1 00:00:07,424 --> 00:00:08,508 Mãe! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,347 Pai! 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,186 Bingo! 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,775 Bluey! 5 00:00:29,195 --> 00:00:30,196 Chegamos. 6 00:00:30,780 --> 00:00:32,198 Foi um prazer, Ziggy. 7 00:00:32,282 --> 00:00:34,367 E boa sorte com essa tal... aplicação! 8 00:00:34,451 --> 00:00:35,827 Obrigado, Mort. 9 00:00:35,910 --> 00:00:38,163 - Olá, pai. - Olá, cachorrinha! 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,706 - Então, Bandit! - Olá, Mort! 11 00:00:39,789 --> 00:00:41,791 Já não vinha à cidade há algum tempo. 12 00:00:41,875 --> 00:00:44,169 Pois não! É tão agitada! 13 00:00:46,588 --> 00:00:48,131 Deixem-me pagar ao Ziggy. 14 00:00:48,214 --> 00:00:50,717 - Chau, Mort! - Então? Onde é que ele vai? 15 00:00:50,800 --> 00:00:54,054 - Ainda não paguei. - Ele já foi pago, pai. 16 00:00:54,137 --> 00:00:55,346 Pela internet. 17 00:00:55,430 --> 00:00:58,725 Caramba, essa tal Internet faz mesmo tudo. 18 00:00:59,601 --> 00:01:02,520 Entra, diz olá às crianças enquanto acabamos o jantar. 19 00:01:02,604 --> 00:01:03,396 Boa ideia! 20 00:01:04,397 --> 00:01:06,941 O que é uma aplicação? 21 00:01:07,025 --> 00:01:09,611 Este episódio da Bluey chama-se "Telemóveis". 22 00:01:11,196 --> 00:01:13,531 - Olá, meninas. - Avô! 23 00:01:13,615 --> 00:01:15,283 Olhem só! 24 00:01:15,366 --> 00:01:17,077 Queres brincar connosco, avô? 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,287 Claro que sim. Estão a brincar a quê? 26 00:01:19,370 --> 00:01:21,331 Aos restaurantes. 27 00:01:21,414 --> 00:01:23,249 Ah, sim, já estive num restaurante. 28 00:01:23,333 --> 00:01:25,835 - Precisas do teu telemóvel. - Eu não tenho. 29 00:01:25,919 --> 00:01:28,088 - O quê? - Podes usar este. 30 00:01:28,171 --> 00:01:30,673 - Eu faço outro. - Obrigado, Bingo. 31 00:01:30,757 --> 00:01:32,092 Tu vives aqui. 32 00:01:32,175 --> 00:01:34,177 Boa, esta é a minha casa. 33 00:01:34,260 --> 00:01:35,720 Não, não é a tua casa. 34 00:01:35,804 --> 00:01:37,639 Então é de quem? 35 00:01:37,722 --> 00:01:38,932 É deles. 36 00:01:39,015 --> 00:01:41,768 Tu pagas-lhes pelo telemóvel para passares as férias. 37 00:01:41,851 --> 00:01:43,853 Vês, carregas nesta aplicação. Bip! 38 00:01:43,937 --> 00:01:46,189 Uma aplicação, eu sei o que é. 39 00:01:46,272 --> 00:01:47,941 Bip! Tão fácil. 40 00:01:49,275 --> 00:01:51,444 - Ups! - Vais ter que pagar. 41 00:01:53,071 --> 00:01:54,906 - Carrega no botão. - Bip. 42 00:01:54,989 --> 00:01:56,950 Eu trabalho no restaurante 43 00:01:57,033 --> 00:01:59,536 está na hora do jantar, e tu queres comer. 44 00:01:59,619 --> 00:02:00,703 Entendido! 45 00:02:02,413 --> 00:02:05,875 - Olha o meu novo telemóvel! - É fixe, o que faz? 46 00:02:06,000 --> 00:02:07,335 Bem, ele pode… 47 00:02:09,379 --> 00:02:11,714 - Boa noite, senhoras. - O que estás aqui a fazer? 48 00:02:11,798 --> 00:02:14,509 - Eu pensei que era um restaurante! - E é! 49 00:02:14,592 --> 00:02:16,761 Mas não se vai ao restaurante. 50 00:02:16,845 --> 00:02:17,720 Não? 51 00:02:17,804 --> 00:02:20,181 Ficas em casa e pedes pelo telemóvel. 52 00:02:20,265 --> 00:02:21,975 Ah, certo. 53 00:02:22,058 --> 00:02:23,434 Já sei como é. 54 00:02:23,518 --> 00:02:24,769 Peço pelo telemóvel! 55 00:02:33,611 --> 00:02:36,072 - Bip! Estou? - Olá. 56 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 Queria encomendar comida 57 00:02:37,991 --> 00:02:41,244 Avô! Não se liga para o restaurante! 58 00:02:41,327 --> 00:02:43,580 - O quê? - Encomenda-se na aplicação. 59 00:02:43,663 --> 00:02:45,373 Mas eu não sei o menu! 60 00:02:45,456 --> 00:02:47,333 - Está na aplicação! - Está na aplicação! 61 00:02:47,417 --> 00:02:48,585 Certo. 62 00:02:48,668 --> 00:02:49,586 Bip. 63 00:02:49,669 --> 00:02:51,045 Cá está. 64 00:02:51,921 --> 00:02:54,674 Esperem, que tipo de restaurante é? 65 00:02:54,757 --> 00:02:58,303 - Como assim? - É chinês ou italiano? 66 00:02:58,386 --> 00:02:59,387 Temos de tudo. 67 00:02:59,470 --> 00:03:02,849 Sim, podes pedir pizza ou um burrito. 68 00:03:02,932 --> 00:03:04,184 Um burro? 69 00:03:04,851 --> 00:03:06,227 - Burrito! - Burrito! 70 00:03:06,311 --> 00:03:07,854 Podes pedir o que quiseres. 71 00:03:07,937 --> 00:03:09,147 Está bem. 72 00:03:09,772 --> 00:03:11,566 Qualquer coisa, não é? 73 00:03:12,775 --> 00:03:15,320 Assim é mais difícil, não sei porquê. 74 00:03:16,112 --> 00:03:17,280 Desculpem lá. 75 00:03:17,363 --> 00:03:18,948 É melhor pagar. Bip! 76 00:03:19,032 --> 00:03:20,950 Precisas de ajuda a pedir, avô? 77 00:03:21,034 --> 00:03:22,410 Não, não, eu consigo. 78 00:03:22,493 --> 00:03:24,162 Já sei! Bip! 79 00:03:24,245 --> 00:03:25,747 Salsichas de caril! 80 00:03:25,830 --> 00:03:28,291 Salsichas de caril? 81 00:03:28,374 --> 00:03:30,376 Porque vais pedir salsichas de caril? 82 00:03:30,460 --> 00:03:33,087 Porque eu adoro salsichas. 83 00:03:33,171 --> 00:03:34,881 Disseram que podia pedir o que quisesse. 84 00:03:34,964 --> 00:03:35,840 Está bem! 85 00:03:35,924 --> 00:03:37,383 Salsichas de caril. 86 00:03:41,804 --> 00:03:45,225 Boa noite! Vim buscar as salsichas. 87 00:03:45,308 --> 00:03:46,392 Avô! 88 00:03:46,476 --> 00:03:49,979 Não se vai buscar! A Bingo faz a entrega. 89 00:03:50,021 --> 00:03:51,397 Ah, sim! 90 00:03:51,481 --> 00:03:53,024 Está bem! 91 00:04:00,782 --> 00:04:03,368 Olá, como está? Está uma linda noite. 92 00:04:03,451 --> 00:04:06,496 Não se conversa com o entregador. 93 00:04:06,579 --> 00:04:08,498 Está bem. Desculpe. 94 00:04:09,040 --> 00:04:10,166 Bip. 95 00:04:14,212 --> 00:04:16,839 - Sai-me bem? - Sim! Bom trabalho, avô! 96 00:04:16,923 --> 00:04:18,049 Na boa. 97 00:04:18,132 --> 00:04:19,550 Vamos comer. 98 00:04:20,718 --> 00:04:22,345 Que delícia! 99 00:04:22,428 --> 00:04:24,681 E eu como sozinho? 100 00:04:24,764 --> 00:04:27,392 Podes ver televisão no telemóvel, se quiseres. 101 00:04:27,475 --> 00:04:29,352 Sim! Há uma aplicação para isso. 102 00:04:29,435 --> 00:04:31,479 Está bem. Bip! 103 00:04:35,775 --> 00:04:38,361 De certeza que estamos a fazer bem? 104 00:04:38,444 --> 00:04:40,530 - Sim! - Está bem. 105 00:04:42,282 --> 00:04:45,618 Qualquer pessoa pode fazer estas aplicações? 106 00:04:45,702 --> 00:04:46,911 Sim. 107 00:04:46,995 --> 00:04:48,955 E elas fazem tudo o que queremos? 108 00:04:49,038 --> 00:04:49,872 Sim. 109 00:04:49,956 --> 00:04:51,291 É bom saber. 110 00:04:51,374 --> 00:04:53,376 Vou pegar isto emprestado. 111 00:04:54,210 --> 00:04:56,004 Acabei as salsichas! 112 00:04:56,087 --> 00:04:58,047 Podia pedir uma sobremesa. 113 00:04:58,756 --> 00:05:00,049 Pavlova! 114 00:05:01,384 --> 00:05:03,845 Recebi uma encomenda de pavlova! 115 00:05:05,471 --> 00:05:06,889 Aqui vou eu! 116 00:05:07,640 --> 00:05:10,018 Está quase pronto, entregador! 117 00:05:15,648 --> 00:05:16,482 Pronto! 118 00:05:17,525 --> 00:05:20,570 Vou colocar aqui dentro. 119 00:05:20,653 --> 00:05:21,529 Um crocodilo! 120 00:05:21,612 --> 00:05:24,032 - O quê? - Está um crocodilo na caixa! 121 00:05:24,115 --> 00:05:25,908 Tira-o! Tira-o! 122 00:05:25,992 --> 00:05:28,703 - Não me vou aproximar! - Alguém tem de o fazer! 123 00:05:28,786 --> 00:05:31,122 Eu fiz uma aplicação para isso! 124 00:05:31,205 --> 00:05:32,665 Carrega neste botão 125 00:05:32,749 --> 00:05:35,335 e um captor de crocodilos aparece à tua porta. 126 00:05:35,418 --> 00:05:38,338 - É disso que precisamos! - Descarrega a aplicação! 127 00:05:38,421 --> 00:05:41,299 - Como é a imagem, avô? - É a cabeça de um crocodilo. 128 00:05:41,382 --> 00:05:43,259 - Um crocodilo pequenino. - Ok! 129 00:05:43,343 --> 00:05:45,678 - Despacha-te! - Já vou! 130 00:05:46,346 --> 00:05:48,139 Pronto, já fiz "load-down"! 131 00:05:50,224 --> 00:05:51,267 Um cliente! 132 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 - Socorro! - Boa noite, meninas! 133 00:05:53,436 --> 00:05:54,896 Está uma noite agradável. 134 00:05:54,979 --> 00:05:57,065 És o captor de crocodilos? 135 00:05:57,148 --> 00:05:58,024 Sou sim. 136 00:05:58,107 --> 00:06:00,651 Podes capturar este crocodilo? 137 00:06:00,735 --> 00:06:03,946 Claro! Primeiro, vamos lá para fora. 138 00:06:05,114 --> 00:06:07,617 Não queremos que o crocodilo se perca dentro de casa. 139 00:06:07,700 --> 00:06:10,411 - E agora? - Tu! Agarra-o pelo nariz! 140 00:06:10,495 --> 00:06:13,956 - Eu? E tu? - Eu vou supervisionar. 141 00:06:14,040 --> 00:06:16,125 Não te mexas, Bingo! 142 00:06:16,667 --> 00:06:18,461 - Já o tenho! - Salta para as costas dele! 143 00:06:18,961 --> 00:06:20,630 Está bem! Agarrei-o! 144 00:06:20,713 --> 00:06:22,840 - Boa! - E agora o que fazemos? 145 00:06:22,924 --> 00:06:25,676 Estás a perguntar-me a mim? Tu é que és o captor! 146 00:06:25,760 --> 00:06:28,054 Bem, ainda estou a trabalhar na aplicação. 147 00:06:28,137 --> 00:06:30,098 - Avô! - Está bem. 148 00:06:30,765 --> 00:06:33,518 Qual dos vossos vizinhos não tem animais? 149 00:06:34,644 --> 00:06:37,146 Cuidado com a cabeça! 150 00:06:37,230 --> 00:06:40,191 ♪ A cantarolar la-la-ra-ra… ♪ 151 00:06:40,733 --> 00:06:41,943 Tirem isso de cima de mim! 152 00:06:42,026 --> 00:06:43,403 Iupi! 153 00:06:44,570 --> 00:06:46,447 Cinco estrelas na tua app! 154 00:06:46,531 --> 00:06:48,533 Obrigado, meninas! 155 00:06:48,616 --> 00:06:51,077 - O jantar está pronto. - Boa! Comida! 156 00:06:51,160 --> 00:06:53,663 São salsichas de caril. 157 00:06:53,746 --> 00:06:54,872 Que delícia! 158 00:06:54,956 --> 00:06:56,082 Vem daí. 159 00:06:56,707 --> 00:06:59,836 As coisas mudaram desde a última vez que vim à cidade. 160 00:06:59,919 --> 00:07:00,753 Sim. 161 00:07:01,337 --> 00:07:03,214 Mas as crianças serão sempre crianças. 162 00:07:16,811 --> 00:07:18,771 Tradução de: Elsa Queirós