1 00:00:07,465 --> 00:00:09,259 Mamma. 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,931 Pappa. 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,603 Bingo. 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,317 Bluey. 5 00:00:29,237 --> 00:00:32,657 -Ok, hun sover. -Hva vil du se på i kveld? 6 00:00:32,824 --> 00:00:36,202 Ser dere på tv når vi har gått og lagt oss? 7 00:00:36,369 --> 00:00:38,788 Bluey, ikke nå igjen. Gå og legg deg. 8 00:00:38,955 --> 00:00:42,042 -Jeg vil ikke. -Synd, gutt. 9 00:00:42,208 --> 00:00:45,587 Hvorfor må vi sove? Kan vi ikke være våkne hele natta? 10 00:00:45,754 --> 00:00:47,839 Fordi det er sånn det er. 11 00:00:48,006 --> 00:00:51,843 Jeg har tenkt til å gjøre slik at det ikke er sånn det er. 12 00:00:52,010 --> 00:00:54,471 Det kan bli vanskelig. Folk liker å sove. 13 00:00:54,637 --> 00:00:59,017 -Da hiver jeg alle sengene på dynga. -Da sover de nok bare på sofaen. 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,811 Da hiver jeg sofaene på dynga også. 15 00:01:01,978 --> 00:01:05,315 Det høres slitsomt ut. Da trenger du en hel natts søvn. 16 00:01:05,482 --> 00:01:11,488 -Ja. God natt. Vent, nei. -Kom. Jeg leser et eventyr for deg. 17 00:01:12,322 --> 00:01:14,908 -Hun kan ikke noe for det. -Jeg vet det. 18 00:01:15,075 --> 00:01:17,702 -Kan du hjelpe meg? -Jeg har en idé. 19 00:01:17,869 --> 00:01:19,746 Vent, er det en dårlig idé? 20 00:01:19,913 --> 00:01:25,752 -Mamma? Er du sur på meg? -Nei, vennen. Det går bra. Kom. 21 00:01:25,919 --> 00:01:28,421 "Det var en gang en landsby." 22 00:01:28,588 --> 00:01:32,425 -Sikkert at du ikke er sur? -Ja, jeg vil bare at du skal sove. 23 00:01:32,592 --> 00:01:34,511 -"Og i landsbyen..." -Hei! 24 00:01:34,677 --> 00:01:38,181 -Unicorse! -Å, nei, ikke Unicorse. 25 00:01:38,389 --> 00:01:42,102 Denne episoden av Bluey heter "Unicorse" 26 00:01:42,268 --> 00:01:45,313 Se opp for hornet. Hva leser du? 27 00:01:45,480 --> 00:01:47,357 -Det er et eventyr... -Gjesp. 28 00:01:47,524 --> 00:01:50,151 Les denne. Det er med en enhjørning. 29 00:01:50,318 --> 00:01:53,196 -Jeg leser ikke den der. -Da gjør jeg det. 30 00:01:53,363 --> 00:01:55,573 "Det...var...en...gang." 31 00:01:55,740 --> 00:01:59,494 -Skulle ønske at jeg kunne lese. -Unicorse? 32 00:01:59,661 --> 00:02:04,916 Bluey sliter litt med å sovne, så vi prøver å roe ting ned litt. 33 00:02:05,083 --> 00:02:09,587 Det blir nok vanskelig med meg her. 34 00:02:09,754 --> 00:02:12,715 -Bingo sover. -Det blåser jeg i. 35 00:02:12,882 --> 00:02:17,053 Det gjør ikke jeg, så du og kompisen din kan stikke. 36 00:02:17,220 --> 00:02:19,514 Jeg går ingen steder, snuppa. 37 00:02:19,681 --> 00:02:23,434 -Jeg heter Chilli. -Beklager, Cilli. 38 00:02:23,601 --> 00:02:26,187 -Chilli. -Billy. Jeg sa jo det. 39 00:02:26,354 --> 00:02:29,399 -Ut. -Vær så snill, kan Unicorse få bli? 40 00:02:29,566 --> 00:02:32,110 Han er verdens mest irriterende enhjørning. 41 00:02:32,277 --> 00:02:33,319 Skyldig. 42 00:02:33,486 --> 00:02:37,991 Men jeg kan få ham til å bli snill. Jeg lover. Ikke sant, Unicorse? 43 00:02:38,158 --> 00:02:41,661 -Nei. -Ikke hør på ham. Vær så snill? 44 00:02:41,828 --> 00:02:45,206 Greit, men vi skal lese denne boka, ikke din. 45 00:02:45,373 --> 00:02:51,087 -Dette vil du angre på. -"Det var en gang en landsby." 46 00:02:51,254 --> 00:02:55,216 "I den landsbyen gikk alle rundt barføtt." 47 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 Unicorse. Jeg ser ikke siden. 48 00:02:58,219 --> 00:03:02,932 -Hvorfor skulle jeg bry meg? -Jeg hadde glemt slagordet hans. 49 00:03:03,099 --> 00:03:06,644 Hvis du blokkerer ordene, kan ikke mamma lese eventyret. 50 00:03:06,811 --> 00:03:10,982 -Hvorfor skulle jeg bry meg? -Fordi eventyr er bra. 51 00:03:11,149 --> 00:03:16,112 Mitt eventyr var bra. Det hadde en enhjørning. Denne har ingen. 52 00:03:16,279 --> 00:03:21,075 -Slutten er kjedelig. Hun lager... -Ikke avslør slutten! 53 00:03:21,242 --> 00:03:23,912 -Hvorfor ikke? -Fordi Bluey ikke har hørt den. 54 00:03:24,078 --> 00:03:26,581 Hvorfor skulle jeg bry meg? 55 00:03:26,748 --> 00:03:29,876 Jeg prøver å gjøre deg til en snill Unicorse. 56 00:03:30,043 --> 00:03:35,840 Vær så snill og fortsett, Milly. Jeg skal ikke ødelegge slutten. 57 00:03:36,007 --> 00:03:39,427 -Da hun lager sko. -Unicorse! 58 00:03:41,429 --> 00:03:45,600 "En dag bestemte dronningen seg for å gå ut en tur." 59 00:03:45,767 --> 00:03:51,272 "Ombestemte meg. Ombestemte meg igjen. Eller nei, ikke i dag." 60 00:03:51,439 --> 00:03:56,986 -Opp, ned, opp, ned. -Unicorse, det er dårlig oppførsel. 61 00:03:58,780 --> 00:04:00,990 Det er det der også. 62 00:04:02,367 --> 00:04:05,620 -Skal vi fortsette? -Ja. 63 00:04:06,663 --> 00:04:10,833 "Så dronningen gikk noen steg og tråkket på en torn. Au!" 64 00:04:12,669 --> 00:04:16,756 Det er slemt. Hvordan hadde du følt det hvis du tråkket på en torn? 65 00:04:16,923 --> 00:04:19,509 Jeg hadde følt meg så bra at jeg danset. 66 00:04:21,219 --> 00:04:24,138 Du hadde ikke danset, du hadde grått som henne. 67 00:04:24,305 --> 00:04:28,017 -Kanskje hun burde ha på sko. -Unicorse. 68 00:04:28,184 --> 00:04:33,356 "Dronningen oppdaget at hele kongeriket var fullt av torner." 69 00:04:33,523 --> 00:04:36,818 -"Hva skulle hun gjøre?" -Lage sko. 70 00:04:36,985 --> 00:04:39,445 -Bluey. -Jeg har det. 71 00:04:39,612 --> 00:04:45,618 -Unicorse, hva er din favorittmat? -Barn. 72 00:04:45,827 --> 00:04:51,416 -Neida, jeg liker fritert kylling. -Jasså, se her, litt fritert kylling. 73 00:04:51,582 --> 00:04:55,878 -Takk. Det var snilt. -Da kan vi fortsette. 74 00:04:56,045 --> 00:05:01,175 "Dronningen fikk en idé. Hun ville dekke hele riket i skinn." 75 00:05:01,342 --> 00:05:06,931 "Da ville ingen noensinne tråkke på torner igjen." 76 00:05:07,098 --> 00:05:09,309 "Så hun satte i gang." 77 00:05:09,475 --> 00:05:12,020 "Hele dagen og natten jobbet dronningen"- 78 00:05:12,186 --> 00:05:16,190 -"med å dekke riket i skinn." Kan du tygge med munnen lukket? 79 00:05:16,357 --> 00:05:18,776 Ja, selvsagt kan jeg det. 80 00:05:18,943 --> 00:05:22,613 -Takk. "Dronningen..." -Men jeg kommer ikke til å gjøre det. 81 00:05:22,780 --> 00:05:25,825 -Nå holder det. Jeg går. -Snakkes, Willy. 82 00:05:25,992 --> 00:05:27,827 -Vent, nei. -Jeg orker ikke mer. 83 00:05:27,994 --> 00:05:34,000 -Jeg fikser det, mamma. Unicorse. -Ryggen min. Nakken. Begge to. 84 00:05:34,250 --> 00:05:39,797 -Jeg banket deg bare på skulderen. -Nakkesleng. Ring advokaten min. 85 00:05:39,964 --> 00:05:44,302 Det er fint at du prøvde, men du kan ikke forandre Unicorse. 86 00:05:44,469 --> 00:05:46,095 Du har nok rett. 87 00:05:46,262 --> 00:05:48,598 Jeg tror ikke at man kan forandre noen. 88 00:05:48,765 --> 00:05:50,391 Hva kan man forandre, da? 89 00:05:50,558 --> 00:05:53,561 Vi kan slutte å la Unicorse irritere oss. 90 00:05:53,728 --> 00:05:56,314 -Hvordan da? -Overse ham, kanskje? 91 00:05:56,481 --> 00:06:00,151 -Han er ganske vanskelig å overse. -Vi prøver. 92 00:06:00,318 --> 00:06:05,031 "Dronningen kunne ikke gjøre mer. Hun var for trøtt." 93 00:06:05,198 --> 00:06:08,618 Nå kommer han. Husker du? Bare overse ham. 94 00:06:08,785 --> 00:06:11,454 -Er du Willy Heeler? -Jeg er Chilli Heeler. 95 00:06:11,621 --> 00:06:13,498 -Mamma. -Ja, unnskyld. 96 00:06:13,664 --> 00:06:15,666 "Da sa hoffnarren til dronningen:" 97 00:06:15,833 --> 00:06:19,212 'Deres majestet, istedenfor å dekke kongeriket i skinn'...- 98 00:06:19,379 --> 00:06:24,342 -...'kan dere bare dekke føttene.'" -Slutt å lese. Dette er alvorlig. 99 00:06:24,509 --> 00:06:27,595 -En av dere karatestakk klienten min. -"Karatestakk"? 100 00:06:27,762 --> 00:06:29,472 -Bluey. -Ja, unnskyld. 101 00:06:29,639 --> 00:06:34,227 "Dronningen klippet ut to små biter med skinn og lagde sko." 102 00:06:34,394 --> 00:06:37,772 -Hallo, jeg snakker til dere. -Ja, hør på ham. 103 00:06:37,939 --> 00:06:42,527 "Nå kunne folk gå hvor de ville uten at tornene kunne skade dem." 104 00:06:42,693 --> 00:06:45,488 -Slutt å lese. -Jeg tar meg av dette. 105 00:06:45,655 --> 00:06:48,491 Pass deg, kompis, ellers stikker jeg deg. 106 00:06:48,658 --> 00:06:51,786 -Som din advokat... -Nå kommer jeg. 107 00:06:53,413 --> 00:06:57,667 "Og så levde de lykkelige i alle sine dager." 108 00:06:57,834 --> 00:07:01,212 -Skal vi la dem holde på? -Ja, jeg er trøtt. 109 00:07:01,379 --> 00:07:03,214 Nå ligger du tynt an. 110 00:07:14,892 --> 00:07:16,894 Ja! 111 00:07:16,978 --> 00:07:18,104 Tekst: Jorid Andorsen