1 00:00:07,424 --> 00:00:08,591 Mãe! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,222 Pai! 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 Bingo! 4 00:00:24,399 --> 00:00:25,734 Bluey! 5 00:00:30,321 --> 00:00:31,156 Está. 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,410 Podes brincar comigo, mãe? 7 00:00:35,493 --> 00:00:37,954 Ouve, Bingo. Agora, não, filhota. 8 00:00:38,038 --> 00:00:42,417 - Porque não, mãe? - Não me apetece brincar agora. 9 00:00:43,001 --> 00:00:45,003 - E então? - Bingo! 10 00:00:45,086 --> 00:00:46,212 O que é? 11 00:00:47,213 --> 00:00:50,425 - Olá, Bingo. - Queres brincar comigo, Bluey? 12 00:00:50,508 --> 00:00:51,384 Sim. 13 00:00:52,260 --> 00:00:54,429 Queria brincar com a mãe, mas ela não quer. 14 00:00:54,512 --> 00:00:57,682 Há uma forma de fazeres as pessoas brincarem contigo. 15 00:00:57,766 --> 00:01:00,643 - Há? Como? - Se usares magia. 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,062 - Magia? - Sim. 17 00:01:02,145 --> 00:01:04,564 Podes usá-la para levar as pessoas a fazer qualquer coisa. 18 00:01:04,647 --> 00:01:06,649 - A mãe ensinou-me. - Ensina-me. 19 00:01:06,733 --> 00:01:08,318 Está bem. Vira-te, Bingo. 20 00:01:08,401 --> 00:01:11,654 Repara! Eu posso fazer a tua cauda ir para ali. 21 00:01:12,489 --> 00:01:15,200 Bingo, finge que a minha mão controla a tua cauda. 22 00:01:15,283 --> 00:01:16,451 Está bem. 23 00:01:16,534 --> 00:01:18,787 Eu consigo fazer com que a tua cauda vá para ali. 24 00:01:20,205 --> 00:01:21,331 E para aqui. 25 00:01:22,248 --> 00:01:23,541 Abana! 26 00:01:24,417 --> 00:01:26,753 - Olha para ela. - E não são só as caudas. 27 00:01:26,836 --> 00:01:28,379 Eu consigo fazer isto. Olha! 28 00:01:30,465 --> 00:01:32,509 - Ensina-me. - Claro. 29 00:01:32,592 --> 00:01:34,511 A mãe não se importa. 30 00:01:34,594 --> 00:01:37,806 Este episódio da Bluey chama-se "Magia". 31 00:01:37,889 --> 00:01:39,849 Muito bem, Bingo. Vamos começar. 32 00:01:39,933 --> 00:01:41,893 Tenta fazer magia com as minhas orelhas. 33 00:01:43,728 --> 00:01:45,522 Não está a resultar. 34 00:01:45,605 --> 00:01:48,149 Tu tens de ser mais dramática. Assim! 35 00:01:49,317 --> 00:01:50,151 Eu explico. 36 00:01:50,944 --> 00:01:55,156 Braço para cima, pé para fora… Isso! Tenta outra vez. 37 00:01:56,950 --> 00:01:58,118 Resultou! 38 00:01:59,077 --> 00:02:00,703 Tu já dominas a magia. 39 00:02:00,787 --> 00:02:04,541 Agora, se alguém não quiser brincar contigo, usa a magia. 40 00:02:04,624 --> 00:02:06,751 Salto de rã. Vês? 41 00:02:06,835 --> 00:02:09,295 Há mais alguma coisa que eu tenha de saber? 42 00:02:09,379 --> 00:02:12,215 Acho que sim. Há uma coisa que a mãe disse, 43 00:02:12,298 --> 00:02:13,925 uma regra qualquer… 44 00:02:14,008 --> 00:02:15,051 Esqueci-me. 45 00:02:15,135 --> 00:02:18,096 - Vamos usar a magia no pai. - Vamos! 46 00:02:18,179 --> 00:02:20,390 - Eu acho que já está. - Sim, está bom. 47 00:02:20,932 --> 00:02:22,767 - Olá, pai. - Bom dia, Bingo. 48 00:02:22,851 --> 00:02:25,854 - Olha a nossa relva nova. - É tão bonita. 49 00:02:25,937 --> 00:02:28,857 - Pai, tu queres brincar? - Agora, não, filhota. 50 00:02:28,940 --> 00:02:30,316 Tenho de regar a relva. 51 00:02:31,276 --> 00:02:34,237 Bem, mas temos pena. 52 00:02:35,947 --> 00:02:37,949 Passa-se alguma coisa? 53 00:02:38,032 --> 00:02:39,242 Não está a resultar. 54 00:02:39,325 --> 00:02:41,578 Eu disse para seres mais dramática. Assim. 55 00:02:44,747 --> 00:02:47,167 Eu acho que precisas de apertar o parafuso. 56 00:02:48,001 --> 00:02:49,544 Apertar o parafuso? Boa! 57 00:02:49,627 --> 00:02:53,089 Eu disse… Temos pena. 58 00:02:53,173 --> 00:02:55,341 Não! A Bingo aprendeu magia. 59 00:02:55,425 --> 00:02:56,426 Foge, Pat. 60 00:02:57,010 --> 00:02:58,261 Onde é que tu vais? 61 00:02:59,137 --> 00:03:00,388 Não. 62 00:03:00,471 --> 00:03:02,473 O que fazemos com eles? 63 00:03:04,434 --> 00:03:05,852 Isto assim, não vale. 64 00:03:05,935 --> 00:03:08,354 Parem com esta coisa da dança. 65 00:03:10,273 --> 00:03:11,441 Parem! 66 00:03:12,650 --> 00:03:14,819 Muito bem. Está na hora do grande final. 67 00:03:14,903 --> 00:03:15,820 Não! 68 00:03:15,904 --> 00:03:18,072 Aguenta a aterragem, Pat. 69 00:03:18,156 --> 00:03:19,657 Isso não depende de mim. 70 00:03:22,994 --> 00:03:24,954 Correu bem! 71 00:03:25,038 --> 00:03:27,874 As minhas bolachas! Tu pesas uma tonelada. 72 00:03:28,541 --> 00:03:30,960 Pat, estou a cair. 73 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 As minhas costas. 74 00:03:34,047 --> 00:03:35,798 Eu adoro magia. 75 00:03:35,882 --> 00:03:37,675 O que se passa aqui? 76 00:03:37,759 --> 00:03:39,802 - Vejam… - Isso é que era bom. 77 00:03:39,886 --> 00:03:43,223 - Quem te ensinou a usar magia? - Foi a Bluey. 78 00:03:43,306 --> 00:03:45,141 Só podia ser, claro. 79 00:03:45,225 --> 00:03:49,229 E ensinaste-lhe a regra mais importante da magia? 80 00:03:49,312 --> 00:03:50,813 Eu não me lembro qual é. 81 00:03:51,981 --> 00:03:53,441 A regra é… 82 00:03:53,524 --> 00:03:56,402 Nunca usar magia para marotices. 83 00:03:56,486 --> 00:03:58,071 Sim, é verdade. 84 00:03:58,154 --> 00:04:00,782 Bandit, tira o sovaco da minha cara. 85 00:04:00,865 --> 00:04:03,660 Saiam daqui! Isto não vos diz respeito. 86 00:04:05,036 --> 00:04:09,332 Bingo, a magia só deve ser usada para ajudar as pessoas. 87 00:04:09,415 --> 00:04:12,794 Era o que fazíamos. Estávamos a ajudá-los a aprender a dançar. 88 00:04:12,877 --> 00:04:13,836 Bluey! 89 00:04:14,921 --> 00:04:18,591 Tudo bem. Não fazemos mais marotices. 90 00:04:18,675 --> 00:04:19,968 Agradeço. 91 00:04:20,051 --> 00:04:21,552 A partir de amanhã. 92 00:04:22,762 --> 00:04:25,431 Nós é que decidimos como usamos a nossa magia. 93 00:04:25,515 --> 00:04:28,559 Se queremos ser marotas somos marotas. 94 00:04:28,643 --> 00:04:32,313 A magia não é vossa, é de toda a gente. 95 00:04:37,151 --> 00:04:39,320 E é mais forte em algumas pessoas do que noutras. 96 00:04:42,240 --> 00:04:44,617 A magia só deve ser usada para fazer o bem. 97 00:04:44,701 --> 00:04:47,245 Eu estava a usá-la para o bem. 98 00:04:47,328 --> 00:04:50,373 A Bingo estava triste porque não quiseste brincar. 99 00:04:50,456 --> 00:04:52,583 - Agora, está contente. - Não! 100 00:04:53,626 --> 00:04:57,171 Os crescidos deviam brincar sempre que os filhos querem. 101 00:05:00,758 --> 00:05:04,721 Os crescidos não podem largar tudo e brincar quando os filhos pedem. 102 00:05:10,226 --> 00:05:13,604 - Porque não? - Quem faria as tarefas todas? 103 00:05:13,688 --> 00:05:16,399 Como limpar a casa e fazer o jantar? 104 00:05:16,482 --> 00:05:18,151 Fácil! Pedimos uma pizza. 105 00:05:19,068 --> 00:05:21,696 Não podemos simplesmente pedir uma pizza. 106 00:05:21,779 --> 00:05:24,824 Nós podemos fazer tudo o que quisermos, não é, Bingo? 107 00:05:25,491 --> 00:05:27,076 Acho que sim. 108 00:05:28,202 --> 00:05:31,039 Não, Bingo. Não dês ouvidos à Bluey. 109 00:05:31,122 --> 00:05:33,708 Pedir uma pizza não é solução. Ouviram? 110 00:05:35,543 --> 00:05:36,919 Bingo, preciso da tua ajuda. 111 00:05:37,003 --> 00:05:38,671 Junta a tua magia à minha. 112 00:05:38,755 --> 00:05:41,758 As pessoas devem brincar convosco porque querem, 113 00:05:41,841 --> 00:05:43,593 não porque as obrigam. 114 00:05:43,676 --> 00:05:46,304 Se não for assim, não é brincar. 115 00:05:46,387 --> 00:05:49,057 Aquela coisa doida de há pouco ainda está a acontecer? 116 00:05:49,974 --> 00:05:52,727 - Sai de cima de mim. - Eu não tenho a culpa. 117 00:05:52,810 --> 00:05:57,023 Estás a ver, Bingo? A magia marota ganha sempre. 118 00:05:57,106 --> 00:05:59,108 Porque agora temos cócegas. 119 00:06:00,360 --> 00:06:01,986 Querido, não. 120 00:06:02,070 --> 00:06:05,782 Agora, Bingo, pede um monte de pizzas para nós. 121 00:06:05,865 --> 00:06:07,408 - Eu? - Sim, tu. 122 00:06:07,492 --> 00:06:10,078 - Porque tenho de ser eu? - Porque eu disse. 123 00:06:10,161 --> 00:06:12,747 - Não podes dizer o que devo fazer ou não. - Posso sim. 124 00:06:15,416 --> 00:06:18,753 - Não! Para! - Desculpa, querida. É a magia. 125 00:06:21,214 --> 00:06:22,924 Quem está a fazer isto? 126 00:06:23,841 --> 00:06:25,051 Bingo, não! 127 00:06:27,303 --> 00:06:30,723 Viva! A Bingo juntou-se ao lado do bem. 128 00:06:31,557 --> 00:06:34,018 Eu não sou uma coisa. 129 00:06:36,229 --> 00:06:38,356 Foi um grande dia. 130 00:06:38,439 --> 00:06:40,566 - Que bela relva, pai. - Obrigado. 131 00:06:41,317 --> 00:06:42,944 Deve ser a nossa pizza. 132 00:06:43,694 --> 00:06:46,572 - Vamos! Quem quer vir? - Nós precisamos de um crescido. 133 00:06:46,656 --> 00:06:49,784 - Vai lá, pai. - Estou muito confortável aqui. 134 00:06:49,867 --> 00:06:52,495 - Sim, mas vais na mesma. - Vais obrigar-me? 135 00:06:52,578 --> 00:06:55,456 - Se tiver de ser, vou. - Bolachas! Está bem. 136 00:06:55,540 --> 00:06:57,083 Quem me dera saber magia. 137 00:06:59,377 --> 00:07:01,879 Isso foi marotice.