1 00:00:07,507 --> 00:00:08,550 ¡Mamá! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,305 ¡Papá! 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,020 ¡Bingo! 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,817 ¡Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:30,280 Vale, ya hemos acabado de descubrir la Antártida. 6 00:00:31,072 --> 00:00:33,199 Vamos a navegar hasta Australia. 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,870 Capitán, ¿puedo ser otra vez el marinero que limpia la cubierta? 8 00:00:36,953 --> 00:00:37,787 Sí. 9 00:00:37,871 --> 00:00:39,622 Escuchad, marineros. 10 00:00:39,706 --> 00:00:43,001 Este va a ser un largo y peligroso viaje. 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,296 Pero si conseguimos no rendirnos, 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,548 podremos volver de nuevo a Australia. 13 00:00:48,631 --> 00:00:49,507 ¡Hurra! 14 00:00:49,591 --> 00:00:52,052 - Y ahora… - Rusty, cielo, es hora de irse. 15 00:00:52,135 --> 00:00:53,803 Ah, ha venido mi madre. Adiós. 16 00:00:53,887 --> 00:00:56,973 ¿Qué? ¿Y cómo vamos a volver a Australia? 17 00:00:58,349 --> 00:00:59,642 Ahora el capitán es Jack. 18 00:00:59,726 --> 00:01:01,061 ¿Qué? ¿Por qué yo? 19 00:01:01,144 --> 00:01:02,937 Porque eres el que tengo más cerca. 20 00:01:03,021 --> 00:01:05,273 Pero es que yo no sé cómo se va a Australia. 21 00:01:05,356 --> 00:01:09,069 Solo tienes que navegar seis semanas sin rendirte. 22 00:01:09,152 --> 00:01:10,403 ¿Seis semanas? 23 00:01:11,279 --> 00:01:14,074 Creo que mi padre llegará antes a por mí. 24 00:01:14,157 --> 00:01:15,950 ♪ Recoger, recoger a Jack ♪ 25 00:01:16,034 --> 00:01:17,577 ♪ Recoger a Jack en el cole ♪ 26 00:01:17,660 --> 00:01:20,038 ♪ Vamos a ir a recoger a Jack al cole ♪ 27 00:01:20,121 --> 00:01:24,918 Papá, ¿por qué hay una señal de "precaución, canguros" 28 00:01:25,001 --> 00:01:26,920 y nunca vemos a ninguno? 29 00:01:27,003 --> 00:01:29,422 No lo sé, cielo. Seguro que están por aquí. 30 00:01:29,506 --> 00:01:31,466 Gira a la izquierda. 31 00:01:31,549 --> 00:01:33,176 Gracias, navegador. 32 00:01:33,259 --> 00:01:36,012 Ay, Lulu, ¿qué haríamos sin el navegador? 33 00:01:36,096 --> 00:01:38,681 Dentro de 100 metros gire… 34 00:01:39,182 --> 00:01:41,476 ¿Qué pasa? ¿Que gire hacia dónde? 35 00:01:41,559 --> 00:01:43,937 - ¡Oh, no! - ¿Qué pasa? 36 00:01:44,020 --> 00:01:47,148 Se me ha acabado la batería. No tenemos navegador. 37 00:01:47,232 --> 00:01:49,192 - Ay, madre. - Esto es grave. 38 00:01:49,275 --> 00:01:52,529 - No sé cómo llegar al colegio. - ¿Por qué no? 39 00:01:52,612 --> 00:01:54,364 Es que solo he ido allí dos veces 40 00:01:54,447 --> 00:01:56,825 y siempre pongo el navegador y voy a lo mío. 41 00:01:56,908 --> 00:01:59,410 ¡Vaya! ¿Cómo vamos a encontrar a Jack? 42 00:01:59,494 --> 00:02:00,829 Ay, madre. 43 00:02:00,912 --> 00:02:04,040 Este episodio de Bluey se titula "Exploradores". 44 00:02:04,124 --> 00:02:05,792 ¿Y ahora qué hacemos, capitán? 45 00:02:06,584 --> 00:02:09,921 Bluey, no sé si tú podrías hacer algo con las velas. 46 00:02:10,004 --> 00:02:13,299 Y, Coco, ¿te importaría girar el timón? 47 00:02:13,383 --> 00:02:14,801 ¿Hacia dónde? 48 00:02:14,884 --> 00:02:18,304 Tú sigue hacia donde nos ha señalado Rusty, supongo. 49 00:02:18,388 --> 00:02:20,431 Y estate atenta a los arrecifes de coral. 50 00:02:20,515 --> 00:02:21,391 Vale. 51 00:02:22,183 --> 00:02:24,310 Coco, es hora de irse. 52 00:02:24,394 --> 00:02:25,770 Oh, ha venido mi mamá. 53 00:02:28,189 --> 00:02:32,277 Hemos chocado contra un arrecife. ¡Oh, no! Me he caído por la borda. 54 00:02:33,778 --> 00:02:35,822 Espero que lleguéis a Australia. 55 00:02:35,905 --> 00:02:37,490 No os rindáis. 56 00:02:38,408 --> 00:02:39,826 Esto no va bien. 57 00:02:39,909 --> 00:02:41,536 Esto no va bien. 58 00:02:41,619 --> 00:02:43,204 Ah, les preguntaré a ellos. 59 00:02:44,289 --> 00:02:45,415 Son fresas. 60 00:02:45,498 --> 00:02:47,250 - Hola. - Hola. 61 00:02:47,333 --> 00:02:49,794 Estoy buscando el colegio de mi hijo. 62 00:02:49,878 --> 00:02:51,921 ¿No sabe dónde está el colegio de su hijo? 63 00:02:52,005 --> 00:02:55,466 Es que mi papá pone el navegador y va a lo suyo. 64 00:02:55,550 --> 00:02:57,886 Sí, bueno, es que no soy de aquí. Entonces… 65 00:02:57,969 --> 00:03:01,598 - Ni nosotros. Yo soy de Argentina. - Somos mochileros. 66 00:03:01,681 --> 00:03:03,892 Qué bueno. ¿Podrían prestarme el teléfono? 67 00:03:03,975 --> 00:03:05,310 Ah, sí. Tome. 68 00:03:05,393 --> 00:03:07,979 - Oh, gracias. - Pero no hay cobertura. 69 00:03:08,062 --> 00:03:09,272 Ay, madre. 70 00:03:09,355 --> 00:03:12,108 - ¿Quieres coger una fresa? - Sí, por favor. 71 00:03:12,192 --> 00:03:14,110 ¿Listo? Arreglado. 72 00:03:14,194 --> 00:03:15,737 Muy bien hecho, capitán. 73 00:03:15,820 --> 00:03:17,447 Hemos perdido muchos suministros, 74 00:03:17,530 --> 00:03:20,074 pero, siempre y cuando tú te quedes conmigo, llegaré… 75 00:03:21,201 --> 00:03:22,035 ¡Oh, no! 76 00:03:22,118 --> 00:03:24,913 Me ha atrapado un pulpo gigante. 77 00:03:25,788 --> 00:03:27,165 ¡No! 78 00:03:27,248 --> 00:03:29,042 Está en tus manos, Jack. 79 00:03:29,125 --> 00:03:31,252 No te rindas. 80 00:03:39,802 --> 00:03:41,304 Qué pérdida de tiempo. 81 00:03:41,387 --> 00:03:42,931 No, qué va. 82 00:03:43,014 --> 00:03:45,225 Ah, sí. Vamos allá. 83 00:03:45,308 --> 00:03:48,728 - Hola. Usted no es argentino, ¿no? - No. 84 00:03:48,811 --> 00:03:51,147 Genial. ¿Tiene un cargador de móvil? 85 00:03:51,231 --> 00:03:54,150 - No tengo móvil. - ¿Qué? ¿Por qué no? 86 00:03:54,234 --> 00:03:57,737 Antes tenía, pero me estaban llamando todo el rato. 87 00:03:57,820 --> 00:04:00,615 Ay, madre. Estoy buscando el colegio de mi hijo. 88 00:04:00,698 --> 00:04:02,742 ¿No sabe ir al colegio de su hijo? 89 00:04:02,825 --> 00:04:05,036 - Es que pone el navegador y… - No. 90 00:04:05,119 --> 00:04:07,455 Es el colegio de primaria Casa de Cristal. 91 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 Está bastante lejos de aquí. 92 00:04:09,707 --> 00:04:12,752 - Ay, madre. - Podría dibujarle un mapa si quiere. 93 00:04:12,835 --> 00:04:14,003 Oh, sí, un mapa. 94 00:04:14,087 --> 00:04:15,755 Pero se lo voy a cobrar. 95 00:04:17,173 --> 00:04:18,007 ¿Cuánto? 96 00:04:18,091 --> 00:04:19,759 Quiero una de esas fresas. 97 00:04:21,261 --> 00:04:24,722 ¿Vale? Siga recto por esta carretera y llegará. 98 00:04:25,473 --> 00:04:28,643 - Bien. ¿Y cuánto se tarda? - Un siglo. 99 00:04:28,726 --> 00:04:31,020 Ay, madre. ¿No hay un camino más rápido? 100 00:04:31,104 --> 00:04:34,607 Bueno, pues resulta que hay un atajo, pero… 101 00:04:34,691 --> 00:04:37,568 - Pero ¿qué? - Pues que hay que ir por un camino. 102 00:04:37,652 --> 00:04:40,488 Y usted tiene pinta de ser… 103 00:04:40,571 --> 00:04:42,991 - Dígalo. - De ser de ciudad. 104 00:04:43,574 --> 00:04:45,702 Mire, amigo, dígame cuál es el atajo. 105 00:04:45,785 --> 00:04:49,747 Vale. Hay un viejo camino de tierra justo aquí. 106 00:04:49,831 --> 00:04:52,625 A papá no le gusta que se le manche el coche. 107 00:04:52,709 --> 00:04:53,543 Lulu. 108 00:04:54,294 --> 00:04:56,129 Le aviso que se van a manchar. 109 00:04:57,171 --> 00:04:59,340 No quedan suministros. 110 00:04:59,424 --> 00:05:03,136 Y no tengo ni idea de si estamos yendo en la dirección correcta. 111 00:05:04,429 --> 00:05:06,973 Y no vendría mal fregar la cubierta. 112 00:05:07,056 --> 00:05:09,726 Ah, ahí está. Ese es el atajo. 113 00:05:09,809 --> 00:05:11,894 Pero ¿qué dice esa señal? 114 00:05:11,978 --> 00:05:16,274 Que es una carretera solo para coches con tracción en las cuatro ruedas. 115 00:05:16,357 --> 00:05:19,319 Papá, ¿y nuestro coche es de esos? 116 00:05:19,402 --> 00:05:22,572 No, este es de tracción integral. 117 00:05:24,741 --> 00:05:26,909 ¿Y cuántas ruedas tenemos? 118 00:05:27,744 --> 00:05:28,828 Cuatro. 119 00:05:29,412 --> 00:05:32,332 Lulu, sujeta bien las fresas. 120 00:05:33,041 --> 00:05:34,459 ¡Allá vamos, Jack! 121 00:05:34,542 --> 00:05:37,587 Día 102. 122 00:05:38,212 --> 00:05:40,381 He perdido a la tripulación. 123 00:05:40,465 --> 00:05:42,508 Ni rastro de tierra firme 124 00:05:43,051 --> 00:05:44,761 y sin suministros. 125 00:05:45,428 --> 00:05:47,305 No lo vamos a lograr. 126 00:05:47,388 --> 00:05:48,723 ¿Estás bien, Jack? 127 00:05:48,806 --> 00:05:50,016 Sí, Calypso. 128 00:05:52,602 --> 00:05:54,479 ¡Vamos bien, vamos bien! 129 00:05:56,522 --> 00:05:58,232 Podemos hacerlo, Lulu. 130 00:06:01,361 --> 00:06:02,945 ¡Cacatúas! 131 00:06:03,571 --> 00:06:04,614 ¡Sí! 132 00:06:07,742 --> 00:06:09,160 Ya vamos, Jack. 133 00:06:10,995 --> 00:06:13,790 Papá, mira, ¡canguros! 134 00:06:20,505 --> 00:06:22,465 ¿Cacatúas? 135 00:06:24,258 --> 00:06:25,843 ¡Cacatúas! 136 00:06:26,511 --> 00:06:27,887 ¡Cacatúas! 137 00:06:27,970 --> 00:06:29,597 Vamos, vamos. 138 00:06:29,680 --> 00:06:33,726 El coche sí que se está manchando un montón, papá. 139 00:06:36,020 --> 00:06:38,689 - ¿Qué te ha parecido eso? - ¡Bien! 140 00:06:39,565 --> 00:06:42,360 Pero el mapa se ha manchado de fresas. 141 00:06:42,443 --> 00:06:43,736 No pasa nada, cariño. 142 00:06:43,820 --> 00:06:45,613 Ya no nos hace falta. 143 00:06:48,699 --> 00:06:49,617 Tierra… 144 00:06:53,496 --> 00:06:55,039 No me he rendido. 145 00:06:55,665 --> 00:06:56,958 Bien hecho, peque. 146 00:06:57,041 --> 00:06:59,502 ¿Esto es Australia? 147 00:06:59,585 --> 00:07:02,296 Sí, peque, es Australia.