1 00:00:25,000 --> 00:00:29,759 So, Hansel and Gretel returned home and lived happily ever after. 2 00:00:29,760 --> 00:00:31,399 Wow, that was a wild ride. 3 00:00:31,400 --> 00:00:34,799 Yeah! Are fairytales true or not true? 4 00:00:34,800 --> 00:00:36,919 Well, what do you mean by true? 5 00:00:36,920 --> 00:00:39,239 I mean, did they happen for real life? 6 00:00:39,240 --> 00:00:41,119 Well, no. Phew! 7 00:00:41,120 --> 00:00:43,639 But they've got true things in them. Like what? 8 00:00:43,640 --> 00:00:46,079 Like, you know, it's not good to be greedy and stuff. 9 00:00:46,080 --> 00:00:48,599 And, if you're brave and honest, things will work out. 10 00:00:48,600 --> 00:00:49,919 Oh, yeah. 11 00:00:49,920 --> 00:00:52,599 Hey, do you want to hear a fairytale that IS true? 12 00:00:52,600 --> 00:00:53,839 Yes, please! 13 00:00:53,840 --> 00:00:56,319 It's about a mean brother who ends up good, 14 00:00:56,320 --> 00:00:59,079 and it's got a curse in it and even a princess! 15 00:00:59,080 --> 00:01:00,239 Wow! 16 00:01:00,240 --> 00:01:02,039 And it happened for real life? 17 00:01:02,040 --> 00:01:04,119 Yep. You know how I know? 18 00:01:04,120 --> 00:01:06,479 How? Because it happened to ME. 19 00:01:06,480 --> 00:01:07,559 Ooh! 20 00:01:07,560 --> 00:01:10,519 This episode of Bluey is called Fairytale. 21 00:01:10,520 --> 00:01:13,639 This story is set a long, long time ago 22 00:01:13,640 --> 00:01:16,279 in a place called the '80s. 23 00:01:16,280 --> 00:01:18,599 That's me when I was 10 years old 24 00:01:18,600 --> 00:01:21,159 on holiday with your Uncle Rad and Uncle Stripe. 25 00:01:21,160 --> 00:01:22,639 Hang on, where's your helmet? 26 00:01:22,640 --> 00:01:25,439 This was the '80s, man. There WERE no helmets. 27 00:01:25,440 --> 00:01:27,079 It was a wild place. 28 00:01:27,080 --> 00:01:28,879 Trampolines had no nets. 29 00:01:28,880 --> 00:01:29,880 Argh! 30 00:01:29,881 --> 00:01:31,559 Your mum wrote your name on everything. 31 00:01:31,560 --> 00:01:33,279 BMX seats were high. 32 00:01:33,280 --> 00:01:34,759 Music was on cassettes. 33 00:01:34,760 --> 00:01:36,999 And skids were big. 34 00:01:37,000 --> 00:01:39,240 Whoa! Good skid, Rad! 35 00:01:40,320 --> 00:01:41,919 You can't skid, Stripe! 36 00:01:41,920 --> 00:01:43,119 Yes, I can. 37 00:01:43,120 --> 00:01:45,279 No, you can't. And Mum wants you. 38 00:01:45,280 --> 00:01:47,559 Huh? Made you look, you dirty chook! 39 00:01:47,560 --> 00:01:49,840 Ha-ha! Suffer! 40 00:01:50,840 --> 00:01:52,479 You're teasing Stripe! 41 00:01:52,480 --> 00:01:53,719 'Fraid so. 42 00:01:53,720 --> 00:01:55,519 But that's mean! 43 00:01:55,520 --> 00:01:59,320 I told you - this fairytale's about a mean brother - me. 44 00:02:00,400 --> 00:02:02,999 But don't worry. I was about to learn my lesson. 45 00:02:03,000 --> 00:02:04,839 Bandit, stop teasing Stripe. 46 00:02:04,840 --> 00:02:05,840 Make me. 47 00:02:05,841 --> 00:02:08,279 Hey, Stripe, your wheels are turning! 48 00:02:08,280 --> 00:02:09,280 Huh? Argh! 49 00:02:09,281 --> 00:02:11,359 Ha-ha! Made you look, you dirty... 50 00:02:11,360 --> 00:02:12,960 Chook! Jinx! 51 00:02:13,960 --> 00:02:15,559 Huh? What's 'jinx'? 52 00:02:15,560 --> 00:02:17,119 OK, in the '80s, 53 00:02:17,120 --> 00:02:21,639 if two people said the exact same word at the exact same time, like... 54 00:02:21,640 --> 00:02:23,079 Chook! 55 00:02:23,080 --> 00:02:25,079 ...one of you would yell out 'jinx'... 56 00:02:25,080 --> 00:02:26,080 Jinx! 57 00:02:26,081 --> 00:02:28,199 ...which meant you had 10 seconds to touch them. 58 00:02:28,200 --> 00:02:29,239 One! 59 00:02:29,240 --> 00:02:30,519 Two! 60 00:02:30,520 --> 00:02:31,839 Three! 61 00:02:31,840 --> 00:02:33,279 Four! 62 00:02:33,280 --> 00:02:34,479 Five. Hua! 63 00:02:34,480 --> 00:02:35,480 Six! 64 00:02:35,480 --> 00:02:36,480 Seven! 65 00:02:36,481 --> 00:02:37,519 Eight! 66 00:02:37,520 --> 00:02:39,319 If you didn't touch them in that 10 seconds... 67 00:02:39,320 --> 00:02:40,320 10! 68 00:02:40,321 --> 00:02:41,959 ...they'd say... Skint! 69 00:02:41,960 --> 00:02:44,240 ...and then you could never speak again. 70 00:02:45,280 --> 00:02:48,319 What? You can never speak forever and ever? 71 00:02:48,320 --> 00:02:50,279 Nope. You were cursed. 72 00:02:50,280 --> 00:02:51,479 Wow! 73 00:02:51,480 --> 00:02:53,359 The only thing that could break the curse 74 00:02:53,360 --> 00:02:55,599 was if someone said your name. 75 00:02:55,600 --> 00:02:58,839 Do you want me to say your name? 76 00:02:58,840 --> 00:03:00,199 OK. 77 00:03:00,200 --> 00:03:02,519 Ban... didums! Ha! 78 00:03:02,520 --> 00:03:04,599 Can YOU just say your own name? 79 00:03:04,600 --> 00:03:06,599 Nope, you're not allowed to speak. 80 00:03:06,600 --> 00:03:08,599 What happens if you DO speak? 81 00:03:08,600 --> 00:03:11,719 Oh... well... look, I shouldn't tell you, but... 82 00:03:11,720 --> 00:03:13,479 What?! 83 00:03:13,480 --> 00:03:15,039 That's terrible! 84 00:03:15,040 --> 00:03:17,639 I told you - the '80s was a wild place. 85 00:03:17,640 --> 00:03:21,199 Anyway, being cursed was not a lot of fun when you're on holiday. 86 00:03:21,200 --> 00:03:23,519 Kids, do you want your fish battered or crumbled? 87 00:03:23,520 --> 00:03:24,879 Battered! Battered! 88 00:03:24,880 --> 00:03:26,639 What about you? Come on, speak up. 89 00:03:26,640 --> 00:03:28,359 He wants crumbed. OK. 90 00:03:28,360 --> 00:03:30,439 He LOVES crumbed. 91 00:03:30,440 --> 00:03:33,519 Don't you, ban... dishwasher. Ha! 92 00:03:33,520 --> 00:03:34,959 Eugh! 93 00:03:34,960 --> 00:03:36,759 I hated crumbed. 94 00:03:36,760 --> 00:03:38,879 Who ate all the mini cereals?! 95 00:03:38,880 --> 00:03:41,640 He did! Right, you, get over here! 96 00:03:42,640 --> 00:03:44,719 Gee, Nana was a bit mean. 97 00:03:44,720 --> 00:03:47,559 Yeah, it was the '80s. Mums were allowed to be mean. 98 00:03:47,560 --> 00:03:49,399 And dads weren't much help either. 99 00:03:49,400 --> 00:03:51,720 Let's see who can shout the loudest. OK. 100 00:03:53,040 --> 00:03:55,080 Kids, keep it down! 101 00:03:56,080 --> 00:03:59,319 What do you want, Stripe... uh... Rad... uh... Gerald... 102 00:03:59,320 --> 00:04:00,760 Agh! Whatever your name is! 103 00:04:01,760 --> 00:04:03,759 What are you on about? What's he on about? 104 00:04:03,760 --> 00:04:07,399 Rad jinxed him. He can't talk until someone says his name. 105 00:04:07,400 --> 00:04:08,599 Ah, right. 106 00:04:08,600 --> 00:04:11,439 So, you want me to say your name so you can talk again. 107 00:04:11,440 --> 00:04:12,999 Well, you're dreaming, mate. 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,679 You know what I call this? I call it a good start. 109 00:04:15,680 --> 00:04:17,879 How do I jinx it so NONE of you can talk? 110 00:04:17,880 --> 00:04:18,880 Dad! 111 00:04:18,881 --> 00:04:21,439 Is it like this? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh! 112 00:04:21,440 --> 00:04:23,799 I was never going to talk again. 113 00:04:23,800 --> 00:04:25,959 No-one was going to say my name. 114 00:04:25,960 --> 00:04:28,000 I'm not going to say your name. 115 00:04:29,000 --> 00:04:31,239 I think this will do you some good. 116 00:04:31,240 --> 00:04:34,319 All holiday you've been mean to your little brother. 117 00:04:34,320 --> 00:04:37,079 You can't tick-tack, Stripe! 118 00:04:37,080 --> 00:04:38,839 It's my turn now. 119 00:04:38,840 --> 00:04:39,840 No, it isn't! 120 00:04:39,841 --> 00:04:42,159 Ha-ha! Nice stack! 121 00:04:42,160 --> 00:04:45,399 This is a chance for you to have a good think about it. 122 00:04:45,400 --> 00:04:48,799 Nana was right. Not about her perm, but about me. 123 00:04:48,800 --> 00:04:51,160 I hadn't been a very good brother to Stripe. 124 00:04:52,480 --> 00:04:54,999 I deserved to be cursed. 125 00:04:55,000 --> 00:04:57,639 So, when did the curse get broken? 126 00:04:57,640 --> 00:04:59,439 The very next morning, actually. 127 00:04:59,440 --> 00:05:02,239 I was on my way to the shower block to clean my teeth. 128 00:05:02,240 --> 00:05:03,599 By yourself?! 129 00:05:03,600 --> 00:05:05,879 It was the '80s! 130 00:05:05,880 --> 00:05:08,159 Mum! Ow! 131 00:05:08,160 --> 00:05:10,279 Stripe had taken a shortcut to the toilets 132 00:05:10,280 --> 00:05:11,799 and got stuck in the prickles. 133 00:05:11,800 --> 00:05:12,839 Help! 134 00:05:12,840 --> 00:05:15,839 So, you could tell him you won't help him 135 00:05:15,840 --> 00:05:17,879 unless he says your name! 136 00:05:17,880 --> 00:05:18,880 Oh, yeah! 137 00:05:18,881 --> 00:05:20,720 You're right. I could have done that. 138 00:05:22,280 --> 00:05:24,319 So, did you? 139 00:05:24,320 --> 00:05:26,200 No, I just helped him. 140 00:05:29,800 --> 00:05:31,239 Thanks. 141 00:05:31,240 --> 00:05:33,239 Ban... dina! 142 00:05:33,240 --> 00:05:34,799 - Ha-ha! - What?! 143 00:05:34,800 --> 00:05:37,839 You helped him and even THEN he didn't say your name?! 144 00:05:37,840 --> 00:05:39,679 That's brothers, kid. 145 00:05:39,680 --> 00:05:41,759 To tell you the truth, 146 00:05:41,760 --> 00:05:43,639 I was proud of him. 147 00:05:43,640 --> 00:05:46,239 But then... who broke the curse? 148 00:05:46,240 --> 00:05:49,519 Well, remember I said this fairytale has a princess? 149 00:05:49,520 --> 00:05:51,760 Bandit Heeler. 150 00:05:52,760 --> 00:05:54,400 Is this your hat? 151 00:05:55,480 --> 00:05:57,119 Is that... Mum? 152 00:05:57,120 --> 00:05:58,919 - That's Mum. - What?! 153 00:05:58,920 --> 00:06:01,239 Don't listen to him. It wasn't me. 154 00:06:01,240 --> 00:06:03,359 Don't listen to HER. It was. 155 00:06:03,360 --> 00:06:05,599 Well, look, it MIGHT have been. 156 00:06:05,600 --> 00:06:08,519 We did used to go on holidays to that caravan park. 157 00:06:08,520 --> 00:06:09,520 Case closed! 158 00:06:09,521 --> 00:06:12,319 But I've got no memory of that happening. 159 00:06:12,320 --> 00:06:14,519 Oh! It's like a dagger in my heart. 160 00:06:14,520 --> 00:06:16,599 How did she know your name? 161 00:06:16,600 --> 00:06:18,039 It was written on my hat! 162 00:06:18,040 --> 00:06:19,439 Wow! 163 00:06:19,440 --> 00:06:22,359 Either way, it's a good story. 164 00:06:22,360 --> 00:06:25,839 But is it true or not true? I need to know. 165 00:06:25,840 --> 00:06:27,719 Well, I guess YOU have to decide. 166 00:06:27,720 --> 00:06:30,160 Do you believe in fairytales? 167 00:06:35,200 --> 00:06:37,439 Here you go. Thanks. 168 00:06:37,440 --> 00:06:39,040 See you later. 169 00:06:41,800 --> 00:06:42,999 Yeah. 170 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 See you later. 171 00:06:55,400 --> 00:06:56,400 Captions by Red Bee Media 172 00:06:56,401 --> 00:06:57,960 Copyright Australian Broadcasting Corporation