 --> 00:00:41,166 你不會想讓我讓你贏的,布魯伊 相信我 12 00:00:41,249 --> 00:00:42,083 為甚麼 13 00:00:42,208 --> 00:00:43,793 因為你會放棄力求進步 14 00:00:43,877 --> 00:00:46,588 但每次都落敗,又有甚麼好處 15 00:00:46,671 --> 00:00:47,589 沒甚麼 16 00:00:47,672 --> 00:00:50,258 是嗎?想玩個記憶力遊戲嗎 17 00:00:50,383 --> 00:00:52,469 不,為甚麼?我討厭記憶力遊戲 18 00:00:52,594 --> 00:00:53,678 為甚麼 19 00:00:53,803 --> 00:00:56,014 因為我每次都輸 20 00:00:57,432 --> 00:00:59,225 我像眼鏡蛇一樣厲害 21 00:01:00,310 --> 00:01:02,228 你更像大鵝 22 00:01:02,312 --> 00:01:05,565 本集《布魯伊》 的主題為《障礙訓練場》 23 00:01:05,648 --> 00:01:07,358 快跑,賓果 24 00:01:10,195 --> 00:01:11,613 快跑,布魯伊 25 00:01:23,416 --> 00:01:25,460 快跑… 26 00:01:25,585 --> 00:01:26,753 爬上去… 27 00:01:26,836 --> 00:01:28,004 碰到 28 00:01:28,088 --> 00:01:30,924 你們有沒有看到我的綠…球 29 00:01:31,049 --> 00:01:33,718 看,爸爸,我們做了障礙訓練場 30 00:01:33,843 --> 00:01:35,053 你想試試看嗎 31 00:01:35,136 --> 00:01:36,387 好,我和你們比賽 32 00:01:36,513 --> 00:01:37,972 終點在哪裡 33 00:01:38,098 --> 00:01:39,599 不要比賽 34 00:01:39,682 --> 00:01:41,601 只是玩玩而已 35 00:01:41,684 --> 00:01:43,394 -是的 -我明白了 36 00:01:46,314 --> 00:01:47,524 你在做甚麼 37 00:01:47,607 --> 00:01:48,691 我在扮雞叫 38 00:01:50,652 --> 00:01:52,570 為甚麼爸爸要扮雞叫 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,572 他的意思是你害怕了 40 00:01:54,656 --> 00:01:56,157 害怕小雞? 41 00:01:56,282 --> 00:01:57,742 不,是害怕和我比賽 42 00:01:57,867 --> 00:01:59,744 你們不知道“小雞〟代表甚麼嗎? 43 00:01:59,869 --> 00:02:01,538 不,而且不要 44 00:02:01,663 --> 00:02:03,581 把一切都變成比賽 45 00:02:03,665 --> 00:02:04,666 落敗者總這樣說 46 00:02:04,749 --> 00:02:06,584 快點,軟管就是終點線 47 00:02:06,668 --> 00:02:07,585 預備,就位… 48 00:02:07,669 --> 00:02:09,546 不,他們不會比賽 49 00:02:09,671 --> 00:02:11,548 是,我們玩一玩便已很開心 50 00:02:11,673 --> 00:02:12,882 贏的人可以吃果汁冰條 51 00:02:13,508 --> 00:02:14,884 -果汁冰條 -預備,開始 52 00:02:14,968 --> 00:02:16,261 -棒 -等等 53 00:02:19,931 --> 00:02:21,558 我遠遠拋離你們 54 00:02:28,731 --> 00:02:30,984 太棒了,爸爸贏了 55 00:02:31,067 --> 00:02:33,611 -漂亮 -謝謝 56 00:02:33,695 --> 00:02:35,113 現在我可以吃果汁冰條 57 00:02:36,239 --> 00:02:37,198 好吧 58 00:02:37,323 --> 00:02:39,784 我們今天早上已受夠爸爸 59 00:02:39,909 --> 00:02:42,453 我們重新開始享受吧 60 00:02:42,579 --> 00:02:44,372 -但剛才也很享受 -是 61 00:02:44,455 --> 00:02:46,457 -甚麼 -我想再來場比賽 62 00:02:46,583 --> 00:02:47,792 你能幫我打敗爸爸嗎 63 00:02:47,917 --> 00:02:49,669 是,我想要果汁冰條 64 00:02:50,211 --> 00:02:51,045 好吧 65 00:02:51,171 --> 00:02:52,589 不過他不會讓你贏的 66 00:02:52,672 --> 00:02:54,132 那也是 67 00:02:54,215 --> 00:02:55,967 你只能做一件事 68 00:02:56,176 --> 00:02:57,468 -作弊 -是 69 00:02:57,594 --> 00:02:59,846 甚麼,不,我想說練習 70 00:03:01,431 --> 00:03:03,808 你們真的想再輸一次嗎 71 00:03:03,933 --> 00:03:05,935 是的 72 00:03:06,019 --> 00:03:08,605 這次我們會更加努力 73 00:03:08,688 --> 00:03:10,148 看到了嗎?媽咪 74 00:03:10,231 --> 00:03:12,400 孩子沒因失敗而放棄 75 00:03:12,567 --> 00:03:13,776 確實沒有 76 00:03:13,860 --> 00:03:14,986 -預備,開始 -嘿 77 00:03:15,695 --> 00:03:16,863 這是個好的開始 78 00:03:16,988 --> 00:03:18,615 但你們不可能打敗我的 79 00:03:18,698 --> 00:03:20,366 -嘿 -甚麼 80 00:03:20,450 --> 00:03:22,744 以前可沒這麼低 81 00:03:22,827 --> 00:03:23,786 再見 82 00:03:24,037 --> 00:03:25,205 快點,布魯伊 83 00:03:27,957 --> 00:03:29,834 我贏了,果汁冰條 84 00:03:29,959 --> 00:03:31,586 放棄吧,大塊頭 85 00:03:31,669 --> 00:03:32,670 比賽結束了 86 00:03:33,671 --> 00:03:35,465 我愛你,果汁冰條 87 00:03:35,673 --> 00:03:39,260 做得漂亮,布魯伊,你“贏了〟 88 00:03:42,013 --> 00:03:43,097 怎麼了?布魯伊 89 00:03:43,223 --> 00:03:45,141 不享受果汁冰條嗎 90 00:03:45,266 --> 00:03:47,894 -不 -味道有點酸,對吧 91 00:03:48,019 --> 00:03:50,939 -是的 -果汁冰條本來就是是酸的 92 00:03:51,064 --> 00:03:53,733 我想我要光明正大地贏爸爸 93 00:03:53,858 --> 00:03:56,569 我覺得也是,交回來 94 00:03:56,694 --> 00:03:58,488 不?我們已經贏了 95 00:03:58,571 --> 00:04:02,700 光明正大地勝出後,味道會更甜 96 00:04:02,825 --> 00:04:05,662 但果汁冰條本來就不是甜的 97 00:04:05,745 --> 00:04:07,330 好了,要怎麼過這個障礙呢 98 00:04:07,497 --> 00:04:10,333 利用球來加速 99 00:04:11,501 --> 00:04:12,335 你試試 100 00:04:12,502 --> 00:04:13,419 預備,開始 101 00:04:15,672 --> 00:04:17,423 -停 -我們再練練 102 00:04:17,507 --> 00:04:18,716 不要把時間浪費在你的屁股上 103 00:04:18,841 --> 00:04:20,885 趴著滑下來就可以 104 00:04:22,011 --> 00:04:23,471 就是這樣… 105 00:04:23,554 --> 00:04:24,889 就是這樣… 106 00:04:25,014 --> 00:04:27,850 -你為甚麼往下爬 -甚麼意思 107 00:04:27,934 --> 00:04:30,436 你爸爸會花那麼多時間爬下來嗎 108 00:04:30,520 --> 00:04:31,771 不,他跳下來 109 00:04:31,896 --> 00:04:33,606 是,你也得跳下來 110 00:04:33,690 --> 00:04:34,691 但是這太高了 111 00:04:34,816 --> 00:04:37,235 -不是 -快點,布魯伊 112 00:04:37,443 --> 00:04:39,779 沒有更簡單的方法嗎 113 00:04:39,904 --> 00:04:42,115 我也想有,信我 114 00:04:42,198 --> 00:04:44,325 不過你爸爸說得對 115 00:04:44,409 --> 00:04:46,619 這些障礙 116 00:04:46,703 --> 00:04:47,620 不會自己消失 117 00:04:47,704 --> 00:04:48,705 好吧 118 00:04:49,372 --> 00:04:50,331 棒 119 00:04:51,708 --> 00:04:54,168 -停,零秒 -零秒 120 00:04:54,294 --> 00:04:55,795 不,你按錯按鈕了,親愛的 121 00:04:55,920 --> 00:04:57,297 是這個 122 00:04:57,505 --> 00:04:58,548 再來一次 123 00:05:12,186 --> 00:05:13,396 你能跑多快 124 00:05:13,521 --> 00:05:14,814 像獵狗一樣快 125 00:05:14,939 --> 00:05:16,316 你要跑多快 126 00:05:16,399 --> 00:05:17,900 像獵狗一樣快 127 00:05:19,360 --> 00:05:21,612 零秒 128 00:05:22,947 --> 00:05:24,615 好啦 129 00:05:24,699 --> 00:05:26,034 風向還不錯 130 00:05:26,159 --> 00:05:27,785 這次我檢查過賽道 131 00:05:27,910 --> 00:05:29,620 沒有小驚喜 132 00:05:29,704 --> 00:05:30,705 你能跑多快 133 00:05:30,872 --> 00:05:32,540 像獵狗一樣快 134 00:05:32,707 --> 00:05:33,875 你要跑多快 135 00:05:34,000 --> 00:05:35,626 像獵狗一樣快 136 00:05:35,710 --> 00:05:37,628 比上次多了一點關於獵狗的話 137 00:05:37,712 --> 00:05:38,713 但也沒問題 138 00:05:40,089 --> 00:05:41,049 爸爸 139 00:05:41,174 --> 00:05:44,052 我為上次比賽作弊道歉 140 00:05:44,177 --> 00:05:46,012 好吧,很好 141 00:05:46,095 --> 00:05:47,388 作弊的人永遠不會成功 142 00:05:47,472 --> 00:05:48,389 的確如此 143 00:05:48,473 --> 00:05:49,474 祝你好運 144 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 你也是 145 00:05:51,684 --> 00:05:53,644 預備,開始 146 00:05:55,688 --> 00:05:57,690 甚麼?你是怎樣學會 147 00:06:00,443 --> 00:06:01,444 棒 148 00:06:02,528 --> 00:06:03,613 就是這樣,布魯伊 149 00:06:03,696 --> 00:06:05,239 快點,布魯伊 150 00:06:05,323 --> 00:06:06,908 甚麼 151 00:06:07,033 --> 00:06:08,117 來 152 00:06:08,242 --> 00:06:10,203 加油,眼鏡蛇 153 00:06:10,286 --> 00:06:11,245 我要贏了 154 00:06:16,709 --> 00:06:17,627 究竟… 155 00:06:17,710 --> 00:06:19,295 搞甚麼 156 00:06:20,088 --> 00:06:21,047 這個… 157 00:06:21,130 --> 00:06:22,048 我不知道 158 00:06:22,131 --> 00:06:23,633 你作弊 159 00:06:23,716 --> 00:06:25,051 我有嗎 160 00:06:25,176 --> 00:06:26,052 有 161 00:06:26,177 --> 00:06:28,096 誰能肯定 162 00:06:28,221 --> 00:06:30,598 當眼鏡蛇跑得快時…你們也明白 163 00:06:30,681 --> 00:06:32,141 視線不太清晰 164 00:06:32,266 --> 00:06:33,601 我想眼鏡蛇… 165 00:06:33,684 --> 00:06:35,853 只是不能接受自己輸給孩子 166 00:06:35,937 --> 00:06:37,563 你得零分 167 00:06:37,688 --> 00:06:40,608 好吧,再來一次 168 00:06:40,691 --> 00:06:41,609 布魯伊 169 00:06:41,692 --> 00:06:45,905 我們來玩記憶力小遊戲解決這件事 170 00:06:45,988 --> 00:06:47,156 可惡 171 00:06:47,407 --> 00:06:48,783 長頸鹿 172 00:06:49,784 --> 00:06:51,202 另一隻長頸鹿在哪裡 173 00:06:51,327 --> 00:06:52,995 猴子 174 00:06:53,121 --> 00:06:55,623 長頸鹿…猴子…老鷹… 175 00:06:55,706 --> 00:06:56,999 你怎麼做到的 176 00:06:57,125 --> 00:06:59,001 不如你現在就開始吃吧,賓果 177 00:06:59,127 --> 00:07:00,086 好 178 00:07:00,169 --> 00:07:01,921 獵狗…我贏了 179 00:07:13,683 --> 00:07:15,685 字幕翻譯:李子瑛