1
00:00:01,376 --> 00:00:06,131
♪♪
2
00:00:29,154 --> 00:00:31,031
Okay, she's asleep.
3
00:00:31,114 --> 00:00:32,741
What do you want
to watch tonight, babe?
4
00:00:32,824 --> 00:00:35,285
BLUEY: Do you watch TV
after we go to sleep?
5
00:00:35,368 --> 00:00:36,953
Bluey! Not again!
6
00:00:37,037 --> 00:00:39,080
Come on, back to bed?
7
00:00:39,164 --> 00:00:40,915
I don't want to go to bed.
8
00:00:40,999 --> 00:00:42,042
Too bad, kid.
9
00:00:42,125 --> 00:00:43,960
But why do we have to sleep?
10
00:00:44,044 --> 00:00:46,046
Why can't we just
stay awake all night?
11
00:00:46,129 --> 00:00:47,964
'Cause that's the way
the world is.
12
00:00:48,048 --> 00:00:51,843
Well, I'm going to make it
so that's not how the world is.
13
00:00:51,926 --> 00:00:53,344
That might be tricky.
14
00:00:53,428 --> 00:00:54,929
People like to sleep!
15
00:00:55,013 --> 00:00:57,265
Well, I'll take everyone's
bed to the dump.
16
00:00:57,348 --> 00:00:58,850
Eh, they'll probably just sleep
on the couch.
17
00:00:58,933 --> 00:01:02,228
Well, I'll take the couches
to the dump, too!
18
00:01:02,312 --> 00:01:03,813
Ugh, sounds like a big job.
19
00:01:03,897 --> 00:01:05,523
You'll need a full night's
sleep for that.
20
00:01:05,607 --> 00:01:07,150
Yeah, I will!
Night!
21
00:01:07,233 --> 00:01:08,818
Hey, wait, no!
22
00:01:08,902 --> 00:01:10,070
[Groans]
Come on.
23
00:01:10,153 --> 00:01:12,405
I'll read you a story.
24
00:01:12,489 --> 00:01:14,240
You know she can't help it.
25
00:01:14,324 --> 00:01:16,242
I know.
Can you help me?
26
00:01:16,326 --> 00:01:18,203
Oh, yeah, I've got an idea!
27
00:01:18,286 --> 00:01:20,038
Wait, is it a bad idea?
28
00:01:20,121 --> 00:01:22,373
Mum? Are you grumpy with me?
29
00:01:22,457 --> 00:01:25,877
No, honey, I'm okay.
Come on.
30
00:01:25,960 --> 00:01:28,421
"Once upon a time,
there was a village."
31
00:01:28,546 --> 00:01:30,298
Are you sure
you're not grumpy?
32
00:01:30,381 --> 00:01:32,425
No, I just want you
to go to sleep.
33
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
"And in the village --"
34
00:01:33,593 --> 00:01:35,595
-Hey-hey!
-Unicorse!
35
00:01:35,678 --> 00:01:38,181
Oh, no, not Unicorse.
36
00:01:38,264 --> 00:01:40,892
This episode of "Bluey,"
unfortunately,
37
00:01:40,975 --> 00:01:42,560
is called "Unicorse."
38
00:01:42,644 --> 00:01:44,562
Budge up, budge up!
Watch the horn!
39
00:01:44,646 --> 00:01:46,689
-What are we reading?
-Well, it's a story--
40
00:01:46,773 --> 00:01:48,942
-Yawn!
Here, read this.
41
00:01:49,025 --> 00:01:50,735
It's got a unicorn in it.
42
00:01:50,819 --> 00:01:53,571
-I'm not reading that.
-Fine, I'll read it!
43
00:01:53,655 --> 00:01:56,699
[Sounding out words]
"Once upon a tim."
44
00:01:56,783 --> 00:01:58,868
Aww, I wish I could read!
45
00:01:58,952 --> 00:02:00,578
-[Bluey laughs]
-Unicorse?
46
00:02:00,662 --> 00:02:02,413
Bluey is finding it
a little hard to get to sleep,
47
00:02:02,497 --> 00:02:05,125
so we're actually trying
to calm things down a bit.
48
00:02:05,208 --> 00:02:09,504
Well, it's gonna be hard
with me around! Yeah!
49
00:02:09,587 --> 00:02:12,799
-Shh! Bingo's asleep.
-I don't care!
50
00:02:12,882 --> 00:02:17,595
Well, I do! So how about you
and your little mate jog on?
51
00:02:17,679 --> 00:02:19,848
-I ain't goin' nowhere, toots!
[Bluey giggles]
52
00:02:19,931 --> 00:02:23,226
-My name is Chilli.
-Ah, I'm sorry, Silly.
53
00:02:23,309 --> 00:02:25,228
-Chilli!
-Billy!
54
00:02:25,311 --> 00:02:26,688
Yeah, that's what I said!
55
00:02:26,771 --> 00:02:28,565
-Out!
-Oh, mum, please,
56
00:02:28,648 --> 00:02:30,316
can Unicorse stay?
57
00:02:30,400 --> 00:02:32,110
Bluey, he's the most
annoying unicorn in the world.
58
00:02:32,235 --> 00:02:33,319
Guilty!
59
00:02:33,444 --> 00:02:37,115
But I can turn him into
a nice Unicorse! I promise I can!
60
00:02:37,198 --> 00:02:38,992
-Right, Unicorse?
-Nah.
61
00:02:39,075 --> 00:02:41,995
Don't listen to him.
Please, can he stay?
62
00:02:42,078 --> 00:02:45,707
Fine! But we're reading
this book, not yours.
63
00:02:45,790 --> 00:02:48,960
You will live to regret that!
64
00:02:49,043 --> 00:02:51,462
"Once upon a time
there was a village.
65
00:02:51,546 --> 00:02:54,507
And in the village, everyone
walked around barefoot."
66
00:02:54,591 --> 00:02:56,634
-Ah! Yay!
-Unicorse!
67
00:02:56,718 --> 00:03:00,930
I can't see the page!
-A-a-and why should I care?!
68
00:03:01,014 --> 00:03:02,932
Ugh, I forgot about
the catch phrase.
69
00:03:03,057 --> 00:03:06,936
If you block the word,
Mum can't read the story!
70
00:03:07,020 --> 00:03:09,439
A-a-and why should I care?
71
00:03:09,522 --> 00:03:10,982
Because stories are nice!
72
00:03:11,065 --> 00:03:13,943
My story was nice!
It had a unicorn in it!
73
00:03:14,027 --> 00:03:16,446
This one has zero unicorns!
74
00:03:16,529 --> 00:03:17,864
And the ending is boring.
75
00:03:17,947 --> 00:03:19,449
-She just makes sh--
-Ah!
76
00:03:19,532 --> 00:03:22,452
-Don't spoil the ending!
-Why not?!
77
00:03:22,535 --> 00:03:24,370
'Cause Bluey hasn't heard it!
78
00:03:24,454 --> 00:03:26,748
A-a-a-a-a-and why should I care?
79
00:03:26,831 --> 00:03:29,876
Unicorse, I'm trying to make
you a nice unicorse.
80
00:03:29,959 --> 00:03:31,628
Okay, okay, okay.
81
00:03:31,711 --> 00:03:33,296
Please continue, Milly.
82
00:03:33,379 --> 00:03:35,882
I won't spoil the ending...
83
00:03:35,965 --> 00:03:37,300
-A--
-Where she makes shoes.
84
00:03:37,383 --> 00:03:38,718
-Unicorse!
-Unicorse!
85
00:03:38,801 --> 00:03:41,471
Ha-ha-ha!
Whoo-whoo-whoo!
86
00:03:41,554 --> 00:03:44,390
"One day the Queen decided
to get off her litter
87
00:03:44,474 --> 00:03:46,059
and have a walk around."
88
00:03:46,142 --> 00:03:48,937
"Changed my mind -- oh, wait,
changed it again!
89
00:03:49,020 --> 00:03:51,481
Actually, I will!
No, not today!"
90
00:03:51,564 --> 00:03:53,691
Up, down, up, down, up, down,
up, down, up, down --
91
00:03:53,775 --> 00:03:56,527
Unicorse,
that is bad behavior!
92
00:03:56,611 --> 00:03:58,863
Meh-meh-meh,
meh-meh meh-meh meh-meh!
93
00:03:58,947 --> 00:04:00,490
Huh! So is that!
94
00:04:00,573 --> 00:04:02,367
Meep, meep-meep meep!
95
00:04:02,450 --> 00:04:04,869
-Shall we continue?
-Ugh! Yes.
96
00:04:04,953 --> 00:04:06,579
Heh, meep!
97
00:04:06,663 --> 00:04:08,539
"So the Queen
walked a few steps
98
00:04:08,623 --> 00:04:09,749
and stood on a prickle!"
99
00:04:09,832 --> 00:04:12,377
-"Ouch!"
-[Laughing wildly]
100
00:04:12,460 --> 00:04:14,254
Unicorse, that's mean!
101
00:04:14,337 --> 00:04:16,756
How would you feel
if you stood on a prickle?
102
00:04:16,839 --> 00:04:19,509
I'd feel good!
I'd feel so good I'd dance!
103
00:04:19,592 --> 00:04:21,302
[Dance music playing]
104
00:04:21,386 --> 00:04:23,888
You wouldn't dance, you'd be
crying like the queen.
105
00:04:23,972 --> 00:04:26,766
Well, maybe she should wear
some shoes!
106
00:04:26,849 --> 00:04:28,268
-Unicorse!
-Ha-ha-ha-ha!
107
00:04:28,351 --> 00:04:30,561
Anyway, "The Queen discovered
108
00:04:30,645 --> 00:04:33,481
that her whole kingdom
was covered in prickles.
109
00:04:33,564 --> 00:04:34,857
What was she to do?"
110
00:04:34,941 --> 00:04:36,818
Make shoes!
111
00:04:36,901 --> 00:04:38,319
Ugh! Bluey!
112
00:04:38,403 --> 00:04:40,697
Ooh, I know you!
Unicorse?
113
00:04:40,780 --> 00:04:43,366
What's your favorite food?
114
00:04:43,449 --> 00:04:44,701
Children.
115
00:04:44,784 --> 00:04:46,703
-Oh!
-Just kidding!
116
00:04:46,786 --> 00:04:48,371
I like chicken bucket.
117
00:04:48,454 --> 00:04:51,624
Oh, great -- look, here's
some chicken bucket!
118
00:04:51,708 --> 00:04:54,252
Ah, thank you.
Mighty kind.
119
00:04:54,335 --> 00:04:55,795
Okay, we're good to go.
120
00:04:55,878 --> 00:04:57,964
"So the Queen had an idea.
121
00:04:58,047 --> 00:05:01,050
She will cover
the whole kingdom in leather.
122
00:05:01,134 --> 00:05:04,512
That way, no one will ever stand
on the prickles a--"
123
00:05:04,595 --> 00:05:06,806
-[Dad smacks his lips]
-"...a-again.
124
00:05:06,889 --> 00:05:08,766
-So she got to work --"
-[Smacks lips]
125
00:05:08,850 --> 00:05:11,311
"All day and night
the Queen worked --"
126
00:05:11,394 --> 00:05:13,563
-[Smacking lips]
-"...covering her whole kingdom
127
00:05:13,646 --> 00:05:15,440
in leather."
Ugh, can you please chew
128
00:05:15,523 --> 00:05:17,650
-with your mouth shut?!
-I can chew with my mouth shut.
129
00:05:17,734 --> 00:05:19,736
-Of course I can.
-Thank you.
130
00:05:19,819 --> 00:05:21,779
"The Queen just --"
-But I'm not gonna!
131
00:05:21,863 --> 00:05:23,698
Ugh! That's it! I'm out!
132
00:05:23,781 --> 00:05:25,992
Catch you
on the flip side, Willy!
133
00:05:26,075 --> 00:05:27,618
-Wait, no!
-[Dance music playing]
134
00:05:27,702 --> 00:05:29,454
-I'm done, Bluey.
-I can handle this, Mum!
135
00:05:29,537 --> 00:05:31,789
-Unicorse!
-Ow! My back!
136
00:05:31,873 --> 00:05:33,958
My neck!
My back and my neck!
137
00:05:34,042 --> 00:05:36,377
I just tapped you
on the shoulder!
138
00:05:36,461 --> 00:05:38,838
Whiplash, whiplash!
Call my lawyer.
139
00:05:38,921 --> 00:05:41,758
Look, Bluey,
good on you for trying,
140
00:05:41,841 --> 00:05:43,760
but you can't change Unicorse.
141
00:05:43,843 --> 00:05:45,845
Ugh, I think you're right.
142
00:05:45,928 --> 00:05:48,639
I'm not sure you can
change anyone very much.
143
00:05:48,723 --> 00:05:50,308
Well, what can we change?
144
00:05:50,391 --> 00:05:53,394
Well, we can stop
letting Unicorse annoy us.
145
00:05:53,478 --> 00:05:55,980
-Really? How?
-Maybe we ignore him?
146
00:05:56,064 --> 00:05:58,566
He's pretty hard to ignore.
147
00:05:58,649 --> 00:06:00,693
Let's give it a go.
148
00:06:00,777 --> 00:06:03,196
"The Queen just couldn't
do any more.
149
00:06:03,279 --> 00:06:04,989
She was too tired."
150
00:06:05,073 --> 00:06:06,783
Oh, here he comes.
Remember?
151
00:06:06,866 --> 00:06:08,534
-Just ignore him.
-[Clears throat]
152
00:06:08,618 --> 00:06:09,869
Are you Willy Heeler?
153
00:06:09,952 --> 00:06:11,871
-I'm Chilli Heeler!
-Mum!
154
00:06:11,954 --> 00:06:14,665
Oh! Yes, sorry.
"But then the Jester said
155
00:06:14,749 --> 00:06:16,626
to the Queen,
'Your Majesty,
156
00:06:16,709 --> 00:06:19,379
instead of covering
the whole kingdom in leather.
157
00:06:19,462 --> 00:06:21,214
Why not just cover your feet?'"
158
00:06:21,297 --> 00:06:24,384
Stop that reading!
This is a very serious matter.
159
00:06:24,467 --> 00:06:26,386
One of you karate-chopped
my client.
160
00:06:26,469 --> 00:06:28,012
-Karate chop?!
-Bluey!
161
00:06:28,096 --> 00:06:29,597
-Oh! Yeah, sorry.
162
00:06:29,680 --> 00:06:32,225
"So the Queen cut
two little bits of leather
163
00:06:32,308 --> 00:06:33,976
and made them into shoes."
164
00:06:34,060 --> 00:06:35,937
Hey, I'm talking to you!
165
00:06:36,020 --> 00:06:37,814
Yeah! Listen to him!
166
00:06:37,897 --> 00:06:40,525
"So the people could walk
anywhere they wanted
167
00:06:40,608 --> 00:06:42,568
and the prickles
couldn't hurt them."
168
00:06:42,652 --> 00:06:45,655
-Stop reading!
-Unicorse, let me handle this.
169
00:06:45,738 --> 00:06:48,491
Yeah, watch it, mate, or I'll
have to get a little pokey!
170
00:06:48,574 --> 00:06:51,619
-Okay, as your lawyer, I --
-Here I come!
171
00:06:51,702 --> 00:06:53,413
[Grunting]
172
00:06:53,496 --> 00:06:56,457
"And they all lived
happily ever after."
173
00:06:56,541 --> 00:06:57,625
[Unicorse and lawyer grunting]
174
00:06:57,708 --> 00:06:59,335
Shall we leave them to it?
175
00:06:59,419 --> 00:07:01,295
Yeah, I'm tired.
176
00:07:01,379 --> 00:07:03,381
You're gonna get it now, mate!
177
00:07:03,464 --> 00:07:08,928
♪♪
178
00:07:09,011 --> 00:07:14,600
♪♪
179
00:07:14,684 --> 00:07:16,811
Yeah-ha!