1 00:00:07,382 --> 00:00:09,009 Mor! 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,848 Far! 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,520 Bingo! 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,942 Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:31,781 "Hans og Grete kom hjem og levede lykkeligt til deres dages ende." 6 00:00:31,948 --> 00:00:34,284 -Det var det hele. -Ja. 7 00:00:34,451 --> 00:00:37,245 Er eventyr sande eller ikke? 8 00:00:37,412 --> 00:00:41,624 -Hvad mener du med sande? -Skete det virkelig? 9 00:00:41,791 --> 00:00:45,420 Nej. Men de indeholder sande ting. 10 00:00:45,587 --> 00:00:48,715 -Som hvad? -Det er ikke godt at være grådig. 11 00:00:48,882 --> 00:00:51,634 Og hvis man er modig og ærlig, så ordner alt sig. 12 00:00:51,801 --> 00:00:52,802 Ja. 13 00:00:52,969 --> 00:00:55,638 Vil I høre et eventyr, der er sandt? 14 00:00:55,805 --> 00:00:56,848 Ja tak! 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,434 Det handler om en ond bror, der bliver god. 16 00:00:59,601 --> 00:01:02,645 Og der er en forbandelse, og selv en prinsesse! 17 00:01:03,646 --> 00:01:06,191 -Skete det virkelig? -Ja. 18 00:01:06,357 --> 00:01:08,318 Ved I, hvordan jeg ved det? 19 00:01:08,485 --> 00:01:11,279 Det skete for mig. 20 00:01:11,446 --> 00:01:14,365 Dette afsnit af Bluey hedder "Eventyr". 21 00:01:14,532 --> 00:01:17,535 Historien udspiller sig for længe siden - 22 00:01:17,702 --> 00:01:20,371 - et sted, der kaldes 80'erne. 23 00:01:20,538 --> 00:01:22,665 Det er mig, da jeg var ti år. 24 00:01:22,832 --> 00:01:25,460 På ferie med onkel Rad og onkel Stripe. 25 00:01:25,627 --> 00:01:26,961 Vent. Hvor er din hjelm? 26 00:01:27,128 --> 00:01:29,839 Det her var 80'erne. Der var ingen hjelme. 27 00:01:30,006 --> 00:01:31,633 Det var et vildt sted. 28 00:01:31,800 --> 00:01:34,552 Trampoliner havde ingen net. 29 00:01:34,719 --> 00:01:38,098 Din mor skrev dit navn på alt. BMX-sadlerne var høje. 30 00:01:38,264 --> 00:01:42,310 Musik var på kassettebånd, og bremsespor var en stor ting. 31 00:01:43,311 --> 00:01:44,312 Fint bremsespor. 32 00:01:45,563 --> 00:01:48,274 -Du kan ikke lave dem, Stripe. -Jo, jeg kan. 33 00:01:48,441 --> 00:01:51,319 Nej, du kan ikke. Og mor leder efter dig. 34 00:01:51,486 --> 00:01:53,905 Jeg fik dig til at kigge, din kylling. 35 00:01:56,324 --> 00:01:59,285 -Du driller Stripe! -Ja, desværre. 36 00:01:59,452 --> 00:02:01,204 Men det er ondt. 37 00:02:01,371 --> 00:02:06,334 Jeg sagde jo, at historien handler om en ond bror, mig. 38 00:02:06,501 --> 00:02:09,087 Men jeg skulle snart få en lærestreg. 39 00:02:09,254 --> 00:02:11,172 Hold op med at provokere Stripe. 40 00:02:11,339 --> 00:02:16,469 Stop mig, hvis du kan. Dine hjul drejer, Stripe! 41 00:02:16,636 --> 00:02:18,388 -Du kiggede, kylling! -Kylling! 42 00:02:18,555 --> 00:02:19,681 Smølf! 43 00:02:20,682 --> 00:02:22,225 Hvad er "smølf"? 44 00:02:22,392 --> 00:02:28,439 I 80'erne, hvis to personer sagde det samme ord samtidig: 45 00:02:28,606 --> 00:02:30,024 Kylling! 46 00:02:30,191 --> 00:02:32,110 ... sagde man "smølf". 47 00:02:32,277 --> 00:02:35,363 Så havde du ti sekunder til at røre den anden. 48 00:02:35,530 --> 00:02:41,953 En, to, tre, fire, fem - 49 00:02:42,120 --> 00:02:44,998 - seks, syv, otte, ni, ti! 50 00:02:45,165 --> 00:02:46,958 Nåede du det ikke ... 51 00:02:47,125 --> 00:02:49,711 -... sagde de: -Fladpande! 52 00:02:49,878 --> 00:02:53,006 Og så måtte man aldrig tale igen. 53 00:02:53,173 --> 00:02:56,259 -Hvad? -Aldrig igen? 54 00:02:56,426 --> 00:02:59,637 Nej. Det var en forbandelse. 55 00:02:59,804 --> 00:03:03,933 Det eneste, der brød forbandelsen, var, hvis nogen sagde dit navn. 56 00:03:04,100 --> 00:03:07,353 Skal jeg sige dit navn? 57 00:03:07,520 --> 00:03:11,149 Godt ... Fjols! 58 00:03:11,316 --> 00:03:15,403 -Kan du ikke sige dit eget navn? -Nej. Du må ikke tale. 59 00:03:15,570 --> 00:03:17,363 Hvad sker der, hvis du taler? 60 00:03:17,530 --> 00:03:21,451 Jeg burde ikke sige det, men ... 61 00:03:21,618 --> 00:03:24,162 -Hvad? -Det er forfærdeligt. 62 00:03:24,329 --> 00:03:26,915 Jeg sagde jo, at 80'erne var et vildt sted. 63 00:03:27,081 --> 00:03:30,627 Det var ikke sjovt, når man var på ferie. 64 00:03:30,793 --> 00:03:33,129 Skal fisken være indbagt eller paneret? 65 00:03:33,296 --> 00:03:34,380 -Indbagt. -Indbagt. 66 00:03:34,547 --> 00:03:36,257 Og du? Hvordan vil du have den? 67 00:03:36,424 --> 00:03:38,092 -Han vil have paneret. -Okay. 68 00:03:38,259 --> 00:03:43,473 Han elsker paneret, ikke, Ban-Disko? 69 00:03:45,141 --> 00:03:46,851 Jeg hadede paneret. 70 00:03:47,018 --> 00:03:50,021 -Hvem spiste alle de små cornflakes? -Det var ham. 71 00:03:50,188 --> 00:03:52,982 Okay. Kom her! 72 00:03:53,149 --> 00:03:55,193 Farmor var lidt ond. 73 00:03:55,360 --> 00:03:58,112 Ja, det var 80'erne. Mødre måtte være onde. 74 00:03:58,279 --> 00:04:01,783 -Fædrene var ikke meget bedre. -Hvem kan skrige højest? 75 00:04:01,950 --> 00:04:03,576 Okay. 76 00:04:03,743 --> 00:04:05,954 Dæmp jer, unger. 77 00:04:07,038 --> 00:04:12,168 Hvad vil du, Stripe ... Rad, Gerald, hvad du nu hedder? 78 00:04:13,169 --> 00:04:15,046 Hvad er der med ham? 79 00:04:15,213 --> 00:04:18,925 Han må ikke tale, før nogen siger hans navn. 80 00:04:19,092 --> 00:04:23,054 Nå ja. Skal jeg sige dit navn, så du kan tale igen? 81 00:04:23,221 --> 00:04:24,555 Det kan du godt glemme. 82 00:04:24,722 --> 00:04:27,392 Det her er, hvad jeg kalder en god begyndelse. 83 00:04:27,558 --> 00:04:29,727 Hvordan får jeg jer til ikke at tale? 84 00:04:29,894 --> 00:04:32,730 -Far. -Gør man sådan? 85 00:04:33,606 --> 00:04:38,152 Jeg måtte aldrig tale igen. Ingen ville sige mit navn. 86 00:04:38,319 --> 00:04:41,322 Jeg siger ikke dit navn. 87 00:04:41,489 --> 00:04:43,574 Det her kan være godt for dig. 88 00:04:43,741 --> 00:04:46,869 Du har været ond mod din lillebror hele ferien. 89 00:04:47,036 --> 00:04:49,747 Du ved ikke, hvordan man gør, Stripe. 90 00:04:49,914 --> 00:04:53,418 -Nu er det min tur. -Nej. 91 00:04:53,584 --> 00:04:55,044 Fin bakke. 92 00:04:55,211 --> 00:04:58,506 Det her er en mulighed for at tænke over det. 93 00:04:58,673 --> 00:05:01,926 Farmor havde ret, ikke om sin permanent, men om mig. 94 00:05:02,093 --> 00:05:04,429 Jeg havde ikke været en god bror for Stripe. 95 00:05:06,014 --> 00:05:08,433 Jeg fortjente forbandelsen. 96 00:05:08,599 --> 00:05:13,062 -Hvornår blev forbandelsen brudt? -Næste dag. 97 00:05:13,229 --> 00:05:15,982 Jeg var på vej til badehuset for at børste tænder. 98 00:05:16,149 --> 00:05:19,777 -Alene? -Det var 80'erne. 99 00:05:19,944 --> 00:05:22,113 Mor! 100 00:05:22,280 --> 00:05:25,992 Stripe havde taget en genvej og sad fast i småtornene. 101 00:05:26,159 --> 00:05:27,618 Hjælp! 102 00:05:27,785 --> 00:05:32,165 Du kunne sige, at du ikke hjalp ham, hvis han ikke sagde dit navn. 103 00:05:32,332 --> 00:05:35,251 -Ja. -Ja, det kunne jeg. 104 00:05:37,045 --> 00:05:39,005 Gjorde du det? 105 00:05:39,172 --> 00:05:41,591 Nej, jeg hjalp ham bare. 106 00:05:45,094 --> 00:05:49,057 Tak, Ban... dina! 107 00:05:49,223 --> 00:05:53,561 Hvad? Du hjalp ham, og selv da sagde han ikke dit navn? 108 00:05:53,728 --> 00:05:55,021 Sådan er det med brødre. 109 00:05:55,188 --> 00:05:59,150 Ærlig talt var jeg stolt af ham. 110 00:05:59,317 --> 00:06:01,903 Men hvem brød forbandelsen? 111 00:06:02,070 --> 00:06:05,281 Husker I, jeg sagde, at eventyret har en prinsesse? 112 00:06:05,448 --> 00:06:10,703 Bandit Heeler, er det din hat? 113 00:06:11,704 --> 00:06:13,206 Er det mor? 114 00:06:13,373 --> 00:06:15,083 -Det er mor. -Hvad? 115 00:06:15,249 --> 00:06:19,712 -Nej, det var ikke mig. -Lyt ikke til hende. Det var det. 116 00:06:19,879 --> 00:06:22,048 Det kan det have været. 117 00:06:22,215 --> 00:06:24,926 Vi plejede at tage på ferie på den campingplads. 118 00:06:25,093 --> 00:06:29,055 -Sagen er afsluttet. -Men jeg kan ikke huske det. 119 00:06:29,222 --> 00:06:31,391 Det er som en dolk i hjertet. 120 00:06:31,557 --> 00:06:34,602 -Hvordan kendte hun dit navn? -Det stod på min hat. 121 00:06:36,646 --> 00:06:39,399 Det er i hvert fald en god historie. 122 00:06:39,565 --> 00:06:43,027 Men er den sand eller ej? Jeg må vide det. 123 00:06:43,194 --> 00:06:47,698 Det må du afgøre. Tror du på eventyr? 124 00:06:52,912 --> 00:06:54,664 -Værsgo. -Tak. 125 00:06:55,665 --> 00:06:57,583 Vi ses. 126 00:06:59,961 --> 00:07:03,131 Ja. Vi ses. 127 00:07:03,297 --> 00:07:05,341 Tekster: Sysse Dahl