1 00:00:07,382 --> 00:00:08,591 妈咪 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,556 爸比 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,103 宾果 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,734 布鲁伊 5 00:00:28,445 --> 00:00:29,821 做得很好 6 00:00:29,946 --> 00:00:31,448 好了 现在我们换个颜色 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,283 换颜色是很麻烦的 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,744 我希望有彩虹色的纱线 9 00:00:35,869 --> 00:00:36,995 哦 那还用说 10 00:00:37,078 --> 00:00:39,748 我也在探索彩虹色的纱线 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,416 探索是什么? 12 00:00:41,499 --> 00:00:44,669 探索就像一个英雄的旅程 13 00:00:45,628 --> 00:00:47,422 探索是怎么开始的? 14 00:00:47,505 --> 00:00:50,759 嗯 通常 英雄从家里开始 15 00:00:50,842 --> 00:00:52,719 这样又美好又舒服 16 00:00:52,844 --> 00:00:53,845 然后 冒险召唤 17 00:00:54,012 --> 00:00:56,848 好吧 谁和我一起去麦肯齐家? 18 00:00:56,931 --> 00:00:57,766 不 谢谢 爸比 19 00:00:57,849 --> 00:00:59,726 妈咪在教我怎么勾线 20 00:00:59,809 --> 00:01:01,019 好吧 只有我和你 还有宾果 21 00:01:01,102 --> 00:01:02,395 来啊 我们走吧 22 00:01:02,687 --> 00:01:04,898 我对那不感兴趣 23 00:01:04,981 --> 00:01:06,900 你为什么要去麦肯齐家? 24 00:01:07,025 --> 00:01:09,819 -咖喱交换 -咖喱交换是什么? 25 00:01:09,903 --> 00:01:10,862 就是去交换咖喱 26 00:01:10,987 --> 00:01:12,280 我做了一份羊肉咖哩 27 00:01:12,405 --> 00:01:14,449 麦肯齐的爸比做了个牛肉咖喱 28 00:01:14,532 --> 00:01:16,201 用一点我的换一点他的 29 00:01:16,284 --> 00:01:17,660 然后我们就能吃到两种咖喱了 30 00:01:18,536 --> 00:01:22,040 但我需要宾果带点烤馅饼去 31 00:01:22,123 --> 00:01:23,917 妈咪 这是一次探索 32 00:01:24,042 --> 00:01:26,336 是的 咖喱探索 33 00:01:27,295 --> 00:01:30,423 本集《布鲁伊》 的主题为《咖喱探索》 34 00:01:31,216 --> 00:01:32,759 来吧 宾果 35 00:01:32,884 --> 00:01:36,554 通常 英雄会找个理由不去探索 36 00:01:36,930 --> 00:01:38,973 我想和我妈咪呆在一起 37 00:01:39,099 --> 00:01:41,518 但总有一些事情会改变他们的想法 38 00:01:41,601 --> 00:01:43,186 好啦 留下来吧 39 00:01:43,311 --> 00:01:45,814 但你知道麦肯齐的妈咪有什么吗? 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,816 化妆品 41 00:01:47,899 --> 00:01:49,275 化妆品 42 00:01:49,359 --> 00:01:51,319 嘿 宾果 烤馅饼 43 00:01:52,529 --> 00:01:54,322 于是 探索开始了 44 00:01:54,614 --> 00:01:56,533 探索中会发生什么? 45 00:01:56,616 --> 00:01:59,494 好吧 英雄现在在外面广阔的世界中 46 00:01:59,577 --> 00:02:01,663 各种各样的挑战会突然出现 47 00:02:01,746 --> 00:02:03,873 嘿 我没说你可以用双腿 48 00:02:03,957 --> 00:02:05,375 -什么? -你听到了 49 00:02:05,500 --> 00:02:06,793 你只能用一条腿 50 00:02:06,918 --> 00:02:09,337 我不能一路跳下去 51 00:02:09,420 --> 00:02:12,090 挺住 孩子 这是咖喱交换 52 00:02:12,173 --> 00:02:13,091 好吧 53 00:02:13,174 --> 00:02:14,801 谁说你可以向前走? 54 00:02:14,926 --> 00:02:16,136 什么? 55 00:02:16,219 --> 00:02:19,514 有时 英雄会在路上遇见朋友 56 00:02:19,597 --> 00:02:20,640 再见 多琳 57 00:02:20,765 --> 00:02:22,725 嗨 班迪 嗨 宾果 58 00:02:22,851 --> 00:02:25,103 好香啊 59 00:02:25,186 --> 00:02:27,313 是烤馅饼 60 00:02:27,397 --> 00:02:29,858 -我们在咖喱交换 -祝你们好运 61 00:02:29,941 --> 00:02:32,652 你期待明天吗 班迪? 62 00:02:32,735 --> 00:02:36,447 朋友们经常会提醒英雄前面有危险 63 00:02:36,573 --> 00:02:37,615 危险? 64 00:02:37,699 --> 00:02:39,784 你不会要穿过公园吧? 65 00:02:39,868 --> 00:02:40,952 是啊 怎么了? 66 00:02:41,703 --> 00:02:44,414 有一只喜鹊在保护他的巢 67 00:02:44,497 --> 00:02:46,082 他之前袭击了我 68 00:02:46,207 --> 00:02:47,167 你看 69 00:02:48,459 --> 00:02:51,421 诀窍就是 不要把你的目光从他身上移开 70 00:02:51,504 --> 00:02:53,840 如果他认为你在盯着他 他不会袭击你的 71 00:02:53,965 --> 00:02:56,801 -好的 -哦 我的车来了 72 00:02:56,885 --> 00:02:58,761 探索总是有危险的 73 00:02:58,845 --> 00:03:01,097 否则 这就不是一次探索 74 00:03:01,222 --> 00:03:03,391 哦 他在这 75 00:03:03,558 --> 00:03:05,602 他为什么要袭击我们? 76 00:03:05,685 --> 00:03:07,395 他只是想做个好爸比 77 00:03:07,478 --> 00:03:08,980 他认为我们想伤害他的蛋 78 00:03:09,147 --> 00:03:10,023 但我们没有 79 00:03:10,148 --> 00:03:11,816 我知道 但他不知道 80 00:03:11,941 --> 00:03:14,694 和我一起走 记住多琳说的话 81 00:03:14,777 --> 00:03:16,654 别把目光从他身上移开 82 00:03:26,372 --> 00:03:28,416 继续盯着 83 00:03:28,583 --> 00:03:30,919 我再也转不动脖子了 84 00:03:31,044 --> 00:03:31,878 倒着走 85 00:03:31,961 --> 00:03:33,922 但我不能倒退 记得吗? 86 00:03:34,964 --> 00:03:35,965 快跑 87 00:03:40,595 --> 00:03:41,763 好悬啊 88 00:03:41,888 --> 00:03:42,972 看 爸比 我们到了 89 00:03:43,097 --> 00:03:44,224 咖喱交换 90 00:03:45,558 --> 00:03:47,727 面对严峻的危险 91 00:03:47,810 --> 00:03:50,313 英雄到达了他们要去的地方 92 00:03:50,438 --> 00:03:52,690 给你 烤馅饼 93 00:03:52,774 --> 00:03:53,650 谢谢 宾果 94 00:03:53,733 --> 00:03:55,902 你要化妆吗 宾果? 95 00:03:56,027 --> 00:03:57,111 好的 拜托了 96 00:03:57,237 --> 00:03:59,364 我很高兴你来了 宾果 97 00:03:59,489 --> 00:04:01,491 我在学校集市开了个化妆摊 98 00:04:01,574 --> 00:04:02,867 所以我需要练习 99 00:04:02,951 --> 00:04:04,786 我怕我做得不太好 100 00:04:04,911 --> 00:04:06,120 嘿 宾果 101 00:04:06,287 --> 00:04:07,830 探索到此结束了吗? 102 00:04:07,914 --> 00:04:08,957 还没有 103 00:04:09,082 --> 00:04:11,918 通常 在这里 有些秘密就要被揭开 104 00:04:12,043 --> 00:04:14,545 探索发生了转变 105 00:04:14,671 --> 00:04:17,048 宾果 你明天就可以去机场了 106 00:04:17,131 --> 00:04:19,509 机场 我没准备去机场啊 107 00:04:19,592 --> 00:04:21,678 呃 你去 你爸比刚刚告诉我爸比 108 00:04:21,761 --> 00:04:25,139 他得坐飞机去上班 而且要去很久 109 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 -什么? -麦肯齐 110 00:04:28,017 --> 00:04:30,645 所以 你最后再把咖喱叶放进去 111 00:04:30,728 --> 00:04:34,440 爸比 你明天要去机场吗 112 00:04:35,441 --> 00:04:36,776 是啊 我要去 113 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 你要去多久? 114 00:04:38,903 --> 00:04:40,029 就六个星期 115 00:04:40,154 --> 00:04:43,825 -六个星期有多长? -就是六个周末 116 00:04:43,950 --> 00:04:45,743 哦 那就是永远的 117 00:04:45,827 --> 00:04:48,162 探索的真正挑战 118 00:04:48,246 --> 00:04:50,123 就在这里被揭开 119 00:04:52,250 --> 00:04:53,918 我们现在要回去了 宾果 120 00:04:54,002 --> 00:04:55,336 我们不能回去 121 00:04:55,420 --> 00:04:57,714 我不想从喜鹊那过去 122 00:04:57,797 --> 00:04:59,716 我不想让你离开 123 00:04:59,799 --> 00:05:02,969 抱歉 宝贝 我不想走 但我必须走 124 00:05:03,052 --> 00:05:05,763 但就在事情看起来最悲伤的时候... 125 00:05:05,972 --> 00:05:09,017 宾果 我要送你最漂亮的化妆品 126 00:05:11,311 --> 00:05:14,188 -你想知道一个秘密吗 宾果? -想 127 00:05:14,314 --> 00:05:16,566 我在考虑这周末 128 00:05:16,649 --> 00:05:18,359 -不开化妆摊了 -为什么? 129 00:05:18,443 --> 00:05:20,445 因为我不太擅长 对吧? 130 00:05:20,570 --> 00:05:22,405 麦肯齐只能是只猎豹 131 00:05:22,530 --> 00:05:23,573 是吗? 132 00:05:23,656 --> 00:05:27,160 但到那时 就没有人能化妆了? 133 00:05:27,243 --> 00:05:29,120 不 我想不是 134 00:05:29,203 --> 00:05:31,664 嗯 我觉得你必须去做这个 135 00:05:31,914 --> 00:05:33,541 即使我不想做? 136 00:05:33,666 --> 00:05:36,252 是的 即使那样 137 00:05:36,461 --> 00:05:38,671 是啊 你可能是对的 138 00:05:38,755 --> 00:05:39,881 你觉得呢? 139 00:05:41,841 --> 00:05:43,718 我想我感觉好多了 140 00:05:43,843 --> 00:05:44,927 再见 边境牧羊犬 141 00:05:45,136 --> 00:05:46,262 好好享受咖喱吧 142 00:05:46,346 --> 00:05:48,890 -再见 -祝喜鹊好运 143 00:05:49,015 --> 00:05:53,227 现在 每一个好英雄 都在他们的探索中学到了一些东西 144 00:05:53,311 --> 00:05:55,646 麦肯齐妈咪 145 00:05:55,730 --> 00:05:57,065 你能再给一个东西化妆吗? 146 00:06:01,778 --> 00:06:03,029 准备好了? 147 00:06:13,539 --> 00:06:15,750 用他们一路上学到的一切武装自己 148 00:06:16,209 --> 00:06:19,337 英雄面临着他们的终极考验 149 00:06:25,927 --> 00:06:27,011 剧终 150 00:06:27,095 --> 00:06:28,846 你是我的英雄 宾果 151 00:06:49,742 --> 00:06:52,703 为什么不管怎样英雄们要去探索呢? 152 00:06:52,787 --> 00:06:54,789 他们看起来很危险 153 00:06:54,914 --> 00:06:57,417 嗯 他们通常不会去的 记得吗? 154 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 哦 是的 155 00:06:59,210 --> 00:07:01,337 但这就是他们成为英雄的原因 156 00:07:01,921 --> 00:07:02,797 不管怎样他们都去了 157 00:07:13,808 --> 00:07:15,810 字幕翻译:郭梦煣