1 00:00:01,000 --> 00:00:03,280 (THEME MUSIC PLAYS) 2 00:00:05,120 --> 00:00:06,120 (MUSIC PAUSES) 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,120 (MUSIC RESUMES) 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,320 (MUSIC PAUSES) 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,320 (MUSIC RESUMES) 6 00:00:16,280 --> 00:00:17,280 (MUSIC PAUSES) 7 00:00:18,280 --> 00:00:20,160 (MUSIC RESUMES) 8 00:00:25,000 --> 00:00:29,800 CALYPSO: One day, Indy's class were making animals out of beeswax. 9 00:00:29,800 --> 00:00:32,080 The Terriers were making piranhas. 10 00:00:32,080 --> 00:00:33,560 (ALL IMITATE BITING) 11 00:00:33,560 --> 00:00:36,480 Bluey was making a whale. (HUMS) 12 00:00:36,480 --> 00:00:38,200 Winton was... Achoo! 13 00:00:38,200 --> 00:00:39,640 Agh! Booger! 14 00:00:39,640 --> 00:00:41,000 ALL: Ew! 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,400 Well, Winton was Winton. (GIGGLES) 16 00:00:43,400 --> 00:00:47,640 And Indi, the hero of this story, was making a horse. 17 00:00:47,640 --> 00:00:49,760 She worked at it very hard. 18 00:00:49,760 --> 00:00:53,600 First she made the horse's body, then its legs. 19 00:00:53,600 --> 00:00:55,520 Then she made the tail. 20 00:00:55,520 --> 00:00:57,560 And finally the head. 21 00:00:57,560 --> 00:00:59,880 Horsey. (NEIGHS) 22 00:00:59,880 --> 00:01:01,800 She was very pleased with it. 23 00:01:01,800 --> 00:01:04,080 Hey, Bluey, look. Ooh, wow! 24 00:01:04,080 --> 00:01:05,640 But there was a problem. 25 00:01:05,640 --> 00:01:07,840 That's a great cow, Indy. 26 00:01:07,840 --> 00:01:09,280 Cow? 27 00:01:09,280 --> 00:01:11,000 Indy's horse looked like a cow. 28 00:01:11,000 --> 00:01:12,520 Nice cow, Indy. 29 00:01:12,520 --> 00:01:14,640 It's not a cow. It's a horse. 30 00:01:14,640 --> 00:01:15,960 No, that's a cow. 31 00:01:17,240 --> 00:01:18,400 Winton... 32 00:01:18,400 --> 00:01:20,000 Yes? Agh! 33 00:01:20,000 --> 00:01:21,720 Winton! (GIGGLES) 34 00:01:21,720 --> 00:01:24,160 Winton, why can't you just be good? 35 00:01:24,160 --> 00:01:25,800 'Cause I'm not good. 36 00:01:25,800 --> 00:01:27,640 Indy was very upset. 37 00:01:27,640 --> 00:01:28,920 (GRUNTS) 38 00:01:29,760 --> 00:01:31,160 She was so upset, 39 00:01:31,160 --> 00:01:33,840 when her teacher came to see if she was alright, 40 00:01:33,840 --> 00:01:34,960 Indy said... 41 00:01:34,960 --> 00:01:38,080 I don't want to make animals out of beeswax ever again. 42 00:01:38,080 --> 00:01:41,240 Oh, goodness me. Tell me why, Indy? 43 00:01:41,240 --> 00:01:43,840 Because my horse looks like a cow. 44 00:01:43,840 --> 00:01:45,960 And why do you think that is? 45 00:01:45,960 --> 00:01:46,960 Because... 46 00:01:46,960 --> 00:01:50,200 And then Indy said something very sad. 47 00:01:50,200 --> 00:01:51,960 I'm not very good. 48 00:01:53,360 --> 00:01:54,520 (BLOWS RASPBERRY) 49 00:01:54,520 --> 00:01:56,280 Plop! (GIGGLES) 50 00:01:56,280 --> 00:01:58,040 So rather than work at it, 51 00:01:58,040 --> 00:02:01,440 Indy never made anything out of beeswax ever again. 52 00:02:01,440 --> 00:02:03,240 INDY: What? Why? 53 00:02:03,240 --> 00:02:05,480 Because she told herself she wasn't very good. 54 00:02:05,480 --> 00:02:07,080 Oh, yeah, I did. 55 00:02:07,080 --> 00:02:09,560 And it's true. I'm not. 56 00:02:09,560 --> 00:02:11,000 The end. 57 00:02:13,520 --> 00:02:15,960 I don't like that story, Calypso. 58 00:02:15,960 --> 00:02:18,280 Me neither. But it's your story. 59 00:02:18,280 --> 00:02:20,000 I liked how I was in it. 60 00:02:20,000 --> 00:02:22,080 I don't like how Indy gives up. 61 00:02:22,080 --> 00:02:24,080 Well, why don't you tell a different story? 62 00:02:24,080 --> 00:02:27,360 Yeah, and make me really muscly. Please? 63 00:02:27,360 --> 00:02:28,720 Uh... OK. 64 00:02:28,720 --> 00:02:29,880 Boop! 65 00:02:29,880 --> 00:02:32,960 This episode of Bluey is called Stories. 66 00:02:32,960 --> 00:02:36,040 Once upon a time, there was a kid called Indy 67 00:02:36,040 --> 00:02:38,720 who thought she was no good at anything. 68 00:02:38,720 --> 00:02:41,040 I'm not very good at anything. 69 00:02:41,040 --> 00:02:43,160 But then Winton came in. 70 00:02:43,160 --> 00:02:45,040 (BLOWS RASPBERRY) Plop! 71 00:02:45,040 --> 00:02:47,560 But now Winton could be a pickle sometimes, 72 00:02:47,560 --> 00:02:49,560 but he had a very kind heart. 73 00:02:49,560 --> 00:02:51,480 He said to Indy... 74 00:02:51,480 --> 00:02:54,520 You are good at things, Indy, really, 75 00:02:54,520 --> 00:02:57,720 I'm not. Look. My horse looks like a cow. 76 00:02:58,840 --> 00:03:00,760 Moo! Winton! 77 00:03:00,760 --> 00:03:05,120 Sorry. Well, I still say you're good at things. 78 00:03:05,120 --> 00:03:07,840 Was Indy going to believe Winton? 79 00:03:08,880 --> 00:03:10,880 Yes. Hooray! 80 00:03:10,880 --> 00:03:13,120 Can you help me, Winton? OK. 81 00:03:13,120 --> 00:03:16,120 I told you Winton had a kind heart. (PLAYS GUITAR RIFF) 82 00:03:16,120 --> 00:03:18,320 So Winton and Indy tried to figure out 83 00:03:18,320 --> 00:03:20,320 what was wrong with Cow-Horse. 84 00:03:20,320 --> 00:03:23,560 Is it the colour? Uh, I don't think so. 85 00:03:23,560 --> 00:03:26,600 I know we should find a picture of a cow and look at it. 86 00:03:26,600 --> 00:03:27,840 Oh, yeah. 87 00:03:27,840 --> 00:03:29,600 B-zeet. Bzzz. 88 00:03:29,600 --> 00:03:32,560 Oh, I'm locking this story. Me too. 89 00:03:32,560 --> 00:03:35,680 Cinderella, no. Three little pigs... 90 00:03:35,680 --> 00:03:38,240 Oh, Winton! Old MacDonald! 91 00:03:38,240 --> 00:03:41,120 He's got a cow, doesn't he? Let me check. 92 00:03:41,120 --> 00:03:43,120 (SINGS) # Old MacDonald had a farm 93 00:03:43,120 --> 00:03:44,960 # E-I-E-I-O 94 00:03:44,960 --> 00:03:46,880 # And on that farm, he had a... # 95 00:03:46,880 --> 00:03:48,240 BOTH: Cow! Yes! 96 00:03:48,240 --> 00:03:50,280 # E-I-E-I-O. # 97 00:03:50,280 --> 00:03:51,440 (BOTH GIGGLE) 98 00:03:51,440 --> 00:03:54,720 Hmm. They definitely look the same as each other. 99 00:03:54,720 --> 00:03:57,280 Hang on. We already knew that. 100 00:03:57,280 --> 00:03:58,400 Oh, yeah. 101 00:03:58,400 --> 00:04:00,720 We need to know what a horse looks like. 102 00:04:00,720 --> 00:04:02,720 See if Old MacDonald had a horse. 103 00:04:02,720 --> 00:04:05,680 Chicken, duck, pig. 104 00:04:05,680 --> 00:04:08,280 Oh, no horse. Ohh. 105 00:04:08,280 --> 00:04:11,320 That's very strange. Winton... 106 00:04:11,320 --> 00:04:13,880 Why wouldn't Old MacDonald have a horse? 107 00:04:13,880 --> 00:04:16,400 Winton... Maybe it ran away. 108 00:04:16,400 --> 00:04:18,200 Winton! Yes? 109 00:04:18,200 --> 00:04:21,160 Why don't I just say my horse IS a cow? 110 00:04:21,160 --> 00:04:23,680 But it's not a cow. It's a horse. 111 00:04:23,680 --> 00:04:26,880 I know, but it's not a very good horse, 112 00:04:26,880 --> 00:04:29,360 but it is a pretty good cow. 113 00:04:29,360 --> 00:04:32,640 As well as having a kind heart and being really muscly, 114 00:04:32,640 --> 00:04:35,320 Winton was as honest as they come. 115 00:04:35,320 --> 00:04:37,560 No, Indy, it's a horse. 116 00:04:37,560 --> 00:04:39,440 Well, it will be. 117 00:04:39,440 --> 00:04:40,920 We just have to work at it. 118 00:04:40,920 --> 00:04:43,000 But we don't have a picture of a horse. 119 00:04:43,000 --> 00:04:45,560 No, but I've got a better idea. Come on. 120 00:04:45,560 --> 00:04:46,960 (BOOP, BOOP, BOOP, BA, DOOP!) 121 00:04:46,960 --> 00:04:50,720 Oh, by the way, Winton could also transform into a car. 122 00:04:50,720 --> 00:04:54,040 They asked Calypso if they could go see Major Tom, 123 00:04:54,040 --> 00:04:55,760 the horse who lived next door. 124 00:04:55,760 --> 00:04:58,480 (BOOP, DA, DOOP!) Hold up your cow-horse, Indy. 125 00:04:58,480 --> 00:05:00,200 OK. 126 00:05:00,200 --> 00:05:02,080 Suddenly it was all so clear. 127 00:05:02,080 --> 00:05:05,080 It's the neck. It's the neck. It's too short! 128 00:05:05,080 --> 00:05:06,880 Horses have long necks. 129 00:05:06,880 --> 00:05:08,160 We sure do. 130 00:05:08,160 --> 00:05:11,080 BOTH: Hooray! Thanks, Major Tom. 131 00:05:11,080 --> 00:05:12,240 No worries. 132 00:05:12,240 --> 00:05:14,520 And, Winton, old MacDonald does have a horse, 133 00:05:14,520 --> 00:05:16,600 but she was on holiday when they wrote the book. 134 00:05:16,600 --> 00:05:17,800 Oh. 135 00:05:17,800 --> 00:05:20,720 Now they were ready to fix cow-horse. 136 00:05:20,720 --> 00:05:24,040 Rolling beeswax is easy with these big muscles. 137 00:05:24,040 --> 00:05:25,440 Thanks, Winton. 138 00:05:25,440 --> 00:05:27,000 Bye-bye, cow. 139 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 And hello, horse! 140 00:05:29,000 --> 00:05:30,320 Hooray! 141 00:05:30,320 --> 00:05:32,520 Nice giraffe. 142 00:05:32,520 --> 00:05:33,640 Oh, no! 143 00:05:33,640 --> 00:05:37,120 We turned cow-horse into a giraffe-horse. 144 00:05:37,120 --> 00:05:39,440 I'm sorry. It's my fault. 145 00:05:39,440 --> 00:05:41,960 I'm just not very good. 146 00:05:41,960 --> 00:05:43,240 Wah! 147 00:05:43,240 --> 00:05:45,680 Indy was back where she started. 148 00:05:45,680 --> 00:05:48,920 But what story was she going to tell herself this time? 149 00:05:50,560 --> 00:05:52,560 (SINGS) # Old MacDonald had a farm 150 00:05:52,560 --> 00:05:54,120 # E-I-E-I-O 151 00:05:54,120 --> 00:05:55,960 # And on the farm, he had a... 152 00:05:55,960 --> 00:05:58,480 Giraffe-horse! (BOTH) # E-I-E-I-O 153 00:05:58,480 --> 00:06:00,240 # With a... # Um... 154 00:06:00,240 --> 00:06:02,560 # Quack-quack here and a quack-quack there... # 155 00:06:02,560 --> 00:06:05,520 OK, OK. THEN what happened? 156 00:06:05,520 --> 00:06:07,480 So they worked at it some more. 157 00:06:07,480 --> 00:06:09,280 (HUMS OLD MACDONALD) 158 00:06:09,280 --> 00:06:11,160 We just made the neck too long. 159 00:06:11,160 --> 00:06:12,320 There. 160 00:06:13,880 --> 00:06:15,080 Horse! 161 00:06:15,080 --> 00:06:16,200 ALL: Yeah! 162 00:06:16,200 --> 00:06:17,560 (SINGS) Ah! 163 00:06:17,560 --> 00:06:19,760 (ALL CHEER) 164 00:06:20,960 --> 00:06:23,560 Thanks for your help, Winton. That's OK. 165 00:06:23,560 --> 00:06:25,720 I told you you were good. 166 00:06:25,720 --> 00:06:28,000 I think you're good, too. 167 00:06:28,000 --> 00:06:29,440 Oh, that's nice. 168 00:06:29,440 --> 00:06:30,920 What should we call him? 169 00:06:30,920 --> 00:06:32,600 Major Tom? (SQUEALS) 170 00:06:32,600 --> 00:06:34,240 ALL: Hi, Major Tom. 171 00:06:34,240 --> 00:06:35,640 Yeah, Major Tom. 172 00:06:35,640 --> 00:06:37,000 (BLOWS RASPBERRY) 173 00:06:37,000 --> 00:06:39,200 (ALL LAUGH) 174 00:06:39,200 --> 00:06:42,160 And they both lived happily ever after. 175 00:06:42,160 --> 00:06:43,600 The end. 176 00:06:43,600 --> 00:06:45,000 CALYPSO: Much better. 177 00:06:49,840 --> 00:06:52,000 (BLOWS RASPBERRY) Plop!