1
00:00:07,549 --> 00:00:08,717
Mãe!
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,639
Pai!
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,228
Bingo!
4
00:00:24,733 --> 00:00:26,067
Bluey!
5
00:00:28,903 --> 00:00:30,030
Toc-toc.
6
00:00:30,113 --> 00:00:31,865
Bluey, está um pouco alto, querida.
7
00:00:31,948 --> 00:00:33,241
-Desculpe.
-Toc-toc.
8
00:00:33,324 --> 00:00:35,035
-Quem está aí, querida?
-Batata.
9
00:00:35,118 --> 00:00:38,163
Bluey, muito alto. Batata quem?
10
00:00:38,246 --> 00:00:41,374
Batata dirige um carro
para a loja de batatas
11
00:00:41,458 --> 00:00:43,209
e compra uma batata.
12
00:00:44,919 --> 00:00:46,212
Essa é boa, Bingo.
13
00:00:46,421 --> 00:00:47,380
Bluey!
14
00:00:47,464 --> 00:00:49,424
-Desculpe.
-Toc-toc.
15
00:00:49,591 --> 00:00:51,384
Ei, crianças, voltei da barbearia.
16
00:00:51,468 --> 00:00:52,844
-Pai!
-Certo.
17
00:00:52,927 --> 00:00:55,138
O jantar está cozinhando
e elas já lancharam.
18
00:00:55,221 --> 00:00:58,058
Preciso de 20 minutos
nos quais ninguém se aproxime de mim.
19
00:00:58,141 --> 00:01:00,435
-O quê?
-Sim, certo.
20
00:01:00,602 --> 00:01:02,353
Vamos, crianças, hora de pai e filhas.
21
00:01:02,437 --> 00:01:04,731
-Oba!
-E você está com um mullet!
22
00:01:05,356 --> 00:01:07,275
Ela disse que tinha voltado à moda...
23
00:01:08,359 --> 00:01:10,403
-A mamãe está bem?
-Está.
24
00:01:10,487 --> 00:01:12,155
Nós fizemos algo errado?
25
00:01:12,238 --> 00:01:14,282
-E o que é um mullet?
-Não, você não fez.
26
00:01:14,365 --> 00:01:15,784
E é um tipo de corte de cabelo
27
00:01:15,867 --> 00:01:17,410
que as pessoas legais
estão começando a usar de novo.
28
00:01:17,494 --> 00:01:19,871
Ela preferia não ter nos tido?
29
00:01:19,954 --> 00:01:21,539
Não, Bluey. Claro que não!
30
00:01:21,623 --> 00:01:23,083
Ela só precisa de 20 minutos.
31
00:01:23,875 --> 00:01:25,543
Belo mullet, Bandit!
32
00:01:27,128 --> 00:01:28,963
Só vou ver se ela está bem.
33
00:01:29,047 --> 00:01:31,049
Opa! Ei, não faça isso.
34
00:01:31,132 --> 00:01:34,135
Fique aqui. Pode me ver dançar.
35
00:01:41,059 --> 00:01:42,393
Eu vou ver a mamãe.
36
00:01:42,477 --> 00:01:43,520
Não, espere.
37
00:01:43,603 --> 00:01:46,356
Não tem algum tipo de jogo
que você sempre quer jogar
38
00:01:46,439 --> 00:01:47,732
que eu não suporto?
39
00:01:47,816 --> 00:01:48,983
-Tem.
-Certo.
40
00:01:49,067 --> 00:01:51,820
-Bem, vamos jogar isso.
-Quê? Sério?
41
00:01:51,903 --> 00:01:53,613
Espere. Qual é mesmo?
42
00:01:53,696 --> 00:01:56,449
-Cão de guarda!
-Isso mesmo.
43
00:01:56,533 --> 00:01:59,327
Este episódio de Bluey
se chama "Cão Pastor".
44
00:01:59,410 --> 00:02:01,579
Vamos, cão pastor. Vamos.
45
00:02:03,790 --> 00:02:05,959
Coma uma graminha, cão pastor.
46
00:02:07,335 --> 00:02:09,629
Não, tem que comer de verdade.
47
00:02:12,215 --> 00:02:14,968
Veja só esse pelo fofinho!
48
00:02:15,385 --> 00:02:17,053
Vamos colocar uma fita no cabelo dele.
49
00:02:17,137 --> 00:02:18,721
É mesmo. Cadê a fita?
50
00:02:18,805 --> 00:02:20,807
Não sei. Vou perguntar à mamãe.
51
00:02:23,643 --> 00:02:25,520
Sai da frente, ovelhinha.
52
00:02:29,190 --> 00:02:30,483
Mãe!
53
00:02:33,820 --> 00:02:35,155
Mãe!
54
00:02:35,238 --> 00:02:37,157
Mãe! Cadê você?
55
00:02:37,240 --> 00:02:38,950
Bluey, socorro!
56
00:02:41,077 --> 00:02:42,162
O que está acontecendo?
57
00:02:42,245 --> 00:02:44,372
Ele entrou e não consegue sair daí.
58
00:02:44,455 --> 00:02:47,041
As ovelhas não pulam nos trampolins.
59
00:02:47,125 --> 00:02:48,793
Aqui, ovelhinha.
60
00:02:48,877 --> 00:02:51,004
Tenho uma linda graminha pra você.
61
00:02:51,087 --> 00:02:53,006
Ele não gosta de grama.
62
00:02:53,089 --> 00:02:54,549
Bem, como vamos tirá-lo daí?
63
00:02:56,176 --> 00:02:57,218
Tem alguém na porta.
64
00:02:57,302 --> 00:02:59,304
Não se preocupe, a mamãe atende.
65
00:03:00,638 --> 00:03:02,682
Ei! As ovelhas não andam!
66
00:03:03,808 --> 00:03:08,104
Oi. Gostaria de economizar
na sua conta de energia?
67
00:03:10,231 --> 00:03:11,232
O que disse?
68
00:03:13,318 --> 00:03:15,486
Posso falar com outra pessoa?
69
00:03:15,570 --> 00:03:17,030
Vou chamar a minha mãe.
70
00:03:17,822 --> 00:03:19,908
-Solte!
-Fita.
71
00:03:20,658 --> 00:03:22,285
Eu volto depois.
72
00:03:22,368 --> 00:03:24,662
Eu sei o que você está fazendo.
73
00:03:24,746 --> 00:03:27,874
Você não quer que eu fale com a mamãe.
74
00:03:27,957 --> 00:03:29,751
Bem, não vai funcionar.
75
00:03:29,834 --> 00:03:30,793
Pronto.
76
00:03:32,045 --> 00:03:34,464
Aonde vai agora, ovelhinha?
77
00:03:35,548 --> 00:03:37,467
Mãe?
78
00:03:37,550 --> 00:03:39,969
Você está aí?
79
00:03:40,053 --> 00:03:42,138
Sim, Bluey. Eu estou aqui.
80
00:03:42,222 --> 00:03:45,183
Desculpe pelo que fiz pra te chatear.
81
00:03:47,560 --> 00:03:50,897
Você não fez nada
para me chatear, querida.
82
00:03:50,980 --> 00:03:53,066
Então por que você não quer nos ver?
83
00:03:53,149 --> 00:03:55,318
Eu quero ver vocês.
84
00:03:55,401 --> 00:03:58,279
Mas é difícil cuidar de crianças.
85
00:03:58,363 --> 00:04:01,199
Às vezes, as mães só precisam
de 20 minutos.
86
00:04:01,282 --> 00:04:02,992
Não entendo.
87
00:04:03,076 --> 00:04:05,787
Um dia vai entender, querida.
88
00:04:05,870 --> 00:04:07,830
Não, ovelhinha, não!
89
00:04:09,332 --> 00:04:11,542
O que é isso?
90
00:04:11,626 --> 00:04:14,170
O papai está tentando
me impedir de incomodá-la.
91
00:04:14,254 --> 00:04:15,964
Entendi.
92
00:04:16,047 --> 00:04:18,007
Mas não vai funcionar.
93
00:04:18,091 --> 00:04:20,176
O que está acontecendo?
94
00:04:20,260 --> 00:04:21,344
-Wendy!
-Wendy!
95
00:04:21,427 --> 00:04:22,887
Vai!
96
00:04:22,971 --> 00:04:24,973
Pare com isso.
97
00:04:25,056 --> 00:04:26,724
Suas ovelhas impertinentes!
98
00:04:26,808 --> 00:04:28,059
Ovelhinha, não!
99
00:04:29,978 --> 00:04:31,396
Solte!
100
00:04:32,689 --> 00:04:33,690
Solte!
101
00:04:33,773 --> 00:04:36,526
Você é uma ovelha muito atrevida!
102
00:04:36,609 --> 00:04:38,111
Desculpe, Wendy.
103
00:04:38,194 --> 00:04:40,280
Ele não obedece a ninguém!
104
00:04:40,738 --> 00:04:41,739
Já basta!
105
00:04:41,823 --> 00:04:42,782
Vou chamar a Chilli.
106
00:04:44,826 --> 00:04:45,952
Ovelhinha, não!
107
00:04:46,035 --> 00:04:47,412
Chilli?
108
00:04:50,581 --> 00:04:51,624
Céus!
109
00:04:51,708 --> 00:04:56,212
Isso não vai se repedir.
110
00:05:02,427 --> 00:05:04,053
Chilli!
111
00:05:04,137 --> 00:05:05,346
Parem!
112
00:05:05,430 --> 00:05:07,390
Ele não quer que você chame a mamãe.
113
00:05:07,473 --> 00:05:08,308
Por que não?
114
00:05:08,391 --> 00:05:10,852
Porque mamãe disse:
"Eu só preciso de 20 minutos
115
00:05:10,935 --> 00:05:12,937
nos quais ninguém fale comigo."
116
00:05:13,021 --> 00:05:15,481
Depois, ela foi para o quarto
e fechou a porta.
117
00:05:16,691 --> 00:05:18,359
Entendi.
118
00:05:18,443 --> 00:05:22,572
E essa ovelha tem se assegurado
de que ninguém a incomode.
119
00:05:23,614 --> 00:05:27,410
Acho que ela gostaria de não ter filhos.
120
00:05:27,493 --> 00:05:29,704
Isso não é verdade, meu amor.
121
00:05:29,787 --> 00:05:32,790
Por que vocês não sobem
e brincam com Judo?
122
00:05:32,874 --> 00:05:34,792
Eu cuidarei da ovelha para vocês.
123
00:05:34,876 --> 00:05:37,045
-Sério? Tem certeza?
-Sério? Tem certeza?
124
00:05:37,128 --> 00:05:39,213
Sim, eu entendo um pouco sobre ovelhas.
125
00:05:39,297 --> 00:05:41,257
Meu avô era um tosquiador, sabia?
126
00:05:41,341 --> 00:05:42,800
O que é um tosquiador?
127
00:05:42,884 --> 00:05:46,012
Um tosquiador é alguém
que corta o cabelo das ovelhas,
128
00:05:46,095 --> 00:05:48,181
e talvez seja um bom momento.
129
00:05:49,265 --> 00:05:50,433
Obrigada, Wendy.
130
00:05:52,310 --> 00:05:53,603
Sim.
131
00:05:54,312 --> 00:05:57,273
Não se preocupe, ovelhinha,
nós ainda amamos você.
132
00:05:57,357 --> 00:06:01,778
É só que... dá muito trabalho
cuidar de você.
133
00:06:01,861 --> 00:06:03,863
Elas só precisam de 20 minutos.
134
00:06:03,946 --> 00:06:05,656
É isso. Tchau.
135
00:06:07,784 --> 00:06:09,660
Vou pegar a tesoura.
136
00:06:14,457 --> 00:06:17,710
Oi?
137
00:06:17,794 --> 00:06:18,628
-Oi, mãe!
-Oi, mãe!
138
00:06:19,379 --> 00:06:20,755
Olá, meninas.
139
00:06:20,838 --> 00:06:22,715
Você teve uns bons 20 minutos?
140
00:06:22,799 --> 00:06:24,092
Tive, sim. Obrigada.
141
00:06:24,175 --> 00:06:25,134
Eu também.
142
00:06:25,218 --> 00:06:27,220
Cadê o pai de vocês?
143
00:06:28,679 --> 00:06:30,264
Calado, seu bobão!
144
00:06:31,182 --> 00:06:33,059
Olá, Wendy.
145
00:06:33,142 --> 00:06:34,685
Olá, Chilli.
146
00:06:34,769 --> 00:06:36,062
Como está, fofa?
147
00:06:36,145 --> 00:06:38,231
Estou bem, obrigada.
148
00:06:38,314 --> 00:06:40,358
Aí sim. Fique quietinho.
149
00:06:43,069 --> 00:06:44,737
Está tudo bem?
150
00:06:45,822 --> 00:06:47,448
Sim. Tudo bem aqui.
151
00:06:47,532 --> 00:06:49,367
Só cuidado desse mullet.
152
00:06:50,118 --> 00:06:51,702
Obrigada.
153
00:06:51,786 --> 00:06:53,162
Vá relaxar.
154
00:06:53,246 --> 00:06:55,331
Vou jogá-lo por cima da cerca
quando estiver pronto.
155
00:06:56,082 --> 00:06:58,292
Tá. Obrigada, Wendy.
156
00:06:58,376 --> 00:06:59,377
-Até mais, mãe.
-Até mais, mãe.
157
00:07:00,378 --> 00:07:01,963
Sei...
158
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Legendas: Alma Gomes