1 00:00:07,424 --> 00:00:09,426 Äiti. 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,098 Isä. 3 00:00:18,852 --> 00:00:20,645 Bingo. 4 00:00:24,399 --> 00:00:25,483 Bluey. 5 00:00:31,406 --> 00:00:33,408 -Tiedäthän, että on vuorosi. -Tiedän. 6 00:00:33,575 --> 00:00:35,118 Tarkistin vain. 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,872 -Miksi minä aina häviän? -Pitää suunnitella etukäteen. 8 00:00:39,039 --> 00:00:42,459 Äiti, saanko jääkaapissa olevaa Pavlova-kakkua? 9 00:00:42,625 --> 00:00:45,295 -Et. -Mutta minulla on nälkä. 10 00:00:45,462 --> 00:00:47,338 Ota sitten edamame-papuja. 11 00:00:47,505 --> 00:00:50,341 -Eda-mitä? -Edamame-papuja. 12 00:00:50,508 --> 00:00:53,595 Ne ovat Sushi-junasta. Ne ovat namia. 13 00:00:53,762 --> 00:00:57,557 Ei kiitos. En halua endamapissipapua. 14 00:00:57,724 --> 00:00:59,893 Etkö halua edes maistaa? 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,812 Sitten sinulla ei voi olla nälkä. 16 00:01:02,979 --> 00:01:04,689 Bingo, nyt keksin. 17 00:01:04,856 --> 00:01:09,277 -Leikitäänkö kahvilaa? -Haluan vain Pavlova-kakkua. 18 00:01:09,444 --> 00:01:13,573 Sitten sinun pitäisi leikkiä kahvilaa kanssani. 19 00:01:15,408 --> 00:01:16,743 Hyvä on. 20 00:01:18,870 --> 00:01:20,830 -Paras mennä sinne. -Selvä. 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,635 -Hei. -Hei. 22 00:01:33,802 --> 00:01:38,890 -Haluaisitko tulla kahvilaani? -Haluaisin. 23 00:01:39,057 --> 00:01:41,643 Katso menulta, mitä haluat. 24 00:01:43,603 --> 00:01:46,231 -Pavlova-kakkua, kiitos. -Totta kai. 25 00:01:46,397 --> 00:01:49,609 Tulee pian. Hei. 26 00:01:49,776 --> 00:01:52,529 -Anteeksi. -Bonjour. 27 00:01:52,695 --> 00:01:56,324 -Bonjour. -Hän haluaa kai olla kokki. 28 00:01:56,491 --> 00:01:58,910 Emme tarvitse sinua kokiksi. 29 00:01:59,077 --> 00:02:02,413 Voit mennä ulos leikkimään pikkumiesten kanssa. 30 00:02:06,751 --> 00:02:08,753 Hyvä on. Saat tehdä töitä täällä. 31 00:02:08,920 --> 00:02:10,004 Super. 32 00:02:10,171 --> 00:02:14,134 -Tuo pala Pavlova-kakkua. -Pavlovaako? 33 00:02:14,300 --> 00:02:17,554 Niin, Pavlovaa. Jääkaapista. 34 00:02:17,720 --> 00:02:20,932 -Pavlova. -Ei. Se on magneetti. 35 00:02:21,099 --> 00:02:22,559 Jääkaapin sisältä. 36 00:02:23,560 --> 00:02:26,354 -Näetkö? -Pavlova. 37 00:02:26,521 --> 00:02:28,940 Niin. Pavlova. Anna se asiakkaalle. 38 00:02:29,107 --> 00:02:31,234 Bonjour. 39 00:02:31,401 --> 00:02:34,070 Bonjour, bonjour. 40 00:02:34,237 --> 00:02:35,905 Anteeksi viivästys, asiakas. 41 00:02:36,072 --> 00:02:40,952 Pavlova-kakku tulee kohta. Uusi kokkimme tuo sen. 42 00:02:41,119 --> 00:02:43,580 -Bonjour, Pavlova. -Hei! 43 00:02:43,746 --> 00:02:47,208 -Ei tämä ole Pavlovaa. -Niin. Tämä ei ole Pavlovaa. 44 00:02:47,375 --> 00:02:49,002 Je suis le chien. 45 00:02:49,169 --> 00:02:52,005 -Nämä ovat edmadamee-papuja. -Ah, oui? 46 00:02:52,172 --> 00:02:54,215 Ednadamee-papuja. 47 00:02:54,382 --> 00:02:55,884 Où est la discothèque? 48 00:02:56,050 --> 00:03:00,096 Osoitin tuota: Pavlovaa. 49 00:03:00,263 --> 00:03:03,433 -Gare du Nord. Pavlova. -Niin. 50 00:03:03,600 --> 00:03:05,977 -Papuja. -Niin. Ne ovat papuja. 51 00:03:06,144 --> 00:03:09,480 Mutta emme halua papuja, vaan Pavlovaa. 52 00:03:09,647 --> 00:03:11,274 C'est bon. 53 00:03:13,943 --> 00:03:17,697 -Anteeksi, asiakas. Hän on uusi. -Ei se mitään. 54 00:03:17,864 --> 00:03:20,783 C'est combien Pavlova? 55 00:03:20,950 --> 00:03:23,620 -Missä Pavlova on? -Ecoutez. 56 00:03:23,786 --> 00:03:27,540 -Pavlova. -Se on muru. 57 00:03:27,707 --> 00:03:29,125 Se on liian pieni. 58 00:03:29,292 --> 00:03:30,585 Où est mon passport? 59 00:03:30,752 --> 00:03:35,757 Hae tämänkokoinen pala. Näin iso. 60 00:03:35,924 --> 00:03:37,842 Bonjour. 61 00:03:38,009 --> 00:03:41,596 -Koita kestää. -Ei se mitään. 62 00:03:41,763 --> 00:03:43,765 Bonjour, Pavlova. 63 00:03:43,932 --> 00:03:49,312 -La discothèque? -Kiitos. Koko on hyvä. 64 00:03:49,479 --> 00:03:52,232 -Bonjour. -Kiitos. 65 00:03:55,485 --> 00:03:56,611 Mitä sinä teet? 66 00:03:56,778 --> 00:03:58,029 Le loup la fenêtre. 67 00:03:58,196 --> 00:04:02,867 -Ei Pavlovaan laiteta ketsuppia! -Je vous fais la fenêtre. 68 00:04:03,034 --> 00:04:07,205 -Nyt riitti. Saat lähteä. -Bonjour. 69 00:04:07,372 --> 00:04:09,249 -Ulos! -Bonjour! 70 00:04:09,415 --> 00:04:11,542 Un champ de personne. 71 00:04:11,709 --> 00:04:14,045 Tiedän, mitä hän yritti. 72 00:04:14,212 --> 00:04:17,632 Hän yritti estää sinua syömästä Pavlovaa. 73 00:04:17,799 --> 00:04:19,550 Pidän hänen hassusta puheestaan. 74 00:04:19,717 --> 00:04:23,930 Puhukoon hassuja muualla. Minulla on kahvila hoidettavana. 75 00:04:24,097 --> 00:04:27,767 Tuon nyt sen Pavlovan. 76 00:04:27,934 --> 00:04:29,269 Bonjour. 77 00:04:29,435 --> 00:04:32,563 -Bluey. -Niin. 78 00:04:34,023 --> 00:04:36,567 -Où est la discothèque? -Hei! 79 00:04:36,734 --> 00:04:39,153 Et voi avata kahvilaa omani viereen. 80 00:04:39,320 --> 00:04:41,698 Bonjour. 81 00:04:41,864 --> 00:04:44,742 -Mihin menet? -Haluan vain nähdä menun. 82 00:04:44,909 --> 00:04:47,829 Älä viivy kauaa. Pavlovasi on tulossa. 83 00:04:47,996 --> 00:04:49,122 Au revoir. 84 00:04:49,289 --> 00:04:52,625 -Saisinko menun? -Mercredi. 85 00:04:54,669 --> 00:04:55,753 Mitä siinä on? 86 00:04:55,920 --> 00:04:58,715 Siinä on vain endabollipapuja. 87 00:04:58,881 --> 00:05:02,552 Bingo ei halua niitä. Hän haluaa Pavlovaa. 88 00:05:02,719 --> 00:05:04,971 Ehei. 89 00:05:06,180 --> 00:05:11,311 Hän lisää niihin ihania juttuja, jotta ne maistuisivat hyvältä. 90 00:05:11,477 --> 00:05:13,146 Bonjour. 91 00:05:13,313 --> 00:05:17,275 Taidan vain oikeasti haluta Pavlovaa. 92 00:05:17,442 --> 00:05:19,193 Très bon. 93 00:05:20,445 --> 00:05:24,907 Voit tehdä minulle endamamipapuja, jos haluat. 94 00:05:25,074 --> 00:05:26,326 Très malade. 95 00:05:26,492 --> 00:05:32,248 Mutta saan valita, syönkö niitä vai Pavlovaa. 96 00:05:32,415 --> 00:05:36,586 En vain pidä siitä, kun pakotat minut syömään jotain. 97 00:05:36,753 --> 00:05:38,880 Mon petit choux à la crème. 98 00:05:39,047 --> 00:05:42,342 Tämä on kahvilakilpailu. Haen strösselit. 99 00:05:46,095 --> 00:05:48,556 -Hei! -Bonjour. 100 00:05:48,723 --> 00:05:52,018 -Voinko auttaa? -Je suis désolé. 101 00:05:52,185 --> 00:05:55,146 -Pup. -C'est super. 102 00:05:59,275 --> 00:06:00,860 Valmista tuli. 103 00:06:01,861 --> 00:06:02,904 Bonjour. 104 00:06:14,374 --> 00:06:17,377 Olen päättänyt. 105 00:06:17,543 --> 00:06:20,588 -Pavlova. -Garçon, s'il vousplait. 106 00:06:21,798 --> 00:06:25,426 -Saanko syödä tämän? -Bonjour. 107 00:06:27,720 --> 00:06:30,473 -Tu es une morve. -Kiitos. 108 00:06:30,640 --> 00:06:33,476 -Hän kutsui sinua rääksi. -Mitä? 109 00:06:33,643 --> 00:06:35,728 Miten kehtaatkin? 110 00:06:37,688 --> 00:06:39,690 -Isä antoi luvan. -Tiedän. 111 00:06:39,857 --> 00:06:42,735 Pitää kai luottaa siihen, että hän tietää, mitä tekee. 112 00:06:42,902 --> 00:06:45,863 -Je suis... -Miten kehtaat kutsua minua rääksi? 113 00:06:46,030 --> 00:06:47,281 Nam. 114 00:06:47,448 --> 00:06:50,743 Äiti, katso tätä. Pup. 115 00:06:50,910 --> 00:06:54,122 Hyvin ammuttu. Mennään etsimään isäsi. 116 00:06:54,288 --> 00:06:57,208 -On hänen vuoronsa. -Hyvä on, äiti. 117 00:07:15,810 --> 00:07:17,812 Suomennos: Päivi Salo