1 00:00:07,465 --> 00:00:08,550 Mãe! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,431 Pai! 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,061 Bingo! 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,817 Bluey! 5 00:00:28,695 --> 00:00:31,781 - Truz-truz. - Bluey, isso é um bocadinho alto. 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,199 - Desculpa. - Truz-truz. 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,993 - Quem é, querida? - Batata. 8 00:00:35,076 --> 00:00:38,246 Bluey, é muito alto. Batata quem, Bingo? 9 00:00:38,329 --> 00:00:43,626 Batata vai à loja das batatas de carro e compra uma batata. 10 00:00:44,961 --> 00:00:46,296 Essa é boa, Bingo. 11 00:00:46,838 --> 00:00:48,214 - Bluey! - Desculpa. 12 00:00:48,298 --> 00:00:49,507 - Truz-truz. - Olha, filhotas. 13 00:00:49,591 --> 00:00:52,260 - Voltei do corte de cabelo. - Pai! 14 00:00:52,343 --> 00:00:55,138 O jantar está em lume brando e elas já lancharam. 15 00:00:55,221 --> 00:00:58,099 Eu preciso de 20 minutos em que ninguém se aproxime de mim. 16 00:00:58,183 --> 00:00:59,142 O quê? 17 00:00:59,225 --> 00:01:00,518 Sim. Vamos lá. 18 00:01:00,602 --> 00:01:02,562 Está na hora de brincar com o pai. 19 00:01:03,271 --> 00:01:04,689 E tens cabelo de camionista. 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,233 Ela disse que se usava outra vez. 21 00:01:08,193 --> 00:01:10,320 - A mãe está bem? - Está. 22 00:01:10,403 --> 00:01:12,030 Fizemos alguma coisa que a aborreceu? 23 00:01:12,113 --> 00:01:14,407 - O que é cabelo à camionista? - Não, não fizeram. 24 00:01:14,491 --> 00:01:17,368 É um corte de cabelo que as pessoas fixes estão a começar a usar. 25 00:01:17,452 --> 00:01:19,829 Ela gostava que nós não existíssemos? 26 00:01:19,913 --> 00:01:22,999 Não, claro que não. Ela só precisa de 20 minutos. 27 00:01:23,833 --> 00:01:25,543 Cabelo à camionista, Bandit? 28 00:01:27,087 --> 00:01:31,716 - Eu vou só ver se ela está bem. - Não, não vás lá. Fica aqui! 29 00:01:31,800 --> 00:01:34,052 Podes ver-me dançar cancã. 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,393 Eu vou ver se a mãe está bem. 31 00:01:42,477 --> 00:01:43,520 Não, espera! 32 00:01:43,603 --> 00:01:47,357 Não há um jogo que eu não suporto e tu queres sempre jogar? 33 00:01:47,440 --> 00:01:50,110 - Há. - Boa! Vamos jogar a esse. 34 00:01:50,193 --> 00:01:53,488 - Queres, pai? - Lembrem-me o nome. 35 00:01:53,571 --> 00:01:54,864 Cão-ovelha! 36 00:01:54,948 --> 00:01:55,990 Pois é. 37 00:01:56,491 --> 00:01:59,285 Este episódio da Bluey chama-se "Cão-Ovelha". 38 00:01:59,369 --> 00:02:01,788 Anda, cão-ovelha, vamos! 39 00:02:03,873 --> 00:02:05,708 Come esta erva. 40 00:02:07,252 --> 00:02:09,712 Não, tens mesmo de comer. 41 00:02:12,173 --> 00:02:14,968 Olhem para este pelo tão fofo. 42 00:02:15,051 --> 00:02:17,053 - Pomos uma fita na cabeça dele? - Sim. 43 00:02:17,137 --> 00:02:20,723 - Onde estão as fitas? - Não sei. Vou perguntar à mãe. 44 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 Sai da frente, ovelhinha. 45 00:02:29,149 --> 00:02:30,441 Mãe! 46 00:02:33,778 --> 00:02:37,115 Mãe? Mãe, estás no quarto? 47 00:02:37,198 --> 00:02:38,908 Bluey, socorro! 48 00:02:40,493 --> 00:02:44,372 - O que foi? - Ele entrou ali e não consegue sair. 49 00:02:44,455 --> 00:02:47,041 As ovelhas não brincam nos trampolins. 50 00:02:47,125 --> 00:02:50,962 Anda cá, ovelhinha linda. Tenho uma erva para ti. 51 00:02:51,045 --> 00:02:54,757 - Ele não gosta de erva. - Como é que o tiramos daqui? 52 00:02:55,717 --> 00:02:57,135 Estão a tocar à campainha. 53 00:02:57,218 --> 00:02:59,053 Não te preocupes. A mãe abre. 54 00:03:00,430 --> 00:03:02,682 As ovelhas não andam. 55 00:03:03,808 --> 00:03:08,062 Olá. O senhor gostava de poupar 50 por cento por ano na luz? 56 00:03:10,064 --> 00:03:11,357 Peço desculpa? 57 00:03:12,775 --> 00:03:15,570 Há mais alguém com quem eu possa falar? 58 00:03:15,653 --> 00:03:16,988 Eu vou chamar a minha mãe. 59 00:03:17,780 --> 00:03:19,616 - Para com isso! - Fita! 60 00:03:19,699 --> 00:03:22,243 Deixem estar. Eu volto noutra altura. 61 00:03:22,327 --> 00:03:24,621 Eu sei o que estás a tentar fazer. 62 00:03:24,704 --> 00:03:27,290 Tu não queres que eu vá ter com a mãe. 63 00:03:27,916 --> 00:03:29,751 Mas isso não vai resultar. 64 00:03:29,834 --> 00:03:30,835 Já está. 65 00:03:32,128 --> 00:03:34,464 Onde vais agora? 66 00:03:35,632 --> 00:03:36,591 Mãe? 67 00:03:37,550 --> 00:03:39,093 Estás aí? 68 00:03:40,011 --> 00:03:42,180 Sim, estou aqui. 69 00:03:42,263 --> 00:03:45,308 Desculpa se fiz alguma coisa que te aborreceu. 70 00:03:47,644 --> 00:03:50,939 Tu não fizeste nada para me aborrecer. 71 00:03:51,022 --> 00:03:53,358 Porque não queres estar connosco? 72 00:03:53,441 --> 00:03:55,109 Eu quero estar convosco, 73 00:03:55,193 --> 00:03:57,904 mas tomar conta de crianças pode ser difícil. 74 00:03:57,987 --> 00:04:01,074 Às vezes, as mães precisam de 20 minutos. 75 00:04:01,157 --> 00:04:05,078 - Não estou a perceber. - Um dia, vais perceber, filhota. 76 00:04:06,371 --> 00:04:07,914 Não, ovelhinha. 77 00:04:09,165 --> 00:04:11,125 O que se está a passar? 78 00:04:11,209 --> 00:04:14,128 É o pai que está a tentar que eu não te incomode. 79 00:04:14,212 --> 00:04:17,340 - Estou a ver. - Mas não resulta. 80 00:04:18,841 --> 00:04:20,176 O que se passa? 81 00:04:20,677 --> 00:04:22,470 - Wendy? - Vai, rápido! 82 00:04:22,971 --> 00:04:26,224 Está quieta! Xô! 83 00:04:26,808 --> 00:04:28,059 Ovelhinha, não! 84 00:04:29,978 --> 00:04:31,479 Larga! Larga! 85 00:04:32,563 --> 00:04:33,648 Larga! 86 00:04:33,731 --> 00:04:36,609 Tu és uma ovelha muito marota. 87 00:04:36,693 --> 00:04:40,446 Desculpa, Wendy. Mas esta ovelha não ouve ninguém. 88 00:04:41,197 --> 00:04:42,740 Já chega! Eu vou chamar a Chilli. 89 00:04:44,784 --> 00:04:45,910 Ovelhinha, não! 90 00:04:46,536 --> 00:04:47,370 Chilli? 91 00:04:50,498 --> 00:04:51,582 Já foste. 92 00:04:51,666 --> 00:04:56,296 Isto não vai voltar a acontecer. 93 00:05:02,468 --> 00:05:05,096 - Chilli? - Parem! Não! 94 00:05:05,179 --> 00:05:08,308 - Ela não quer que grites pela mãe. - Porque não? 95 00:05:08,391 --> 00:05:12,895 Porque a mãe disse que precisa de 20 minutos. 96 00:05:12,979 --> 00:05:15,440 Depois, foi para o quarto e fechou a porta. 97 00:05:16,691 --> 00:05:17,859 Estou a ver. 98 00:05:18,401 --> 00:05:22,447 E esta ovelha está a tentar que ninguém a incomode. 99 00:05:23,573 --> 00:05:26,951 Acho que ela gostava de não ter tido filhos. 100 00:05:27,577 --> 00:05:29,162 Isso não é verdade. 101 00:05:29,746 --> 00:05:32,749 Porque não vão até lá a casa e brincam com a Judo? 102 00:05:32,832 --> 00:05:34,834 Eu fico a tomar conta da ovelha. 103 00:05:34,917 --> 00:05:37,045 Podemos ir? O quê? A sério? 104 00:05:37,128 --> 00:05:39,130 Podem. Sei algumas coisas sobre ovelhas. 105 00:05:39,213 --> 00:05:42,759 - O meu avô era tosquiador. - O que é um tosquiador? 106 00:05:42,842 --> 00:05:46,012 É uma pessoa que corta o cabelo das ovelhas. 107 00:05:46,095 --> 00:05:48,097 O que vem mesmo a calhar. 108 00:05:49,265 --> 00:05:50,516 Muito obrigada, Wendy. 109 00:05:52,310 --> 00:05:53,603 Sim. 110 00:05:54,562 --> 00:05:57,273 Não te preocupes. Nós gostamos de ti a sério. 111 00:05:57,357 --> 00:06:01,736 Tomar conta de ti é complicado. 112 00:06:01,819 --> 00:06:03,780 Só precisam de 20 minutos, mais nada. 113 00:06:03,863 --> 00:06:05,698 É. Adeus. 114 00:06:07,658 --> 00:06:08,951 Eu vou buscar a máquina. 115 00:06:14,290 --> 00:06:15,124 Alô? 116 00:06:16,542 --> 00:06:18,628 - Alô? - Olá, mãe. 117 00:06:19,587 --> 00:06:20,755 Olá, filhotas. 118 00:06:20,838 --> 00:06:23,966 - Os 20 minutos foram bons? - Foram, sim. Obrigada. 119 00:06:24,050 --> 00:06:25,134 Os meus também. 120 00:06:25,218 --> 00:06:27,220 Onde está o pai? 121 00:06:28,679 --> 00:06:30,431 Faz menos barulho, por favor. 122 00:06:31,849 --> 00:06:33,059 Olá, Wendy. 123 00:06:33,851 --> 00:06:36,062 Olá, Chilli. Como te sentes, querida? 124 00:06:36,145 --> 00:06:38,189 Eu estou bem. 125 00:06:38,272 --> 00:06:40,608 Folgo em saber. Não te mexas. 126 00:06:42,985 --> 00:06:44,695 Há algum problema? 127 00:06:45,780 --> 00:06:47,365 Não. Está tudo bem, aqui. 128 00:06:47,448 --> 00:06:49,450 Este cabelo à camionista é que é um problema. 129 00:06:50,827 --> 00:06:51,661 Obrigada. 130 00:06:51,744 --> 00:06:55,289 Vai lá descansar. Eu atiro pela vedação quando acabar. 131 00:06:55,373 --> 00:06:58,167 Está bem. Obrigada, Wendy. 132 00:06:58,251 --> 00:06:59,377 Adeus, mãe. 133 00:07:00,378 --> 00:07:01,963 Sim, sim, sim.