1 00:00:07,507 --> 00:00:09,300 Mor. 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,973 Far. 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,645 Bingo. 4 00:00:24,649 --> 00:00:26,359 Bluey. 5 00:00:29,279 --> 00:00:32,699 - Okay, hun sover. - Hvad vil du se i aften? 6 00:00:32,866 --> 00:00:36,244 Ser I tv, når vi er gået i seng? 7 00:00:36,411 --> 00:00:38,830 Bluey, ikke igen. Gå nu i seng. 8 00:00:38,997 --> 00:00:42,083 - Jeg vil ikke. - Ærgerligt, knægt. 9 00:00:42,250 --> 00:00:45,628 Hvorfor skal vi sove? Hvorfor kan vi ikke være oppe hele natten? 10 00:00:45,795 --> 00:00:47,881 Fordi det er sådan, det er. 11 00:00:48,048 --> 00:00:51,885 Jeg vil sørge for, at det ikke skal være sådan. 12 00:00:52,052 --> 00:00:54,512 Det kan blive svært. Folk kan lide at sove. 13 00:00:54,679 --> 00:00:56,806 Så smider jeg alles senge ud. 14 00:00:56,973 --> 00:00:59,059 Så sover de nok bare på sofaen. 15 00:00:59,225 --> 00:01:01,853 Så smider jeg også sofaerne ud. 16 00:01:02,020 --> 00:01:05,356 Det lyder hårdt. Du får brug for en god nats søvn. 17 00:01:05,523 --> 00:01:11,529 - Ja. Godnat. Vent, nej. - Kom. Jeg læser en historie for dig. 18 00:01:12,363 --> 00:01:14,949 - Hun kan ikke gøre for det. - Det ved jeg. 19 00:01:15,116 --> 00:01:17,744 - Kan du hjælpe mig? - Jeg har en idé. 20 00:01:17,911 --> 00:01:19,788 Vent, er det en dårlig idé? 21 00:01:19,954 --> 00:01:25,794 - Mor? Er du sur på mig? - Nej, min ven, det er okay. Kom. 22 00:01:25,960 --> 00:01:28,463 "Der var engang en landsby." 23 00:01:28,630 --> 00:01:32,467 - Er du sikker på, du ikke er sur? - Nej, du skal bare sove. 24 00:01:32,634 --> 00:01:34,552 - "Og i landsbyen ..." - Hej, hej! 25 00:01:34,719 --> 00:01:38,223 - Unicorse! - Åh, nej, ikke Unicorse. 26 00:01:38,389 --> 00:01:42,102 Dette afsnit af Bluey hedder "Unicorse" 27 00:01:42,310 --> 00:01:45,355 Flyt jer. Pas på hornet. Hvad læser du? 28 00:01:45,522 --> 00:01:47,398 - Det er et eventyr ... - Gab. 29 00:01:47,565 --> 00:01:50,193 Her, læs den her. Der er en enhjørning på. 30 00:01:50,360 --> 00:01:53,238 - Den læser jeg ikke. - Okay, så gør jeg det. 31 00:01:53,404 --> 00:01:55,615 "Det ... var ... en ... banden." 32 00:01:55,782 --> 00:01:59,536 - Gid jeg kunne læse. - Unicorse? 33 00:01:59,702 --> 00:02:02,247 Bluey har lidt svært ved at falde i søvn - 34 00:02:02,413 --> 00:02:04,958 - så vi vil prøve at tage den med ro. 35 00:02:05,125 --> 00:02:09,629 Det bliver svært med mig her. 36 00:02:09,796 --> 00:02:12,757 - Bingo sover. - Det blæser jeg på. 37 00:02:12,924 --> 00:02:17,095 Kan du og din veninde ikke bare smutte? 38 00:02:17,262 --> 00:02:19,556 Jeg går ingen steder, skat. 39 00:02:19,722 --> 00:02:23,476 - Jeg hedder Chili. - Undskyld, Cilli. 40 00:02:23,643 --> 00:02:26,229 - Chili. - Billy. Jeg sagde det jo. 41 00:02:26,396 --> 00:02:29,440 - Ud. - Må Unicorse ikke nok blive? 42 00:02:29,607 --> 00:02:32,152 Han er verdens mest irriterende enhjørning. 43 00:02:32,318 --> 00:02:33,361 Skyldig. 44 00:02:33,528 --> 00:02:38,032 Men jeg kan få ham til at være sød. Det lover jeg. Ikke sandt, Unicorse? 45 00:02:38,199 --> 00:02:41,703 - Næh. - Hør ikke på ham. Kom nu. 46 00:02:41,870 --> 00:02:45,248 Okay, men vi skal læse den her bog, ikke din. 47 00:02:45,415 --> 00:02:51,129 - Det kommer du til at fortryde. - "Der var engang en landsby." 48 00:02:51,296 --> 00:02:55,258 "Og i landsbyen gik alle barfodede rundt." 49 00:02:55,425 --> 00:02:58,094 Unicorse. Jeg kan ikke se siden. 50 00:02:58,261 --> 00:03:02,974 - Hvorfor skulle jeg tage mig af det? - Jeg glemte hans regel. 51 00:03:03,141 --> 00:03:06,686 Hvis du er i vejen for ordene, kan mor ikke læse. 52 00:03:06,853 --> 00:03:11,024 - Hvorfor skulle jeg tage mig af det? - Fordi historier er gode. 53 00:03:11,191 --> 00:03:16,154 Min historie var god. Der var en enhjørning med. Det er der ikke der. 54 00:03:16,321 --> 00:03:19,324 Og slutningen er trist. Hun er bare ... 55 00:03:19,490 --> 00:03:21,117 Ødelæg nu ikke slutningen. 56 00:03:21,284 --> 00:03:23,953 - Hvorfor ikke? - Fordi Bluey ikke har hørt den. 57 00:03:24,120 --> 00:03:26,623 Hvorfor skulle jeg gå? 58 00:03:26,789 --> 00:03:29,918 Jeg forsøger jo at få dig til at være en artig Unicorse. 59 00:03:30,084 --> 00:03:35,882 Okay. Fortsæt, Milly. Jeg skal ikke ødelægge slutningen. 60 00:03:36,049 --> 00:03:39,469 - Hvor hun laver sko. - Unicorse. 61 00:03:41,471 --> 00:03:45,642 "En dag besluttede dronningen at gå ud af sin bærestol og gå rundt." 62 00:03:45,808 --> 00:03:51,314 "Ombestemte mig. Vent, ombestemte mig igen. Jo, forresten. Ikke i dag." 63 00:03:51,481 --> 00:03:57,028 - Op, ned, op og ned. - Unicorse, du opfører dig dumt. 64 00:03:58,821 --> 00:04:01,032 Det gør du også nu. 65 00:04:02,408 --> 00:04:05,662 - Skal vi fortsætte? - Ja. 66 00:04:06,704 --> 00:04:10,875 "Så dronningen gik et par skridt og trådte på en torn. Av!" 67 00:04:12,710 --> 00:04:16,798 Det der er ondt. Hvad ville du føle, hvis du trådte på en torn? 68 00:04:16,965 --> 00:04:19,550 Jeg ville bare danse. 69 00:04:21,261 --> 00:04:24,180 Du ville ikke danse, du ville græde som hende. 70 00:04:24,347 --> 00:04:28,059 - Hun skulle måske have sko på. - Unicorse. 71 00:04:28,226 --> 00:04:33,398 "Dronningen opdagede, at hele kongedømmet var fuldt af torne." 72 00:04:33,564 --> 00:04:36,859 - "Hvad skulle hun gøre?" - Lave sko. 73 00:04:37,026 --> 00:04:39,487 - Bluey. - Jeg ved det. 74 00:04:39,654 --> 00:04:45,660 - Unicorse, hvad er din livret? - Et barn. 75 00:04:45,868 --> 00:04:48,121 Driller bare. Friturestegt kylling. 76 00:04:48,288 --> 00:04:51,457 Okay, se her er lidt kylling. 77 00:04:51,624 --> 00:04:55,920 - Tak. Det er sødt af dig. - Så kan vi fortsætte. 78 00:04:56,087 --> 00:05:01,217 "Da fik dronningen en ide. Hun ville dække hele riget i læder." 79 00:05:01,384 --> 00:05:06,973 "Så ville ingen nogensinde træde på tornene igen." 80 00:05:07,140 --> 00:05:09,350 "Så hun gik i gang med arbejdet." 81 00:05:09,517 --> 00:05:12,061 Hele dagen og natten arbejdede dronningen - 82 00:05:12,228 --> 00:05:13,938 - med at dække riget læder." 83 00:05:14,105 --> 00:05:16,232 Kan du tygge med munden lukket? 84 00:05:16,399 --> 00:05:18,818 Ja, det kan jeg. Selvfølgelig. 85 00:05:18,985 --> 00:05:22,655 - Tak. "Dronningen ... - Men det tillader jeg ikke. 86 00:05:22,822 --> 00:05:25,867 - Nu er det nok. Jeg går. - Vi ses, Willy. 87 00:05:26,034 --> 00:05:27,869 - Vent, nej. - Jeg orker ikke mere. 88 00:05:28,036 --> 00:05:34,042 - Jeg ordner det, mor. Unicorse. - Min ryg. Nakken. Begge to. 89 00:05:34,292 --> 00:05:39,839 - Jeg slog dig bare på skulderen. - Ring til min advokat. 90 00:05:40,006 --> 00:05:44,344 Bluey, det er godt, du prøvede, men du kan ikke forandre Unicorse. 91 00:05:44,510 --> 00:05:46,137 Du har nok ret. 92 00:05:46,304 --> 00:05:48,639 Jeg tror ikke, at man kan forandre nogen. 93 00:05:48,806 --> 00:05:50,433 Hvad kan man ændre? 94 00:05:50,600 --> 00:05:53,603 Vi kan holde op med at lade Unicorse forstyrre os. 95 00:05:53,770 --> 00:05:56,356 - Jaså? Hvordan? - Vi kan måske ignorere ham. 96 00:05:56,522 --> 00:06:00,193 - Han er svær at ignorere. - Vi prøver. 97 00:06:00,360 --> 00:06:05,073 "Dronningen kunne ikke gøre mere. Hun var for træt." 98 00:06:05,239 --> 00:06:08,659 Nu kommer han. Husker du det? Ignorér ham bare. 99 00:06:08,826 --> 00:06:11,496 - Er du Willy Heeler? - Jeg hedder Chili Heeler. 100 00:06:11,662 --> 00:06:13,539 - Mor. - Ja, undskyld. 101 00:06:13,706 --> 00:06:15,708 "Så sagde hofnarren til dronningen:" 102 00:06:15,875 --> 00:06:19,253 'Deres Majestæt, i stedet for at dække hele kongeriget læder - 103 00:06:19,420 --> 00:06:21,506 - kan De vel bare dække Deres fødder?" 104 00:06:21,672 --> 00:06:24,384 Hold op med at læse. Det her er alvorligt. 105 00:06:24,550 --> 00:06:27,637 - En af jer karatehuggede min klient. - "Karatehuggede"? 106 00:06:27,804 --> 00:06:29,514 - Bluey. - Ja, undskyld. 107 00:06:29,680 --> 00:06:34,268 "Så dronningen skar to små stykker læder og lavede sko af dem." 108 00:06:34,435 --> 00:06:37,814 - Hallo, jeg taler til jer. - Ja, lyt til ham. 109 00:06:37,980 --> 00:06:40,316 "Nu kunne folk gå, hvor de ville - 110 00:06:40,483 --> 00:06:42,568 - og tårnene stak dem ikke." 111 00:06:42,735 --> 00:06:45,530 - Hold op med at læse. - Unicorse, jeg klarer det. 112 00:06:45,696 --> 00:06:48,533 Pas på, knægt. Ellers prikker jeg til dig. 113 00:06:48,699 --> 00:06:51,828 - Okay, som din advokat ... - Nu kommer jeg. 114 00:06:53,454 --> 00:06:57,708 "Og så levede de lykkeligt til deres dages ende." 115 00:06:57,875 --> 00:07:01,254 - Skal vi lade dem være? - Ja, jeg er træt. 116 00:07:01,421 --> 00:07:03,256 Nu er du i knibe. 117 00:07:14,934 --> 00:07:16,769 Ja! 118 00:07:16,853 --> 00:07:18,104 Tekster: Elisabeth Berg