1 00:00:07,507 --> 00:00:08,591 ¡Mamá! 2 00:00:13,346 --> 00:00:14,305 ¡Papá! 3 00:00:19,060 --> 00:00:19,894 ¡Bingo! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,775 ¡Bluey! 5 00:00:30,572 --> 00:00:33,074 Listo. Todo ordenado. 6 00:00:33,158 --> 00:00:34,993 - Bluey. - ¿Qué? 7 00:00:35,076 --> 00:00:38,204 Acabo de ordenar. ¿Qué haces? 8 00:00:38,288 --> 00:00:39,664 Un rompecabezas de panda. 9 00:00:39,748 --> 00:00:42,208 Pero papá te llevará a Trampolinópolis. 10 00:00:42,292 --> 00:00:44,335 No tardaré mucho. Las piezas son grandes. 11 00:00:44,419 --> 00:00:46,087 - ¿Ves? - Bueno. 12 00:00:46,171 --> 00:00:49,090 Pero prométeme que ordenarás cuando termines. 13 00:00:49,174 --> 00:00:50,091 Lo prometo. 14 00:00:50,216 --> 00:00:52,469 ¡Muy bien, Trampolinópolis! 15 00:00:52,552 --> 00:00:55,055 - ¡Sí! - Bluey, el rompecabezas. 16 00:00:55,138 --> 00:00:56,598 Aún no terminé. 17 00:00:59,517 --> 00:01:01,895 Papá, ¿podemos ir a la biblioteca? 18 00:01:01,978 --> 00:01:04,064 No, iremos a Trampolinópolis. 19 00:01:04,147 --> 00:01:05,231 ¿Y después? 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,442 Sí, podemos ir después. 21 00:01:07,525 --> 00:01:08,902 ¿Lo prometes? 22 00:01:08,985 --> 00:01:10,904 - Sí, lo prometo. - ¡Hurra! 23 00:01:13,782 --> 00:01:15,950 - Hora de irnos, niños. - ¿Qué? ¡No! 24 00:01:16,034 --> 00:01:18,661 - Vamos, ya es hora de cenar. - Un minuto más. 25 00:01:18,745 --> 00:01:20,497 Tuvieron 21 minutos más. 26 00:01:20,580 --> 00:01:22,123 - ¡Corre, Bingo! - ¡No! 27 00:01:22,207 --> 00:01:23,708 Bueno, voy a entrar. 28 00:01:23,792 --> 00:01:26,377 Regresen aquí. 29 00:01:29,214 --> 00:01:30,215 ¡Basta! 30 00:01:32,509 --> 00:01:34,928 Papá, ¿podemos ir a la biblioteca? 31 00:01:35,011 --> 00:01:36,346 No, está cerrada. 32 00:01:36,429 --> 00:01:39,766 Pero dijiste que iríamos luego de Trampolinópolis. 33 00:01:39,849 --> 00:01:42,602 Sí, pero nos quedamos más tiempo del que creí. 34 00:01:42,685 --> 00:01:46,481 - Pero lo prometiste. - Cielos. 35 00:01:46,564 --> 00:01:49,442 Este episodio de Bluey se llama "Promesas". 36 00:01:49,526 --> 00:01:51,611 - Buenas noches, niñas. - Buenas noches, papá. 37 00:01:53,822 --> 00:01:55,615 ¿Sigues enojada conmigo? 38 00:01:55,698 --> 00:01:57,951 Dijiste que iríamos a la biblioteca. 39 00:01:58,034 --> 00:01:59,285 Estaba cerrada. 40 00:01:59,369 --> 00:02:02,413 Lo prometiste, y las promesas se cumplen. 41 00:02:02,497 --> 00:02:03,957 Sí, lo sé, pero... 42 00:02:04,040 --> 00:02:06,793 ¿Por qué este rompecabezas no está guardado? 43 00:02:07,460 --> 00:02:08,586 Rápido, escóndete. 44 00:02:10,255 --> 00:02:13,007 - ¿Dónde está? - ¿De quién hablas? 45 00:02:13,091 --> 00:02:16,845 La niña que no cumplió su promesa de guardar el rompecabezas. 46 00:02:17,595 --> 00:02:19,264 Qué interesante. 47 00:02:19,889 --> 00:02:22,183 ¿Bluey no cumplió su promesa? 48 00:02:22,267 --> 00:02:25,353 Tú no cumpliste tu promesa, así que puedo hacer lo mismo. 49 00:02:25,436 --> 00:02:26,396 ¿Qué? 50 00:02:26,479 --> 00:02:28,857 Es verdad. Papá no cumplió su promesa. 51 00:02:28,940 --> 00:02:31,151 La biblioteca estaba cerrada. 52 00:02:31,234 --> 00:02:34,195 Parece que tenemos un problema de promesas. 53 00:02:34,279 --> 00:02:35,196 Sí. 54 00:02:35,280 --> 00:02:36,531 Bueno, de ahora en más, 55 00:02:36,614 --> 00:02:38,950 nadie hará más promesas. 56 00:02:39,033 --> 00:02:41,744 Pero prometiste que nos querrías para siempre. 57 00:02:41,828 --> 00:02:43,580 Vaya, no lo pensé bien. 58 00:02:43,663 --> 00:02:46,541 Escuchen, aún pueden hacer promesas, 59 00:02:46,624 --> 00:02:48,334 pero tienen que cumplirlas. 60 00:02:48,418 --> 00:02:51,004 Bueno, eso tiene más sentido. 61 00:02:52,088 --> 00:02:54,757 Bluey, de ahora en más, cumpliremos nuestras promesas. 62 00:02:54,841 --> 00:02:56,885 - Pase lo que pase. - Pase lo que pase. 63 00:02:58,261 --> 00:03:00,555 Buenas noches a todos. 64 00:03:00,638 --> 00:03:02,182 ¡Rompecabezas de panda! 65 00:03:03,433 --> 00:03:06,019 Vamos, niñas. 66 00:03:06,102 --> 00:03:07,437 ¡Dense prisa! 67 00:03:07,520 --> 00:03:09,647 Esta mañana le dije "date prisa" a Bingo, 68 00:03:09,731 --> 00:03:12,317 y dijo: "Me estoy dateprisando". 69 00:03:13,276 --> 00:03:16,196 Papá, ¿jugaremos al Niño Travieso en la biblioteca? 70 00:03:16,279 --> 00:03:19,157 Jugaremos a lo que quieras si te das prisa. 71 00:03:19,240 --> 00:03:20,617 ¿Lo prometes? 72 00:03:20,700 --> 00:03:22,368 Lo prometo. Vamos. 73 00:03:22,452 --> 00:03:25,872 Bingo, papá prometió jugar al Niño Travieso en la biblioteca. 74 00:03:25,955 --> 00:03:27,040 ¡Sí! 75 00:03:27,290 --> 00:03:29,292 Esperen. ¿Qué es Niño Travieso? 76 00:03:31,169 --> 00:03:33,004 ¿Esto es Niño Travieso? 77 00:03:33,087 --> 00:03:35,215 Sí, debes caminar siempre de rodillas. 78 00:03:35,298 --> 00:03:36,591 De ninguna manera. 79 00:03:36,674 --> 00:03:38,718 Pero una promesa es una promesa. 80 00:03:39,510 --> 00:03:40,553 Está bien. 81 00:03:43,014 --> 00:03:43,890 Disculpe. 82 00:03:45,391 --> 00:03:46,351 Aquí abajo. 83 00:03:48,353 --> 00:03:51,522 - Hola. - Yo querer libros para niño grande. 84 00:03:51,606 --> 00:03:53,524 Junto a las revistas. 85 00:03:53,608 --> 00:03:55,026 Gracias. 86 00:04:00,531 --> 00:04:03,493 ¿Puede ayudar a mi hermanito, por favor? 87 00:04:03,576 --> 00:04:05,495 Sí. Aquí tiene, jovencito. 88 00:04:05,578 --> 00:04:06,537 Léeme. 89 00:04:10,917 --> 00:04:12,794 Eso fue muy divertido. 90 00:04:12,877 --> 00:04:14,128 Sí. 91 00:04:14,212 --> 00:04:16,506 Te felicito por cumplir tu promesa. 92 00:04:16,589 --> 00:04:18,091 Sí, hablando de eso, 93 00:04:18,174 --> 00:04:20,969 Bluey, ¿puedo poner mis libros en tu bolsa? 94 00:04:21,052 --> 00:04:23,137 - Claro. - ¿Prometes que no te molestará? 95 00:04:23,221 --> 00:04:25,431 - Son solo dos libros. - Sí, lo prometo. 96 00:04:25,515 --> 00:04:27,600 Bien. Aquí están. 97 00:04:27,684 --> 00:04:28,518 ¿Qué? 98 00:04:30,812 --> 00:04:33,940 Esperen. Estos libros son muy pesados. 99 00:04:35,566 --> 00:04:37,235 Gracias, Bluey, eres un amor. 100 00:04:37,318 --> 00:04:39,028 Bueno, escúchenme. 101 00:04:39,112 --> 00:04:42,240 No pueden usar las promesas para engañar al otro. 102 00:04:43,324 --> 00:04:45,159 La idea de las promesas 103 00:04:45,243 --> 00:04:46,744 es generar confianza. 104 00:04:46,828 --> 00:04:50,790 Si no hay confianza, nada de esto es posible. 105 00:04:50,873 --> 00:04:52,542 ¿Qué? ¿Nada en el mundo? 106 00:04:52,625 --> 00:04:53,584 Nada. 107 00:04:53,668 --> 00:04:57,338 No habría bibliotecas, calles ni cables de luz. 108 00:04:57,422 --> 00:04:59,382 ¿Cables de luz? 109 00:04:59,465 --> 00:05:01,134 No sé si eso es cierto. 110 00:05:01,217 --> 00:05:03,344 Creo que aun así los tendríamos. 111 00:05:03,428 --> 00:05:04,762 No. 112 00:05:04,846 --> 00:05:07,557 Mamá tiene razón. Basta de promesas con engaños. 113 00:05:07,640 --> 00:05:08,850 Bueno. 114 00:05:08,933 --> 00:05:10,685 ¿Podemos jugar en la plaza? 115 00:05:10,768 --> 00:05:12,312 Sí, por favor, ¿podemos? 116 00:05:12,478 --> 00:05:14,314 Sí, pero estamos por almorzar. 117 00:05:14,397 --> 00:05:17,191 Así que cuando diga que nos vamos, nos vamos. 118 00:05:17,275 --> 00:05:19,152 - Bueno, mamá. - ¿Lo prometen? 119 00:05:19,235 --> 00:05:20,153 Lo prometemos. 120 00:05:27,118 --> 00:05:28,411 ¡Zorro volador! 121 00:05:36,336 --> 00:05:37,712 Creo que es mi turno. 122 00:05:37,795 --> 00:05:39,255 ¡Es mi turno! 123 00:05:41,841 --> 00:05:43,217 Bluey, ¡ayuda! 124 00:05:43,384 --> 00:05:45,178 ¿Estás bien, Bingo? 125 00:05:45,261 --> 00:05:46,346 No puedo bajar. 126 00:05:46,429 --> 00:05:48,139 Baja así como estás. 127 00:05:48,222 --> 00:05:49,640 Es muy alto. 128 00:05:49,724 --> 00:05:52,352 Hoy le dije a Bingo: "Deja de quejarte", 129 00:05:52,435 --> 00:05:54,270 y contestó: "Pero recién empiezo". 130 00:05:55,688 --> 00:05:57,023 Bingo está atorada. 131 00:05:57,106 --> 00:05:58,816 Caramba. 132 00:05:58,900 --> 00:06:01,069 Ven, Bingo. Salta hacia mí. 133 00:06:01,152 --> 00:06:02,445 No quiero. 134 00:06:02,570 --> 00:06:04,947 No pasa nada, cariño. Yo te atraparé. 135 00:06:05,031 --> 00:06:06,574 ¿Lo prometes? 136 00:06:06,657 --> 00:06:08,076 Sí. 137 00:06:08,159 --> 00:06:09,494 Lo prometo. 138 00:06:14,332 --> 00:06:15,249 Cielos. 139 00:06:22,465 --> 00:06:23,800 Aquí vamos. 140 00:06:23,883 --> 00:06:25,593 Bluey, ¡a almorzar! 141 00:06:25,676 --> 00:06:26,803 ¡Es hora de irnos! 142 00:06:38,815 --> 00:06:43,194 Hoy le pedí a Bingo que guardara sus canicas, 143 00:06:43,277 --> 00:06:46,864 y me dijo: "No estoy interesante en eso". 144 00:06:46,948 --> 00:06:50,284 ¿Cuentan historias sobre nosotras mientras dormimos? 145 00:06:50,368 --> 00:06:51,452 Vuelvan a la cama. 146 00:07:00,086 --> 00:07:02,380 Les prometo que siempre las amaré. 147 00:07:13,766 --> 00:07:15,768 Subtítulos: Florencia Ambos