1 00:00:01,376 --> 00:00:06,131 ♪♪ 2 00:00:29,154 --> 00:00:31,031 Okay, she's asleep. 3 00:00:31,114 --> 00:00:32,741 What do you want to watch tonight, babe? 4 00:00:32,824 --> 00:00:35,285 BLUEY: Do you watch TV after we go to sleep? 5 00:00:35,368 --> 00:00:36,953 Bluey! Not again! 6 00:00:37,037 --> 00:00:39,080 Come on, back to bed? 7 00:00:39,164 --> 00:00:40,915 I don't want to go to bed. 8 00:00:40,999 --> 00:00:42,042 Too bad, kid. 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,960 But why do we have to sleep? 10 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 Why can't we just stay awake all night? 11 00:00:46,129 --> 00:00:47,964 'Cause that's the way the world is. 12 00:00:48,048 --> 00:00:51,843 Well, I'm going to make it so that's not how the world is. 13 00:00:51,926 --> 00:00:53,344 That might be tricky. 14 00:00:53,428 --> 00:00:54,929 People like to sleep! 15 00:00:55,013 --> 00:00:57,265 Well, I'll take everyone's bed to the dump. 16 00:00:57,348 --> 00:00:58,850 Eh, they'll probably just sleep on the couch. 17 00:00:58,933 --> 00:01:02,228 Well, I'll take the couches to the dump, too! 18 00:01:02,312 --> 00:01:03,813 Ugh, sounds like a big job. 19 00:01:03,897 --> 00:01:05,523 You'll need a full night's sleep for that. 20 00:01:05,607 --> 00:01:07,150 Yeah, I will! Night! 21 00:01:07,233 --> 00:01:08,818 Hey, wait, no! 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,070 [Groans] Come on. 23 00:01:10,153 --> 00:01:12,405 I'll read you a story. 24 00:01:12,489 --> 00:01:14,240 You know she can't help it. 25 00:01:14,324 --> 00:01:16,242 I know. Can you help me? 26 00:01:16,326 --> 00:01:18,203 Oh, yeah, I've got an idea! 27 00:01:18,286 --> 00:01:20,038 Wait, is it a bad idea? 28 00:01:20,121 --> 00:01:22,373 Mum? Are you grumpy with me? 29 00:01:22,457 --> 00:01:25,877 No, honey, I'm okay. Come on. 30 00:01:25,960 --> 00:01:28,421 "Once upon a time, there was a village." 31 00:01:28,546 --> 00:01:30,298 Are you sure you're not grumpy? 32 00:01:30,381 --> 00:01:32,425 No, I just want you to go to sleep. 33 00:01:32,509 --> 00:01:33,510 "And in the village --" 34 00:01:33,593 --> 00:01:35,595 -Hey-hey! -Unicorse! 35 00:01:35,678 --> 00:01:38,181 Oh, no, not Unicorse. 36 00:01:38,264 --> 00:01:40,892 This episode of "Bluey," unfortunately, 37 00:01:40,975 --> 00:01:42,560 is called "Unicorse." 38 00:01:42,644 --> 00:01:44,562 Budge up, budge up! Watch the horn! 39 00:01:44,646 --> 00:01:46,689 -What are we reading? -Well, it's a story-- 40 00:01:46,773 --> 00:01:48,942 -Yawn! Here, read this. 41 00:01:49,025 --> 00:01:50,735 It's got a unicorn in it. 42 00:01:50,819 --> 00:01:53,571 -I'm not reading that. -Fine, I'll read it! 43 00:01:53,655 --> 00:01:56,699 [Sounding out words] "Once upon a tim." 44 00:01:56,783 --> 00:01:58,868 Aww, I wish I could read! 45 00:01:58,952 --> 00:02:00,578 -[Bluey laughs] -Unicorse? 46 00:02:00,662 --> 00:02:02,413 Bluey is finding it a little hard to get to sleep, 47 00:02:02,497 --> 00:02:05,125 so we're actually trying to calm things down a bit. 48 00:02:05,208 --> 00:02:09,504 Well, it's gonna be hard with me around! Yeah! 49 00:02:09,587 --> 00:02:12,799 -Shh! Bingo's asleep. -I don't care! 50 00:02:12,882 --> 00:02:17,595 Well, I do! So how about you and your little mate jog on? 51 00:02:17,679 --> 00:02:19,848 -I ain't goin' nowhere, toots! [Bluey giggles] 52 00:02:19,931 --> 00:02:23,226 -My name is Chilli. -Ah, I'm sorry, Silly. 53 00:02:23,309 --> 00:02:25,228 -Chilli! -Billy! 54 00:02:25,311 --> 00:02:26,688 Yeah, that's what I said! 55 00:02:26,771 --> 00:02:28,565 -Out! -Oh, mum, please, 56 00:02:28,648 --> 00:02:30,316 can Unicorse stay? 57 00:02:30,400 --> 00:02:32,110 Bluey, he's the most annoying unicorn in the world. 58 00:02:32,235 --> 00:02:33,319 Guilty! 59 00:02:33,444 --> 00:02:37,115 But I can turn him into a nice Unicorse! I promise I can! 60 00:02:37,198 --> 00:02:38,992 -Right, Unicorse? -Nah. 61 00:02:39,075 --> 00:02:41,995 Don't listen to him. Please, can he stay? 62 00:02:42,078 --> 00:02:45,707 Fine! But we're reading this book, not yours. 63 00:02:45,790 --> 00:02:48,960 You will live to regret that! 64 00:02:49,043 --> 00:02:51,462 "Once upon a time there was a village. 65 00:02:51,546 --> 00:02:54,507 And in the village, everyone walked around barefoot." 66 00:02:54,591 --> 00:02:56,634 -Ah! Yay! -Unicorse! 67 00:02:56,718 --> 00:03:00,930 I can't see the page! -A-a-and why should I care?! 68 00:03:01,014 --> 00:03:02,932 Ugh, I forgot about the catch phrase. 69 00:03:03,057 --> 00:03:06,936 If you block the word, Mum can't read the story! 70 00:03:07,020 --> 00:03:09,439 A-a-and why should I care? 71 00:03:09,522 --> 00:03:10,982 Because stories are nice! 72 00:03:11,065 --> 00:03:13,943 My story was nice! It had a unicorn in it! 73 00:03:14,027 --> 00:03:16,446 This one has zero unicorns! 74 00:03:16,529 --> 00:03:17,864 And the ending is boring. 75 00:03:17,947 --> 00:03:19,449 -She just makes sh-- -Ah! 76 00:03:19,532 --> 00:03:22,452 -Don't spoil the ending! -Why not?! 77 00:03:22,535 --> 00:03:24,370 'Cause Bluey hasn't heard it! 78 00:03:24,454 --> 00:03:26,748 A-a-a-a-a-and why should I care? 79 00:03:26,831 --> 00:03:29,876 Unicorse, I'm trying to make you a nice unicorse. 80 00:03:29,959 --> 00:03:31,628 Okay, okay, okay. 81 00:03:31,711 --> 00:03:33,296 Please continue, Milly. 82 00:03:33,379 --> 00:03:35,882 I won't spoil the ending... 83 00:03:35,965 --> 00:03:37,300 -A-- -Where she makes shoes. 84 00:03:37,383 --> 00:03:38,718 -Unicorse! -Unicorse! 85 00:03:38,801 --> 00:03:41,471 Ha-ha-ha! Whoo-whoo-whoo! 86 00:03:41,554 --> 00:03:44,390 "One day the Queen decided to get off her litter 87 00:03:44,474 --> 00:03:46,059 and have a walk around." 88 00:03:46,142 --> 00:03:48,937 "Changed my mind -- oh, wait, changed it again! 89 00:03:49,020 --> 00:03:51,481 Actually, I will! No, not today!" 90 00:03:51,564 --> 00:03:53,691 Up, down, up, down, up, down, up, down, up, down -- 91 00:03:53,775 --> 00:03:56,527 Unicorse, that is bad behavior! 92 00:03:56,611 --> 00:03:58,863 Meh-meh-meh, meh-meh meh-meh meh-meh! 93 00:03:58,947 --> 00:04:00,490 Huh! So is that! 94 00:04:00,573 --> 00:04:02,367 Meep, meep-meep meep! 95 00:04:02,450 --> 00:04:04,869 -Shall we continue? -Ugh! Yes. 96 00:04:04,953 --> 00:04:06,579 Heh, meep! 97 00:04:06,663 --> 00:04:08,539 "So the Queen walked a few steps 98 00:04:08,623 --> 00:04:09,749 and stood on a prickle!" 99 00:04:09,832 --> 00:04:12,377 -"Ouch!" -[Laughing wildly] 100 00:04:12,460 --> 00:04:14,254 Unicorse, that's mean! 101 00:04:14,337 --> 00:04:16,756 How would you feel if you stood on a prickle? 102 00:04:16,839 --> 00:04:19,509 I'd feel good! I'd feel so good I'd dance! 103 00:04:19,592 --> 00:04:21,302 [Dance music playing] 104 00:04:21,386 --> 00:04:23,888 You wouldn't dance, you'd be crying like the queen. 105 00:04:23,972 --> 00:04:26,766 Well, maybe she should wear some shoes! 106 00:04:26,849 --> 00:04:28,268 -Unicorse! -Ha-ha-ha-ha! 107 00:04:28,351 --> 00:04:30,561 Anyway, "The Queen discovered 108 00:04:30,645 --> 00:04:33,481 that her whole kingdom was covered in prickles. 109 00:04:33,564 --> 00:04:34,857 What was she to do?" 110 00:04:34,941 --> 00:04:36,818 Make shoes! 111 00:04:36,901 --> 00:04:38,319 Ugh! Bluey! 112 00:04:38,403 --> 00:04:40,697 Ooh, I know you! Unicorse? 113 00:04:40,780 --> 00:04:43,366 What's your favorite food? 114 00:04:43,449 --> 00:04:44,701 Children. 115 00:04:44,784 --> 00:04:46,703 -Oh! -Just kidding! 116 00:04:46,786 --> 00:04:48,371 I like chicken bucket. 117 00:04:48,454 --> 00:04:51,624 Oh, great -- look, here's some chicken bucket! 118 00:04:51,708 --> 00:04:54,252 Ah, thank you. Mighty kind. 119 00:04:54,335 --> 00:04:55,795 Okay, we're good to go. 120 00:04:55,878 --> 00:04:57,964 "So the Queen had an idea. 121 00:04:58,047 --> 00:05:01,050 She will cover the whole kingdom in leather. 122 00:05:01,134 --> 00:05:04,512 That way, no one will ever stand on the prickles a--" 123 00:05:04,595 --> 00:05:06,806 -[Dad smacks his lips] -"...a-again. 124 00:05:06,889 --> 00:05:08,766 -So she got to work --" -[Smacks lips] 125 00:05:08,850 --> 00:05:11,311 "All day and night the Queen worked --" 126 00:05:11,394 --> 00:05:13,563 -[Smacking lips] -"...covering her whole kingdom 127 00:05:13,646 --> 00:05:15,440 in leather." Ugh, can you please chew 128 00:05:15,523 --> 00:05:17,650 -with your mouth shut?! -I can chew with my mouth shut. 129 00:05:17,734 --> 00:05:19,736 -Of course I can. -Thank you. 130 00:05:19,819 --> 00:05:21,779 "The Queen just --" -But I'm not gonna! 131 00:05:21,863 --> 00:05:23,698 Ugh! That's it! I'm out! 132 00:05:23,781 --> 00:05:25,992 Catch you on the flip side, Willy! 133 00:05:26,075 --> 00:05:27,618 -Wait, no! -[Dance music playing] 134 00:05:27,702 --> 00:05:29,454 -I'm done, Bluey. -I can handle this, Mum! 135 00:05:29,537 --> 00:05:31,789 -Unicorse! -Ow! My back! 136 00:05:31,873 --> 00:05:33,958 My neck! My back and my neck! 137 00:05:34,042 --> 00:05:36,377 I just tapped you on the shoulder! 138 00:05:36,461 --> 00:05:38,838 Whiplash, whiplash! Call my lawyer. 139 00:05:38,921 --> 00:05:41,758 Look, Bluey, good on you for trying, 140 00:05:41,841 --> 00:05:43,760 but you can't change Unicorse. 141 00:05:43,843 --> 00:05:45,845 Ugh, I think you're right. 142 00:05:45,928 --> 00:05:48,639 I'm not sure you can change anyone very much. 143 00:05:48,723 --> 00:05:50,308 Well, what can we change? 144 00:05:50,391 --> 00:05:53,394 Well, we can stop letting Unicorse annoy us. 145 00:05:53,478 --> 00:05:55,980 -Really? How? -Maybe we ignore him? 146 00:05:56,064 --> 00:05:58,566 He's pretty hard to ignore. 147 00:05:58,649 --> 00:06:00,693 Let's give it a go. 148 00:06:00,777 --> 00:06:03,196 "The Queen just couldn't do any more. 149 00:06:03,279 --> 00:06:04,989 She was too tired." 150 00:06:05,073 --> 00:06:06,783 Oh, here he comes. Remember? 151 00:06:06,866 --> 00:06:08,534 -Just ignore him. -[Clears throat] 152 00:06:08,618 --> 00:06:09,869 Are you Willy Heeler? 153 00:06:09,952 --> 00:06:11,871 -I'm Chilli Heeler! -Mum! 154 00:06:11,954 --> 00:06:14,665 Oh! Yes, sorry. "But then the Jester said 155 00:06:14,749 --> 00:06:16,626 to the Queen, 'Your Majesty, 156 00:06:16,709 --> 00:06:19,379 instead of covering the whole kingdom in leather. 157 00:06:19,462 --> 00:06:21,214 Why not just cover your feet?'" 158 00:06:21,297 --> 00:06:24,384 Stop that reading! This is a very serious matter. 159 00:06:24,467 --> 00:06:26,386 One of you karate-chopped my client. 160 00:06:26,469 --> 00:06:28,012 -Karate chop?! -Bluey! 161 00:06:28,096 --> 00:06:29,597 -Oh! Yeah, sorry. 162 00:06:29,680 --> 00:06:32,225 "So the Queen cut two little bits of leather 163 00:06:32,308 --> 00:06:33,976 and made them into shoes." 164 00:06:34,060 --> 00:06:35,937 Hey, I'm talking to you! 165 00:06:36,020 --> 00:06:37,814 Yeah! Listen to him! 166 00:06:37,897 --> 00:06:40,525 "So the people could walk anywhere they wanted 167 00:06:40,608 --> 00:06:42,568 and the prickles couldn't hurt them." 168 00:06:42,652 --> 00:06:45,655 -Stop reading! -Unicorse, let me handle this. 169 00:06:45,738 --> 00:06:48,491 Yeah, watch it, mate, or I'll have to get a little pokey! 170 00:06:48,574 --> 00:06:51,619 -Okay, as your lawyer, I -- -Here I come! 171 00:06:51,702 --> 00:06:53,413 [Grunting] 172 00:06:53,496 --> 00:06:56,457 "And they all lived happily ever after." 173 00:06:56,541 --> 00:06:57,625 [Unicorse and lawyer grunting] 174 00:06:57,708 --> 00:06:59,335 Shall we leave them to it? 175 00:06:59,419 --> 00:07:01,295 Yeah, I'm tired. 176 00:07:01,379 --> 00:07:03,381 You're gonna get it now, mate! 177 00:07:03,464 --> 00:07:08,928 ♪♪ 178 00:07:09,011 --> 00:07:14,600 ♪♪ 179 00:07:14,684 --> 00:07:16,811 Yeah-ha!