1
00:00:07,507 --> 00:00:08,550
¡Mamá!
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,305
¡Papá!
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,020
¡Bingo!
4
00:00:24,524 --> 00:00:25,817
¡Bluey!
5
00:00:27,068 --> 00:00:30,280
Vale, ya hemos acabado de descubrir
la Antártida.
6
00:00:31,072 --> 00:00:33,199
Vamos a navegar hasta Australia.
7
00:00:34,034 --> 00:00:36,870
Capitán, ¿puedo ser otra vez
el marinero que limpia la cubierta?
8
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
Sí.
9
00:00:37,871 --> 00:00:39,622
Escuchad, marineros.
10
00:00:39,706 --> 00:00:43,001
Este va a ser un largo y peligroso viaje.
11
00:00:44,169 --> 00:00:46,296
Pero si conseguimos no rendirnos,
12
00:00:46,379 --> 00:00:48,548
podremos volver de nuevo a Australia.
13
00:00:48,631 --> 00:00:49,507
¡Hurra!
14
00:00:49,591 --> 00:00:52,052
- Y ahora…
- Rusty, cielo, es hora de irse.
15
00:00:52,135 --> 00:00:53,803
Ah, ha venido mi madre. Adiós.
16
00:00:53,887 --> 00:00:56,973
¿Qué? ¿Y cómo vamos a volver a Australia?
17
00:00:58,349 --> 00:00:59,642
Ahora el capitán es Jack.
18
00:00:59,726 --> 00:01:01,061
¿Qué? ¿Por qué yo?
19
00:01:01,144 --> 00:01:02,937
Porque eres el que tengo más cerca.
20
00:01:03,021 --> 00:01:05,273
Pero es que yo no sé
cómo se va a Australia.
21
00:01:05,356 --> 00:01:09,069
Solo tienes que navegar
seis semanas sin rendirte.
22
00:01:09,152 --> 00:01:10,403
¿Seis semanas?
23
00:01:11,279 --> 00:01:14,074
Creo que mi padre
llegará antes a por mí.
24
00:01:14,157 --> 00:01:15,950
♪ Recoger, recoger a Jack ♪
25
00:01:16,034 --> 00:01:17,577
♪ Recoger a Jack en el cole ♪
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,038
♪ Vamos a ir a recoger a Jack al cole ♪
27
00:01:20,121 --> 00:01:24,918
Papá, ¿por qué hay una señal
de "precaución, canguros"
28
00:01:25,001 --> 00:01:26,920
y nunca vemos a ninguno?
29
00:01:27,003 --> 00:01:29,422
No lo sé, cielo.
Seguro que están por aquí.
30
00:01:29,506 --> 00:01:31,466
Gira a la izquierda.
31
00:01:31,549 --> 00:01:33,176
Gracias, navegador.
32
00:01:33,259 --> 00:01:36,012
Ay, Lulu,
¿qué haríamos sin el navegador?
33
00:01:36,096 --> 00:01:38,681
Dentro de 100 metros gire…
34
00:01:39,182 --> 00:01:41,476
¿Qué pasa? ¿Que gire hacia dónde?
35
00:01:41,559 --> 00:01:43,937
- ¡Oh, no!
- ¿Qué pasa?
36
00:01:44,020 --> 00:01:47,148
Se me ha acabado la batería.
No tenemos navegador.
37
00:01:47,232 --> 00:01:49,192
- Ay, madre.
- Esto es grave.
38
00:01:49,275 --> 00:01:52,529
- No sé cómo llegar al colegio.
- ¿Por qué no?
39
00:01:52,612 --> 00:01:54,364
Es que solo he ido allí dos veces
40
00:01:54,447 --> 00:01:56,825
y siempre pongo el navegador
y voy a lo mío.
41
00:01:56,908 --> 00:01:59,410
¡Vaya! ¿Cómo vamos a encontrar a Jack?
42
00:01:59,494 --> 00:02:00,829
Ay, madre.
43
00:02:00,912 --> 00:02:04,040
Este episodio de Bluey
se titula "Exploradores".
44
00:02:04,124 --> 00:02:05,792
¿Y ahora qué hacemos, capitán?
45
00:02:06,584 --> 00:02:09,921
Bluey, no sé si tú
podrías hacer algo con las velas.
46
00:02:10,004 --> 00:02:13,299
Y, Coco, ¿te importaría girar el timón?
47
00:02:13,383 --> 00:02:14,801
¿Hacia dónde?
48
00:02:14,884 --> 00:02:18,304
Tú sigue hacia donde
nos ha señalado Rusty, supongo.
49
00:02:18,388 --> 00:02:20,431
Y estate atenta a los arrecifes de coral.
50
00:02:20,515 --> 00:02:21,391
Vale.
51
00:02:22,183 --> 00:02:24,310
Coco, es hora de irse.
52
00:02:24,394 --> 00:02:25,770
Oh, ha venido mi mamá.
53
00:02:28,189 --> 00:02:32,277
Hemos chocado contra un arrecife.
¡Oh, no! Me he caído por la borda.
54
00:02:33,778 --> 00:02:35,822
Espero que lleguéis a Australia.
55
00:02:35,905 --> 00:02:37,490
No os rindáis.
56
00:02:38,408 --> 00:02:39,826
Esto no va bien.
57
00:02:39,909 --> 00:02:41,536
Esto no va bien.
58
00:02:41,619 --> 00:02:43,204
Ah, les preguntaré a ellos.
59
00:02:44,289 --> 00:02:45,415
Son fresas.
60
00:02:45,498 --> 00:02:47,250
- Hola.
- Hola.
61
00:02:47,333 --> 00:02:49,794
Estoy buscando
el colegio de mi hijo.
62
00:02:49,878 --> 00:02:51,921
¿No sabe dónde está
el colegio de su hijo?
63
00:02:52,005 --> 00:02:55,466
Es que mi papá pone el navegador
y va a lo suyo.
64
00:02:55,550 --> 00:02:57,886
Sí, bueno, es que no soy de aquí.
Entonces…
65
00:02:57,969 --> 00:03:01,598
- Ni nosotros. Yo soy de Argentina.
- Somos mochileros.
66
00:03:01,681 --> 00:03:03,892
Qué bueno.
¿Podrían prestarme el teléfono?
67
00:03:03,975 --> 00:03:05,310
Ah, sí. Tome.
68
00:03:05,393 --> 00:03:07,979
- Oh, gracias.
- Pero no hay cobertura.
69
00:03:08,062 --> 00:03:09,272
Ay, madre.
70
00:03:09,355 --> 00:03:12,108
- ¿Quieres coger una fresa?
- Sí, por favor.
71
00:03:12,192 --> 00:03:14,110
¿Listo? Arreglado.
72
00:03:14,194 --> 00:03:15,737
Muy bien hecho, capitán.
73
00:03:15,820 --> 00:03:17,447
Hemos perdido muchos suministros,
74
00:03:17,530 --> 00:03:20,074
pero, siempre y cuando tú
te quedes conmigo, llegaré…
75
00:03:21,201 --> 00:03:22,035
¡Oh, no!
76
00:03:22,118 --> 00:03:24,913
Me ha atrapado un pulpo gigante.
77
00:03:25,788 --> 00:03:27,165
¡No!
78
00:03:27,248 --> 00:03:29,042
Está en tus manos, Jack.
79
00:03:29,125 --> 00:03:31,252
No te rindas.
80
00:03:39,802 --> 00:03:41,304
Qué pérdida de tiempo.
81
00:03:41,387 --> 00:03:42,931
No, qué va.
82
00:03:43,014 --> 00:03:45,225
Ah, sí. Vamos allá.
83
00:03:45,308 --> 00:03:48,728
- Hola. Usted no es argentino, ¿no?
- No.
84
00:03:48,811 --> 00:03:51,147
Genial. ¿Tiene un cargador de móvil?
85
00:03:51,231 --> 00:03:54,150
- No tengo móvil.
- ¿Qué? ¿Por qué no?
86
00:03:54,234 --> 00:03:57,737
Antes tenía, pero me estaban
llamando todo el rato.
87
00:03:57,820 --> 00:04:00,615
Ay, madre. Estoy buscando
el colegio de mi hijo.
88
00:04:00,698 --> 00:04:02,742
¿No sabe ir al colegio de su hijo?
89
00:04:02,825 --> 00:04:05,036
- Es que pone el navegador y…
- No.
90
00:04:05,119 --> 00:04:07,455
Es el colegio de primaria Casa de Cristal.
91
00:04:07,538 --> 00:04:09,624
Está bastante lejos de aquí.
92
00:04:09,707 --> 00:04:12,752
- Ay, madre.
- Podría dibujarle un mapa si quiere.
93
00:04:12,835 --> 00:04:14,003
Oh, sí, un mapa.
94
00:04:14,087 --> 00:04:15,755
Pero se lo voy a cobrar.
95
00:04:17,173 --> 00:04:18,007
¿Cuánto?
96
00:04:18,091 --> 00:04:19,759
Quiero una de esas fresas.
97
00:04:21,261 --> 00:04:24,722
¿Vale? Siga recto
por esta carretera y llegará.
98
00:04:25,473 --> 00:04:28,643
- Bien. ¿Y cuánto se tarda?
- Un siglo.
99
00:04:28,726 --> 00:04:31,020
Ay, madre.
¿No hay un camino más rápido?
100
00:04:31,104 --> 00:04:34,607
Bueno, pues resulta
que hay un atajo, pero…
101
00:04:34,691 --> 00:04:37,568
- Pero ¿qué?
- Pues que hay que ir por un camino.
102
00:04:37,652 --> 00:04:40,488
Y usted tiene pinta de ser…
103
00:04:40,571 --> 00:04:42,991
- Dígalo.
- De ser de ciudad.
104
00:04:43,574 --> 00:04:45,702
Mire, amigo,
dígame cuál es el atajo.
105
00:04:45,785 --> 00:04:49,747
Vale. Hay un viejo camino de tierra
justo aquí.
106
00:04:49,831 --> 00:04:52,625
A papá no le gusta
que se le manche el coche.
107
00:04:52,709 --> 00:04:53,543
Lulu.
108
00:04:54,294 --> 00:04:56,129
Le aviso que se van a manchar.
109
00:04:57,171 --> 00:04:59,340
No quedan suministros.
110
00:04:59,424 --> 00:05:03,136
Y no tengo ni idea de si estamos
yendo en la dirección correcta.
111
00:05:04,429 --> 00:05:06,973
Y no vendría mal fregar la cubierta.
112
00:05:07,056 --> 00:05:09,726
Ah, ahí está. Ese es el atajo.
113
00:05:09,809 --> 00:05:11,894
Pero ¿qué dice esa señal?
114
00:05:11,978 --> 00:05:16,274
Que es una carretera solo para coches
con tracción en las cuatro ruedas.
115
00:05:16,357 --> 00:05:19,319
Papá, ¿y nuestro coche es de esos?
116
00:05:19,402 --> 00:05:22,572
No, este es de tracción integral.
117
00:05:24,741 --> 00:05:26,909
¿Y cuántas ruedas tenemos?
118
00:05:27,744 --> 00:05:28,828
Cuatro.
119
00:05:29,412 --> 00:05:32,332
Lulu, sujeta bien las fresas.
120
00:05:33,041 --> 00:05:34,459
¡Allá vamos, Jack!
121
00:05:34,542 --> 00:05:37,587
Día 102.
122
00:05:38,212 --> 00:05:40,381
He perdido a la tripulación.
123
00:05:40,465 --> 00:05:42,508
Ni rastro de tierra firme
124
00:05:43,051 --> 00:05:44,761
y sin suministros.
125
00:05:45,428 --> 00:05:47,305
No lo vamos a lograr.
126
00:05:47,388 --> 00:05:48,723
¿Estás bien, Jack?
127
00:05:48,806 --> 00:05:50,016
Sí, Calypso.
128
00:05:52,602 --> 00:05:54,479
¡Vamos bien, vamos bien!
129
00:05:56,522 --> 00:05:58,232
Podemos hacerlo, Lulu.
130
00:06:01,361 --> 00:06:02,945
¡Cacatúas!
131
00:06:03,571 --> 00:06:04,614
¡Sí!
132
00:06:07,742 --> 00:06:09,160
Ya vamos, Jack.
133
00:06:10,995 --> 00:06:13,790
Papá, mira, ¡canguros!
134
00:06:20,505 --> 00:06:22,465
¿Cacatúas?
135
00:06:24,258 --> 00:06:25,843
¡Cacatúas!
136
00:06:26,511 --> 00:06:27,887
¡Cacatúas!
137
00:06:27,970 --> 00:06:29,597
Vamos, vamos.
138
00:06:29,680 --> 00:06:33,726
El coche sí que se está manchando
un montón, papá.
139
00:06:36,020 --> 00:06:38,689
- ¿Qué te ha parecido eso?
- ¡Bien!
140
00:06:39,565 --> 00:06:42,360
Pero el mapa se ha manchado de fresas.
141
00:06:42,443 --> 00:06:43,736
No pasa nada, cariño.
142
00:06:43,820 --> 00:06:45,613
Ya no nos hace falta.
143
00:06:48,699 --> 00:06:49,617
Tierra…
144
00:06:53,496 --> 00:06:55,039
No me he rendido.
145
00:06:55,665 --> 00:06:56,958
Bien hecho, peque.
146
00:06:57,041 --> 00:06:59,502
¿Esto es Australia?
147
00:06:59,585 --> 00:07:02,296
Sí, peque, es Australia.