1 00:00:07,465 --> 00:00:08,675 媽媽 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,681 爸爸 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,186 賓果 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,817 布魯伊 5 00:00:28,778 --> 00:00:29,779 有人嗎 6 00:00:29,863 --> 00:00:31,865 布魯伊,親愛的,有點太大聲了 7 00:00:31,948 --> 00:00:33,324 -抱歉 -有人嗎? 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,035 -親愛的,是誰在敲門? -是薯仔 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,163 布魯伊,還是太大聲了 是哪個薯仔呀? 10 00:00:38,288 --> 00:00:41,458 薯仔開車去薯仔商店 11 00:00:41,541 --> 00:00:43,251 買了一個薯仔 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,254 賓果,說得不錯 13 00:00:46,504 --> 00:00:47,464 布魯伊 14 00:00:47,547 --> 00:00:49,507 -對不起 -有人嗎? 15 00:00:49,716 --> 00:00:51,468 孩子們,我剪頭髮回來了 16 00:00:51,551 --> 00:00:52,761 -爸爸 -好 17 00:00:52,886 --> 00:00:55,138 晚飯在慢煮機裡 她們也已經吃下午茶了 18 00:00:55,263 --> 00:00:58,058 給我20分鐘獨處時間 19 00:00:58,141 --> 00:01:00,518 -什麼? -好的 20 00:01:00,727 --> 00:01:02,353 來吧,孩子們,爸爸來陪女兒玩啦 21 00:01:02,479 --> 00:01:04,731 -好耶 -你剪了個胭脂魚髮型 22 00:01:05,356 --> 00:01:07,275 她說是向後剪的啊 23 00:01:08,359 --> 00:01:10,445 -媽媽還好嗎? -沒事 24 00:01:10,528 --> 00:01:12,113 我們做錯了什麼嗎? 25 00:01:12,238 --> 00:01:14,282 -什麼是胭脂魚? -你們沒做錯什麼 26 00:01:14,365 --> 00:01:15,658 是追逐潮流的人們 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,452 又開始剪的一種髮型 28 00:01:17,535 --> 00:01:19,746 她是不是希望我們沒有出生? 29 00:01:19,871 --> 00:01:21,581 當然不是了,布魯伊 30 00:01:21,706 --> 00:01:23,041 她只想靜20分鐘 31 00:01:23,750 --> 00:01:25,585 髮型不錯,班迪 32 00:01:27,045 --> 00:01:28,838 我去看看她 33 00:01:28,922 --> 00:01:31,007 別去 34 00:01:31,132 --> 00:01:34,135 留在這裡,你可以看我跳康康舞 35 00:01:41,017 --> 00:01:42,435 我要去看媽媽 36 00:01:42,560 --> 00:01:43,603 不,等等 37 00:01:43,728 --> 00:01:46,397 你不是一直想玩那些… 38 00:01:46,523 --> 00:01:47,649 我不喜歡的遊戲嗎? 39 00:01:47,732 --> 00:01:48,942 -對 -好吧 40 00:01:49,025 --> 00:01:51,736 -我們來玩吧 -什麼,在現實世界裡? 41 00:01:51,820 --> 00:01:53,613 等一下,是什麼遊戲? 42 00:01:53,696 --> 00:01:56,491 -牧羊犬 -沒錯 43 00:01:56,574 --> 00:01:59,327 本集《布魯伊》的主題為《牧羊犬》 44 00:01:59,410 --> 00:02:01,621 快點,牧羊犬 45 00:02:03,706 --> 00:02:05,875 吃點草,牧羊犬 46 00:02:07,335 --> 00:02:09,712 不,你要真的吃 47 00:02:12,173 --> 00:02:14,884 看看你的毛 48 00:02:15,385 --> 00:02:16,970 我們在他頭上紮個蝴蝶結吧 49 00:02:17,095 --> 00:02:18,638 好,蝴蝶結在哪裡? 50 00:02:18,721 --> 00:02:20,682 不知道,我去問媽媽 51 00:02:23,685 --> 00:02:25,520 借過,羊羊 52 00:02:29,107 --> 00:02:30,483 媽媽 53 00:02:33,736 --> 00:02:35,155 媽媽 54 00:02:35,238 --> 00:02:37,157 媽媽你在哪裡? 55 00:02:37,240 --> 00:02:38,867 布魯伊,幫我 56 00:02:41,035 --> 00:02:42,162 怎麼了? 57 00:02:42,245 --> 00:02:44,414 他上去了,結果下不來了 58 00:02:44,497 --> 00:02:46,958 羊不會跳床 59 00:02:47,041 --> 00:02:48,668 來這裏,羊羊 60 00:02:48,751 --> 00:02:50,920 我帶了好吃的草給你 61 00:02:51,004 --> 00:02:52,922 他不喜歡吃草 62 00:02:53,006 --> 00:02:54,591 那我們要怎麼讓他下來? 63 00:02:56,134 --> 00:02:57,177 門口有人 64 00:02:57,260 --> 00:02:59,262 別擔心,媽媽會去的 65 00:03:00,680 --> 00:03:02,682 喂,羊不能用兩腳走路 66 00:03:03,683 --> 00:03:08,021 你們想一年慳二百蚊電費嗎? 67 00:03:10,190 --> 00:03:11,149 能再說一次嗎? 68 00:03:13,234 --> 00:03:15,445 你們家裡話事的是誰? 69 00:03:15,570 --> 00:03:16,905 我去叫媽媽 70 00:03:17,655 --> 00:03:19,741 -放手 -蝴蝶結 71 00:03:20,658 --> 00:03:22,202 我下次再來 72 00:03:22,327 --> 00:03:24,579 我知道你想做什麼 73 00:03:24,662 --> 00:03:27,707 你不想我去找媽媽 74 00:03:27,790 --> 00:03:29,584 你無法阻止我 75 00:03:29,667 --> 00:03:30,668 寄好了 76 00:03:32,003 --> 00:03:34,505 你現在要去哪裡,羊羊? 77 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 媽媽? 78 00:03:37,592 --> 00:03:39,844 你在裡面嗎? 79 00:03:39,969 --> 00:03:42,055 布魯伊,我在 80 00:03:42,180 --> 00:03:45,099 無論我做了什麼,很抱歉讓你傷心了 81 00:03:47,602 --> 00:03:50,772 親愛的,你沒做錯什麼 82 00:03:50,855 --> 00:03:52,982 那你為什麼不想見我們? 83 00:03:53,066 --> 00:03:55,276 我很想見你們的 84 00:03:55,401 --> 00:03:58,238 但是照顧孩子很累 85 00:03:58,321 --> 00:04:01,115 有時候,媽媽們只是要休息20分鐘 86 00:04:01,241 --> 00:04:02,825 我不明白 87 00:04:02,951 --> 00:04:05,578 親愛的,有一天你會明白的 88 00:04:05,662 --> 00:04:07,622 不,羊羊 89 00:04:09,249 --> 00:04:11,501 這是怎麼了? 90 00:04:11,626 --> 00:04:14,045 爸爸想阻止我們來煩你 91 00:04:14,170 --> 00:04:15,797 我明白了 92 00:04:15,880 --> 00:04:17,840 但沒效 93 00:04:17,966 --> 00:04:20,051 怎麼了? 94 00:04:20,176 --> 00:04:21,261 溫蒂 95 00:04:21,386 --> 00:04:22,679 快去 96 00:04:22,804 --> 00:04:24,806 停手 97 00:04:24,889 --> 00:04:26,557 淘氣的羊 98 00:04:26,641 --> 00:04:27,892 羊羊,不要 99 00:04:29,769 --> 00:04:31,354 吐掉 100 00:04:32,605 --> 00:04:33,523 吐掉 101 00:04:33,606 --> 00:04:36,526 臭羊 102 00:04:36,609 --> 00:04:38,027 抱歉,溫蒂 103 00:04:38,111 --> 00:04:40,238 他不肯聽別人的話 104 00:04:40,613 --> 00:04:41,572 好了 105 00:04:41,656 --> 00:04:42,615 我去找查麗 106 00:04:44,659 --> 00:04:45,827 羊羊,不 107 00:04:45,910 --> 00:04:47,370 查麗? 108 00:04:50,581 --> 00:04:51,541 天啊 109 00:04:51,624 --> 00:04:56,087 不准再這樣了 110 00:05:02,343 --> 00:05:03,886 查麗 111 00:05:04,012 --> 00:05:05,263 停 112 00:05:05,346 --> 00:05:07,223 他不想你向媽媽大喊 113 00:05:07,307 --> 00:05:08,224 為什麼呢? 114 00:05:08,308 --> 00:05:10,643 因為 媽媽說了:“我只想休息20分鐘 115 00:05:10,727 --> 00:05:12,729 不被別人打擾“ 116 00:05:12,854 --> 00:05:15,440 然後她進了睡房,關上了門 117 00:05:16,607 --> 00:05:18,276 我懂了 118 00:05:18,359 --> 00:05:22,488 這隻羊盡力確保無人打攪她 119 00:05:23,531 --> 00:05:27,285 我想她希望自己沒生孩子 120 00:05:27,410 --> 00:05:29,495 不是這樣的,親愛的 121 00:05:29,579 --> 00:05:32,582 不如你們上樓和朱迪玩吧? 122 00:05:32,707 --> 00:05:34,584 我來幫你們看著羊 123 00:05:34,709 --> 00:05:36,919 真的嗎? 124 00:05:37,003 --> 00:05:39,130 當然,我挺了解羊 125 00:05:39,213 --> 00:05:41,174 我的爺爺是剪羊毛的 126 00:05:41,299 --> 00:05:42,592 什麼是剪羊毛的? 127 00:05:42,717 --> 00:05:45,887 就是幫羊剪頭髮的人 128 00:05:45,970 --> 00:05:48,056 現在正是時候 129 00:05:49,140 --> 00:05:50,350 謝謝你,溫蒂 130 00:05:52,185 --> 00:05:53,561 好了 131 00:05:54,187 --> 00:05:57,148 別擔心,羊羊,我們還是愛你的 132 00:05:57,273 --> 00:06:01,569 只是…照顧你很累 133 00:06:01,652 --> 00:06:03,654 他們只想休息20分鐘 134 00:06:03,738 --> 00:06:05,573 沒錯,再見 135 00:06:07,575 --> 00:06:09,577 我去拿大剪刀 136 00:06:14,332 --> 00:06:17,460 有人嗎? 137 00:06:17,543 --> 00:06:18,544 你好,媽媽 138 00:06:19,253 --> 00:06:20,463 你們好呀,女孩們 139 00:06:20,546 --> 00:06:22,465 你這20分鐘過得舒服嗎? 140 00:06:22,548 --> 00:06:23,883 我很舒服,謝謝 141 00:06:23,966 --> 00:06:24,926 我也是 142 00:06:25,051 --> 00:06:27,053 你爸爸在哪裡? 143 00:06:28,554 --> 00:06:30,098 收聲,無膽鬼 144 00:06:31,057 --> 00:06:32,934 你好,溫蒂 145 00:06:33,017 --> 00:06:34,477 你好,查麗 146 00:06:34,560 --> 00:06:35,937 靚女,你現在怎麼樣? 147 00:06:36,020 --> 00:06:38,064 我很好,謝謝 148 00:06:38,189 --> 00:06:40,233 關鍵一刀了,坐好 149 00:06:42,902 --> 00:06:44,529 一切都好嗎? 150 00:06:45,571 --> 00:06:47,365 這裡一切都好 151 00:06:47,448 --> 00:06:49,242 只是在清理這個胭脂魚髮型 152 00:06:49,951 --> 00:06:51,452 多謝 153 00:06:51,536 --> 00:06:52,995 你去休息吧 154 00:06:53,121 --> 00:06:55,206 剃完後我會將他關進圍欄裡 155 00:06:55,915 --> 00:06:58,167 好的,謝謝溫蒂 156 00:06:58,251 --> 00:06:59,252 一陣見,媽媽 157 00:07:00,253 --> 00:07:01,754 好… 158 00:07:13,516 --> 00:07:15,518 字幕翻譯:黃納敏