1
00:00:01,418 --> 00:00:06,673
(Música)
2
00:00:07,340 --> 00:00:08,550
(TODOS) ¡Mamá!
3
00:00:08,633 --> 00:00:12,762
(Música)
4
00:00:13,138 --> 00:00:14,139
(TODOS) ¡Papá!
5
00:00:14,222 --> 00:00:18,810
(Música)
6
00:00:18,893 --> 00:00:19,894
(TODOS) ¡Bingo!
7
00:00:19,978 --> 00:00:24,524
(Música)
8
00:00:24,607 --> 00:00:25,608
(TODOS) ¡Bluey!
9
00:00:28,445 --> 00:00:30,238
Muy bien, vamos allá, Bluey.
10
00:00:30,321 --> 00:00:34,034
-Te voy a enseñar a jugar al ajedrez.
-¿Qué es "a jerez"?
11
00:00:34,117 --> 00:00:37,746
-No, "a jerez" no, ajedrez.
-Eso, "a jerez".
12
00:00:37,829 --> 00:00:40,623
Vale, bien.
Te enseñaré a jugar al ajedrez.
13
00:00:40,707 --> 00:00:42,500
¡Uh! Es como las damas.
14
00:00:42,584 --> 00:00:44,419
Sí, pero el ajedrez
es mucho más difícil.
15
00:00:44,502 --> 00:00:47,297
Bluey es un poco pequeño
para jugar a eso. ¿No crees?
16
00:00:47,380 --> 00:00:48,965
Oh. ¿Cuántos años tienes?
17
00:00:49,049 --> 00:00:51,593
¿No sabes cuántos años tiene
tu hija?
18
00:00:51,676 --> 00:00:52,677
Eso creo.
19
00:00:52,761 --> 00:00:54,429
-¿Pero me lo dices?
-Tengo 6.
20
00:00:54,512 --> 00:00:57,766
-¿Solo tienes 6? ¡Guau!
-Pronto cumplo 7.
21
00:00:57,849 --> 00:00:59,142
Pues ya son suficientes.
22
00:00:59,225 --> 00:01:02,228
¿Y por qué quieres enseñar
a Bluey a jugar al ajedrez?
23
00:01:02,312 --> 00:01:03,855
Porque la gente lista lo juega.
24
00:01:03,938 --> 00:01:06,066
-¿Puedo jugar?
-Tiene 5 años.
25
00:01:06,149 --> 00:01:08,985
Eres un poco pequeña
para el ajedrez, Bingo.
26
00:01:09,069 --> 00:01:11,571
-Pero puedes mirar si quieres.
-Oh.
27
00:01:11,654 --> 00:01:14,991
-No pasa nada, Bingo, ayúdame.
-Oh, Bluey.
28
00:01:15,075 --> 00:01:16,159
Gracias, Bluey.
29
00:01:16,993 --> 00:01:18,620
¿Dónde está el dado?
30
00:01:19,370 --> 00:01:22,082
(Bluey) "Este episodio de 'Bluey'
se titula 'A jerez'."
31
00:01:22,165 --> 00:01:24,250
Muy bien.
Voy a enseñaros las piezas.
32
00:01:24,334 --> 00:01:26,419
¿Quiénes son estos calvos bajitos?
33
00:01:26,503 --> 00:01:27,921
Se llaman peones.
34
00:01:28,004 --> 00:01:29,130
¿Pelones?
35
00:01:29,214 --> 00:01:31,466
No, pelones no, peones.
36
00:01:31,549 --> 00:01:32,967
Hola, peloncito.
37
00:01:33,051 --> 00:01:36,346
Vale. Los peones avanzan una casilla
hacia adelante.
38
00:01:36,429 --> 00:01:39,349
Bueno, a veces dos,
pero solo la primera vez.
39
00:01:39,432 --> 00:01:41,643
Y comen en diagonal.
¿Veis?
40
00:01:43,186 --> 00:01:44,604
Ah, no os preocupéis.
41
00:01:44,687 --> 00:01:46,773
Vale, esto es... Un momento.
42
00:01:46,856 --> 00:01:49,234
-¿Quién es ese?
-Es Charleville.
43
00:01:49,317 --> 00:01:50,777
Y esta es Bonnie Bum-Bum.
44
00:01:50,860 --> 00:01:53,279
Bien, pues ni Charleville
ni Bonnie Bombón pueden jugar.
45
00:01:53,363 --> 00:01:54,364
Oh.
46
00:01:54,447 --> 00:01:56,825
Un caballito, mira.
47
00:01:56,908 --> 00:01:58,368
Yo también tengo.
48
00:01:59,661 --> 00:02:03,373
-Vale. Ese es el caballo.
-No, es un caballito.
49
00:02:03,456 --> 00:02:05,166
Sí, pero la pieza es el caballo.
50
00:02:05,250 --> 00:02:08,461
No, pero si es un caballito de madera.
51
00:02:08,545 --> 00:02:11,714
-Bueno, sí, eso es cierto.
-Todo el mundo lo sabe.
52
00:02:11,798 --> 00:02:14,300
¿No dices que la gente lista
juega al ajedrez?
53
00:02:14,384 --> 00:02:16,094
Bueno, llamadlo como queráis.
54
00:02:16,177 --> 00:02:17,679
El mío se llama Trotón.
55
00:02:17,762 --> 00:02:20,473
Y la mía pues se llama
Hija de Trotón.
56
00:02:20,557 --> 00:02:22,892
E mueve dando saltos.
57
00:02:22,976 --> 00:02:25,353
Uy, sí, a los caballitos
les gusta saltar.
58
00:02:25,436 --> 00:02:26,437
Uh.
59
00:02:26,521 --> 00:02:29,107
-¿Quién es Cabeza Castillo?
-Esa es la torre.
60
00:02:29,190 --> 00:02:31,067
Yo la llamaré Cabeza Castillo.
61
00:02:31,151 --> 00:02:33,444
Bien, Cabeza Castillo se mueve
recto.
62
00:02:33,528 --> 00:02:36,406
-Así.
-Los castillos no se mueven.
63
00:02:36,489 --> 00:02:40,034
-Este juego no hay quien lo entienda.
-Sí, cierto, Bingo.
64
00:02:40,118 --> 00:02:41,870
A lo mejor te apetece más pintar.
65
00:02:41,953 --> 00:02:45,123
-No, porque tiene que ayudarme.
-Vale, vamos a empezar.
66
00:02:45,206 --> 00:02:49,169
-Ya. Te toca, Bluey.
-Uy, yo quiero tener un equipo.
67
00:02:49,252 --> 00:02:51,254
Solo juegan dos personas, Bingo.
68
00:02:51,337 --> 00:02:53,590
-Tú puedes mirar.
-Oh.
69
00:02:53,673 --> 00:02:55,008
Tranquilo, Bingo, mira.
70
00:02:55,091 --> 00:02:59,053
Hay dos caballitos, ¿ves?
Y dos Cabeza Castillo,
71
00:02:59,137 --> 00:03:01,556
Y dos elfos con gorrito.
72
00:03:01,639 --> 00:03:02,682
Los alfiles.
73
00:03:02,765 --> 00:03:04,893
-Y montones de pelones.
-Peones.
74
00:03:04,976 --> 00:03:08,521
Estas pueden ser tus fichas
y estas las mías.
75
00:03:08,605 --> 00:03:10,064
Gracias, Bluey.
76
00:03:10,148 --> 00:03:12,358
-Muy bien, Bluey.
-Mirad, eso no es...
77
00:03:12,442 --> 00:03:14,360
-Déjalas.
-Espera.
78
00:03:14,444 --> 00:03:18,198
-Solo hay una señora con corona.
-Y solo un cabeza de tarta de boda.
79
00:03:18,281 --> 00:03:20,074
Veamos. Este es el rey.
80
00:03:20,158 --> 00:03:21,451
Y esta es la reina.
81
00:03:21,534 --> 00:03:23,745
(AMBAS) Rey y reina.
82
00:03:23,828 --> 00:03:27,040
-¿Me dejas a mí la reina?
-Eh, claro.
83
00:03:27,123 --> 00:03:29,584
-Gracias.
-Pero no puedes...
84
00:03:29,667 --> 00:03:30,710
Va, da igual.
85
00:03:30,793 --> 00:03:34,464
-¿Seguro que te conformas con el rey?
-Sí. No te preocupes.
86
00:03:34,547 --> 00:03:35,548
Tú tranquila.
87
00:03:35,632 --> 00:03:37,467
El rey es la pieza más importante
del tablero.
88
00:03:37,550 --> 00:03:40,511
-(CARRASPEA) ¿Sí? ¿No me digas?
-Sí.
89
00:03:40,595 --> 00:03:44,015
-¿Y cuántas casillas puede avanzar?
-Pues solo una.
90
00:03:44,098 --> 00:03:45,975
¿Solo una casilla?
91
00:03:46,059 --> 00:03:48,394
Es que era enorme. ¿Verdad?
92
00:03:48,478 --> 00:03:51,689
Uy, tengo que descansar
mis piececitos reales.
93
00:03:51,773 --> 00:03:53,316
Están cansaditos de andar.
94
00:03:54,692 --> 00:03:57,612
En cambio, la reina avanza
las casillas que quiera,
95
00:03:57,695 --> 00:03:59,197
en cualquier dirección.
96
00:03:59,280 --> 00:04:00,323
Viene muy bien
97
00:04:00,406 --> 00:04:03,910
porque se tiene que encargar
de todo.
98
00:04:03,993 --> 00:04:05,453
¿Has acabado ya?
99
00:04:05,536 --> 00:04:06,663
Sí.
100
00:04:06,746 --> 00:04:09,082
Bueno, en fin.
Oye. ¿Dónde está Bingo?
101
00:04:09,165 --> 00:04:11,918
Uh, hace un día precioso
para ir de picnic.
102
00:04:12,001 --> 00:04:13,294
Eh.
103
00:04:13,378 --> 00:04:16,839
*-¿La reina no puede ir donde quiera?
-Bluey, te toca mover.
104
00:04:16,923 --> 00:04:19,425
-¿Y ahora qué hago?
-Pues mover el pelón, peón.
105
00:04:19,759 --> 00:04:21,594
No, no, solo hacia delante.
106
00:04:21,678 --> 00:04:23,012
Eso es. Me toca.
107
00:04:23,096 --> 00:04:24,847
-Eh.
-Uy, sí, te toca a ti.
108
00:04:24,931 --> 00:04:26,599
Yo moveré a Trotón.
109
00:04:26,683 --> 00:04:28,476
Clip, clop, clip, clop...
110
00:04:28,559 --> 00:04:30,603
Ah, no puedes ir tan lejos, peque,
111
00:04:30,687 --> 00:04:32,855
ni tampoco mover dos piezas
a la vez.
112
00:04:32,939 --> 00:04:36,901
Pero es que resulta que Calvitus
quiere ir a ver a don Boliche.
113
00:04:36,985 --> 00:04:39,946
-Son amigos.
-¡Qué va! No, son enemigos.
114
00:04:40,029 --> 00:04:41,364
-¿Sabes?
-No, son amigos.
115
00:04:41,447 --> 00:04:44,367
Sus hijos peloncitos van
juntos a la guarde.
116
00:04:44,450 --> 00:04:46,035
Vale, son amigos.
117
00:04:46,119 --> 00:04:47,120
Ahora atentas.
118
00:04:47,203 --> 00:04:48,454
Así se come una pieza.
119
00:04:48,538 --> 00:04:52,083
-Up, ¿veis?
-Pobre Trotón.
120
00:04:52,166 --> 00:04:53,209
No pasa nada.
121
00:04:53,293 --> 00:04:55,795
-Ahora vuelve a ponerse aquí.
-Ah, uf.
122
00:04:55,878 --> 00:04:58,798
-No, está muerto.
-¿Trotón está muerto?
123
00:04:58,881 --> 00:05:01,217
Por supuesto que no lo está.
124
00:05:01,301 --> 00:05:03,428
Ah, ya, no está muerto.
125
00:05:03,511 --> 00:05:05,763
-Solo está eliminado.
-Oh.
126
00:05:05,847 --> 00:05:08,683
Ya he dicho que quizás eres
pequeña para el ajedrez, Bingo.
127
00:05:08,766 --> 00:05:10,893
Me las vas a pagar, jovencito.
128
00:05:10,977 --> 00:05:13,187
Me toca. Vale.
129
00:05:13,271 --> 00:05:17,025
-¿Adónde lo puedo mover?
-Aquí o aquí.
130
00:05:17,108 --> 00:05:20,236
-Toma.
-Sí. Muy bien. Ahora verás.
131
00:05:20,320 --> 00:05:22,572
Es importante proteger tus piezas.
132
00:05:22,655 --> 00:05:24,407
Me lo puedo comer tal que así.
133
00:05:24,490 --> 00:05:27,118
Pobre hijo de Trotón.
134
00:05:27,201 --> 00:05:30,038
-Oh.
-También me lo puedo comer.
135
00:05:30,121 --> 00:05:32,582
-¿Y si muevo aquí?
-También me lo puedo comer.
136
00:05:32,665 --> 00:05:34,208
¡Para!
137
00:05:34,292 --> 00:05:37,337
-Solo os estoy enseñando.
-Saca a la reina, Bluey.
138
00:05:37,420 --> 00:05:38,421
Oh, sí.
139
00:05:38,504 --> 00:05:41,382
Hora de irse de picnic, sí.
¿Eso lo puede hacer?
140
00:05:41,466 --> 00:05:44,260
Sí, pero lo tengo escoltado.
141
00:05:44,344 --> 00:05:46,429
-Boom.
-Mi reina.
142
00:05:46,512 --> 00:05:48,639
-Oh, no.
-¿En serio, Bandit?
143
00:05:48,723 --> 00:05:51,559
Oh, y ha sido el rey
el que ha hecho los honores.
144
00:05:51,642 --> 00:05:53,936
Mamá, ¿cómo se gana a papá?
145
00:05:54,020 --> 00:05:56,022
-Es fácil, Bluey.
-Ya estamos.
146
00:05:56,105 --> 00:05:59,150
-Ganaré en cuatro movimientos.
-¡Uh!
147
00:05:59,233 --> 00:06:01,944
Primero pongo aquí a este amigo.
148
00:06:02,028 --> 00:06:03,112
Gran principio.
149
00:06:04,322 --> 00:06:06,657
Después muevo este
y le pregunto a papá:
150
00:06:06,741 --> 00:06:09,035
"¿Para qué quieres enseñarles
este juego a las niñas?".
151
00:06:09,118 --> 00:06:12,538
Y él contesta: "Porque las personas
listas juegan al ajedrez.
152
00:06:12,622 --> 00:06:15,291
Yo quiero que mis hijas sean
listas".
153
00:06:15,375 --> 00:06:16,918
Muevo y pregunto:
154
00:06:17,001 --> 00:06:19,379
"¿Y para qué quieres
que sean listas?".
155
00:06:19,462 --> 00:06:22,757
-Uy, es un mal movimiento.
-Y esto me va a contestar:
156
00:06:22,840 --> 00:06:25,343
"Ahora mismo, niñas,
sois peloncitos,
157
00:06:25,426 --> 00:06:29,514
pero algún día seréis reinas
y yo no siempre estaré ahí
158
00:06:29,597 --> 00:06:33,768
para protegeros, así que tendréis
que cuidaros solitas.
159
00:06:33,851 --> 00:06:38,481
Sin embargo, ahora voy a hacer todo
lo que pueda para ayudaros".
160
00:06:38,564 --> 00:06:39,690
Jaque mate.
161
00:06:39,774 --> 00:06:41,567
Porque es un buen rey.
162
00:06:41,651 --> 00:06:43,236
Y tú una buena reina.
163
00:06:43,319 --> 00:06:45,029
Pero mala jugadora de ajedrez.
164
00:06:45,113 --> 00:06:46,823
Y has salido bien.
165
00:06:46,906 --> 00:06:48,908
Ya te preocuparás de la cabeza.
166
00:06:48,991 --> 00:06:51,202
De momento, cuida el corazón.
167
00:06:53,621 --> 00:06:54,622
Toma, Bingo.
168
00:06:54,705 --> 00:06:56,374
Uh, bienvenido.
169
00:06:56,457 --> 00:06:58,167
Lo primero es lo primero.
170
00:06:58,251 --> 00:06:59,627
No estás muerto.
171
00:06:59,710 --> 00:07:02,046
¿Vale? Estás en una piscina.
172
00:07:02,130 --> 00:07:03,214
Bien.