1 00:00:07,507 --> 00:00:08,591 Mãe! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,222 Pai! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,936 Bingo! 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,775 Bluey! 5 00:00:27,027 --> 00:00:29,529 Agora, leve o peso do tronco até aos braços, 6 00:00:29,612 --> 00:00:33,450 incline-o para a frente e suba a perna direita para o teto. 7 00:00:33,533 --> 00:00:35,535 Não tens hipótese, querida. 8 00:00:38,371 --> 00:00:40,248 Olha, Raylene, e ginga. 9 00:00:41,583 --> 00:00:44,669 Não se deve tirar fotografias aos rabos. 10 00:00:44,753 --> 00:00:46,629 Mas nós somos turistas, mãe. 11 00:00:46,713 --> 00:00:49,049 Mas é a primeira vez que vemos este rabo, mãe. 12 00:00:50,633 --> 00:00:51,968 Esta ficou boa. 13 00:00:52,052 --> 00:00:53,845 Vá, parem. É desagradável. 14 00:00:53,928 --> 00:00:55,597 Tirem fotografias a outra coisa. 15 00:00:55,680 --> 00:00:58,141 Está bem, vou tirar fotografias às folhas. 16 00:00:58,224 --> 00:00:59,893 As folhas são emocionantes. 17 00:01:01,394 --> 00:01:03,730 Porque é que tirar fotos ao rabo é desagradável? 18 00:01:03,813 --> 00:01:06,191 - Porque é. - Mas é só um rabo, mãe. 19 00:01:06,274 --> 00:01:09,611 Acreditem em mim, estou neste mundo há mais tempo do que vocês. 20 00:01:09,694 --> 00:01:10,528 Está bem. 21 00:01:10,612 --> 00:01:13,740 Se querem fazer coisas, a loiça da máquina está à espera de ser arrumada. 22 00:01:13,823 --> 00:01:15,366 E eis que o pai chegou. 23 00:01:15,450 --> 00:01:17,660 Olha as minhas fotos das folhas. 24 00:01:17,744 --> 00:01:19,079 Folhas muito giras. 25 00:01:19,162 --> 00:01:20,538 Pai, podes virar-te? 26 00:01:20,622 --> 00:01:21,748 - Bluey! - O que é? 27 00:01:21,831 --> 00:01:24,417 Nem penses. Não nasci ontem. 28 00:01:25,085 --> 00:01:26,836 Tu não o quê, pai? 29 00:01:26,920 --> 00:01:29,422 Eu não nasci ontem. É um ditado. 30 00:01:29,506 --> 00:01:31,633 Quer dizer que já cá ando há tempo suficiente 31 00:01:31,716 --> 00:01:34,886 para saber que virar o rabo para ti não é boa ideia. 32 00:01:35,512 --> 00:01:36,805 Nascido ontem. 33 00:01:36,888 --> 00:01:38,640 Bingo, tenho uma ideia. 34 00:01:38,723 --> 00:01:41,309 - Será arrumar a loiça da máquina? - Não. 35 00:01:41,392 --> 00:01:44,979 Pai, podes fingir que nasceste mesmo ontem? 36 00:01:45,063 --> 00:01:45,939 Sim! 37 00:01:46,022 --> 00:01:48,775 Porquê? É tarde demais para me virar? 38 00:01:48,858 --> 00:01:51,820 Este episódio da Bluey chama-se "Nascido Ontem". 39 00:01:51,903 --> 00:01:53,154 Prepara-te… 40 00:01:53,238 --> 00:01:55,615 E… nascido ontem! 41 00:01:57,075 --> 00:01:58,159 Bom! 42 00:01:59,619 --> 00:02:02,247 O meu segundo dia de vida. 43 00:02:02,330 --> 00:02:05,083 Mas o que é que estou a ver? É incrível. 44 00:02:05,166 --> 00:02:07,252 E olhem para esta coisinha azul. 45 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 E uma coisinha vermelha. 46 00:02:09,003 --> 00:02:10,088 Olá. 47 00:02:10,171 --> 00:02:12,841 A coisa faz barulhos. Inacreditável. 48 00:02:12,924 --> 00:02:14,717 A quem é que chamaste coisa? 49 00:02:14,801 --> 00:02:16,302 Temos nomes. 50 00:02:16,386 --> 00:02:18,805 Desculpem. Nasci ontem. 51 00:02:18,888 --> 00:02:20,598 Ainda não sei o que é um nome. 52 00:02:20,682 --> 00:02:22,684 É uma coisa que chamamos a uma coisa. 53 00:02:22,767 --> 00:02:24,352 Por exemplo, o meu nome é Bluey. 54 00:02:24,435 --> 00:02:26,020 E o meu é Bingo. 55 00:02:26,104 --> 00:02:27,355 Bluey. 56 00:02:27,438 --> 00:02:28,690 Bingo. 57 00:02:28,773 --> 00:02:30,900 - Sim. - Eu posso ter um nome? 58 00:02:31,359 --> 00:02:32,944 Já tens um, Bandit. 59 00:02:33,027 --> 00:02:34,112 É Bandit. 60 00:02:34,195 --> 00:02:35,613 Bandit. 61 00:02:35,697 --> 00:02:36,573 É adorável. 62 00:02:36,656 --> 00:02:38,783 Que coisa é esta? 63 00:02:38,867 --> 00:02:41,911 Nunca tinha visto uma coisa assim. É adorável. 64 00:02:41,995 --> 00:02:44,122 É só um banco, Bandit. 65 00:02:44,205 --> 00:02:45,540 Olá, banco. 66 00:02:45,623 --> 00:02:47,333 O meu nome é Bandit. 67 00:02:48,126 --> 00:02:50,378 Os bancos não falam. 68 00:02:50,461 --> 00:02:52,088 Não falam? Porquê? 69 00:02:52,172 --> 00:02:53,590 Porque não têm vida. 70 00:02:53,673 --> 00:02:55,800 - Vida? - Sim. 71 00:02:56,509 --> 00:02:59,262 - Vida? - Não, isso não tem vida. 72 00:02:59,804 --> 00:03:01,014 Será que tem? 73 00:03:01,097 --> 00:03:02,599 Isso é comida. 74 00:03:02,682 --> 00:03:04,184 Tens de a pôr na boca. 75 00:03:04,267 --> 00:03:05,685 Porque é que ia pôr isto na boca? 76 00:03:07,979 --> 00:03:09,480 Estou a gostar destas aulas. 77 00:03:09,564 --> 00:03:11,149 E eu de comida, adoro! 78 00:03:11,232 --> 00:03:12,483 Olha que novidade. 79 00:03:12,567 --> 00:03:14,694 E os bancos não falam. 80 00:03:15,570 --> 00:03:17,780 Filhotas, o que estão a fazer ao vosso pai? 81 00:03:17,864 --> 00:03:19,199 Ele nasceu ontem. 82 00:03:19,282 --> 00:03:21,075 Não sabe nada de nada. 83 00:03:21,159 --> 00:03:22,493 Tu estás vivo? 84 00:03:22,577 --> 00:03:24,037 Olá. 85 00:03:24,120 --> 00:03:25,288 Eu sou a tua esposa. 86 00:03:25,371 --> 00:03:27,123 Minha esposa… 87 00:03:27,207 --> 00:03:30,376 Sim. E se queres que continue a ser, 88 00:03:30,460 --> 00:03:32,587 tens de aprender a arrumar loiça. 89 00:03:32,670 --> 00:03:35,089 Arrumar loiça. Esposa. 90 00:03:36,090 --> 00:03:38,134 Há tanta coisa para aprender. 91 00:03:41,387 --> 00:03:43,014 Isto é cá fora. 92 00:03:43,097 --> 00:03:47,143 Tens a relva e a madeira. 93 00:03:47,227 --> 00:03:48,061 Vedação. 94 00:03:48,811 --> 00:03:50,271 - Cuidado! - O que foi? 95 00:03:50,355 --> 00:03:54,484 Está uma bola de fogo gigante, ali! Naquela coisa azul grande. 96 00:03:54,567 --> 00:03:55,860 É o sol. 97 00:03:55,944 --> 00:03:57,111 É suposto estar ali. 98 00:03:57,195 --> 00:04:00,198 E a coisa azul grande é o céu. 99 00:04:03,117 --> 00:04:04,619 Isto é um baloiço. 100 00:04:04,702 --> 00:04:05,995 Empurra-me. 101 00:04:06,079 --> 00:04:08,790 - Empurra. - Não, não é daí. 102 00:04:08,873 --> 00:04:10,208 Está bem. 103 00:04:10,291 --> 00:04:11,709 Empurra. 104 00:04:11,793 --> 00:04:12,835 Não! 105 00:04:12,919 --> 00:04:14,504 Deste lado, aqui. 106 00:04:15,797 --> 00:04:16,881 Empurra. 107 00:04:17,548 --> 00:04:19,759 Esta é a nossa rua. 108 00:04:19,842 --> 00:04:22,929 Temos carros e… Um pássaro. 109 00:04:23,012 --> 00:04:24,264 Lixo. 110 00:04:24,347 --> 00:04:27,976 Não se preocupe com o sol. É suposto estar ali. 111 00:04:28,059 --> 00:04:29,269 Está bem. 112 00:04:29,352 --> 00:04:30,812 Anda cá, Bandit. 113 00:04:30,895 --> 00:04:33,022 - Continua a andar. - Eu tenho uma esposa! 114 00:04:33,606 --> 00:04:35,233 Muito bem, Bandit. 115 00:04:35,316 --> 00:04:37,986 Se calhar é melhor não dizeres coisas sobre o sol 116 00:04:38,069 --> 00:04:40,571 às pessoas que estão na paragem do autocarro. 117 00:04:40,655 --> 00:04:43,408 - Porquê? - É difícil de explicar. 118 00:04:43,491 --> 00:04:45,118 Está bem. Eu quero comida! 119 00:04:45,201 --> 00:04:47,453 A minha é de bife e "bacon". 120 00:04:47,537 --> 00:04:49,330 - Comida! - Olá, Bandit. 121 00:04:50,248 --> 00:04:51,708 Pai, não! 122 00:04:51,791 --> 00:04:52,959 Essa tarte é minha! 123 00:04:53,042 --> 00:04:54,669 Larga! 124 00:04:54,752 --> 00:04:57,046 - E porquê? - Porque sim. Toma! 125 00:04:57,130 --> 00:04:57,964 É meu! 126 00:04:58,047 --> 00:04:59,924 Comeste tudo! 127 00:05:00,008 --> 00:05:02,927 Desculpa, pai do Lucky. Mas o meu pai nasceu ontem. 128 00:05:03,011 --> 00:05:04,137 Sim, estou a ver. 129 00:05:04,220 --> 00:05:05,263 Comida! 130 00:05:05,346 --> 00:05:06,639 Não o consigo fazer parar! 131 00:05:06,723 --> 00:05:08,057 Foge, pai do Lucky! 132 00:05:08,141 --> 00:05:09,934 Eu queria ir para ali. 133 00:05:10,018 --> 00:05:11,144 Foge! 134 00:05:13,730 --> 00:05:15,231 Adeus, comida. 135 00:05:15,315 --> 00:05:18,401 - Não podes comer a comida dos outros. - Porquê? 136 00:05:18,484 --> 00:05:20,820 Não te pertence. 137 00:05:20,903 --> 00:05:21,988 Pertence? 138 00:05:22,071 --> 00:05:25,908 Sim. As coisas dos outros não são dos outros. De todos. 139 00:05:25,992 --> 00:05:27,327 Não percebi. 140 00:05:27,410 --> 00:05:29,704 Não roubes a comida aos outros 141 00:05:29,787 --> 00:05:32,040 e não fales sobre o sol. 142 00:05:32,123 --> 00:05:33,750 Tens de confiar em nós, pai. 143 00:05:33,833 --> 00:05:34,834 Porquê? 144 00:05:34,917 --> 00:05:37,170 Bem, porque… 145 00:05:37,253 --> 00:05:39,964 estamos neste mundo há mais tempo do que tu. 146 00:05:40,048 --> 00:05:42,675 Tens razão, porque nasci ontem. 147 00:05:42,759 --> 00:05:43,926 Bom dia, Bandit. 148 00:05:44,010 --> 00:05:47,055 Não tenho nada a dizer-te sobre o sol, amigo. 149 00:05:47,764 --> 00:05:48,598 Boa. 150 00:05:55,313 --> 00:05:56,481 Nome? 151 00:05:57,190 --> 00:05:58,941 - Isso chama-se… - Espera, Bingo. 152 00:05:59,025 --> 00:06:02,278 Só arranjamos sarilhos quando lhe dizemos o nome das coisas. 153 00:06:02,362 --> 00:06:05,698 Porque é que não o deixamos olhar para as coisas simplesmente? 154 00:06:05,782 --> 00:06:08,368 Sim, podemos ensinar-lhe os nomes mais tarde. 155 00:06:09,577 --> 00:06:10,912 Nome? 156 00:06:10,995 --> 00:06:12,163 Não interessa. 157 00:06:12,246 --> 00:06:13,414 Observa. 158 00:06:25,635 --> 00:06:27,428 Tem vida. 159 00:06:29,389 --> 00:06:30,473 Olá, banco. 160 00:06:31,057 --> 00:06:32,141 Já chega, pai. 161 00:06:32,225 --> 00:06:34,185 Podes parar de brincar ao "Nascido Ontem". 162 00:06:34,268 --> 00:06:36,604 - Têm a certeza? - Sim, foi giro. 163 00:06:36,687 --> 00:06:38,773 Sim, foi catita. 164 00:06:38,856 --> 00:06:40,400 Ainda bem, também adorei. 165 00:06:40,483 --> 00:06:41,943 Sinto-me um cão novo. 166 00:06:42,026 --> 00:06:44,445 Podes ajudar-me a arrumar a loiça? 167 00:06:44,529 --> 00:06:45,363 Claro. 168 00:06:48,950 --> 00:06:50,493 Que filhotas tão lindas. 169 00:06:52,995 --> 00:06:53,830 Filhotas. 170 00:06:53,913 --> 00:06:54,747 Sim? 171 00:06:54,831 --> 00:06:57,417 O vosso pai já parou de brincar ao "Nascido Ontem"? 172 00:06:57,500 --> 00:06:58,501 Já. 173 00:06:59,127 --> 00:07:01,421 Está bem. Era só para confirmar.