1 00:00:07,549 --> 00:00:10,468 Mamma! 2 00:00:13,430 --> 00:00:16,599 Pappa! 3 00:00:19,144 --> 00:00:22,772 Bingo! 4 00:00:24,816 --> 00:00:27,277 Bluey! 5 00:00:27,444 --> 00:00:32,615 Nede ved hokuspokus-stranden der oksefrosken... 6 00:00:33,616 --> 00:00:35,160 Penger! 7 00:00:35,326 --> 00:00:39,372 ...hopper frem med et hipp, hopp, happ... 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,417 -Bingo! Penger! -Penger? 9 00:00:42,584 --> 00:00:44,169 -Penger! -Penger! 10 00:00:44,335 --> 00:00:47,714 Pappa, kan du kjøre oss til butikken for å kjøpe is? 11 00:00:47,881 --> 00:00:51,176 -Vi har funnet penger! -Dere har funnet pengene mine. 12 00:00:51,342 --> 00:00:52,761 Den er vår! 13 00:00:52,927 --> 00:00:56,639 -Nei, min. Jeg må ha mistet den. -Ja, og vi fant den. 14 00:00:56,806 --> 00:01:01,102 -Det gjør den til vår. -Man må jobbe for penger. 15 00:01:01,269 --> 00:01:05,190 Nei. De kommer fra maskinen i veggen. Jeg har sett det. 16 00:01:05,356 --> 00:01:08,485 -Ja, man trykker bare på knapper. -Det er mer enn det. 17 00:01:08,651 --> 00:01:12,238 -Dette er helt sprøtt! -Ja, vi vil ha is. 18 00:01:12,405 --> 00:01:14,824 Is smaker best når man har fortjent den. 19 00:01:14,991 --> 00:01:16,034 Det er ikke sant. 20 00:01:16,201 --> 00:01:19,079 Vi finner det ut. Inn i bilen. Kom igjen. 21 00:01:19,245 --> 00:01:23,416 -Hva? Skal vi spise is? -Ja. Jeg kjører dere til butikken. 22 00:01:24,501 --> 00:01:26,586 Bare en ting... 23 00:01:28,129 --> 00:01:29,130 Filledokke! 24 00:01:29,297 --> 00:01:32,092 Nei, ikke filledokke! 25 00:01:35,470 --> 00:01:40,892 Kom igjen, pappa! Vi vil ikke leke filledokke. Vi vil ha is. 26 00:01:41,059 --> 00:01:44,187 Greit. Jeg trenger bare hjelp til å komme meg til bilen. 27 00:01:44,354 --> 00:01:47,899 -Mamma! -Moren deres jobber og tjener penger. 28 00:01:48,066 --> 00:01:51,861 Det er ikke så langt til bilen. Vi må bare dra ham. 29 00:01:52,028 --> 00:01:56,241 Ok, jeg dytter herfra. Klar, ferdig, gå! 30 00:01:56,407 --> 00:01:57,992 Han beveget seg! 31 00:01:58,159 --> 00:02:00,995 Dra i det beinet, så dytter jeg på rumpa. 32 00:02:01,162 --> 00:02:03,832 Jeg lurer på hvilken iskremsmak jeg skal ta. 33 00:02:03,998 --> 00:02:06,251 -Det funker! -Men det går sakte. 34 00:02:06,417 --> 00:02:08,378 -Vi prøver å rulle ham. -Ok. 35 00:02:08,545 --> 00:02:10,839 Kanskje med sjokolade eller sjokolademynte. 36 00:02:11,005 --> 00:02:13,049 Klar, ferdig, gå! 37 00:02:13,216 --> 00:02:16,010 Tyggegummi, salt karamell... 38 00:02:16,177 --> 00:02:19,430 Nei, pistasj. Helt klart pistasj. 39 00:02:19,597 --> 00:02:21,891 Skynd dere, unger. Jeg vil ha is. 40 00:02:22,058 --> 00:02:24,602 Vi gjør det så fort vi kan. 41 00:02:26,437 --> 00:02:29,941 -Firkantet kloss i et rundt hull. -Jeg vet det. 42 00:02:30,108 --> 00:02:32,110 Pappa! Dette er for vanskelig. 43 00:02:32,277 --> 00:02:35,947 Hindre kommer ikke i veien. De er veien. 44 00:02:36,114 --> 00:02:38,825 Jeg forstår ikke hva du sier. 45 00:02:38,992 --> 00:02:42,704 -Bluey, du løfter ham den veien. -Ok. 46 00:02:45,498 --> 00:02:49,419 -Dette er så vanskelig! -Litt hardt arbeid har aldri skadet. 47 00:02:50,837 --> 00:02:53,923 -Ok, det gjorde faktisk vondt. -Kom igjen, Bingo. 48 00:02:54,090 --> 00:02:56,926 Sånn ja, unger. Hvis du faller sju ganger,- 49 00:02:57,093 --> 00:02:59,512 -skal du reise deg åtte. Samarbeid er bra. 50 00:02:59,679 --> 00:03:01,806 Slutt å snakke, pappa! 51 00:03:01,973 --> 00:03:03,808 Se, Bluey! 52 00:03:03,975 --> 00:03:07,478 -Dette blir lett. -Hva blir lett? 53 00:03:08,688 --> 00:03:10,064 Hinder... 54 00:03:10,231 --> 00:03:11,316 ...havner... 55 00:03:11,482 --> 00:03:12,775 ...i vår vei... 56 00:03:12,942 --> 00:03:14,819 ...for å se om det vi vil ha... 57 00:03:14,986 --> 00:03:16,237 ...virkelig er verdt... 58 00:03:16,404 --> 00:03:17,530 ...å kjempe for! 59 00:03:17,697 --> 00:03:19,115 Kom igjen, pappa! 60 00:03:20,867 --> 00:03:23,161 Hjelp meg å snu ham. 61 00:03:24,204 --> 00:03:25,496 Han sitter fast! 62 00:03:25,663 --> 00:03:27,582 Selv om vi får ham ut av huset,- 63 00:03:27,749 --> 00:03:31,836 -må vi få ham hele veien til bilen. 64 00:03:32,003 --> 00:03:33,213 Det er umulig! 65 00:03:33,379 --> 00:03:37,717 Store jobber utføres, ikke med styrke, men med utholdenhet. 66 00:03:37,884 --> 00:03:41,054 Vent! Prøver du å lære oss noe? 67 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 -Man må holde ut... -Det gjør han! 68 00:03:44,349 --> 00:03:46,142 -Hva? -Ok, ja. 69 00:03:46,309 --> 00:03:48,686 Jeg vil lære dere verdien av hardt arbeid. 70 00:03:48,853 --> 00:03:53,107 Hvorfor prøver du å lære oss ting som vi ikke vil lære? 71 00:03:53,274 --> 00:03:56,110 Jeg vil ikke at dere skal bli late. 72 00:03:56,277 --> 00:04:00,740 -Nå holder det. Vi stopper her. -Hva? Vil dere ikke ha is? 73 00:04:00,907 --> 00:04:05,119 -Nei, du kan beholde pengene dine. -Ok. 74 00:04:07,372 --> 00:04:09,791 -Bluey? -Ja? 75 00:04:09,958 --> 00:04:12,961 -Jeg vil ha is. -Jeg også. 76 00:04:13,127 --> 00:04:17,632 Kom igjen nå. Vi setter denne store blå fyren i bilen. 77 00:04:17,799 --> 00:04:21,886 -Men vi lærer ingenting! Oppfattet? -Oppfattet. 78 00:04:22,053 --> 00:04:26,391 Gjør dere selv en tjeneste. Ikke jobb hardt, jobb smart. 79 00:04:30,270 --> 00:04:34,816 -Klar, Bingo? -Klar! 80 00:04:34,983 --> 00:04:36,109 -Ja! -Ja! 81 00:04:37,443 --> 00:04:39,279 Dette er lett! 82 00:04:41,489 --> 00:04:42,949 Der er bilen! 83 00:04:43,116 --> 00:04:45,368 Vi skater ham ned trappen. 84 00:04:45,535 --> 00:04:48,288 Hva? Nei, ikke gjør det. 85 00:04:48,454 --> 00:04:50,039 Ok, greit. 86 00:04:50,206 --> 00:04:51,916 Der oksefrosken hopper fra... 87 00:04:52,083 --> 00:04:53,918 Herregud! 88 00:04:54,085 --> 00:04:55,503 God morgen, Wendy! 89 00:04:55,670 --> 00:04:59,549 -Hva skjer? Hvordan går det? -Han stjal pengene våre! 90 00:04:59,716 --> 00:05:02,427 -Hva? -Det stemmer ikke helt. 91 00:05:02,593 --> 00:05:06,764 Han gir dem bare tilbake hvis vi sleper ham helt til bilen. 92 00:05:06,931 --> 00:05:08,224 Jaså? 93 00:05:08,391 --> 00:05:11,144 Gå videre, Wendy. Dette angår ikke deg. 94 00:05:11,311 --> 00:05:15,231 -Nå gjør det det. Kom igjen, jenter. -Pass hendene, Wendy. 95 00:05:16,316 --> 00:05:19,944 Å herse med små barn på denne måten! 96 00:05:20,111 --> 00:05:22,989 -Ærlig talt! -Hallo! Se opp for tornene. 97 00:05:23,156 --> 00:05:26,701 Vi kommer aldri til å få ham opp i bilsetet. Han er for tung. 98 00:05:26,868 --> 00:05:28,619 Tja, hva skal man gjøre? 99 00:05:28,786 --> 00:05:32,498 Åpne døren, jenter. Jeg skal vise hva ti års pilates kan gjøre. 100 00:05:32,665 --> 00:05:34,667 Hva gjør du, Wendy? 101 00:05:34,834 --> 00:05:36,461 Se og lær, jenter. Klar? 102 00:05:36,627 --> 00:05:39,172 Spenn magemusklene. Rett rygg. 103 00:05:39,339 --> 00:05:42,050 Klar, Wendy? Og løft! 104 00:05:42,216 --> 00:05:43,926 For noen lårmuskler! 105 00:05:44,927 --> 00:05:49,599 Lov meg at dere jobber hardt med kjernemuskulaturen, jenter. 106 00:05:49,766 --> 00:05:52,101 Ikke vær late. 107 00:05:52,268 --> 00:05:53,853 Nei, Wendy, det skal vi ikke. 108 00:05:56,356 --> 00:05:57,732 -Ja! -Ja! 109 00:05:57,899 --> 00:06:00,109 Nå kan vi spise is! 110 00:06:02,528 --> 00:06:05,156 Jeg burde nok ikke kjøre i denne tilstanden. 111 00:06:05,323 --> 00:06:06,366 -Hva? -Hva? 112 00:06:06,532 --> 00:06:10,078 -Får vi ikke is? -Ikke om dere ikke kan kjøre. 113 00:06:10,244 --> 00:06:15,666 Spenn dere fast, unger. Jeg kjører dere til butikken. 114 00:06:15,833 --> 00:06:18,252 Nede ved hokuspokus-stranden 115 00:06:18,419 --> 00:06:22,006 Der oksefroskene hopper frem 116 00:06:23,633 --> 00:06:25,676 Vær så god, mine elsklinger. 117 00:06:25,843 --> 00:06:29,013 -Takk, Wendy! -Takk, Wendy? Jeg betalte for dem. 118 00:06:29,180 --> 00:06:31,849 Ja, her er vekslepengene. 119 00:06:32,016 --> 00:06:34,477 Ok, Bluey. Slikk. 120 00:06:57,333 --> 00:07:00,503 Det er den beste isen jeg har spist. 121 00:07:00,670 --> 00:07:03,506 -Jeg sa jo det! -Penger! 122 00:07:12,974 --> 00:07:14,976 Tekst: Synnøve W. Fossestøl