1 00:00:07,465 --> 00:00:09,217 Mami ! 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,848 Tati ! 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,603 Bingo ! 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,276 Bluey ! 5 00:00:30,572 --> 00:00:32,782 Gata, e ordine. 6 00:00:32,949 --> 00:00:34,909 -Bluey ! -Ce e ? 7 00:00:35,076 --> 00:00:39,372 -Tocmai am făcut ordine. Ce faci ? -Puzzle cu panada. 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,167 Dar tati te ia în curând la Trambuline. 9 00:00:42,333 --> 00:00:45,128 Nu durează mult, piesele sunt mari. Vezi ? 10 00:00:45,295 --> 00:00:48,840 Bine, dar promite-mi că strângi când termini. 11 00:00:49,007 --> 00:00:50,091 Promit. 12 00:00:50,258 --> 00:00:53,219 -Mergem la Trambuline ! -Da ! 13 00:00:53,386 --> 00:00:56,556 -Bluey ! Puzzle-ul ? -N-am terminat. 14 00:00:59,476 --> 00:01:03,772 -Tati, putem merge la bibliotecă ? -Nu, mergem la Trambuline. 15 00:01:03,938 --> 00:01:07,358 -Dar după aceea ? -Bine, mergem după aceea. 16 00:01:07,525 --> 00:01:09,694 -Promiți ? -Da, promit ! 17 00:01:09,861 --> 00:01:11,571 Ura ! 18 00:01:13,740 --> 00:01:15,658 E timpul să plecăm, copii ! -Nu ! 19 00:01:15,825 --> 00:01:18,536 -Haideți, e aproape ora cinei. -Încă un minut !- 20 00:01:18,703 --> 00:01:21,956 -V-am lăsat încă 21 de minute. -Fugi, Bingo. 21 00:01:22,123 --> 00:01:23,666 Ajunge ! Vin. 22 00:01:23,833 --> 00:01:29,839 Treceți aici ! Terminați ! 23 00:01:32,550 --> 00:01:36,304 -Tati, mergem la bibliotecă acum ? -Nu, s-a închis. 24 00:01:36,471 --> 00:01:39,724 Dar ai zis că mergem după Trambuline. 25 00:01:39,891 --> 00:01:42,560 Da, dar am stat mai mult decât credeam. 26 00:01:42,727 --> 00:01:46,439 -Dar ai promis. -Frate ! 27 00:01:46,523 --> 00:01:49,400 Acest episod din Bluey e numit "Promises". 28 00:01:49,567 --> 00:01:52,695 -Noapte bună, copii ! -Noapte bună, tati. 29 00:01:53,822 --> 00:01:58,034 -Mai ești supărată pe mine ? -Ai zis că mergem la bibliotecă. 30 00:01:58,201 --> 00:01:59,244 Se închisese. 31 00:01:59,410 --> 00:02:02,330 Ai promis și nu trebuie să-ți încalci promisiunea. 32 00:02:02,497 --> 00:02:03,748 Știu, dar... 33 00:02:03,915 --> 00:02:06,709 De ce nu e strâns puzzle-ul cu panda ? 34 00:02:06,876 --> 00:02:08,545 Ascunde-te repede ! 35 00:02:09,963 --> 00:02:12,924 -Unde este ? -Cine ? 36 00:02:13,091 --> 00:02:16,719 Copilul care și-a încălcat promisiunea că strânge puzzle-ul. 37 00:02:16,886 --> 00:02:22,100 Ce interesant ! Bluey și-a încălcat promisiunea ? 38 00:02:22,267 --> 00:02:25,478 Tu ți-ai încălcat-o pe a ta, deci eu pot s-o încalc pe a mea. 39 00:02:25,645 --> 00:02:28,731 -Ce ? -Da. Tata și-a încălcat promisiunea. 40 00:02:28,898 --> 00:02:31,067 Biblioteca era închisă. 41 00:02:31,234 --> 00:02:35,071 -Deci avem o problemă cu promisul. -Da. 42 00:02:35,238 --> 00:02:38,908 Bine. De acum încolo, nimeni nu mai face vreo promisiune. 43 00:02:39,075 --> 00:02:43,538 -Dar ai promis că ne vei iubi mereu. -Nu m-am gândit la toate. 44 00:02:43,705 --> 00:02:48,293 Ascultați, puteți face promisiuni, dar trebuie să le respectați. 45 00:02:48,459 --> 00:02:51,963 Da, așa este mai logic. 46 00:02:52,130 --> 00:02:54,757 Bluey, de acum încolo, ne ținem promisiunile. 47 00:02:54,924 --> 00:02:57,802 -Orice ar fi. -Orice ar fi. 48 00:02:57,969 --> 00:03:02,932 -Noapte bună tuturor. -Puzzle-ul cu panda ! 49 00:03:03,099 --> 00:03:07,395 Haideți, copii ! Grăbiți-vă ! 50 00:03:07,562 --> 00:03:13,151 I-am zis lui Bluey să se grăbească și a zis: "Dar grăbescumă ! 51 00:03:13,318 --> 00:03:16,029 Tati, te joci cu noi Bebelușii la bibliotecă ? 52 00:03:16,196 --> 00:03:19,115 Joc orice cu voi dacă vă grăbiți. 53 00:03:19,282 --> 00:03:22,410 -Promiți ? -Promit. Haideți ! 54 00:03:22,577 --> 00:03:25,830 Bingo, tati a promis să joace cu noi Bebelușii la bibliotecă. 55 00:03:25,997 --> 00:03:30,001 -Da ! -Stai așa, ce joc e Bebelușii ? 56 00:03:31,336 --> 00:03:32,670 Ăsta e jocul Bebelușii ? 57 00:03:32,837 --> 00:03:35,215 Da, trebuie să mergi în genunchi peste tot. 58 00:03:35,381 --> 00:03:38,551 -În niciun caz. -Dar o promisiune e o promisiune. 59 00:03:38,718 --> 00:03:40,511 Bine. 60 00:03:42,805 --> 00:03:45,183 Scuzați-mă ! 61 00:03:45,350 --> 00:03:46,935 Aici, jos ! 62 00:03:48,394 --> 00:03:51,481 -Bună ! -Vreau cărți pentru băieți mari. 63 00:03:51,648 --> 00:03:55,109 -Sunt lângă reviste. -Mersi ! 64 00:04:00,823 --> 00:04:03,493 Scuzați-mă, îl ajutați pe frățiorul meu, vă rog ? 65 00:04:03,660 --> 00:04:07,664 -Da. Poftim, tinere. -Citește-mi ! 66 00:04:11,542 --> 00:04:13,795 -A fost amuzant. -Da, da. 67 00:04:13,962 --> 00:04:16,965 -Bravo, ți-ai ținut promisiunea. -Mersi ! 68 00:04:17,131 --> 00:04:20,635 Apropo, Bluey, pot să-mi pun cărțile în ghoizdanul tău ? 69 00:04:20,802 --> 00:04:21,803 Desigur. 70 00:04:21,970 --> 00:04:24,347 Promiți să nu te superi ? Am doar două cărți. 71 00:04:24,514 --> 00:04:27,475 -Da, promit. -Grozav ! Astea sunt. 72 00:04:27,642 --> 00:04:29,435 Ce ? 73 00:04:30,603 --> 00:04:36,609 -Așteptați-mă ! Cărțile sunt grele. -Mersi, Bluey ! Ești grozavă. 74 00:04:37,277 --> 00:04:42,991 Ascultați, voi doi ! Nu puteți folosi promisiunile ca să vă păcăliți. 75 00:04:43,157 --> 00:04:46,661 Scopul promisiunilor este să clădiți încredere. 76 00:04:46,828 --> 00:04:50,498 Dacă nu există încredere, nimic din toate astea n-ar exista. 77 00:04:50,665 --> 00:04:53,543 -Nimic din lumea întreagă ? -Nimic. 78 00:04:53,710 --> 00:04:57,380 Nici biblioteci, drumuri sau curent electric. 79 00:04:57,547 --> 00:04:59,257 Nici curent electric ? 80 00:04:59,424 --> 00:05:03,136 Nu sunt sigură. Cred că am avea curent electric totuși. 81 00:05:03,303 --> 00:05:04,637 Nu, n-am avea. 82 00:05:04,804 --> 00:05:07,473 Mami are dreptate. Fără promisiuni-capcană. 83 00:05:07,640 --> 00:05:08,808 Bine. 84 00:05:08,975 --> 00:05:12,353 -Ne putem juca în locul de joacă ? -Vă rog, putem ? 85 00:05:12,520 --> 00:05:16,983 Da, dar se apropie prâzul. Când vă zic să plecăm, plecăm. 86 00:05:17,150 --> 00:05:18,901 -Bine, mami. -Promiți ? 87 00:05:19,068 --> 00:05:20,695 Promitem. 88 00:05:27,076 --> 00:05:28,786 Vulpea zburătoare ! 89 00:05:35,543 --> 00:05:39,839 -Cred că e rândul meu. -E rândul meu ! 90 00:05:41,883 --> 00:05:43,259 Bluey, ajutor ! 91 00:05:43,426 --> 00:05:46,220 -Ești teafără, Bingo ? -Nu pot să mă dau jos. 92 00:05:46,387 --> 00:05:49,599 -Coboară cum ai urcat. -E prea sus. 93 00:05:49,766 --> 00:05:52,435 Dimineață i-am zis lui Bingo: "Nu te mai lamenta." 94 00:05:52,602 --> 00:05:55,021 Mi-a răspuns: "Dar abia am început." 95 00:05:55,188 --> 00:05:58,775 -Mami, Bingo s-a blocat. -Dumnezeule ! 96 00:05:58,941 --> 00:06:02,445 -Hai, Bingo, sari la mine. -Nu vreau. 97 00:06:02,612 --> 00:06:04,906 E în ordine, te prind eu. 98 00:06:05,073 --> 00:06:10,078 -Promiți ? -Da, promit. 99 00:06:12,372 --> 00:06:16,793 Dumnezeule ! 100 00:06:22,590 --> 00:06:26,761 -Pornim. -Bluey, e prâzul, trebuie să plecăm. 101 00:06:39,399 --> 00:06:42,902 Azi am rugat-o pe Bingo să facă paturile 102 00:06:43,069 --> 00:06:46,823 și mi-a zis: "Nu sunt interesantă în asta." 103 00:06:46,989 --> 00:06:50,118 Povestiți despre noi când dormim ? 104 00:06:50,284 --> 00:06:52,578 Treci înapoi în pat. 105 00:07:00,002 --> 00:07:03,214 Promit că voi iubi mereu. 106 00:07:04,841 --> 00:07:08,845 Traducerea: Adelina Ileana Ignat