1 00:00:07,382 --> 00:00:09,175 Äiti. 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,848 Isä. 3 00:00:18,852 --> 00:00:20,520 Bingo. 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,234 Bluey. 5 00:00:29,154 --> 00:00:32,574 -Hän nukkuu. -Mitä haluat katsoa tänään? 6 00:00:32,741 --> 00:00:35,076 Katsotteko TV:tä, kun me nukumme? 7 00:00:35,243 --> 00:00:38,705 Bluey, ei taas. Takaisin sänkyyn. 8 00:00:38,872 --> 00:00:41,958 -En halua mennä nukkumaan. -Sääli. 9 00:00:42,125 --> 00:00:45,503 Miksi pitää nukkua? Miksemme voi valvoa koko yötä? 10 00:00:45,670 --> 00:00:47,756 Koska sellainen maailma on. 11 00:00:47,922 --> 00:00:51,760 Teen maailmasta toisenlaisen. 12 00:00:51,926 --> 00:00:54,387 Se voi olla hankalaa. Nukkumisesta pidetään. 13 00:00:54,554 --> 00:00:56,681 Vien kaikkien sängyt kaatopaikalle. 14 00:00:56,848 --> 00:00:58,933 Sitten varmasti nukutaan sohvalla. 15 00:00:59,100 --> 00:01:01,728 Vien sohvatkin kaatopaikalle. 16 00:01:01,895 --> 00:01:05,231 Kuulostaa isolta hommalta. Tarvitset siihen kunnon yöunet. 17 00:01:05,398 --> 00:01:11,362 -Selvä. Öitä. Hetkinen. -Tule. Luen sinulle sadun. 18 00:01:12,238 --> 00:01:14,824 -Hän ei voi sille mitään. -Tiedän. 19 00:01:14,991 --> 00:01:17,619 -Voitko auttaa? -Minulla on idea. 20 00:01:17,786 --> 00:01:19,662 Onko se huono idea? 21 00:01:19,829 --> 00:01:25,668 -Äiti, oletko vihainen minulle? -En, kulta. Tule. 22 00:01:25,835 --> 00:01:28,338 "Olipa kerran kylä." 23 00:01:28,505 --> 00:01:32,342 -Oletko varma, ettet ole vihainen? -En ole. Haluan vain, että nukut. 24 00:01:32,509 --> 00:01:34,427 -"Ja kylässä..." -Hei. 25 00:01:34,594 --> 00:01:38,098 -Yksisarvinen! -Voi ei. Ei Yksisarvista. 26 00:01:38,264 --> 00:01:42,018 Tämän jakson nimi on valitettavasti: Yksisarvinen. 27 00:01:42,185 --> 00:01:45,230 Tehkää tilaa. Varo sarvea. Mitä me luemme? 28 00:01:45,396 --> 00:01:47,273 -Tämä on tarina... -Haukotus. 29 00:01:47,440 --> 00:01:50,068 Lue tämä. Siinä on yksisarvinen. 30 00:01:50,235 --> 00:01:53,113 -En lue tuota. -Hyvä on. Minä luen sen. 31 00:01:53,279 --> 00:01:59,244 -"Olipa kerran..." Osaisinpa lukea. -Yksisarvinen? 32 00:01:59,577 --> 00:02:04,833 Blueyn on vaikea saada unta, joten yritämme rauhoittaa tilanteen. 33 00:02:04,999 --> 00:02:09,504 Minun kanssani se on vaikeaa! 34 00:02:09,671 --> 00:02:12,632 -Bingo nukkuu. -En välitä! 35 00:02:12,799 --> 00:02:16,970 Minä välitän. Mitä jos sinä ja kamusi häipyisitte? 36 00:02:17,137 --> 00:02:19,430 En mene mihinkään, typsy. 37 00:02:19,597 --> 00:02:23,351 -Nimeni on Chilli. -Anteeksi, Silli. 38 00:02:23,518 --> 00:02:26,104 -Chilli. -Billy, niinhän minä sanoin. 39 00:02:26,271 --> 00:02:29,315 -Ulos. -Äiti, saako Yksisarvinen jäädä? 40 00:02:29,482 --> 00:02:32,026 Se on maailman ärsyttävin yksisarvinen. 41 00:02:32,193 --> 00:02:33,236 Syyllinen. 42 00:02:33,403 --> 00:02:37,907 Voin tehdä siitä kiltin yksisarvisen. Lupaan sen. Vai mitä, Yksisarvinen? 43 00:02:38,074 --> 00:02:41,578 -Ei. -Älä kuuntele sitä. Saako se jäädä? 44 00:02:41,744 --> 00:02:45,123 Hyvä on, mutta luemme tätä kirjaa, emme sinun kirjaasi. 45 00:02:45,290 --> 00:02:48,418 Saat katua tuota. 46 00:02:48,585 --> 00:02:51,004 "Olipa kerran kylä." 47 00:02:51,171 --> 00:02:55,133 "Kylässä kaikki kävelivät paljain jaloin." 48 00:02:55,300 --> 00:02:57,969 Yksisarvinen, en näe sivua. 49 00:02:58,136 --> 00:03:02,849 -Mitä väliä? -Unohdin moton. 50 00:03:03,016 --> 00:03:06,561 Jos olet edessä, äiti ei voi lukea satua. 51 00:03:06,728 --> 00:03:10,899 -Mitä väliä? -Sadut ovat kivoja. 52 00:03:11,065 --> 00:03:16,029 Minun satuni oli kiva. Siinä oli yksisarvinen. Tässä ei ole. 53 00:03:16,196 --> 00:03:19,199 Loppu on tylsä. Hän vain tekee... 54 00:03:19,365 --> 00:03:20,992 Älä pilaa loppua. 55 00:03:21,159 --> 00:03:23,828 -Miksen? -Bluey ei ole kuullut sitä. 56 00:03:23,995 --> 00:03:26,497 Mitä väliä? 57 00:03:26,664 --> 00:03:29,792 Yritän tehdä sinusta kiltin yksisarvisen. 58 00:03:29,959 --> 00:03:35,757 Hyvä on. Jatka vain, Milly. En pilaa loppua. 59 00:03:35,924 --> 00:03:39,344 -Jossa hän tekee kengät. -Yksisarvinen! 60 00:03:41,346 --> 00:03:45,516 "Eräänä päivänä kuningatar päätti lähteä kävelylle." 61 00:03:45,683 --> 00:03:51,189 "Muutin mieleni. Muutin taas. Lähden sittenkin. Ei. Ei tänään." 62 00:03:51,356 --> 00:03:53,441 Ylös, alas. Ylös, alas. 63 00:03:53,608 --> 00:03:56,903 Tuo on huonoa käytöstä. 64 00:03:58,696 --> 00:04:00,907 Ja niin on tuokin. 65 00:04:02,283 --> 00:04:05,536 -Jatketaanko? -Jatketaan. 66 00:04:06,579 --> 00:04:10,750 "Kuningatar käveli pari askelta ja astui piikkiin. Auts." 67 00:04:12,585 --> 00:04:16,673 Tuo on ilkeää. Miltä sinusta tuntuisi astua piikkiin? 68 00:04:16,839 --> 00:04:19,425 Hyvältä. Olo olisi niin hyvä, että tanssisin. 69 00:04:21,135 --> 00:04:24,055 Etkä tanssisi. Itkisit, kuten kuningatarkin. 70 00:04:24,222 --> 00:04:27,934 -Ehkä hän tarvitsee kengät. -Yksisarvinen. 71 00:04:28,101 --> 00:04:33,273 "Kuningatar huomasi, että koko valtakunta oli piikkien peitossa." 72 00:04:33,439 --> 00:04:36,734 -"Mitä hän saattoi tehdä?" -Kenkiä. 73 00:04:36,901 --> 00:04:39,362 -Bluey. -Nyt keksin sen. 74 00:04:39,529 --> 00:04:45,493 -Yksisarvinen, mikä on lempiruokasi? -Lapset. 75 00:04:45,743 --> 00:04:47,996 Se oli vitsi. Pidän kanaämpäristä. 76 00:04:48,162 --> 00:04:51,332 Hyvä. Tässä on kanaämpäri. 77 00:04:51,499 --> 00:04:55,795 -Kiitos. Kovin ystävällistä. -Voimme jatkaa. 78 00:04:55,962 --> 00:05:01,092 "Kuningatar sai idean. Hän peittäisi koko valtakunnan nahalla. 79 00:05:01,259 --> 00:05:06,848 Siten kukaan ei enää astuisi piikkeihin. 80 00:05:07,015 --> 00:05:09,225 Hän ryhtyi töihin. 81 00:05:09,392 --> 00:05:13,813 Hän teki koko päivän ja yön töitä peittääkseen valtakunnan nahalla." 82 00:05:13,980 --> 00:05:16,107 Voitko pureskella suu kiinni? 83 00:05:16,274 --> 00:05:18,693 Voin pureskella suu kiinni. Tietysti. 84 00:05:18,860 --> 00:05:22,530 -Kiitos. "Kuningatar vain..." -Mutten tee sitä. 85 00:05:22,697 --> 00:05:25,908 -Nyt riitti. Minä lähden. -Nähdään toisella puolella, Willy. 86 00:05:26,075 --> 00:05:27,744 -Älä! -Minulle riitti, Bluey. 87 00:05:27,910 --> 00:05:30,538 Minä hoidan tämän. Yksisarvinen! 88 00:05:30,705 --> 00:05:34,000 Au! Selkäni. Niskani. Selkäni ja niskani. 89 00:05:34,167 --> 00:05:39,714 -Koputin vain olkapäätäsi. -Niskavamma. Soita asianajajalleni. 90 00:05:39,881 --> 00:05:44,218 Bluey, hyvä että yritit, muttet voi muuttaa Yksisarvista. 91 00:05:44,385 --> 00:05:46,012 Taidat olla oikeassa. 92 00:05:46,179 --> 00:05:48,514 En usko, että ketään voi muuttaa. 93 00:05:48,681 --> 00:05:50,308 Mitä voimme muuttaa? 94 00:05:50,475 --> 00:05:53,478 Voimme lakata antamasta Yksisarvisen ärsyttää. 95 00:05:53,644 --> 00:05:56,230 -Miten? -Ei huomioida häntä. 96 00:05:56,397 --> 00:06:00,068 -Häntä on vaikea olla huomaamatta. -Kokeillaan sitä. 97 00:06:00,234 --> 00:06:04,947 "Kuningatar ei voinut tehdä enempää. Hän oli liian väsynyt." 98 00:06:05,114 --> 00:06:08,534 Sieltä hän tulee. Älä kiinnitä häneen huomiota. 99 00:06:08,701 --> 00:06:11,371 -Oletko Willy Heeler? -Olen Chilli Heeler. 100 00:06:11,537 --> 00:06:13,414 -Äiti. -Anteeksi. 101 00:06:13,581 --> 00:06:15,583 "Narri sanoi kuningattarelle: 102 00:06:15,750 --> 00:06:19,128 'Sen sijaan, että peittäisitte koko valtakunnan nahalla- 103 00:06:19,295 --> 00:06:21,381 -miksette peitä vain jalkojanne?'" 104 00:06:21,547 --> 00:06:24,258 Lopeta lukeminen. Tämä on vakava asia. 105 00:06:24,425 --> 00:06:27,512 -Joku iski päämiestäni karateiskulla. -Karateiskullako? 106 00:06:27,678 --> 00:06:29,389 -Bluey! -Anteeksi. 107 00:06:29,555 --> 00:06:34,143 "Kuningatar leikkasi kaksi palaa nahasta ja teki niistä kengät." 108 00:06:34,310 --> 00:06:35,812 Hei. Puhun sinulle. 109 00:06:35,978 --> 00:06:37,688 Niin. Kuuntele häntä. 110 00:06:37,855 --> 00:06:42,443 "Niin voitiin kävellä mihin vain, eivätkä piikit enää satuttaneet." 111 00:06:42,610 --> 00:06:43,736 Lopeta lukeminen! 112 00:06:43,903 --> 00:06:45,405 Minä hoidan tämän. 113 00:06:45,571 --> 00:06:48,408 Varo, tai joudun tökkimään sinua. 114 00:06:48,574 --> 00:06:51,702 -Asianajajanasi minä... -Täältä tullaan. 115 00:06:53,329 --> 00:06:57,583 "Ja kaikki elivät onnellisina elämänsä loppuun asti." 116 00:06:57,750 --> 00:07:01,129 -Jätetäänkö heidät rauhaan? -Jätetään. Väsyttää. 117 00:07:01,295 --> 00:07:03,131 Nyt saat köniisi. 118 00:07:14,809 --> 00:07:16,811 Jee! 119 00:07:16,978 --> 00:07:18,354 Suomennos: Päivi Salo