1
00:00:07,507 --> 00:00:08,591
¡Mamá!
2
00:00:13,346 --> 00:00:14,305
¡Papá!
3
00:00:19,060 --> 00:00:19,894
¡Bingo!
4
00:00:24,691 --> 00:00:25,775
¡Bluey!
5
00:00:30,572 --> 00:00:33,074
Listo. Todo ordenado.
6
00:00:33,158 --> 00:00:34,993
- Bluey.
- ¿Qué?
7
00:00:35,076 --> 00:00:38,204
Acabo de ordenar. ¿Qué haces?
8
00:00:38,288 --> 00:00:39,664
Un rompecabezas de panda.
9
00:00:39,748 --> 00:00:42,208
Pero papá te llevará
a Trampolinópolis.
10
00:00:42,292 --> 00:00:44,335
No tardaré mucho.
Las piezas son grandes.
11
00:00:44,419 --> 00:00:46,087
- ¿Ves?
- Bueno.
12
00:00:46,171 --> 00:00:49,090
Pero prométeme que ordenarás
cuando termines.
13
00:00:49,174 --> 00:00:50,091
Lo prometo.
14
00:00:50,216 --> 00:00:52,469
¡Muy bien, Trampolinópolis!
15
00:00:52,552 --> 00:00:55,055
- ¡Sí!
- Bluey, el rompecabezas.
16
00:00:55,138 --> 00:00:56,598
Aún no terminé.
17
00:00:59,517 --> 00:01:01,895
Papá, ¿podemos ir a la biblioteca?
18
00:01:01,978 --> 00:01:04,064
No, iremos a Trampolinópolis.
19
00:01:04,147 --> 00:01:05,231
¿Y después?
20
00:01:05,315 --> 00:01:07,442
Sí, podemos ir después.
21
00:01:07,525 --> 00:01:08,902
¿Lo prometes?
22
00:01:08,985 --> 00:01:10,904
- Sí, lo prometo.
- ¡Hurra!
23
00:01:13,782 --> 00:01:15,950
- Hora de irnos, niños.
- ¿Qué? ¡No!
24
00:01:16,034 --> 00:01:18,661
- Vamos, ya es hora de cenar.
- Un minuto más.
25
00:01:18,745 --> 00:01:20,497
Tuvieron 21 minutos más.
26
00:01:20,580 --> 00:01:22,123
- ¡Corre, Bingo!
- ¡No!
27
00:01:22,207 --> 00:01:23,708
Bueno, voy a entrar.
28
00:01:23,792 --> 00:01:26,377
Regresen aquí.
29
00:01:29,214 --> 00:01:30,215
¡Basta!
30
00:01:32,509 --> 00:01:34,928
Papá, ¿podemos ir a la biblioteca?
31
00:01:35,011 --> 00:01:36,346
No, está cerrada.
32
00:01:36,429 --> 00:01:39,766
Pero dijiste que iríamos
luego de Trampolinópolis.
33
00:01:39,849 --> 00:01:42,602
Sí, pero nos quedamos
más tiempo del que creí.
34
00:01:42,685 --> 00:01:46,481
- Pero lo prometiste.
- Cielos.
35
00:01:46,564 --> 00:01:49,442
Este episodio de Bluey
se llama "Promesas".
36
00:01:49,526 --> 00:01:51,611
- Buenas noches, niñas.
- Buenas noches, papá.
37
00:01:53,822 --> 00:01:55,615
¿Sigues enojada conmigo?
38
00:01:55,698 --> 00:01:57,951
Dijiste que iríamos a la biblioteca.
39
00:01:58,034 --> 00:01:59,285
Estaba cerrada.
40
00:01:59,369 --> 00:02:02,413
Lo prometiste,
y las promesas se cumplen.
41
00:02:02,497 --> 00:02:03,957
Sí, lo sé, pero...
42
00:02:04,040 --> 00:02:06,793
¿Por qué este rompecabezas
no está guardado?
43
00:02:07,460 --> 00:02:08,586
Rápido, escóndete.
44
00:02:10,255 --> 00:02:13,007
- ¿Dónde está?
- ¿De quién hablas?
45
00:02:13,091 --> 00:02:16,845
La niña que no cumplió su promesa
de guardar el rompecabezas.
46
00:02:17,595 --> 00:02:19,264
Qué interesante.
47
00:02:19,889 --> 00:02:22,183
¿Bluey no cumplió su promesa?
48
00:02:22,267 --> 00:02:25,353
Tú no cumpliste tu promesa,
así que puedo hacer lo mismo.
49
00:02:25,436 --> 00:02:26,396
¿Qué?
50
00:02:26,479 --> 00:02:28,857
Es verdad.
Papá no cumplió su promesa.
51
00:02:28,940 --> 00:02:31,151
La biblioteca estaba cerrada.
52
00:02:31,234 --> 00:02:34,195
Parece que tenemos
un problema de promesas.
53
00:02:34,279 --> 00:02:35,196
Sí.
54
00:02:35,280 --> 00:02:36,531
Bueno, de ahora en más,
55
00:02:36,614 --> 00:02:38,950
nadie hará más promesas.
56
00:02:39,033 --> 00:02:41,744
Pero prometiste
que nos querrías para siempre.
57
00:02:41,828 --> 00:02:43,580
Vaya, no lo pensé bien.
58
00:02:43,663 --> 00:02:46,541
Escuchen, aún pueden hacer promesas,
59
00:02:46,624 --> 00:02:48,334
pero tienen que cumplirlas.
60
00:02:48,418 --> 00:02:51,004
Bueno, eso tiene más sentido.
61
00:02:52,088 --> 00:02:54,757
Bluey, de ahora en más,
cumpliremos nuestras promesas.
62
00:02:54,841 --> 00:02:56,885
- Pase lo que pase.
- Pase lo que pase.
63
00:02:58,261 --> 00:03:00,555
Buenas noches a todos.
64
00:03:00,638 --> 00:03:02,182
¡Rompecabezas de panda!
65
00:03:03,433 --> 00:03:06,019
Vamos, niñas.
66
00:03:06,102 --> 00:03:07,437
¡Dense prisa!
67
00:03:07,520 --> 00:03:09,647
Esta mañana le dije "date prisa"
a Bingo,
68
00:03:09,731 --> 00:03:12,317
y dijo: "Me estoy dateprisando".
69
00:03:13,276 --> 00:03:16,196
Papá, ¿jugaremos al Niño Travieso
en la biblioteca?
70
00:03:16,279 --> 00:03:19,157
Jugaremos a lo que quieras
si te das prisa.
71
00:03:19,240 --> 00:03:20,617
¿Lo prometes?
72
00:03:20,700 --> 00:03:22,368
Lo prometo. Vamos.
73
00:03:22,452 --> 00:03:25,872
Bingo, papá prometió jugar
al Niño Travieso en la biblioteca.
74
00:03:25,955 --> 00:03:27,040
¡Sí!
75
00:03:27,290 --> 00:03:29,292
Esperen. ¿Qué es Niño Travieso?
76
00:03:31,169 --> 00:03:33,004
¿Esto es Niño Travieso?
77
00:03:33,087 --> 00:03:35,215
Sí, debes caminar siempre de rodillas.
78
00:03:35,298 --> 00:03:36,591
De ninguna manera.
79
00:03:36,674 --> 00:03:38,718
Pero una promesa es una promesa.
80
00:03:39,510 --> 00:03:40,553
Está bien.
81
00:03:43,014 --> 00:03:43,890
Disculpe.
82
00:03:45,391 --> 00:03:46,351
Aquí abajo.
83
00:03:48,353 --> 00:03:51,522
- Hola.
- Yo querer libros para niño grande.
84
00:03:51,606 --> 00:03:53,524
Junto a las revistas.
85
00:03:53,608 --> 00:03:55,026
Gracias.
86
00:04:00,531 --> 00:04:03,493
¿Puede ayudar a mi hermanito,
por favor?
87
00:04:03,576 --> 00:04:05,495
Sí. Aquí tiene, jovencito.
88
00:04:05,578 --> 00:04:06,537
Léeme.
89
00:04:10,917 --> 00:04:12,794
Eso fue muy divertido.
90
00:04:12,877 --> 00:04:14,128
Sí.
91
00:04:14,212 --> 00:04:16,506
Te felicito por cumplir tu promesa.
92
00:04:16,589 --> 00:04:18,091
Sí, hablando de eso,
93
00:04:18,174 --> 00:04:20,969
Bluey, ¿puedo poner mis libros
en tu bolsa?
94
00:04:21,052 --> 00:04:23,137
- Claro.
- ¿Prometes que no te molestará?
95
00:04:23,221 --> 00:04:25,431
- Son solo dos libros.
- Sí, lo prometo.
96
00:04:25,515 --> 00:04:27,600
Bien. Aquí están.
97
00:04:27,684 --> 00:04:28,518
¿Qué?
98
00:04:30,812 --> 00:04:33,940
Esperen. Estos libros son muy pesados.
99
00:04:35,566 --> 00:04:37,235
Gracias, Bluey, eres un amor.
100
00:04:37,318 --> 00:04:39,028
Bueno, escúchenme.
101
00:04:39,112 --> 00:04:42,240
No pueden usar las promesas
para engañar al otro.
102
00:04:43,324 --> 00:04:45,159
La idea de las promesas
103
00:04:45,243 --> 00:04:46,744
es generar confianza.
104
00:04:46,828 --> 00:04:50,790
Si no hay confianza,
nada de esto es posible.
105
00:04:50,873 --> 00:04:52,542
¿Qué? ¿Nada en el mundo?
106
00:04:52,625 --> 00:04:53,584
Nada.
107
00:04:53,668 --> 00:04:57,338
No habría bibliotecas,
calles ni cables de luz.
108
00:04:57,422 --> 00:04:59,382
¿Cables de luz?
109
00:04:59,465 --> 00:05:01,134
No sé si eso es cierto.
110
00:05:01,217 --> 00:05:03,344
Creo que aun así los tendríamos.
111
00:05:03,428 --> 00:05:04,762
No.
112
00:05:04,846 --> 00:05:07,557
Mamá tiene razón.
Basta de promesas con engaños.
113
00:05:07,640 --> 00:05:08,850
Bueno.
114
00:05:08,933 --> 00:05:10,685
¿Podemos jugar en la plaza?
115
00:05:10,768 --> 00:05:12,312
Sí, por favor, ¿podemos?
116
00:05:12,478 --> 00:05:14,314
Sí, pero estamos por almorzar.
117
00:05:14,397 --> 00:05:17,191
Así que cuando diga que nos vamos,
nos vamos.
118
00:05:17,275 --> 00:05:19,152
- Bueno, mamá.
- ¿Lo prometen?
119
00:05:19,235 --> 00:05:20,153
Lo prometemos.
120
00:05:27,118 --> 00:05:28,411
¡Zorro volador!
121
00:05:36,336 --> 00:05:37,712
Creo que es mi turno.
122
00:05:37,795 --> 00:05:39,255
¡Es mi turno!
123
00:05:41,841 --> 00:05:43,217
Bluey, ¡ayuda!
124
00:05:43,384 --> 00:05:45,178
¿Estás bien, Bingo?
125
00:05:45,261 --> 00:05:46,346
No puedo bajar.
126
00:05:46,429 --> 00:05:48,139
Baja así como estás.
127
00:05:48,222 --> 00:05:49,640
Es muy alto.
128
00:05:49,724 --> 00:05:52,352
Hoy le dije a Bingo:
"Deja de quejarte",
129
00:05:52,435 --> 00:05:54,270
y contestó: "Pero recién empiezo".
130
00:05:55,688 --> 00:05:57,023
Bingo está atorada.
131
00:05:57,106 --> 00:05:58,816
Caramba.
132
00:05:58,900 --> 00:06:01,069
Ven, Bingo. Salta hacia mí.
133
00:06:01,152 --> 00:06:02,445
No quiero.
134
00:06:02,570 --> 00:06:04,947
No pasa nada, cariño.
Yo te atraparé.
135
00:06:05,031 --> 00:06:06,574
¿Lo prometes?
136
00:06:06,657 --> 00:06:08,076
Sí.
137
00:06:08,159 --> 00:06:09,494
Lo prometo.
138
00:06:14,332 --> 00:06:15,249
Cielos.
139
00:06:22,465 --> 00:06:23,800
Aquí vamos.
140
00:06:23,883 --> 00:06:25,593
Bluey, ¡a almorzar!
141
00:06:25,676 --> 00:06:26,803
¡Es hora de irnos!
142
00:06:38,815 --> 00:06:43,194
Hoy le pedí a Bingo
que guardara sus canicas,
143
00:06:43,277 --> 00:06:46,864
y me dijo: "No estoy interesante en eso".
144
00:06:46,948 --> 00:06:50,284
¿Cuentan historias sobre nosotras
mientras dormimos?
145
00:06:50,368 --> 00:06:51,452
Vuelvan a la cama.
146
00:07:00,086 --> 00:07:02,380
Les prometo que siempre las amaré.
147
00:07:13,766 --> 00:07:15,768
Subtítulos: Florencia Ambos