1 00:00:07,757 --> 00:00:09,384 Äiti. 2 00:00:13,430 --> 00:00:15,223 Isä. 3 00:00:19,185 --> 00:00:20,895 Bingo. 4 00:00:24,816 --> 00:00:26,651 Bluey. 5 00:00:27,444 --> 00:00:29,362 Hannu ja Kerttu palasivat kotiin. 6 00:00:29,529 --> 00:00:32,157 He elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka. 7 00:00:32,323 --> 00:00:34,659 -Olipa villiä kyytiä. -Niin oli. 8 00:00:34,826 --> 00:00:37,620 Ovatko sadut totta? 9 00:00:37,787 --> 00:00:42,000 -Mitä tarkoitat? -Tapahtuiko niin oikeasti? 10 00:00:42,167 --> 00:00:45,795 No, ei. Niissä on totuuden siemen. 11 00:00:45,962 --> 00:00:49,090 -Kuten mikä? -Ettei ole hyvä olla ahne. 12 00:00:49,257 --> 00:00:52,010 Jos on rohkea ja rehellinen, asiat järjestyvät. 13 00:00:52,177 --> 00:00:53,178 Niinpä. 14 00:00:53,344 --> 00:00:56,014 Haluatteko kuulla sadun, joka on totta? 15 00:00:56,181 --> 00:00:57,223 Haluamme. 16 00:00:57,390 --> 00:00:59,809 Se kertoo ilkeästä veljestä, josta tulee hyvä. 17 00:00:59,976 --> 00:01:02,812 Siinä on kirous ja jopa prinsessakin. 18 00:01:02,979 --> 00:01:03,980 Vau. 19 00:01:04,147 --> 00:01:06,566 -Tapahtuiko se oikeasti? -Jep. 20 00:01:06,733 --> 00:01:08,693 -Tiedättekö, mistä tiedän? -No mistä? 21 00:01:08,860 --> 00:01:11,654 Se tapahtui minulle. 22 00:01:14,908 --> 00:01:20,747 Tämä tapahtui kauan, kauan, sitten 80-luvulla. 23 00:01:20,914 --> 00:01:23,041 Tuossa olen minä 10-vuotiaana. 24 00:01:23,208 --> 00:01:25,835 Olen lomalla Rad-sedän ja Stripe-sedän kanssa. 25 00:01:26,002 --> 00:01:27,337 Missä kypäräsi on? 26 00:01:27,504 --> 00:01:30,215 Se oli 80-lukua. Ei ollut kypäriä. 27 00:01:30,381 --> 00:01:32,008 Se oli villiä aikaa. 28 00:01:32,175 --> 00:01:34,928 Trampoliineissa ei ollut verkkoja. 29 00:01:35,095 --> 00:01:38,473 Äiti kirjoitti nimen kaikkeen. Pyörän istuimet olivat korkealla. 30 00:01:38,640 --> 00:01:42,685 Musiikki soi kasetilta ja sivuluisut olivat isoja. 31 00:01:43,686 --> 00:01:44,687 Hyvä luisu, Rad! 32 00:01:45,939 --> 00:01:48,650 -Et osaa luisua, Stripe. -Osaanpas. 33 00:01:48,817 --> 00:01:51,694 Etpäs. Äidillä on asiaa. 34 00:01:51,861 --> 00:01:54,280 Menit halpaan, likainen kana. 35 00:01:54,447 --> 00:01:55,740 Hölmö! 36 00:01:56,699 --> 00:01:59,661 -Kiusasit Stripeä. -Valitettavasti. 37 00:01:59,828 --> 00:02:01,579 Mutta se on ilkeää. 38 00:02:01,746 --> 00:02:06,709 Sanoinhan, että satu kertoo ilkeästä veljestä: Minusta. 39 00:02:06,876 --> 00:02:09,462 Ei hätää. Sain oppia läksyni. 40 00:02:09,629 --> 00:02:11,548 Bandit, älä kiusaa Stripeä. 41 00:02:11,714 --> 00:02:16,427 Pakota minut. Stripe, pyöräsi pyörivät! 42 00:02:16,594 --> 00:02:18,763 -Menit halpaan, likainen kana! -Kana! 43 00:02:18,930 --> 00:02:20,056 Samikset! 44 00:02:21,057 --> 00:02:22,600 Mikä samikset on? 45 00:02:22,767 --> 00:02:28,773 Jos 80-luvulla kaksi henkilöä sanoi saman sanan samaan aikaan, kuten: 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 Kana! 47 00:02:30,567 --> 00:02:32,485 -toinen huusi: "Samikset!" 48 00:02:32,652 --> 00:02:35,738 -Samikset! -Oli 10 sekuntia aikaa koskettaa. 49 00:02:35,905 --> 00:02:41,911 Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi- 50 00:02:42,495 --> 00:02:45,248 -kuusi, seitsemän, kahdeksan... 51 00:02:45,415 --> 00:02:47,333 Jos ei koskettanut 10 sekunnissa- 52 00:02:47,500 --> 00:02:50,086 -hän sanoi: -Puilla paljailla! 53 00:02:50,253 --> 00:02:53,381 Sitten ei voinut puhua enää koskaan. 54 00:02:53,548 --> 00:02:56,634 -Mitä? -Eikö voi puhua enää ikinä? 55 00:02:56,801 --> 00:03:00,013 Ei. Silloin oli kirottu. 56 00:03:00,180 --> 00:03:04,309 Kirouksen saattoi murtaa vain, jos joku sanoi nimesi. 57 00:03:04,475 --> 00:03:07,729 Haluatko, että sanon nimesi? 58 00:03:07,896 --> 00:03:11,524 Hyvä on sitten: Banharmi. 59 00:03:11,691 --> 00:03:15,778 -Eikö voi sanoa itse nimeään? -Ei, koska ei voi puhua. 60 00:03:15,945 --> 00:03:17,739 Mitä tapahtuu, jos puhuu? 61 00:03:17,906 --> 00:03:21,826 Ei pitäisi kertoa tätä, mutta... 62 00:03:21,993 --> 00:03:24,537 -Mitä? -Tuohan on kauheaa. 63 00:03:24,704 --> 00:03:27,290 Sanoinhan, että 80-luvulla oli villiä. 64 00:03:27,457 --> 00:03:30,877 Kirous ei ollut hauskaa lomalla. 65 00:03:31,044 --> 00:03:33,504 Haluatteko kalan jauhoilla vai korppujauhoilla? 66 00:03:33,671 --> 00:03:34,923 -Jauhoilla. -Jauhoilla. 67 00:03:35,089 --> 00:03:36,633 Entä sinä? Puhu ääneen. 68 00:03:36,799 --> 00:03:38,468 Hän haluaa korppujauhoja. 69 00:03:38,635 --> 00:03:43,848 Hän rakastaa korppujauhoja, vai mitä, Bantiskari? 70 00:03:45,516 --> 00:03:47,227 Inhosin korppujauhoja. 71 00:03:47,393 --> 00:03:50,396 -Kuka söi kaikki minimurot? -Hän. 72 00:03:50,563 --> 00:03:53,358 Just. Sinä, tule tänne. 73 00:03:53,524 --> 00:03:55,568 Mummi oli aika ilkeä. 74 00:03:55,735 --> 00:03:58,488 Se oli 80-lukua. Äidit saivat olla ilkeitä. 75 00:03:58,655 --> 00:04:02,242 Eikä isistäkään ollut paljon apua. Katsotaan, kuka huutaa kovempaa. 76 00:04:02,408 --> 00:04:03,952 Selvä. 77 00:04:04,118 --> 00:04:06,329 Lapset, olkaa hiljempaa. 78 00:04:07,413 --> 00:04:12,543 Mitä haluat, Stripe, Rad, Gerald? Mikä nimesi olikaan. 79 00:04:13,544 --> 00:04:15,421 Mitä hän haluaa? 80 00:04:15,588 --> 00:04:19,384 Rad kirosi hänet. Hän ei voi puhua, ennen kuin hänen nimensä lausutaan. 81 00:04:19,592 --> 00:04:23,429 Haluat siis, että sanon nimesi, jotta voit taas puhua. 82 00:04:23,596 --> 00:04:24,931 Älä unta näe. 83 00:04:25,098 --> 00:04:27,767 Tiedätkö, miksi kutsun tätä? Hyväksi aluksi. 84 00:04:27,934 --> 00:04:30,103 Miten kiroan teidät kaikki vaikenemaan? 85 00:04:30,270 --> 00:04:33,106 -Isä. -Näinkö? 86 00:04:33,982 --> 00:04:38,528 En saisi enää koskaan puhua. Kukaan ei sanoisi nimeäni. 87 00:04:38,695 --> 00:04:41,698 En sano nimeäsi. 88 00:04:41,864 --> 00:04:43,950 Tämä tekee sinulle hyvää. 89 00:04:44,117 --> 00:04:47,245 Olet ollut ilkeä pikkuveljellesi koko loman. 90 00:04:47,412 --> 00:04:50,123 Et osaa tuota, Stripe. 91 00:04:50,290 --> 00:04:53,793 -Nyt on minun vuoroni. -Eikä ole. 92 00:04:53,960 --> 00:04:55,420 Hieno kasa. 93 00:04:55,586 --> 00:04:58,881 Tämä on tilaisuutesi miettiä asiaa kunnolla. 94 00:04:59,048 --> 00:05:02,302 Mummi oli oikeassa, ei permanentin suhteen, vaan minun. 95 00:05:02,468 --> 00:05:04,804 En ollut hyvä veli Stripelle. 96 00:05:06,389 --> 00:05:08,808 Ansaitsin tulla kirotuksi. 97 00:05:08,975 --> 00:05:13,438 -Milloin kirous murrettiin? -Heti seuraavana aamuna. 98 00:05:13,604 --> 00:05:16,357 Olin menossa suihkutilaan pesemään hampaita. 99 00:05:16,524 --> 00:05:20,153 -Yksinkö? -Se oli 80-lukua. 100 00:05:20,320 --> 00:05:22,488 Äiti! 101 00:05:22,655 --> 00:05:26,367 Stripe oikaisi matkalla vessoille ja jäi jumiin piikkeihin. 102 00:05:26,534 --> 00:05:27,994 Apua! 103 00:05:28,161 --> 00:05:32,540 Sanoit siis, ettet auta häntä, ellei hän sano nimeäsi. 104 00:05:32,707 --> 00:05:35,626 -Niin. -Totta. Olisin voinut tehdä niin. 105 00:05:37,420 --> 00:05:39,380 Teitkö niin? 106 00:05:39,547 --> 00:05:41,966 En. Autoin vain häntä. 107 00:05:45,470 --> 00:05:49,432 Kiitos, Bandina. 108 00:05:49,599 --> 00:05:53,728 Mitä? Autoitko häntä, eikä hän silti sanonut nimeäsi? 109 00:05:53,895 --> 00:05:55,396 Sellaisia veljekset ovat. 110 00:05:55,563 --> 00:05:59,525 Totta puhuen olin ylpeä hänestä. 111 00:05:59,692 --> 00:06:02,278 Mutta kuka sitten mursi kirouksen? 112 00:06:02,445 --> 00:06:05,656 Muistatteko, kun sanoin, että sadussa on prinsessa? 113 00:06:05,823 --> 00:06:11,079 Bandit Heeler, onko tämä sinun hattusi? 114 00:06:12,080 --> 00:06:13,581 Onko tuo äiti? 115 00:06:13,748 --> 00:06:15,458 -On. -Mitä? 116 00:06:15,625 --> 00:06:17,919 Älkää kuunnelko häntä. En se ollut minä. 117 00:06:18,086 --> 00:06:20,088 Älkää kuunnelko häntä. Oli se. 118 00:06:20,254 --> 00:06:22,423 No, ehkä. 119 00:06:22,590 --> 00:06:25,301 Kävimme sillä asuntovaunualueella lomilla. 120 00:06:25,468 --> 00:06:29,430 -Homma selvä. -Mutten muista tuota. 121 00:06:29,597 --> 00:06:31,849 Tuo on kuin puukonisku sydämeeni. 122 00:06:32,016 --> 00:06:34,977 -Mistä hän tiesi nimesi? -Se luki hatussani. 123 00:06:35,144 --> 00:06:36,854 Vau. 124 00:06:37,021 --> 00:06:39,774 Tarina on joka tapauksessa hyvä. 125 00:06:39,941 --> 00:06:43,403 Mutta onko se totta vai ei? Haluan tietää. 126 00:06:43,569 --> 00:06:48,699 Sinun pitää päättää se. Uskotko satuihin? 127 00:06:53,287 --> 00:06:55,039 -Ole hyvä. -Kiitos. 128 00:06:56,040 --> 00:06:57,959 Nähdään. 129 00:07:00,336 --> 00:07:03,506 Niin. Nähdään. 130 00:07:03,673 --> 00:07:07,677 Suomennos: Päivi Salo