1 00:00:24,650 --> 00:00:28,050 There should be a helicopter here in a few hours. 2 00:00:29,170 --> 00:00:31,090 We're heading home, so you can relax. 3 00:00:31,250 --> 00:00:33,890 Not until we know what's happened to the crew. 4 00:00:34,050 --> 00:00:37,450 -I have to stay here on the bridge. -Why? 5 00:00:37,610 --> 00:00:42,210 This is a 2,600-ton ship, not a rowing boat. 6 00:00:42,370 --> 00:00:45,850 So... I think we'd better keep me up here, right? 7 00:00:46,010 --> 00:00:49,490 Sara, I need your help finding the crew. 8 00:00:54,570 --> 00:00:56,690 -Be careful. -Sara. 9 00:00:57,770 --> 00:00:59,290 These walkie-talkies work? 10 00:01:00,770 --> 00:01:03,730 Take it easy now. 11 00:01:10,130 --> 00:01:13,050 Suzanne, are you coming with us? 12 00:01:23,730 --> 00:01:25,930 Hey. 13 00:01:29,250 --> 00:01:31,410 Suzanne, we need your help. 14 00:01:35,050 --> 00:01:36,930 Coming. 15 00:03:03,810 --> 00:03:06,490 The whole crew can't just vanish without a reason. 16 00:03:06,650 --> 00:03:09,770 We must look for evidence of what might have happened. 17 00:03:09,930 --> 00:03:14,890 -What exactly are we looking for? -Anything out of the ordinary. 18 00:03:15,050 --> 00:03:19,450 And stay alert. Suzanne, look out on the deck, we're going downstairs. 19 00:03:25,850 --> 00:03:28,730 I'll search this deck. You search the next one. 20 00:03:35,610 --> 00:03:37,370 Hello! 21 00:03:45,210 --> 00:03:47,090 Hello! 22 00:03:57,050 --> 00:03:59,090 No sign of life. 23 00:03:59,250 --> 00:04:02,210 I think we might be alone. 24 00:04:03,690 --> 00:04:05,730 Where are you both? 25 00:04:06,970 --> 00:04:09,210 This is Suzanne. I'm outside. 26 00:04:14,090 --> 00:04:16,130 Sara, where are you? 27 00:04:18,090 --> 00:04:20,290 Sara, are you receiving? 28 00:04:20,450 --> 00:04:23,450 I'm on the Machine Deck. 29 00:04:32,650 --> 00:04:34,890 Are either of you on deck three? 30 00:04:37,810 --> 00:04:41,770 -Aksel, are you on the bridge? -I'm on the bridge. 31 00:04:42,850 --> 00:04:44,690 What is going on? 32 00:04:46,450 --> 00:04:50,490 OK. Stay where you are. Don't go out into the stairwell. 33 00:05:25,450 --> 00:05:27,930 Aksel, are you still on the bridge? 34 00:05:38,570 --> 00:05:40,290 Aksel? 35 00:06:06,290 --> 00:06:08,010 Aksel? 36 00:06:22,250 --> 00:06:25,410 Suzanne? Suzanne? 37 00:06:28,330 --> 00:06:30,130 Sara, where are you? 38 00:06:31,250 --> 00:06:33,050 I'm in the kitchen. 39 00:06:38,570 --> 00:06:42,050 -Stay there. I'll come for you. -I can't hear you. 40 00:06:59,130 --> 00:07:01,250 I'm coming to the stairwell. 41 00:07:55,170 --> 00:07:57,170 Aksel? 42 00:08:04,850 --> 00:08:06,970 Suzanne? 43 00:08:25,530 --> 00:08:27,690 F... Fred... 44 00:08:30,410 --> 00:08:34,010 Sara. Keep still. 45 00:08:34,170 --> 00:08:35,850 Sara. 46 00:08:44,010 --> 00:08:46,770 Fredrik. Fredrik. 47 00:08:46,930 --> 00:08:50,290 Fredrik. Fredrik. 48 00:08:52,570 --> 00:08:55,090 -OK. -Aksel. 49 00:08:55,250 --> 00:08:57,890 -The A... -Don't try to. 50 00:09:01,170 --> 00:09:04,730 Hard... Hard dri... Hard drive. 51 00:10:18,090 --> 00:10:20,530 What have you done? 52 00:10:38,290 --> 00:10:40,370 Sara's dead. 53 00:10:41,730 --> 00:10:43,330 Where were you? 54 00:10:45,410 --> 00:10:47,330 I was hiding. 55 00:10:47,490 --> 00:10:50,850 -I tried radioing you. -I must have switched it off. 56 00:10:51,010 --> 00:10:53,450 I need you to lower your gun, Suzanne. 57 00:10:53,610 --> 00:10:55,810 I can't do that. 58 00:10:57,330 --> 00:10:59,810 Somebody shot Sara dead. 59 00:11:01,330 --> 00:11:03,130 Was it you? 60 00:11:03,290 --> 00:11:07,010 Put the gun away. Put the gun away! 61 00:11:07,170 --> 00:11:09,890 Where did you get that gun, Suzanne? 62 00:11:10,050 --> 00:11:12,090 It's Frank's. 63 00:11:12,250 --> 00:11:16,170 Hey! Put it down! Drop the gun now! 64 00:11:16,330 --> 00:11:18,970 Drop the gun! On the table! Now! 65 00:11:21,290 --> 00:11:23,290 Over there! 66 00:11:25,330 --> 00:11:27,650 -Aksel, calm down. -Shut up! 67 00:11:34,730 --> 00:11:37,330 -Aksel, calm down. -Shut the fuck up! 68 00:11:37,490 --> 00:11:40,930 -We're on the same side. -Shut your mouth. 69 00:11:41,090 --> 00:11:42,490 Calm down, Aksel. 70 00:11:51,730 --> 00:11:53,730 So tell me... 71 00:11:56,410 --> 00:11:58,570 ...what the fuck is going on here? 72 00:11:59,570 --> 00:12:01,370 Where have you been, Aksel? 73 00:12:05,050 --> 00:12:06,610 Where I've been? 74 00:12:06,770 --> 00:12:09,490 You weren't on deck three? 75 00:12:13,250 --> 00:12:16,130 Sara told me you were part of the A shift. 76 00:12:24,250 --> 00:12:27,850 The captain that shipped illegal oil. 77 00:12:28,930 --> 00:12:33,650 It's no secret. Easy money. No one was supposed to get hurt. 78 00:12:33,810 --> 00:12:37,690 Fredrik got hurt. Did you kill him? 79 00:12:39,650 --> 00:12:43,610 All I know is that Magnus and Fredrik found out. 80 00:12:53,290 --> 00:12:55,250 Who told you? 81 00:12:55,410 --> 00:12:57,770 Oddvar, head of the rig. 82 00:12:57,930 --> 00:13:01,650 He saw them and threatened to get them fired 83 00:13:01,810 --> 00:13:05,130 because they were spying on the company. 84 00:13:13,930 --> 00:13:15,930 Did you kill Fredrik? 85 00:13:19,530 --> 00:13:21,770 No. 86 00:13:21,930 --> 00:13:24,810 It was some drug-related thing. 87 00:13:24,970 --> 00:13:26,890 So why did you kill Sara? 88 00:13:32,010 --> 00:13:36,050 I just want to get back to my family. Take care of my daughter. That's all. 89 00:13:36,210 --> 00:13:40,530 Aksel, calm down. Put the gun down. 90 00:13:40,690 --> 00:13:42,850 We're on the same side. 91 00:13:43,010 --> 00:13:45,890 -Calm down. -I am calm. 92 00:13:46,050 --> 00:13:49,330 And now you will search the ship. 93 00:13:49,490 --> 00:13:53,170 Find out what happened to my crew. 94 00:13:53,330 --> 00:13:56,570 Anyone who steps up here again will be shot! 95 00:14:36,330 --> 00:14:39,370 Emma, I'm going down to the cargo hold now. 96 00:14:39,530 --> 00:14:41,970 It's the only place left to check. 97 00:14:42,130 --> 00:14:43,970 Received. 98 00:16:08,570 --> 00:16:10,090 You. 99 00:16:12,130 --> 00:16:14,210 Over here. 100 00:16:17,690 --> 00:16:19,450 Over here. 101 00:16:30,570 --> 00:16:34,290 Emma, I found the crewmen. They are locked in a cage. 102 00:16:34,450 --> 00:16:36,970 -Can you free them? -It's padlocked. 103 00:16:37,130 --> 00:16:39,130 -Who are you? -Do you speak Danish? 104 00:16:39,290 --> 00:16:42,370 -Get us out! -I need tools 105 00:16:42,530 --> 00:16:46,850 Over there. In the cage behind you. There's a toolbox on the floor. 106 00:16:47,010 --> 00:16:50,130 Hurry up. We need water, bad. 107 00:17:15,570 --> 00:17:18,730 Shut up yourself, you troglodyte! 108 00:17:18,890 --> 00:17:21,130 Shut up now! 109 00:17:22,850 --> 00:17:25,170 Stay down, you fucker! 110 00:17:25,330 --> 00:17:26,970 Say it again! 111 00:17:27,130 --> 00:17:29,970 -You'll fucking paying for that. -Fucking rat! 112 00:17:30,130 --> 00:17:34,370 -Don't you open your fucking mouth! -Get him! You fucker! Get him! 113 00:17:34,530 --> 00:17:35,850 Get him! 114 00:17:37,490 --> 00:17:38,930 Aim for the skull! 115 00:17:53,650 --> 00:17:56,970 Suzanne, you need to come. There's something you need to see. 116 00:17:57,130 --> 00:17:59,170 I'm in the canteen on the third floor. 117 00:17:59,330 --> 00:18:02,210 -OK, coming. -Don't go anywhere. 118 00:18:02,370 --> 00:18:04,410 Give me the blade. That's it. 119 00:18:04,570 --> 00:18:08,730 -I need to go upstairs. -Bring water. 120 00:18:08,890 --> 00:18:12,730 -I'll be back. -Please, hurry. We need water. 121 00:18:12,890 --> 00:18:15,050 I'll get you water. Just hurry up. 122 00:18:29,290 --> 00:18:31,250 What? 123 00:18:31,410 --> 00:18:34,250 What is this? 124 00:18:34,410 --> 00:18:39,650 The A shift. Adam, Tom, Kevin, Sara. 125 00:18:40,690 --> 00:18:44,410 Benthos' head of security was in charge of it all. 126 00:18:45,890 --> 00:18:50,010 -Frank... -And who shipped the oil after that? 127 00:18:51,010 --> 00:18:53,090 Our very own captain. 128 00:18:54,770 --> 00:18:58,330 Aksel's the only one from this video still alive. 129 00:19:02,850 --> 00:19:05,250 Aksel is the killer. 130 00:19:21,010 --> 00:19:23,410 We need to find some weapons. 131 00:19:24,410 --> 00:19:26,810 Weapons won't help us. 132 00:19:41,530 --> 00:19:44,730 I don't know what good that's going to do. 133 00:19:44,890 --> 00:19:48,090 We need to find a way to outsmart him. 134 00:20:35,770 --> 00:20:37,730 What is it, Emma? 135 00:20:39,090 --> 00:20:40,890 Be careful. 136 00:20:49,410 --> 00:20:53,690 Switch off everything you can find. Any buttons, switch them off, OK? 137 00:21:27,170 --> 00:21:30,170 Emma... Suzanne, come in. 138 00:21:44,130 --> 00:21:45,930 Quick, quick, quick. 139 00:21:51,210 --> 00:21:55,370 OK. He's coming. We need to hide. Come on. Quick, quick, quick. 140 00:23:14,210 --> 00:23:17,690 Go, go, go. Come on. This way. Go, go, go. 141 00:23:50,730 --> 00:23:52,530 Help should be on its way soon. 142 00:23:52,690 --> 00:23:56,250 We get the crew out. Hopefully, they can navigate us back to shore. 143 00:24:10,170 --> 00:24:12,010 Hey! Stop! 144 00:24:56,010 --> 00:24:57,650 Come out to play. 145 00:25:24,650 --> 00:25:27,090 Come out, both of you! 146 00:25:28,090 --> 00:25:30,290 I'm not going to hurt you! 147 00:27:09,490 --> 00:27:13,170 Granuaile, come in. Confirm your request. 148 00:27:13,330 --> 00:27:15,810 Come in, Granuaile. 149 00:27:28,810 --> 00:27:30,930 Come in, Granuaile. 150 00:27:48,650 --> 00:27:51,090 What are you doing? 151 00:27:55,890 --> 00:27:58,170 You have blood on your arm. 152 00:27:58,330 --> 00:28:01,210 I found him dead when looking for you. 153 00:28:02,410 --> 00:28:04,970 That's not true, is it? 154 00:28:05,130 --> 00:28:07,850 Get up. Get up! 155 00:28:16,250 --> 00:28:19,010 I want the hard drive, Emma. 156 00:28:20,250 --> 00:28:22,050 Move. 157 00:28:49,810 --> 00:28:51,810 Where is it? 158 00:29:00,450 --> 00:29:03,050 You knew what the A shift was up to. 159 00:29:03,210 --> 00:29:05,410 Did Oddvar cut you in? 160 00:29:07,890 --> 00:29:10,250 He arranged it all, but... 161 00:29:10,410 --> 00:29:13,690 ...he needed someone from the board to cover it up? 162 00:29:15,210 --> 00:29:17,770 I picked him. 163 00:29:17,930 --> 00:29:21,730 I'm sure Fredrik knows something. I'm completely sure. 164 00:29:21,890 --> 00:29:25,370 Then you have to fix it like you did with Magnus. 165 00:29:26,810 --> 00:29:28,250 No, no. 166 00:29:28,410 --> 00:29:30,850 I know what you are up to. 167 00:29:31,010 --> 00:29:32,730 Yeah? 168 00:29:34,330 --> 00:29:37,970 -OK. -Good, Oddvar. 169 00:29:38,130 --> 00:29:39,570 Good. 170 00:29:39,730 --> 00:29:43,570 You can't leave someone like Oddvar in charge. 171 00:29:45,370 --> 00:29:47,010 Give it to me. 172 00:29:57,410 --> 00:29:59,370 Drop the gun! 173 00:30:27,330 --> 00:30:30,170 Stay back, Suzanne. 174 00:30:52,050 --> 00:30:54,210 Stay down! 175 00:32:11,730 --> 00:32:13,530 Where've you been? 176 00:32:13,690 --> 00:32:15,890 Problems with a police officer. 177 00:32:16,050 --> 00:32:19,370 She lost it. Killed a lot of people. 178 00:32:19,530 --> 00:32:23,410 -What? -I need you on the bridge. 179 00:32:25,330 --> 00:32:27,290 I'm going to find a radio. 180 00:32:27,450 --> 00:32:29,650 We're nearly through here. 181 00:33:17,210 --> 00:33:18,970 Who are you? 182 00:33:29,810 --> 00:33:31,610 Fredrik Dahlberg? 183 00:33:44,810 --> 00:33:48,530 You are... Suzanne, right? 184 00:33:51,410 --> 00:33:54,690 Yeah. Suzanne Munch-Petersen. 185 00:33:55,890 --> 00:33:57,770 Suzanne Munch-Petersen? 186 00:33:57,930 --> 00:33:59,650 Correct. 187 00:34:01,290 --> 00:34:03,090 Board member? 188 00:34:13,610 --> 00:34:17,170 And responsible for the death of Magnus. 189 00:34:18,290 --> 00:34:20,770 So it was his body they found? 190 00:34:20,930 --> 00:34:22,650 Yes. 191 00:34:27,970 --> 00:34:30,930 And you've tried to free Petra. 192 00:34:32,970 --> 00:34:35,690 You are supposed to be dead. 193 00:34:35,850 --> 00:34:37,930 But I'm not dead. 194 00:34:39,210 --> 00:34:40,810 No. 195 00:34:41,850 --> 00:34:46,290 You know there was surveillance in the control room, right? 196 00:34:46,450 --> 00:34:48,570 Suzanne? 197 00:34:48,730 --> 00:34:51,170 So I've seen everything. 198 00:34:54,330 --> 00:34:56,410 The hard disk in your hand... 199 00:35:05,410 --> 00:35:08,210 I have information about Benthos. 200 00:35:08,370 --> 00:35:11,370 About all the illegal stuff that's been going on. 201 00:35:11,530 --> 00:35:15,050 It reaches all the way to the top. 202 00:35:15,210 --> 00:35:17,330 And everything is in the hard drive. 203 00:35:17,490 --> 00:35:22,410 And there's so much information that could bring Benthos down. 204 00:35:27,610 --> 00:35:29,290 It was in my cabin. 205 00:35:29,450 --> 00:35:33,010 Until I got a visit from Douglas and Vidar. 206 00:35:34,410 --> 00:35:36,770 What the fuck are you involved in? 207 00:35:40,810 --> 00:35:43,330 I thought they had fixed you. 208 00:35:45,370 --> 00:35:48,530 But they didn't, Suzanne. 209 00:35:54,130 --> 00:35:58,850 It's insane. I fell down and landed on a beam. 210 00:36:01,330 --> 00:36:03,890 I took the stairs down to the pontoon... 211 00:36:04,050 --> 00:36:06,290 ...and the boat. 212 00:36:07,290 --> 00:36:10,730 The exact same way as I returned. 213 00:36:13,410 --> 00:36:15,930 I didn't tell Petra anything. 214 00:36:18,050 --> 00:36:20,610 Which was stupid. 215 00:36:42,490 --> 00:36:44,570 I just followed orders. 216 00:37:20,730 --> 00:37:23,810 Is it the entire board? 217 00:37:23,970 --> 00:37:25,570 No. 218 00:37:27,010 --> 00:37:28,490 Not everyone. 219 00:37:47,690 --> 00:37:49,210 No! 220 00:37:56,170 --> 00:37:58,810 What will you do now? 221 00:38:00,850 --> 00:38:02,850 What will you do now? 222 00:38:04,410 --> 00:38:07,130 What, Fredrik? 223 00:38:09,890 --> 00:38:12,530 -Get up. -What now, Fredrik? 224 00:38:12,690 --> 00:38:14,330 Get up! 225 00:38:29,570 --> 00:38:32,010 Don't you think I have a copy? 226 00:38:38,410 --> 00:38:40,170 Walk. 227 00:38:58,210 --> 00:39:00,810 What's you plan, Fredrik? 228 00:39:03,810 --> 00:39:06,290 -Do you have a plan? -Just walk. 229 00:39:14,650 --> 00:39:18,010 -Are you planning on killing me? -Down the stairs. 230 00:39:21,210 --> 00:39:22,770 Down. 231 00:39:27,490 --> 00:39:30,650 You won't get away with this. 232 00:39:36,410 --> 00:39:39,050 Walk out to the middle. 233 00:39:49,570 --> 00:39:51,450 I'll tell the police everything! 234 00:39:51,610 --> 00:39:53,370 What are you going to say? 235 00:39:53,530 --> 00:39:55,850 That you are the only survivor? 236 00:39:56,010 --> 00:39:58,170 You are here. 237 00:39:59,730 --> 00:40:01,410 But I'm dead. 238 00:40:03,330 --> 00:40:05,730 Get down on your knees. 239 00:40:05,890 --> 00:40:07,650 Get down on your knees! 240 00:40:16,370 --> 00:40:18,330 Don't kill me. 241 00:40:18,490 --> 00:40:22,610 Three, two, one... 242 00:41:06,050 --> 00:41:08,130 What's going on? 243 00:42:14,250 --> 00:42:18,250 Subtitles: Cecilie Hassenkam www.sdimedia.com