1
00:00:07,507 --> 00:00:08,341
妈咪
2
00:00:13,346 --> 00:00:14,180
爸比
3
00:00:18,977 --> 00:00:19,853
宾果
4
00:00:24,315 --> 00:00:25,692
布鲁伊
5
00:00:27,068 --> 00:00:30,363
我们已经探索完了南极洲
6
00:00:30,447 --> 00:00:33,199
该坐船回到澳大利亚了
7
00:00:33,283 --> 00:00:34,951
船长
8
00:00:35,035 --> 00:00:36,995
我还能做擦甲板的水手吗?
9
00:00:37,078 --> 00:00:39,789
好 听好了 水手们
10
00:00:39,873 --> 00:00:43,001
接下来的旅途漫长而危险
11
00:00:43,084 --> 00:00:44,210
哦
12
00:00:44,294 --> 00:00:46,129
但只要我们不放弃
13
00:00:46,212 --> 00:00:48,757
我们就能回到澳大利亚
14
00:00:48,840 --> 00:00:50,091
好哇
15
00:00:50,175 --> 00:00:52,093
-现在谁要...
-鲁斯迪 亲爱的 我们要走了
16
00:00:52,177 --> 00:00:54,054
我妈咪来了 再见
17
00:00:54,137 --> 00:00:57,182
什么?我们要怎么回澳大利亚?
18
00:00:57,265 --> 00:00:59,976
现在杰克是船长了
19
00:01:00,060 --> 00:01:01,144
什么?为什么是我?
20
00:01:01,227 --> 00:01:03,063
因为你离我最近
21
00:01:03,146 --> 00:01:05,356
但我不知道要怎么回澳大利亚
22
00:01:05,440 --> 00:01:09,110
就坚持沿着路划六周
23
00:01:09,194 --> 00:01:10,779
六周?
24
00:01:10,862 --> 00:01:14,115
我想我爸比肯定会在这之前到的
25
00:01:14,199 --> 00:01:16,201
接杰克
26
00:01:16,284 --> 00:01:17,243
把杰克从学校接回家
27
00:01:18,286 --> 00:01:20,038
我们把杰克从学校接回家了
28
00:01:20,121 --> 00:01:23,166
-耶耶
-爸比 为什么这里有个标志
29
00:01:23,249 --> 00:01:27,170
说要小心袋鼠
可我们从没见过袋鼠呢?
30
00:01:27,253 --> 00:01:28,379
我不知道 亲爱的
31
00:01:28,463 --> 00:01:29,547
他们一定就在附近
32
00:01:29,631 --> 00:01:31,591
此处左转
33
00:01:31,674 --> 00:01:33,218
谢谢你 卫星导航
34
00:01:33,301 --> 00:01:36,012
露露 多亏我们有导航啊
35
00:01:36,096 --> 00:01:39,432
100米后向...
36
00:01:39,516 --> 00:01:41,601
什么?往哪转?
37
00:01:41,684 --> 00:01:44,187
-哦不
-怎么了?
38
00:01:44,270 --> 00:01:45,563
我手机没电了
39
00:01:45,647 --> 00:01:48,066
-没法导航了
-天哪
40
00:01:48,149 --> 00:01:51,778
完了 我不知道杰克的学校在哪里
41
00:01:51,861 --> 00:01:54,239
-为什么?
-因为我只去过两次
42
00:01:54,322 --> 00:01:57,033
而且是靠着卫星导航的
注意力也不集中
43
00:01:57,117 --> 00:01:59,494
天哪 我甚至都不知道
要怎么找到杰克了
44
00:01:59,577 --> 00:02:00,954
上帝啊
45
00:02:01,037 --> 00:02:02,455
本集《布鲁伊》的主题为
46
00:02:02,539 --> 00:02:04,040
《探险家们》
47
00:02:04,124 --> 00:02:06,042
船长 我们该怎么办?
48
00:02:06,126 --> 00:02:10,130
布鲁伊 或许你可以划船?
49
00:02:10,213 --> 00:02:12,465
可可 或许你该掌舵...
50
00:02:12,549 --> 00:02:15,009
-前进?
-朝哪里呢?
51
00:02:15,093 --> 00:02:18,388
我猜就沿着鲁斯迪指的方向吧
52
00:02:18,471 --> 00:02:20,431
记得小心珊瑚礁
53
00:02:20,515 --> 00:02:21,933
行吧
54
00:02:22,350 --> 00:02:24,394
可可 该走了
55
00:02:24,477 --> 00:02:25,937
我妈咪来了
56
00:02:26,020 --> 00:02:27,230
砰
57
00:02:27,313 --> 00:02:28,273
-哇啊
-哇啊
58
00:02:28,356 --> 00:02:30,233
我们触礁了
59
00:02:30,316 --> 00:02:32,443
哦不 我落水了
60
00:02:32,527 --> 00:02:36,030
啊但愿你们能到澳大利亚
61
00:02:36,114 --> 00:02:37,615
坚持住
62
00:02:37,699 --> 00:02:41,661
情况不妙
63
00:02:41,744 --> 00:02:43,830
我去问问他们吧
64
00:02:43,913 --> 00:02:45,748
草莓
65
00:02:45,832 --> 00:02:47,292
-你好
-你好
66
00:02:47,375 --> 00:02:49,961
我要去儿子的学校
67
00:02:50,044 --> 00:02:52,130
你不知道自己儿子的学校在哪里?
68
00:02:52,213 --> 00:02:55,633
因为他只跟着导航去过
注意力也不集中
69
00:02:55,717 --> 00:02:58,094
我不住这附近 所以...
70
00:02:58,178 --> 00:03:00,346
我们也不是 我是阿根廷人
71
00:03:00,430 --> 00:03:02,432
-我们是背包客
-没错
72
00:03:02,515 --> 00:03:04,100
我能借用一下你的手机吗?
73
00:03:04,184 --> 00:03:05,560
可以 给你
74
00:03:05,643 --> 00:03:08,104
-谢谢
-但这里没有信号
75
00:03:08,188 --> 00:03:11,107
-天哪
-要来点草莓吗?
76
00:03:11,191 --> 00:03:12,108
当然 谢谢
77
00:03:12,192 --> 00:03:14,319
修好了
78
00:03:14,402 --> 00:03:15,904
干得好 船长
79
00:03:15,987 --> 00:03:17,572
我们丢了很多补给
80
00:03:17,655 --> 00:03:20,325
只要你陪着我 我们就可以...
81
00:03:20,408 --> 00:03:21,326
-布鲁布鲁
-啊...
82
00:03:21,409 --> 00:03:22,493
不
83
00:03:22,577 --> 00:03:25,914
大章鱼抓走了我
84
00:03:25,997 --> 00:03:27,165
不
85
00:03:27,248 --> 00:03:29,292
全靠你了 杰克
86
00:03:29,375 --> 00:03:31,878
别放弃
87
00:03:39,969 --> 00:03:41,346
浪费时间
88
00:03:41,429 --> 00:03:43,139
不是
89
00:03:43,223 --> 00:03:45,266
又有人了
90
00:03:45,350 --> 00:03:48,144
你好 你不是阿根廷人吧?
91
00:03:48,228 --> 00:03:49,896
-不是
-好极了
92
00:03:49,979 --> 00:03:51,397
您这里有手机充电器吗?
93
00:03:51,481 --> 00:03:54,359
-我没有手机
-什么?为什么?
94
00:03:54,442 --> 00:03:57,904
我原来有一只 但总有人给我打电话
95
00:03:57,987 --> 00:03:59,364
天哪
96
00:03:59,447 --> 00:04:00,865
我要去儿子的学校
97
00:04:00,949 --> 00:04:02,909
你不认识去儿子学校的路吗?
98
00:04:02,992 --> 00:04:05,119
-因为他只跟着导航去过...
-露露
99
00:04:05,203 --> 00:04:07,538
叫做玻璃房小学
100
00:04:07,622 --> 00:04:09,791
那你有的走了
101
00:04:09,874 --> 00:04:11,334
啊 天哪
102
00:04:11,417 --> 00:04:12,961
我可以帮你画张地图
103
00:04:13,044 --> 00:04:14,212
太好了 地图
104
00:04:14,295 --> 00:04:15,964
但要花钱
105
00:04:16,047 --> 00:04:18,341
多少钱?
106
00:04:18,424 --> 00:04:19,300
来一颗草莓就行
107
00:04:21,302 --> 00:04:23,846
那你沿着这条路继续开
108
00:04:23,930 --> 00:04:25,515
然后就到了
109
00:04:25,598 --> 00:04:27,308
好极了 要多久?
110
00:04:27,392 --> 00:04:28,768
很久
111
00:04:28,851 --> 00:04:31,396
天哪 有捷径吗?
112
00:04:31,479 --> 00:04:33,398
是有
113
00:04:33,481 --> 00:04:34,524
但是...
114
00:04:34,607 --> 00:04:35,858
但是什么?
115
00:04:35,942 --> 00:04:37,610
是灌木路
116
00:04:37,694 --> 00:04:40,613
你看起来更像...
117
00:04:40,697 --> 00:04:42,031
请继续
118
00:04:42,115 --> 00:04:43,366
城里狗?
119
00:04:43,449 --> 00:04:45,785
听着 朋友 告诉我捷径吧
120
00:04:45,868 --> 00:04:49,956
行 这里有条老旧的破路
121
00:04:50,039 --> 00:04:53,001
爸比不喜欢弄脏车子
122
00:04:53,084 --> 00:04:57,171
-露露
-那你们只能弄脏了
123
00:04:57,255 --> 00:04:59,382
再无...补给
124
00:04:59,465 --> 00:05:04,178
我也不知道方向对不对
125
00:05:04,262 --> 00:05:07,181
甲板也该好好擦擦了
126
00:05:07,265 --> 00:05:09,600
看到捷径了
127
00:05:09,684 --> 00:05:11,894
标牌怎么说的?
128
00:05:11,978 --> 00:05:12,854
四轮驱动车
129
00:05:12,937 --> 00:05:16,274
这路只能开四轮驱动车
130
00:05:16,357 --> 00:05:19,235
我们的车是四轮吗?
131
00:05:19,319 --> 00:05:22,655
不 是全轮驱动
132
00:05:22,739 --> 00:05:24,615
好吧
133
00:05:24,699 --> 00:05:27,869
我们有几个轮子?
134
00:05:27,952 --> 00:05:29,370
四个
135
00:05:29,454 --> 00:05:32,373
露露 抓好你的草莓
136
00:05:32,457 --> 00:05:34,500
-杰克 我们来了
-哇哦
137
00:05:34,584 --> 00:05:38,463
第102天
138
00:05:38,546 --> 00:05:40,673
所有水手都离开了
139
00:05:40,757 --> 00:05:43,343
还没见到陆地
140
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
弹尽粮绝
141
00:05:45,511 --> 00:05:47,305
我们回不去了
142
00:05:47,388 --> 00:05:48,890
你还好吗 杰克?
143
00:05:48,973 --> 00:05:49,807
我很好 卡吕普索
144
00:05:52,226 --> 00:05:55,229
哦啊啊一切都在掌握中
145
00:05:55,313 --> 00:05:56,481
喔
146
00:05:56,564 --> 00:05:59,067
醒醒 露露小姐
147
00:05:59,150 --> 00:06:00,526
喔呼
148
00:06:01,361 --> 00:06:03,654
是凤头鹦鹉
149
00:06:03,738 --> 00:06:04,572
好耶
150
00:06:07,825 --> 00:06:09,369
杰克 我们来了
151
00:06:09,452 --> 00:06:11,079
喔呼
152
00:06:11,162 --> 00:06:13,915
爸比快看 是袋鼠
153
00:06:13,998 --> 00:06:14,832
喔呼
154
00:06:19,045 --> 00:06:20,630
什么?
155
00:06:20,713 --> 00:06:22,507
凤头鹦鹉?
156
00:06:24,467 --> 00:06:28,054
凤头鹦鹉
157
00:06:28,137 --> 00:06:29,680
快点
158
00:06:29,764 --> 00:06:33,851
这辆车肯定要脏兮兮了
159
00:06:33,935 --> 00:06:35,436
喔呼
160
00:06:35,520 --> 00:06:37,772
哈我开得怎么样?
161
00:06:37,855 --> 00:06:39,565
好耶
162
00:06:39,649 --> 00:06:42,402
但地图上有草莓酱
163
00:06:42,485 --> 00:06:46,364
没事的 甜心 我们用不着地图了
164
00:06:47,407 --> 00:06:48,866
砰
165
00:06:48,950 --> 00:06:49,784
陆地
166
00:06:53,621 --> 00:06:55,665
我没有放弃
167
00:06:55,748 --> 00:06:57,417
干得好 孩子
168
00:06:57,500 --> 00:06:59,544
这里是澳大利亚吗?
169
00:06:59,627 --> 00:07:00,586
没错孩子 这里是澳大利亚