1 00:00:07,298 --> 00:00:08,425 ¡Mamá! 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,389 ¡Papá! 3 00:00:18,852 --> 00:00:20,437 ¡Bingo! 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,650 ¡Bluey! 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,155 Mamá, ¿podemos hacer Faceytalk 6 00:00:30,238 --> 00:00:32,323 - con Muffin y Socks? - Eh... 7 00:00:32,449 --> 00:00:35,243 - ¿Por favor? - Sí, está bien. 8 00:00:35,326 --> 00:00:36,161 - ¡Us! - ¡Us! 9 00:00:36,327 --> 00:00:39,873 Pero nada de acaparar el pequeño facey-face, ¿sí? 10 00:00:39,956 --> 00:00:41,916 Bluey, te hablo a tí. 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,710 Sí, mamá. Nada de acaparar. 12 00:00:43,793 --> 00:00:46,796 Porque sabes lo que pasa cuando acaparas, ¿no? 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,716 Sí, sabemos lo que pasa cuando acaparas. 14 00:00:49,799 --> 00:00:51,134 Espera, ¿lo sabemos? 15 00:00:51,217 --> 00:00:53,386 - ¡Hola! - ¡Hola, Muffin! 16 00:00:53,470 --> 00:00:56,139 - ¡Hola! - ¡Ah, basta! ¡Basta de acaparar! 17 00:00:56,556 --> 00:00:59,017 Este episodio de Bluey se llama Faceytalk. 18 00:01:02,812 --> 00:01:05,273 ¿Ya me toca hacer el dibujo, Bluey? 19 00:01:05,356 --> 00:01:08,526 Sí, pero ¿puedo terminar esto? 20 00:01:08,610 --> 00:01:11,738 - Claro. - Muffin, ¿es mi turno? 21 00:01:11,821 --> 00:01:13,823 - Todavía no. - ¡Muffin! 22 00:01:13,907 --> 00:01:16,117 - Hola, chicas. - ¡Hola, tía Trixie! 23 00:01:16,201 --> 00:01:18,620 Muffles, asegúrate de dejar que Socks 24 00:01:18,703 --> 00:01:19,996 dibuje sus cositas, ¿sí? 25 00:01:20,080 --> 00:01:22,457 - Pero todavía no terminé. - ¡Muffin! 26 00:01:22,540 --> 00:01:24,501 - Socks, ¡quítate! - ¡Ah! 27 00:01:24,584 --> 00:01:26,377 Chicas, no puedo hacer esto ahora. 28 00:01:26,461 --> 00:01:27,879 Tengo que ir a un lugar. 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,255 ¡No! 30 00:01:29,339 --> 00:01:31,007 Yo me ocupo. 31 00:01:31,299 --> 00:01:33,134 ¿Estás seguro? 32 00:01:33,218 --> 00:01:34,219 Sí, lo tengo controlado. 33 00:01:34,302 --> 00:01:36,096 Chicas, comparten eso 34 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 o lo apago. 35 00:01:37,263 --> 00:01:38,598 - ¿Qué? - Guau. 36 00:01:38,681 --> 00:01:41,017 Bueno, quizá no lo apago, pero... 37 00:01:41,101 --> 00:01:42,310 Yo me ocupo. 38 00:01:42,393 --> 00:01:44,020 No, yo puedo. Tú has tus cosas. 39 00:01:44,104 --> 00:01:46,898 Bueno, si estás seguro... 40 00:01:47,774 --> 00:01:50,026 Bueno, pongo el temporizador en mi teléfono. 41 00:01:50,110 --> 00:01:52,987 Cuando termine, le toca a Socks, ¿sí, Muffin? 42 00:01:53,071 --> 00:01:55,698 - ¡Bah! - Lo tomo como un sí. 43 00:01:58,243 --> 00:02:00,995 Dibujaré unas nubes. 44 00:02:01,079 --> 00:02:03,164 Lindas nubes. 45 00:02:03,248 --> 00:02:06,334 Bueno, Muffy, ahí está el temporizador. 46 00:02:06,417 --> 00:02:08,169 - Le toca a Socks ahora. - ¡Sí! 47 00:02:08,253 --> 00:02:11,714 - Tengo que terminar mi sombrero. - ¡Oh! 48 00:02:11,798 --> 00:02:14,425 No, no tienes que terminarlo. 49 00:02:14,509 --> 00:02:15,969 Tienes que dejar dibujar a Socks. 50 00:02:16,052 --> 00:02:18,763 Pero quiero terminar mi sombrero de cowboy. 51 00:02:18,847 --> 00:02:19,848 ¡Muffy! 52 00:02:21,850 --> 00:02:24,602 ¡Muffin Heeler, deja que tu hermana juegue ahora! 53 00:02:24,686 --> 00:02:27,188 ¡Pero quiero dibujar un sombrero de cowboy! 54 00:02:27,272 --> 00:02:29,732 - Solo déjala, Muffin. - ¡No! 55 00:02:29,816 --> 00:02:32,318 - ¡Muffin Cupcake Heeler! - ¡Sombrero de cowboy! 56 00:02:32,402 --> 00:02:34,863 Si dices "sombrero de cowboy" una vez más, 57 00:02:34,946 --> 00:02:36,072 estarás en tiempo fuera. 58 00:02:36,447 --> 00:02:37,407 ¡Som... 59 00:02:38,116 --> 00:02:39,325 brero... 60 00:02:39,409 --> 00:02:40,410 de cowboy! 61 00:02:40,493 --> 00:02:42,996 Listo. Estás en tiempo fuera. 62 00:02:45,665 --> 00:02:47,750 - Oh, dios. - Adiós, Muffin. 63 00:02:47,834 --> 00:02:50,211 Muffin, para de retorcerte. 64 00:02:50,295 --> 00:02:53,256 Ahora piensa en lo que has hecho, pequeña. 65 00:02:53,339 --> 00:02:55,508 ¡No! ¡No quiero! 66 00:02:56,467 --> 00:02:58,970 Lo siento, chicas, pero Muffin estaba acaparando, 67 00:02:59,053 --> 00:03:01,431 así que no volverá a hacer la Facey-call. 68 00:03:01,514 --> 00:03:03,308 - De acuerdo, tío Stripe. - De acuerdo, tío Stripe. 69 00:03:03,391 --> 00:03:05,560 Tiene que aprender que otra gente... ¿qué...? 70 00:03:05,643 --> 00:03:07,187 - ¡Ah! ¡Muffin! - ¡Ah! ¡Muffin! 71 00:03:07,270 --> 00:03:09,063 - ¡Ah! - ¡Agarró mi teléfono! 72 00:03:09,147 --> 00:03:11,274 Muffin, deja mi teléfono inmediatamente. 73 00:03:11,357 --> 00:03:13,443 - ¡Grr! - ¡Está yendo, Muffin! 74 00:03:13,526 --> 00:03:15,445 - ¡Ah! - ¡Muffin! 75 00:03:15,528 --> 00:03:18,781 ¡Escapar solo emporará las cosas! 76 00:03:20,909 --> 00:03:22,577 ¡Muffin! ¡Vuelve! 77 00:03:22,660 --> 00:03:25,288 Muffin, ¡no puedes robarte el celular de tu papá! 78 00:03:25,371 --> 00:03:27,874 Sí, puedo. ¿Dónde me escondo? 79 00:03:27,957 --> 00:03:29,459 - Debajo de un cama. - De acuerdo. 80 00:03:29,542 --> 00:03:31,461 - No la ayudes, Bingo. - ¿Por qué no? 81 00:03:31,544 --> 00:03:33,838 Porque no está bien que se escape. 82 00:03:33,922 --> 00:03:36,799 Tiene que estar en tiempo fuera por acaparar. 83 00:03:36,883 --> 00:03:38,676 ¡Oye! ¡Ese es mi ukelele! 84 00:03:38,760 --> 00:03:42,347 - Me lo prestaste. - Sí, pero hace siglos. 85 00:03:42,430 --> 00:03:44,349 Sigo jugando con él. 86 00:03:44,432 --> 00:03:47,268 Muffin, corta ese teléfono ya mismo, señorita. 87 00:03:47,352 --> 00:03:49,103 - ¡No! - Bueno, cortaré 88 00:03:49,187 --> 00:03:50,647 toda la llamada Faceytalk. 89 00:03:50,730 --> 00:03:52,482 - ¡No! - Bueno, bueno. 90 00:03:52,565 --> 00:03:54,275 Muffin, esta es tu última oportunidad. 91 00:03:54,359 --> 00:03:56,861 Corta y ven aquí ahora. 92 00:03:56,945 --> 00:03:58,613 ¡Hombre gorila! 93 00:03:58,696 --> 00:04:01,950 ¿Qué? ¡Pequeña...! ¡Quítame esto de encima! 94 00:04:02,033 --> 00:04:04,702 Se terminó. ¿Dónde estás? 95 00:04:04,786 --> 00:04:08,122 Bien. Estás debajo de una cama. No veo cuál. 96 00:04:08,206 --> 00:04:10,333 No hay tantas camas en esta casa. 97 00:04:10,416 --> 00:04:12,126 - Voy. - ¡Oh, no! 98 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 Te encontrará, Muffin. 99 00:04:14,045 --> 00:04:15,630 Devuélvele su teléfono. 100 00:04:15,713 --> 00:04:18,299 ¡No! Díganme si está ahí afuera. 101 00:04:18,383 --> 00:04:22,387 Está despejado, pero, Muffin, creo que no debo ayudarte. 102 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 ¿Y ahora? 103 00:04:24,389 --> 00:04:26,307 - ¡Ah! ¡No está despejado! - ¡Ah! ¡No está despejado! 104 00:04:26,391 --> 00:04:27,642 - ¡Corre! - ¡Te tengo! 105 00:04:30,645 --> 00:04:32,814 Córcholis. ¿Qué está pasando? 106 00:04:32,897 --> 00:04:34,899 El tío Stripe está persiguiendo a Muffin. 107 00:04:34,983 --> 00:04:37,193 Típico de Stripe. 108 00:04:37,277 --> 00:04:38,569 ¡Vuelve aquí, Muffin! 109 00:04:38,653 --> 00:04:40,571 - ¡Corre, Muffin! - ¡Papá! 110 00:04:40,655 --> 00:04:42,240 ¡Ah! ¡Muffin! 111 00:04:42,323 --> 00:04:44,033 Bueno, ahí vamos. 112 00:04:48,705 --> 00:04:51,040 - ¿Qué está pasando? - Lo estoy manejando. 113 00:04:51,124 --> 00:04:53,042 No parece que lo manejas. 114 00:04:53,126 --> 00:04:54,711 - ¿Chicas? - Se escapó del tiempo fuera. 115 00:04:54,794 --> 00:04:57,797 - No hacemos más tiempo fuera. - ¿Qué? ¿Desde cuándo? 116 00:04:57,880 --> 00:04:59,799 - Leí un blog. - No me contaste. 117 00:04:59,882 --> 00:05:02,385 - Porque nunca estás aquí. - Oigan, ¿chicas? 118 00:05:02,468 --> 00:05:06,264 - Solo déjame ocuparme, Stripe. - No, Trix. Yo me ocupo. 119 00:05:06,347 --> 00:05:07,932 Yo también tengo que hacer de padre. 120 00:05:08,016 --> 00:05:10,852 Sí, pero tienes que hacerlo bien. 121 00:05:10,935 --> 00:05:12,228 Así es como lo hago. 122 00:05:12,312 --> 00:05:14,689 - ¡Chicas! - Chicas, ¿pueden apagar esto? 123 00:05:14,772 --> 00:05:16,482 ¡Ah! Pero estamos dibujando cosas. 124 00:05:16,566 --> 00:05:18,276 Bueno, pero ¿pueden quitarle el volumen? 125 00:05:18,359 --> 00:05:20,486 - Sí, podemos. - Siento que acaparas 126 00:05:20,570 --> 00:05:22,113 toda la crianza. 127 00:05:22,196 --> 00:05:23,906 - Oh. - ¿Es este? 128 00:05:23,990 --> 00:05:25,700 - No es mi intención. - No, intenta este. 129 00:05:25,783 --> 00:05:27,827 No, ese no es. 130 00:05:27,910 --> 00:05:29,912 Ya sé. 131 00:05:29,996 --> 00:05:31,414 Pueden volver a poner el sonido 132 00:05:31,497 --> 00:05:33,750 cuando Stripe y Trix terminen de hablar, ¿sí? 133 00:05:33,833 --> 00:05:34,959 - Sí, papá. - Sí, papá. 134 00:05:51,017 --> 00:05:55,104 Muffin, mejor mira detrás de ti. 135 00:05:55,188 --> 00:05:57,315 ¿Por qué? ¡Ah! 136 00:05:57,398 --> 00:05:59,859 - ¡No puedo sujetarla! - ¡Muffin! 137 00:05:59,942 --> 00:06:01,944 ¡Deja de escapar, Muffin! 138 00:06:02,028 --> 00:06:06,074 Muffin, ¡te sugiero urgentemente que pares ahora! 139 00:06:06,157 --> 00:06:08,076 - Escucha a tu padre. - Separémonos. 140 00:06:08,159 --> 00:06:10,703 - Buena idea. - ¡Están trabajando en equipo! 141 00:06:10,787 --> 00:06:12,747 Muffin, ¡vuelve aquí! 142 00:06:12,830 --> 00:06:15,208 ¡No! 143 00:06:15,291 --> 00:06:16,376 ¿Dónde están? 144 00:06:16,459 --> 00:06:18,211 Tu mamá está escondida detrás del sofá. 145 00:06:18,294 --> 00:06:19,170 ¿Qué sofá? 146 00:06:19,253 --> 00:06:20,546 ¡El sofá! 147 00:06:20,630 --> 00:06:22,590 ¡Tenemos muchos sofás! 148 00:06:22,673 --> 00:06:24,967 - Es ese sofá de ahí. - ¡Lo tengo! 149 00:06:25,051 --> 00:06:26,135 ¡Muffin! 150 00:06:26,219 --> 00:06:27,678 ¡Soy libre! 151 00:06:27,762 --> 00:06:28,763 - ¡Muffin! - ¡Muffin! 152 00:06:28,846 --> 00:06:29,680 ¡No! ¡Mi teléfono! 153 00:06:37,605 --> 00:06:39,273 Oh, vaya. 154 00:06:39,357 --> 00:06:41,150 Perdón, papá. 155 00:06:41,234 --> 00:06:42,693 - ¿Muffin? - ¿Sí? 156 00:06:42,777 --> 00:06:44,320 - Tiempo fuera. - Tiempo fuera. 157 00:06:44,404 --> 00:06:45,238 De acuerdo. 158 00:06:49,283 --> 00:06:50,827 Terminé. 159 00:06:50,910 --> 00:06:54,038 - Guau, es genial, Socks. - Gracias. 160 00:06:54,122 --> 00:06:55,915 ¿Puedo dibujar ahora, Bluey? 161 00:06:55,998 --> 00:06:58,292 - Sí, claro. - Gracias. 162 00:06:58,376 --> 00:07:02,880 No hay problema. Porque ya sabemos lo que pasa cuando acaparas