1 00:00:07,507 --> 00:00:09,384 Mamma. 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,931 Papà. 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,729 Bingo. 4 00:00:24,691 --> 00:00:26,401 Bluey. 5 00:00:28,903 --> 00:00:31,823 -Toc, toc. -Bluey, è troppo forte, tesoro. 6 00:00:31,990 --> 00:00:33,241 -Scusa. -Toc, toc. 7 00:00:33,408 --> 00:00:35,118 -Chi è, tesoro? -Patata. 8 00:00:35,285 --> 00:00:38,204 Bluey, troppo forte. Patata chi? 9 00:00:38,371 --> 00:00:44,335 Patata guida fino al negozio di patate e compra una patata. 10 00:00:45,003 --> 00:00:47,589 Questa è bella, Bingo. Bluey! 11 00:00:47,756 --> 00:00:49,591 -Scusa. -Toc, toc. 12 00:00:49,758 --> 00:00:52,135 -Ehi, bimbe, ho tagliato il pelo. -Papà. 13 00:00:52,302 --> 00:00:55,221 La cena sta cuocendo e hanno preso il tè pomeridiano. 14 00:00:55,388 --> 00:00:58,058 Mi servono 20 minuti senza nessuno intorno. 15 00:00:58,224 --> 00:00:59,225 Cosa? 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,395 Sì, ok. Forza, piccola. Starete un po' con papino. 17 00:01:02,562 --> 00:01:04,814 -Sì. -E ti hanno fatto un mullet. 18 00:01:04,981 --> 00:01:07,358 Avevano detto di no. 19 00:01:08,443 --> 00:01:10,361 -Mamma sta bene? -Sì. 20 00:01:10,528 --> 00:01:11,988 Abbiamo fatto qualcosa? 21 00:01:12,155 --> 00:01:14,074 -E che cos'è un mullet? -No, niente. 22 00:01:14,240 --> 00:01:17,494 Ed è un taglio di capelli che si porta di nuovo. 23 00:01:17,660 --> 00:01:19,954 Vorrebbe non averci mai avute? 24 00:01:20,121 --> 00:01:23,875 No, Bluey, certo che no. Le servono solo 20 minuti. 25 00:01:24,042 --> 00:01:28,880 -Bel mullet, Bandit. -Vado a vedere se sta bene. 26 00:01:29,047 --> 00:01:35,011 Ehi, ehi, no. Non farlo, resta qui. Puoi guardarmi ballare il can-can. 27 00:01:39,474 --> 00:01:40,892 Ehi. 28 00:01:41,059 --> 00:01:43,603 -Io vado dalla mamma. -No, no, aspetta. 29 00:01:43,770 --> 00:01:47,690 Non c'è un gioco che volete fare che io non sopporto? 30 00:01:47,857 --> 00:01:50,151 -Sì. -Bene. Facciamolo. 31 00:01:50,318 --> 00:01:53,571 -Cosa? Per davvero? -Aspetta, a cosa state pensando? 32 00:01:53,738 --> 00:01:56,533 -Cane pecora. -Ma certo. 33 00:01:56,616 --> 00:01:59,327 Questo Episodio di bluey è intitolato "Sheepdog" 34 00:01:59,577 --> 00:02:02,956 Forza, cane pecora, andiamo. 35 00:02:03,998 --> 00:02:07,168 -Mangia un po' d'erba. -Gnam, gnam. 36 00:02:07,335 --> 00:02:10,421 No, devi mangiarla per davvero. 37 00:02:12,465 --> 00:02:17,011 Guarda che bel pelo morbido. Mettiamogli un fiocco tra i capelli. 38 00:02:17,178 --> 00:02:21,891 -Sì. Dove sono i fiocchi? -Non lo so. Lo chiedo a mamma. 39 00:02:23,893 --> 00:02:25,603 Spostati, pecorella. 40 00:02:29,357 --> 00:02:30,567 Mamma! 41 00:02:33,987 --> 00:02:39,033 -Mamma! Dove sei? -Bluey, aiuto. 42 00:02:40,702 --> 00:02:44,539 -Che succede? -È salito e adesso non sa scendere. 43 00:02:44,706 --> 00:02:47,125 Le pecore non vanno sui trampolini. 44 00:02:47,292 --> 00:02:50,670 Qui, pecorella. Ho un po' d'erba per te. 45 00:02:50,837 --> 00:02:55,717 -Non gli piace l'erba. -Come facciamo a tirarlo giù? 46 00:02:55,884 --> 00:03:00,388 -Bussano alla porta. -Tranquilla, andrà mamma. 47 00:03:00,555 --> 00:03:02,765 Ehi, le pecore non camminano. 48 00:03:03,850 --> 00:03:08,188 Salve, vuole risparmiare 200 dollari all'anno sulla bolletta della luce? 49 00:03:10,231 --> 00:03:11,983 Mi scusi? 50 00:03:13,401 --> 00:03:17,113 -C'è qualcuno con cui posso parlare? -Chiamo la mia mamma. 51 00:03:17,280 --> 00:03:19,866 -Lasciami. -Fiocco! 52 00:03:20,033 --> 00:03:22,368 Torno un'altra volta. 53 00:03:22,535 --> 00:03:27,415 So che stai facendo. Non vuoi che vada dalla mamma. 54 00:03:27,582 --> 00:03:31,961 -Ma non funzionerà. -Fatto. 55 00:03:32,128 --> 00:03:34,547 E adesso dove vai, pecorella? 56 00:03:35,798 --> 00:03:41,763 -Mamma? Sei lì? -Sì, Bluey, sono qui. 57 00:03:42,222 --> 00:03:45,892 Mi dispiace se ho fatto qualcosa che ti ha fatto arrabbiare. 58 00:03:47,727 --> 00:03:50,939 Non hai fatto nulla che mi abbia fatto arrabbiare. 59 00:03:51,105 --> 00:03:55,151 -Allora perché non vuoi vederci? -Ma io voglio vedervi. 60 00:03:55,318 --> 00:03:58,238 Ma è difficile prendersi cura dei piccolini. 61 00:03:58,404 --> 00:04:01,115 A volte le mamme hanno bisogno di 20 minuti. 62 00:04:01,282 --> 00:04:05,870 -Non capisco. -Un giorno lo farai, tesoro. 63 00:04:06,037 --> 00:04:11,668 -No, pecorella, no! -Ma che succede? 64 00:04:11,834 --> 00:04:15,046 Papà cerca di impedirmi di disturbarti. 65 00:04:15,213 --> 00:04:18,091 -Capisco. -Ma non funzionerà. 66 00:04:18,258 --> 00:04:21,636 -Che succede? -Wendy! 67 00:04:21,803 --> 00:04:26,808 -Corri. -Fermo. Sciò. Pecora monella. 68 00:04:26,975 --> 00:04:32,522 -Pecorella, no. -Lascialo. 69 00:04:32,689 --> 00:04:36,567 Lascialo. Sei una pecora molto indisciplinata. 70 00:04:36,734 --> 00:04:41,030 Mi dispiace, Wendy. Non ascolta nessuno. 71 00:04:41,197 --> 00:04:42,865 Basta. Chiamo Chilli. 72 00:04:44,993 --> 00:04:47,495 -Pecorella, no. -Chilli. 73 00:04:50,206 --> 00:04:56,170 -Oh, cielo. -Questo non succederà due volte. 74 00:05:02,635 --> 00:05:04,971 -Chilli! -Ehi, fermi! 75 00:05:05,138 --> 00:05:08,224 -Lui non vuole che chiami mamma. -Perché no? 76 00:05:08,391 --> 00:05:12,854 Perché ha detto "Mi servono 20 minuti senza che nessuno mi parli". 77 00:05:13,021 --> 00:05:15,565 Poi è andata in camera sua e ha chiuso la porta. 78 00:05:16,983 --> 00:05:18,443 Capisco. 79 00:05:18,609 --> 00:05:23,614 E questa pecora voleva accertarsi che nessuno la disturbasse. 80 00:05:23,781 --> 00:05:27,577 Penso desideri di non avere figli. 81 00:05:27,744 --> 00:05:32,749 Non è così, cara. Perché non andate di sopra a giocare con Judo? 82 00:05:32,915 --> 00:05:37,003 -Mi occuperò io della vostra pecora. -Davvero? Sei sicura? 83 00:05:37,170 --> 00:05:41,257 Sì. Mi intendo di pecore. Mio nonno era un tosatore di pecore. 84 00:05:41,424 --> 00:05:42,800 Cos'è un tosatore? 85 00:05:42,967 --> 00:05:48,931 È qualcuno che taglia il pelo delle pecore, e sarebbe perfetto. 86 00:05:49,432 --> 00:05:51,267 Grazie, Wendy. 87 00:05:52,518 --> 00:05:53,686 Già. 88 00:05:53,853 --> 00:05:57,398 Non preoccuparti, pecorella. Noi ti amiamo lo stesso. 89 00:05:57,565 --> 00:06:01,861 È solo che a volte è difficile prendersi cura di te. 90 00:06:02,028 --> 00:06:06,574 -Servono loro solo 20 minuti. -Sì. Ciao. 91 00:06:07,784 --> 00:06:09,744 Prendo il tosatore. 92 00:06:14,457 --> 00:06:17,627 Ci siete? C'è qualcuno? 93 00:06:17,794 --> 00:06:20,838 -Ciao, mamma. -Ciao, ragazze. 94 00:06:21,005 --> 00:06:23,966 -Sono stati dei bei 20 minuti? -Sì, grazie. 95 00:06:24,133 --> 00:06:27,804 -Anche per noi. -Dov'è vostro padre? 96 00:06:27,970 --> 00:06:33,142 -Oh, testa in giù, fifone. -Ciao, Wendy. 97 00:06:33,309 --> 00:06:38,314 -Ciao, Chilli. Come ti senti, cara? -Bene, grazie. 98 00:06:38,481 --> 00:06:41,401 Devo tagliare, sta' fermo. 99 00:06:43,152 --> 00:06:45,696 Va tutto bene? 100 00:06:45,863 --> 00:06:50,118 Sì, alla grande. Mi sto solo sbarazzando di questo mullet. 101 00:06:50,284 --> 00:06:51,786 Grazie. 102 00:06:51,953 --> 00:06:55,415 Tu rilassati. Te lo mando quando è pronto. 103 00:06:55,581 --> 00:06:59,460 -Ok. Grazie, Wendy. -Ciao, mamma. 104 00:07:00,503 --> 00:07:02,088 Oh, bene, bene. 105 00:07:02,171 --> 00:07:03,172 Tradotto da: Emanuela Ballo