1 00:00:01,418 --> 00:00:06,673 (Música) 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,550 (TODOS) ¡Mamá! 3 00:00:08,633 --> 00:00:12,762 (Música) 4 00:00:13,138 --> 00:00:14,139 (TODOS) ¡Papá! 5 00:00:14,222 --> 00:00:18,810 (Música) 6 00:00:18,893 --> 00:00:19,894 (TODOS) ¡Bingo! 7 00:00:19,978 --> 00:00:24,524 (Música) 8 00:00:24,607 --> 00:00:25,608 (TODOS) ¡Bluey! 9 00:00:28,445 --> 00:00:30,238 Muy bien, vamos allá, Bluey. 10 00:00:30,321 --> 00:00:34,034 -Te voy a enseñar a jugar al ajedrez. -¿Qué es "a jerez"? 11 00:00:34,117 --> 00:00:37,746 -No, "a jerez" no, ajedrez. -Eso, "a jerez". 12 00:00:37,829 --> 00:00:40,623 Vale, bien. Te enseñaré a jugar al ajedrez. 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,500 ¡Uh! Es como las damas. 14 00:00:42,584 --> 00:00:44,419 Sí, pero el ajedrez es mucho más difícil. 15 00:00:44,502 --> 00:00:47,297 Bluey es un poco pequeño para jugar a eso. ¿No crees? 16 00:00:47,380 --> 00:00:48,965 Oh. ¿Cuántos años tienes? 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,593 ¿No sabes cuántos años tiene tu hija? 18 00:00:51,676 --> 00:00:52,677 Eso creo. 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,429 -¿Pero me lo dices? -Tengo 6. 20 00:00:54,512 --> 00:00:57,766 -¿Solo tienes 6? ¡Guau! -Pronto cumplo 7. 21 00:00:57,849 --> 00:00:59,142 Pues ya son suficientes. 22 00:00:59,225 --> 00:01:02,228 ¿Y por qué quieres enseñar a Bluey a jugar al ajedrez? 23 00:01:02,312 --> 00:01:03,855 Porque la gente lista lo juega. 24 00:01:03,938 --> 00:01:06,066 -¿Puedo jugar? -Tiene 5 años. 25 00:01:06,149 --> 00:01:08,985 Eres un poco pequeña para el ajedrez, Bingo. 26 00:01:09,069 --> 00:01:11,571 -Pero puedes mirar si quieres. -Oh. 27 00:01:11,654 --> 00:01:14,991 -No pasa nada, Bingo, ayúdame. -Oh, Bluey. 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,159 Gracias, Bluey. 29 00:01:16,993 --> 00:01:18,620 ¿Dónde está el dado? 30 00:01:19,370 --> 00:01:22,082 (Bluey) "Este episodio de 'Bluey' se titula 'A jerez'." 31 00:01:22,165 --> 00:01:24,250 Muy bien. Voy a enseñaros las piezas. 32 00:01:24,334 --> 00:01:26,419 ¿Quiénes son estos calvos bajitos? 33 00:01:26,503 --> 00:01:27,921 Se llaman peones. 34 00:01:28,004 --> 00:01:29,130 ¿Pelones? 35 00:01:29,214 --> 00:01:31,466 No, pelones no, peones. 36 00:01:31,549 --> 00:01:32,967 Hola, peloncito. 37 00:01:33,051 --> 00:01:36,346 Vale. Los peones avanzan una casilla hacia adelante. 38 00:01:36,429 --> 00:01:39,349 Bueno, a veces dos, pero solo la primera vez. 39 00:01:39,432 --> 00:01:41,643 Y comen en diagonal. ¿Veis? 40 00:01:43,186 --> 00:01:44,604 Ah, no os preocupéis. 41 00:01:44,687 --> 00:01:46,773 Vale, esto es... Un momento. 42 00:01:46,856 --> 00:01:49,234 -¿Quién es ese? -Es Charleville. 43 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 Y esta es Bonnie Bum-Bum. 44 00:01:50,860 --> 00:01:53,279 Bien, pues ni Charleville ni Bonnie Bombón pueden jugar. 45 00:01:53,363 --> 00:01:54,364 Oh. 46 00:01:54,447 --> 00:01:56,825 Un caballito, mira. 47 00:01:56,908 --> 00:01:58,368 Yo también tengo. 48 00:01:59,661 --> 00:02:03,373 -Vale. Ese es el caballo. -No, es un caballito. 49 00:02:03,456 --> 00:02:05,166 Sí, pero la pieza es el caballo. 50 00:02:05,250 --> 00:02:08,461 No, pero si es un caballito de madera. 51 00:02:08,545 --> 00:02:11,714 -Bueno, sí, eso es cierto. -Todo el mundo lo sabe. 52 00:02:11,798 --> 00:02:14,300 ¿No dices que la gente lista juega al ajedrez? 53 00:02:14,384 --> 00:02:16,094 Bueno, llamadlo como queráis. 54 00:02:16,177 --> 00:02:17,679 El mío se llama Trotón. 55 00:02:17,762 --> 00:02:20,473 Y la mía pues se llama Hija de Trotón. 56 00:02:20,557 --> 00:02:22,892 E mueve dando saltos. 57 00:02:22,976 --> 00:02:25,353 Uy, sí, a los caballitos les gusta saltar. 58 00:02:25,436 --> 00:02:26,437 Uh. 59 00:02:26,521 --> 00:02:29,107 -¿Quién es Cabeza Castillo? -Esa es la torre. 60 00:02:29,190 --> 00:02:31,067 Yo la llamaré Cabeza Castillo. 61 00:02:31,151 --> 00:02:33,444 Bien, Cabeza Castillo se mueve recto. 62 00:02:33,528 --> 00:02:36,406 -Así. -Los castillos no se mueven. 63 00:02:36,489 --> 00:02:40,034 -Este juego no hay quien lo entienda. -Sí, cierto, Bingo. 64 00:02:40,118 --> 00:02:41,870 A lo mejor te apetece más pintar. 65 00:02:41,953 --> 00:02:45,123 -No, porque tiene que ayudarme. -Vale, vamos a empezar. 66 00:02:45,206 --> 00:02:49,169 -Ya. Te toca, Bluey. -Uy, yo quiero tener un equipo. 67 00:02:49,252 --> 00:02:51,254 Solo juegan dos personas, Bingo. 68 00:02:51,337 --> 00:02:53,590 -Tú puedes mirar. -Oh. 69 00:02:53,673 --> 00:02:55,008 Tranquilo, Bingo, mira. 70 00:02:55,091 --> 00:02:59,053 Hay dos caballitos, ¿ves? Y dos Cabeza Castillo, 71 00:02:59,137 --> 00:03:01,556 Y dos elfos con gorrito. 72 00:03:01,639 --> 00:03:02,682 Los alfiles. 73 00:03:02,765 --> 00:03:04,893 -Y montones de pelones. -Peones. 74 00:03:04,976 --> 00:03:08,521 Estas pueden ser tus fichas y estas las mías. 75 00:03:08,605 --> 00:03:10,064 Gracias, Bluey. 76 00:03:10,148 --> 00:03:12,358 -Muy bien, Bluey. -Mirad, eso no es... 77 00:03:12,442 --> 00:03:14,360 -Déjalas. -Espera. 78 00:03:14,444 --> 00:03:18,198 -Solo hay una señora con corona. -Y solo un cabeza de tarta de boda. 79 00:03:18,281 --> 00:03:20,074 Veamos. Este es el rey. 80 00:03:20,158 --> 00:03:21,451 Y esta es la reina. 81 00:03:21,534 --> 00:03:23,745 (AMBAS) Rey y reina. 82 00:03:23,828 --> 00:03:27,040 -¿Me dejas a mí la reina? -Eh, claro. 83 00:03:27,123 --> 00:03:29,584 -Gracias. -Pero no puedes... 84 00:03:29,667 --> 00:03:30,710 Va, da igual. 85 00:03:30,793 --> 00:03:34,464 -¿Seguro que te conformas con el rey? -Sí. No te preocupes. 86 00:03:34,547 --> 00:03:35,548 Tú tranquila. 87 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 El rey es la pieza más importante del tablero. 88 00:03:37,550 --> 00:03:40,511 -(CARRASPEA) ¿Sí? ¿No me digas? -Sí. 89 00:03:40,595 --> 00:03:44,015 -¿Y cuántas casillas puede avanzar? -Pues solo una. 90 00:03:44,098 --> 00:03:45,975 ¿Solo una casilla? 91 00:03:46,059 --> 00:03:48,394 Es que era enorme. ¿Verdad? 92 00:03:48,478 --> 00:03:51,689 Uy, tengo que descansar mis piececitos reales. 93 00:03:51,773 --> 00:03:53,316 Están cansaditos de andar. 94 00:03:54,692 --> 00:03:57,612 En cambio, la reina avanza las casillas que quiera, 95 00:03:57,695 --> 00:03:59,197 en cualquier dirección. 96 00:03:59,280 --> 00:04:00,323 Viene muy bien 97 00:04:00,406 --> 00:04:03,910 porque se tiene que encargar de todo. 98 00:04:03,993 --> 00:04:05,453 ¿Has acabado ya? 99 00:04:05,536 --> 00:04:06,663 Sí. 100 00:04:06,746 --> 00:04:09,082 Bueno, en fin. Oye. ¿Dónde está Bingo? 101 00:04:09,165 --> 00:04:11,918 Uh, hace un día precioso para ir de picnic. 102 00:04:12,001 --> 00:04:13,294 Eh. 103 00:04:13,378 --> 00:04:16,839 *-¿La reina no puede ir donde quiera? -Bluey, te toca mover. 104 00:04:16,923 --> 00:04:19,425 -¿Y ahora qué hago? -Pues mover el pelón, peón. 105 00:04:19,759 --> 00:04:21,594 No, no, solo hacia delante. 106 00:04:21,678 --> 00:04:23,012 Eso es. Me toca. 107 00:04:23,096 --> 00:04:24,847 -Eh. -Uy, sí, te toca a ti. 108 00:04:24,931 --> 00:04:26,599 Yo moveré a Trotón. 109 00:04:26,683 --> 00:04:28,476 Clip, clop, clip, clop... 110 00:04:28,559 --> 00:04:30,603 Ah, no puedes ir tan lejos, peque, 111 00:04:30,687 --> 00:04:32,855 ni tampoco mover dos piezas a la vez. 112 00:04:32,939 --> 00:04:36,901 Pero es que resulta que Calvitus quiere ir a ver a don Boliche. 113 00:04:36,985 --> 00:04:39,946 -Son amigos. -¡Qué va! No, son enemigos. 114 00:04:40,029 --> 00:04:41,364 -¿Sabes? -No, son amigos. 115 00:04:41,447 --> 00:04:44,367 Sus hijos peloncitos van juntos a la guarde. 116 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 Vale, son amigos. 117 00:04:46,119 --> 00:04:47,120 Ahora atentas. 118 00:04:47,203 --> 00:04:48,454 Así se come una pieza. 119 00:04:48,538 --> 00:04:52,083 -Up, ¿veis? -Pobre Trotón. 120 00:04:52,166 --> 00:04:53,209 No pasa nada. 121 00:04:53,293 --> 00:04:55,795 -Ahora vuelve a ponerse aquí. -Ah, uf. 122 00:04:55,878 --> 00:04:58,798 -No, está muerto. -¿Trotón está muerto? 123 00:04:58,881 --> 00:05:01,217 Por supuesto que no lo está. 124 00:05:01,301 --> 00:05:03,428 Ah, ya, no está muerto. 125 00:05:03,511 --> 00:05:05,763 -Solo está eliminado. -Oh. 126 00:05:05,847 --> 00:05:08,683 Ya he dicho que quizás eres pequeña para el ajedrez, Bingo. 127 00:05:08,766 --> 00:05:10,893 Me las vas a pagar, jovencito. 128 00:05:10,977 --> 00:05:13,187 Me toca. Vale. 129 00:05:13,271 --> 00:05:17,025 -¿Adónde lo puedo mover? -Aquí o aquí. 130 00:05:17,108 --> 00:05:20,236 -Toma. -Sí. Muy bien. Ahora verás. 131 00:05:20,320 --> 00:05:22,572 Es importante proteger tus piezas. 132 00:05:22,655 --> 00:05:24,407 Me lo puedo comer tal que así. 133 00:05:24,490 --> 00:05:27,118 Pobre hijo de Trotón. 134 00:05:27,201 --> 00:05:30,038 -Oh. -También me lo puedo comer. 135 00:05:30,121 --> 00:05:32,582 -¿Y si muevo aquí? -También me lo puedo comer. 136 00:05:32,665 --> 00:05:34,208 ¡Para! 137 00:05:34,292 --> 00:05:37,337 -Solo os estoy enseñando. -Saca a la reina, Bluey. 138 00:05:37,420 --> 00:05:38,421 Oh, sí. 139 00:05:38,504 --> 00:05:41,382 Hora de irse de picnic, sí. ¿Eso lo puede hacer? 140 00:05:41,466 --> 00:05:44,260 Sí, pero lo tengo escoltado. 141 00:05:44,344 --> 00:05:46,429 -Boom. -Mi reina. 142 00:05:46,512 --> 00:05:48,639 -Oh, no. -¿En serio, Bandit? 143 00:05:48,723 --> 00:05:51,559 Oh, y ha sido el rey el que ha hecho los honores. 144 00:05:51,642 --> 00:05:53,936 Mamá, ¿cómo se gana a papá? 145 00:05:54,020 --> 00:05:56,022 -Es fácil, Bluey. -Ya estamos. 146 00:05:56,105 --> 00:05:59,150 -Ganaré en cuatro movimientos. -¡Uh! 147 00:05:59,233 --> 00:06:01,944 Primero pongo aquí a este amigo. 148 00:06:02,028 --> 00:06:03,112 Gran principio. 149 00:06:04,322 --> 00:06:06,657 Después muevo este y le pregunto a papá: 150 00:06:06,741 --> 00:06:09,035 "¿Para qué quieres enseñarles este juego a las niñas?". 151 00:06:09,118 --> 00:06:12,538 Y él contesta: "Porque las personas listas juegan al ajedrez. 152 00:06:12,622 --> 00:06:15,291 Yo quiero que mis hijas sean listas". 153 00:06:15,375 --> 00:06:16,918 Muevo y pregunto: 154 00:06:17,001 --> 00:06:19,379 "¿Y para qué quieres que sean listas?". 155 00:06:19,462 --> 00:06:22,757 -Uy, es un mal movimiento. -Y esto me va a contestar: 156 00:06:22,840 --> 00:06:25,343 "Ahora mismo, niñas, sois peloncitos, 157 00:06:25,426 --> 00:06:29,514 pero algún día seréis reinas y yo no siempre estaré ahí 158 00:06:29,597 --> 00:06:33,768 para protegeros, así que tendréis que cuidaros solitas. 159 00:06:33,851 --> 00:06:38,481 Sin embargo, ahora voy a hacer todo lo que pueda para ayudaros". 160 00:06:38,564 --> 00:06:39,690 Jaque mate. 161 00:06:39,774 --> 00:06:41,567 Porque es un buen rey. 162 00:06:41,651 --> 00:06:43,236 Y tú una buena reina. 163 00:06:43,319 --> 00:06:45,029 Pero mala jugadora de ajedrez. 164 00:06:45,113 --> 00:06:46,823 Y has salido bien. 165 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 Ya te preocuparás de la cabeza. 166 00:06:48,991 --> 00:06:51,202 De momento, cuida el corazón. 167 00:06:53,621 --> 00:06:54,622 Toma, Bingo. 168 00:06:54,705 --> 00:06:56,374 Uh, bienvenido. 169 00:06:56,457 --> 00:06:58,167 Lo primero es lo primero. 170 00:06:58,251 --> 00:06:59,627 No estás muerto. 171 00:06:59,710 --> 00:07:02,046 ¿Vale? Estás en una piscina. 172 00:07:02,130 --> 00:07:03,214 Bien.