1 00:00:07,424 --> 00:00:09,384 Mor! 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,931 Far! 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,562 Bingo! 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,483 Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,362 Jøsses! 6 00:00:29,529 --> 00:00:32,073 Jeg forlader aldrig sofaen. 7 00:00:32,157 --> 00:00:33,366 Hvor er børnene? 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,160 De taler med Muffin. 9 00:00:35,326 --> 00:00:37,704 Godt nytår. 10 00:00:37,871 --> 00:00:41,166 Jeg gider ikke lege i dag. 11 00:00:41,332 --> 00:00:43,710 -Denne vej, kunde. -Jøsses. 12 00:00:43,793 --> 00:00:48,423 -Det bliver din bedste tur. -Ellers får jeg pengene tilbage. 13 00:00:48,590 --> 00:00:51,009 Hop op. Gå forsigtigt. 14 00:00:51,176 --> 00:00:52,427 Hvad sker der? 15 00:00:52,510 --> 00:00:55,180 Kan du være vores båd, far? 16 00:00:55,346 --> 00:00:57,515 -Kan jeres mor ikke gøre det? -Hallo! 17 00:00:57,682 --> 00:00:59,392 Du ligger allerede på gulvet. 18 00:00:59,559 --> 00:01:01,561 Undskyld, jeg orker ikke i dag. 19 00:01:01,728 --> 00:01:05,440 -Er du syg? -Nej, jeg er bare ... 20 00:01:05,607 --> 00:01:07,442 -Søvnig. -Ja, søvnig. 21 00:01:07,609 --> 00:01:09,402 Vi kom sent i seng i går. 22 00:01:09,569 --> 00:01:12,447 I var til Muffins nytårsfest. 23 00:01:12,614 --> 00:01:15,033 Hun så dig danse på bordet. 24 00:01:15,200 --> 00:01:17,035 Hvad? Hvorfor sov hun ikke? 25 00:01:17,202 --> 00:01:20,580 Hun vågnede, da Stripe skreg "bombe"- 26 00:01:20,747 --> 00:01:22,791 -og hoppede i poolen. 27 00:01:22,957 --> 00:01:26,503 -Typisk Stripe. -Kom nu, kan du være vores båd? 28 00:01:26,669 --> 00:01:30,340 -Chili? -Du er en meget bedre båd end mig. 29 00:01:30,507 --> 00:01:34,636 Okay, én bådleg. Så må I lege selv. 30 00:01:34,803 --> 00:01:36,096 Nyd det. 31 00:01:36,262 --> 00:01:38,181 Mor, du skal være hvalen. 32 00:01:38,348 --> 00:01:39,516 Hvad? 33 00:01:39,599 --> 00:01:42,644 Det her afsnit af Bluey hedder "hvalsafari". 34 00:01:42,727 --> 00:01:44,562 Du skal betale for en billet. 35 00:01:44,729 --> 00:01:46,648 -Ja, værsgo. -Tak. 36 00:01:46,815 --> 00:01:48,316 Her er din billet. 37 00:01:48,483 --> 00:01:51,444 Hvis du er utilfreds med turen... 38 00:01:51,611 --> 00:01:54,280 -... får du pengene tilbage. -Vidunderligt. 39 00:01:54,447 --> 00:01:55,573 Det sker ikke. 40 00:01:55,740 --> 00:01:58,952 Det her bliver din bedste hvalsafari nogensinde. 41 00:01:59,035 --> 00:02:00,495 Det ved jeg nu ikke. 42 00:02:00,662 --> 00:02:03,540 -Alle om bord! -Bluey, det er for højt. 43 00:02:03,623 --> 00:02:05,458 Nu sejler vi. 44 00:02:05,542 --> 00:02:09,003 Det er en fin dag til en bådtur. 45 00:02:09,170 --> 00:02:11,172 Havet er roligt og dejligt. 46 00:02:11,256 --> 00:02:13,299 Ja, det går stille og roligt. 47 00:02:13,466 --> 00:02:16,177 Nej, stormfuldt hav! 48 00:02:16,261 --> 00:02:19,180 -Hvad? -Hold fast, her kommer en bølge! 49 00:02:21,891 --> 00:02:23,643 Far, der er bølger. 50 00:02:23,810 --> 00:02:27,564 Nej, havet er roligt. Og se, vi er ved hvalerne. 51 00:02:27,647 --> 00:02:30,358 Nej, hvalerne er langt væk. 52 00:02:30,525 --> 00:02:35,363 Det er kaptajnen og ikke båden, der bestemmer, om det stormer. 53 00:02:35,530 --> 00:02:38,575 -Ja! -Hvaler kan ikke tale. 54 00:02:38,741 --> 00:02:42,203 Og der er ingen storm i dag. 55 00:02:42,287 --> 00:02:45,373 Jeg skal nok finde det stormfulde hav. 56 00:02:45,540 --> 00:02:49,544 Sejle, sejle. Her er havet vildt. 57 00:02:49,627 --> 00:02:54,048 -Nej. -Jeg sejler, til jeg finder stormen. 58 00:02:54,215 --> 00:02:56,426 Okay, okay. Hold fast i morgenmaden. 59 00:02:56,593 --> 00:02:59,220 Hold fast, kunde. 60 00:02:59,304 --> 00:03:01,264 Undskyld, kunde. 61 00:03:01,431 --> 00:03:05,518 Vi har vist ramt det stormfulde hav. 62 00:03:05,602 --> 00:03:09,105 Vist? 63 00:03:09,189 --> 00:03:13,026 I må ikke gå til frokost, før stormen er drevet over. 64 00:03:13,109 --> 00:03:16,196 Stormen er drevet over. Se, vi er ved hvalerne. 65 00:03:16,362 --> 00:03:17,906 Pas på, skildpadder! 66 00:03:18,072 --> 00:03:19,991 Ja, skildpadder! 67 00:03:20,158 --> 00:03:24,662 For ... okay, nap! 68 00:03:30,919 --> 00:03:33,504 -Nu er vi ved ... -Tidevandsbølge. 69 00:03:33,671 --> 00:03:36,674 Hold da op. 70 00:03:40,386 --> 00:03:41,429 Hold da op. 71 00:03:41,512 --> 00:03:42,805 Er du okay, kunde? 72 00:03:42,972 --> 00:03:45,475 -Ja. -Vil du ikke have pengene tilbage? 73 00:03:45,642 --> 00:03:47,560 Nej, det her er sjovt! 74 00:03:47,727 --> 00:03:50,021 Men er vi næsten ved hvalerne? 75 00:03:50,104 --> 00:03:51,356 -Ja! -Nej. 76 00:03:51,439 --> 00:03:53,066 Se derovre. 77 00:03:55,151 --> 00:03:57,278 En hval. 78 00:03:58,446 --> 00:04:00,073 Svagt! 79 00:04:00,156 --> 00:04:02,200 Hvalen gør ikke noget. 80 00:04:02,367 --> 00:04:03,993 Kom nu, hval. 81 00:04:04,077 --> 00:04:06,579 Okay. 82 00:04:09,540 --> 00:04:11,918 Hun er ikke så frisk i dag. 83 00:04:12,001 --> 00:04:13,836 Skal vi prøve at fodre den? 84 00:04:13,920 --> 00:04:15,922 Ja, det hjælper måske. 85 00:04:16,005 --> 00:04:17,423 Hvad spiser hvaler? 86 00:04:17,590 --> 00:04:19,801 Noget sundt og grønt. 87 00:04:19,968 --> 00:04:24,013 Altså normalt, men i dag vil den have majschips. 88 00:04:24,097 --> 00:04:27,225 -Okay, jeg kommer straks. -Og lidt cremefraiche. 89 00:04:27,392 --> 00:04:28,726 Selvfølgelig. 90 00:04:28,810 --> 00:04:30,311 Godt træk. 91 00:04:34,524 --> 00:04:37,235 Hvaler spiser godt nok meget. 92 00:04:37,402 --> 00:04:39,529 De kan spise op til fem poser om dagen. 93 00:04:39,612 --> 00:04:42,907 De her er meget usunde. 94 00:04:43,074 --> 00:04:49,664 Okay, unger? Kun hvaler bør spise dem. 95 00:04:49,831 --> 00:04:50,999 Så lækre. 96 00:04:51,082 --> 00:04:52,375 Okay, nu går det løs. 97 00:04:52,542 --> 00:04:54,460 Nu har hvalen fået mad. 98 00:04:54,627 --> 00:04:59,132 Vær klar med kameraet. Vi skal se hvalen springe. 99 00:04:59,215 --> 00:05:01,467 Springe? Jøsses! 100 00:05:05,763 --> 00:05:08,850 Plejer hvaler ikke at springe op af vandet? 101 00:05:08,933 --> 00:05:10,810 Det kommer ikke til at ske i dag. 102 00:05:10,893 --> 00:05:12,854 -Hvad? -Ja, hvad? 103 00:05:12,937 --> 00:05:14,230 Undskyld. 104 00:05:14,397 --> 00:05:18,401 Båden har været ude for en enorm storm, bølger- 105 00:05:18,568 --> 00:05:20,862 -en tidevandsbølge og skildpadder- 106 00:05:21,029 --> 00:05:24,449 -for at se en hval ligge og spise majschips? 107 00:05:24,532 --> 00:05:26,409 Det ser sådan ud. 108 00:05:26,492 --> 00:05:29,329 Vi sejler hjem igen. 109 00:05:29,412 --> 00:05:35,293 Hør, hvad siger du til, at jeg finder et program om hvaler i tv? 110 00:05:35,376 --> 00:05:36,753 Ja, fjernsynet! 111 00:05:36,919 --> 00:05:39,922 -Det er nødvendigt. -Jeg protesterer ikke. 112 00:05:40,006 --> 00:05:43,509 Jeg er ked af, at turen ikke var god. 113 00:05:43,676 --> 00:05:45,845 -Du får pengene tilbage. -Tak. 114 00:05:46,012 --> 00:05:47,805 Nu skal vi se tv. 115 00:05:47,889 --> 00:05:49,223 Hvad? På mig? 116 00:05:49,307 --> 00:05:55,646 Hvaler svømmer til varmt vand for at føde deres unger. 117 00:05:55,730 --> 00:05:57,523 Hvor sødt. 118 00:05:57,607 --> 00:06:01,986 Og de svømmer med dem hele vejen til det kolde vand. 119 00:06:02,070 --> 00:06:05,073 Hvalerne er virkelig gode mødre. 120 00:06:05,156 --> 00:06:08,117 Man må beundre det moderlige bånd. 121 00:06:08,201 --> 00:06:10,161 Far, vi kan ikke høre tv'et. 122 00:06:10,244 --> 00:06:14,874 Der er ikke noget, en kaskelotmor ikke ville gøre for sine unger. 123 00:06:18,836 --> 00:06:21,339 Den hval hopper højere end den, vi så. 124 00:06:21,422 --> 00:06:23,883 De lærer ungerne hvordan ... 125 00:06:32,892 --> 00:06:34,519 Hvalen landede på båden! 126 00:06:34,685 --> 00:06:36,187 Forlad skibet! 127 00:06:36,270 --> 00:06:38,439 Kom her, kunde! 128 00:06:38,606 --> 00:06:41,192 Det var fantastisk! Her er mine penge! 129 00:06:41,359 --> 00:06:42,610 Er du sikker? 130 00:06:42,777 --> 00:06:44,695 Vi må bo på denne øde ø. 131 00:06:44,862 --> 00:06:46,823 Okay! 132 00:06:46,906 --> 00:06:49,367 Vent, skal I bo der helt alene? 133 00:06:49,534 --> 00:06:52,870 -Ja! -Så I behøver ikke hvalen og båden? 134 00:06:52,954 --> 00:06:56,332 Nej, jeg har fået nok af hvaler og både. 135 00:06:56,499 --> 00:06:59,168 En kokosnød. 136 00:06:59,335 --> 00:07:03,214 Roligt hav. 137 00:07:03,297 --> 00:07:05,425 Tekster: Mette Moore