1 00:00:07,507 --> 00:00:08,341 妈咪 2 00:00:13,346 --> 00:00:14,180 爸比 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,853 宾果 4 00:00:24,315 --> 00:00:25,692 布鲁伊 5 00:00:27,068 --> 00:00:30,363 我们已经探索完了南极洲 6 00:00:30,447 --> 00:00:33,199 该坐船回到澳大利亚了 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,951 船长 8 00:00:35,035 --> 00:00:36,995 我还能做擦甲板的水手吗? 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,789 好 听好了 水手们 10 00:00:39,873 --> 00:00:43,001 接下来的旅途漫长而危险 11 00:00:43,084 --> 00:00:44,210 哦 12 00:00:44,294 --> 00:00:46,129 但只要我们不放弃 13 00:00:46,212 --> 00:00:48,757 我们就能回到澳大利亚 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,091 好哇 15 00:00:50,175 --> 00:00:52,093 -现在谁要... -鲁斯迪 亲爱的 我们要走了 16 00:00:52,177 --> 00:00:54,054 我妈咪来了 再见 17 00:00:54,137 --> 00:00:57,182 什么?我们要怎么回澳大利亚? 18 00:00:57,265 --> 00:00:59,976 现在杰克是船长了 19 00:01:00,060 --> 00:01:01,144 什么?为什么是我? 20 00:01:01,227 --> 00:01:03,063 因为你离我最近 21 00:01:03,146 --> 00:01:05,356 但我不知道要怎么回澳大利亚 22 00:01:05,440 --> 00:01:09,110 就坚持沿着路划六周 23 00:01:09,194 --> 00:01:10,779 六周? 24 00:01:10,862 --> 00:01:14,115 我想我爸比肯定会在这之前到的 25 00:01:14,199 --> 00:01:16,201 接杰克 26 00:01:16,284 --> 00:01:17,243 把杰克从学校接回家 27 00:01:18,286 --> 00:01:20,038 我们把杰克从学校接回家了 28 00:01:20,121 --> 00:01:23,166 -耶耶 -爸比 为什么这里有个标志 29 00:01:23,249 --> 00:01:27,170 说要小心袋鼠 可我们从没见过袋鼠呢? 30 00:01:27,253 --> 00:01:28,379 我不知道 亲爱的 31 00:01:28,463 --> 00:01:29,547 他们一定就在附近 32 00:01:29,631 --> 00:01:31,591 此处左转 33 00:01:31,674 --> 00:01:33,218 谢谢你 卫星导航 34 00:01:33,301 --> 00:01:36,012 露露 多亏我们有导航啊 35 00:01:36,096 --> 00:01:39,432 100米后向... 36 00:01:39,516 --> 00:01:41,601 什么?往哪转? 37 00:01:41,684 --> 00:01:44,187 -哦不 -怎么了? 38 00:01:44,270 --> 00:01:45,563 我手机没电了 39 00:01:45,647 --> 00:01:48,066 -没法导航了 -天哪 40 00:01:48,149 --> 00:01:51,778 完了 我不知道杰克的学校在哪里 41 00:01:51,861 --> 00:01:54,239 -为什么? -因为我只去过两次 42 00:01:54,322 --> 00:01:57,033 而且是靠着卫星导航的 注意力也不集中 43 00:01:57,117 --> 00:01:59,494 天哪 我甚至都不知道 要怎么找到杰克了 44 00:01:59,577 --> 00:02:00,954 上帝啊 45 00:02:01,037 --> 00:02:02,455 本集《布鲁伊》的主题为 46 00:02:02,539 --> 00:02:04,040 《探险家们》 47 00:02:04,124 --> 00:02:06,042 船长 我们该怎么办? 48 00:02:06,126 --> 00:02:10,130 布鲁伊 或许你可以划船? 49 00:02:10,213 --> 00:02:12,465 可可 或许你该掌舵... 50 00:02:12,549 --> 00:02:15,009 -前进? -朝哪里呢? 51 00:02:15,093 --> 00:02:18,388 我猜就沿着鲁斯迪指的方向吧 52 00:02:18,471 --> 00:02:20,431 记得小心珊瑚礁 53 00:02:20,515 --> 00:02:21,933 行吧 54 00:02:22,350 --> 00:02:24,394 可可 该走了 55 00:02:24,477 --> 00:02:25,937 我妈咪来了 56 00:02:26,020 --> 00:02:27,230 砰 57 00:02:27,313 --> 00:02:28,273 -哇啊 -哇啊 58 00:02:28,356 --> 00:02:30,233 我们触礁了 59 00:02:30,316 --> 00:02:32,443 哦不 我落水了 60 00:02:32,527 --> 00:02:36,030 啊但愿你们能到澳大利亚 61 00:02:36,114 --> 00:02:37,615 坚持住 62 00:02:37,699 --> 00:02:41,661 情况不妙 63 00:02:41,744 --> 00:02:43,830 我去问问他们吧 64 00:02:43,913 --> 00:02:45,748 草莓 65 00:02:45,832 --> 00:02:47,292 -你好 -你好 66 00:02:47,375 --> 00:02:49,961 我要去儿子的学校 67 00:02:50,044 --> 00:02:52,130 你不知道自己儿子的学校在哪里? 68 00:02:52,213 --> 00:02:55,633 因为他只跟着导航去过 注意力也不集中 69 00:02:55,717 --> 00:02:58,094 我不住这附近 所以... 70 00:02:58,178 --> 00:03:00,346 我们也不是 我是阿根廷人 71 00:03:00,430 --> 00:03:02,432 -我们是背包客 -没错 72 00:03:02,515 --> 00:03:04,100 我能借用一下你的手机吗? 73 00:03:04,184 --> 00:03:05,560 可以 给你 74 00:03:05,643 --> 00:03:08,104 -谢谢 -但这里没有信号 75 00:03:08,188 --> 00:03:11,107 -天哪 -要来点草莓吗? 76 00:03:11,191 --> 00:03:12,108 当然 谢谢 77 00:03:12,192 --> 00:03:14,319 修好了 78 00:03:14,402 --> 00:03:15,904 干得好 船长 79 00:03:15,987 --> 00:03:17,572 我们丢了很多补给 80 00:03:17,655 --> 00:03:20,325 只要你陪着我 我们就可以... 81 00:03:20,408 --> 00:03:21,326 -布鲁布鲁 -啊... 82 00:03:21,409 --> 00:03:22,493 不 83 00:03:22,577 --> 00:03:25,914 大章鱼抓走了我 84 00:03:25,997 --> 00:03:27,165 不 85 00:03:27,248 --> 00:03:29,292 全靠你了 杰克 86 00:03:29,375 --> 00:03:31,878 别放弃 87 00:03:39,969 --> 00:03:41,346 浪费时间 88 00:03:41,429 --> 00:03:43,139 不是 89 00:03:43,223 --> 00:03:45,266 又有人了 90 00:03:45,350 --> 00:03:48,144 你好 你不是阿根廷人吧? 91 00:03:48,228 --> 00:03:49,896 -不是 -好极了 92 00:03:49,979 --> 00:03:51,397 您这里有手机充电器吗? 93 00:03:51,481 --> 00:03:54,359 -我没有手机 -什么?为什么? 94 00:03:54,442 --> 00:03:57,904 我原来有一只 但总有人给我打电话 95 00:03:57,987 --> 00:03:59,364 天哪 96 00:03:59,447 --> 00:04:00,865 我要去儿子的学校 97 00:04:00,949 --> 00:04:02,909 你不认识去儿子学校的路吗? 98 00:04:02,992 --> 00:04:05,119 -因为他只跟着导航去过... -露露 99 00:04:05,203 --> 00:04:07,538 叫做玻璃房小学 100 00:04:07,622 --> 00:04:09,791 那你有的走了 101 00:04:09,874 --> 00:04:11,334 啊 天哪 102 00:04:11,417 --> 00:04:12,961 我可以帮你画张地图 103 00:04:13,044 --> 00:04:14,212 太好了 地图 104 00:04:14,295 --> 00:04:15,964 但要花钱 105 00:04:16,047 --> 00:04:18,341 多少钱? 106 00:04:18,424 --> 00:04:19,300 来一颗草莓就行 107 00:04:21,302 --> 00:04:23,846 那你沿着这条路继续开 108 00:04:23,930 --> 00:04:25,515 然后就到了 109 00:04:25,598 --> 00:04:27,308 好极了 要多久? 110 00:04:27,392 --> 00:04:28,768 很久 111 00:04:28,851 --> 00:04:31,396 天哪 有捷径吗? 112 00:04:31,479 --> 00:04:33,398 是有 113 00:04:33,481 --> 00:04:34,524 但是... 114 00:04:34,607 --> 00:04:35,858 但是什么? 115 00:04:35,942 --> 00:04:37,610 是灌木路 116 00:04:37,694 --> 00:04:40,613 你看起来更像... 117 00:04:40,697 --> 00:04:42,031 请继续 118 00:04:42,115 --> 00:04:43,366 城里狗? 119 00:04:43,449 --> 00:04:45,785 听着 朋友 告诉我捷径吧 120 00:04:45,868 --> 00:04:49,956 行 这里有条老旧的破路 121 00:04:50,039 --> 00:04:53,001 爸比不喜欢弄脏车子 122 00:04:53,084 --> 00:04:57,171 -露露 -那你们只能弄脏了 123 00:04:57,255 --> 00:04:59,382 再无...补给 124 00:04:59,465 --> 00:05:04,178 我也不知道方向对不对 125 00:05:04,262 --> 00:05:07,181 甲板也该好好擦擦了 126 00:05:07,265 --> 00:05:09,600 看到捷径了 127 00:05:09,684 --> 00:05:11,894 标牌怎么说的? 128 00:05:11,978 --> 00:05:12,854 四轮驱动车 129 00:05:12,937 --> 00:05:16,274 这路只能开四轮驱动车 130 00:05:16,357 --> 00:05:19,235 我们的车是四轮吗? 131 00:05:19,319 --> 00:05:22,655 不 是全轮驱动 132 00:05:22,739 --> 00:05:24,615 好吧 133 00:05:24,699 --> 00:05:27,869 我们有几个轮子? 134 00:05:27,952 --> 00:05:29,370 四个 135 00:05:29,454 --> 00:05:32,373 露露 抓好你的草莓 136 00:05:32,457 --> 00:05:34,500 -杰克 我们来了 -哇哦 137 00:05:34,584 --> 00:05:38,463 第102天 138 00:05:38,546 --> 00:05:40,673 所有水手都离开了 139 00:05:40,757 --> 00:05:43,343 还没见到陆地 140 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 弹尽粮绝 141 00:05:45,511 --> 00:05:47,305 我们回不去了 142 00:05:47,388 --> 00:05:48,890 你还好吗 杰克? 143 00:05:48,973 --> 00:05:49,807 我很好 卡吕普索 144 00:05:52,226 --> 00:05:55,229 哦啊啊一切都在掌握中 145 00:05:55,313 --> 00:05:56,481 喔 146 00:05:56,564 --> 00:05:59,067 醒醒 露露小姐 147 00:05:59,150 --> 00:06:00,526 喔呼 148 00:06:01,361 --> 00:06:03,654 是凤头鹦鹉 149 00:06:03,738 --> 00:06:04,572 好耶 150 00:06:07,825 --> 00:06:09,369 杰克 我们来了 151 00:06:09,452 --> 00:06:11,079 喔呼 152 00:06:11,162 --> 00:06:13,915 爸比快看 是袋鼠 153 00:06:13,998 --> 00:06:14,832 喔呼 154 00:06:19,045 --> 00:06:20,630 什么? 155 00:06:20,713 --> 00:06:22,507 凤头鹦鹉? 156 00:06:24,467 --> 00:06:28,054 凤头鹦鹉 157 00:06:28,137 --> 00:06:29,680 快点 158 00:06:29,764 --> 00:06:33,851 这辆车肯定要脏兮兮了 159 00:06:33,935 --> 00:06:35,436 喔呼 160 00:06:35,520 --> 00:06:37,772 哈我开得怎么样? 161 00:06:37,855 --> 00:06:39,565 好耶 162 00:06:39,649 --> 00:06:42,402 但地图上有草莓酱 163 00:06:42,485 --> 00:06:46,364 没事的 甜心 我们用不着地图了 164 00:06:47,407 --> 00:06:48,866 砰 165 00:06:48,950 --> 00:06:49,784 陆地 166 00:06:53,621 --> 00:06:55,665 我没有放弃 167 00:06:55,748 --> 00:06:57,417 干得好 孩子 168 00:06:57,500 --> 00:06:59,544 这里是澳大利亚吗? 169 00:06:59,627 --> 00:07:00,586 没错孩子 这里是澳大利亚