1 00:00:01,668 --> 00:00:03,871 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,672 - Situation... - Oh! 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,975 - BDS is a corn star. 4 00:00:08,041 --> 00:00:10,744 - I wanted to officially invite you to South Carolina 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,513 to compete in the American Cornhole League 6 00:00:12,579 --> 00:00:13,714 Super Bowl championship. 7 00:00:13,780 --> 00:00:14,948 - Oh, my God. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,350 - Angelina wants James Buckner. 9 00:00:16,416 --> 00:00:18,185 - She wants to bang Chris's brother. 10 00:00:18,252 --> 00:00:19,653 - No! - She's a brother [bleep]! 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,488 - No! - [bleep] Buckner? 12 00:00:21,555 --> 00:00:23,824 - I'm a brother [bleep] but not a Buckner [bleep]. 13 00:00:23,891 --> 00:00:25,859 - No! 14 00:00:25,926 --> 00:00:29,663 - If you came to party, make some noise one time! 15 00:00:29,730 --> 00:00:31,298 [together] We're pregnant! 16 00:00:31,365 --> 00:00:33,100 [all cheering] 17 00:00:36,570 --> 00:00:38,005 - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 18 00:00:38,071 --> 00:00:39,506 ♪♪ Let's party, get loud ♪♪ - Yeah, buddy! 19 00:00:39,573 --> 00:00:41,208 - ♪♪ If you wanna have fun ♪♪ - Party's here! 20 00:00:41,275 --> 00:00:43,677 - The Situation is under construction. 21 00:00:43,744 --> 00:00:46,113 - We're so classy now. 22 00:00:46,180 --> 00:00:48,615 - On the seventh day, it'll be lit. 23 00:00:48,682 --> 00:00:51,251 - Get the frig out of here, you crazy! 24 00:00:51,318 --> 00:00:53,187 - Um, hello? 25 00:00:53,253 --> 00:00:56,390 - ♪♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪♪ 26 00:01:00,761 --> 00:01:02,029 - ♪♪ No, I'm not staying for a long time ♪♪ 27 00:01:02,095 --> 00:01:03,497 ♪♪ Just for a good time ♪♪ 28 00:01:03,564 --> 00:01:05,065 ♪♪ Go and move your body ♪♪ 29 00:01:05,132 --> 00:01:06,533 ♪♪ You the baddest one around ♪♪ 30 00:01:06,600 --> 00:01:08,468 [together] We're pregnant! 31 00:01:08,535 --> 00:01:12,005 - I knew it! - We got a situation! 32 00:01:13,740 --> 00:01:16,243 [upbeat pop music] 33 00:01:31,391 --> 00:01:32,559 - Deena! - Yo! 34 00:01:32,626 --> 00:01:34,962 She's peeing out the door. I can't. 35 00:01:35,028 --> 00:01:37,264 - I'm a little intoxicated. I'm not gonna lie. 36 00:01:37,331 --> 00:01:38,832 - "We have an amazing announcement. 37 00:01:38,899 --> 00:01:40,100 "We're a growing family. 38 00:01:40,167 --> 00:01:41,535 Baby on the way." 39 00:01:41,602 --> 00:01:44,104 My wife I was very reluctant to release this news. 40 00:01:44,171 --> 00:01:46,807 - I really love having it secret for a little bit. 41 00:01:46,874 --> 00:01:49,476 [together] We're pregnant! 42 00:01:50,444 --> 00:01:51,512 - It is not my fault 43 00:01:51,578 --> 00:01:53,380 I'm horrible at keeping secrets. 44 00:01:53,447 --> 00:01:54,948 We did it. I love you. 45 00:01:55,015 --> 00:01:56,550 Get home. Get the baby home. 46 00:01:56,617 --> 00:01:57,651 Go see the other baby. 47 00:01:57,718 --> 00:01:58,752 I love you. - I know. 48 00:01:58,819 --> 00:02:00,654 - Love you, honey. 49 00:02:00,721 --> 00:02:01,755 ♪♪ ♪♪ 50 00:02:01,822 --> 00:02:04,758 - ♪♪ Turn it up, turn it up ♪♪ 51 00:02:07,127 --> 00:02:08,695 - I'm very excited about it actually. 52 00:02:08,762 --> 00:02:10,664 - I know. - Oh, thank you, D. 53 00:02:10,731 --> 00:02:12,566 Mike is in this cornhole tournament. 54 00:02:12,633 --> 00:02:15,169 - I just got a call from ESPN. - What the [bleep]? 55 00:02:15,235 --> 00:02:17,271 - And they invited BDS to the championships 56 00:02:17,337 --> 00:02:18,572 in South Carolina. 57 00:02:18,639 --> 00:02:20,507 - So he's gonna need cheerleaders. 58 00:02:20,574 --> 00:02:21,842 Let's be his cheerleaders. 59 00:02:21,909 --> 00:02:22,843 [together] Shoot three. 60 00:02:22,910 --> 00:02:24,478 Mike, we want to win. 61 00:02:24,545 --> 00:02:26,780 Get your sack in the hole. 62 00:02:26,847 --> 00:02:28,081 - What the [bleep]? 63 00:02:28,148 --> 00:02:29,349 - I'm a little worried 64 00:02:29,416 --> 00:02:30,751 because it's literally days away, 65 00:02:30,817 --> 00:02:32,252 and we have to practice. 66 00:02:32,319 --> 00:02:33,253 Ready? 67 00:02:33,320 --> 00:02:34,254 [together] OK. 68 00:02:34,321 --> 00:02:35,856 - Shoot three. - Shoot-- 69 00:02:35,923 --> 00:02:36,857 - Bitch. 70 00:02:36,924 --> 00:02:38,025 Ready? - No. 71 00:02:38,091 --> 00:02:39,193 [together] OK. 72 00:02:39,259 --> 00:02:41,995 Shoot three. Mike, we want to win. 73 00:02:42,062 --> 00:02:43,797 Get your sack in the hole. 74 00:02:43,864 --> 00:02:45,232 - What is happening right now? 75 00:02:45,299 --> 00:02:48,836 - I never thought I would be cheerleading about sacks. 76 00:02:48,902 --> 00:02:50,971 - Attack the sack! 77 00:02:51,038 --> 00:02:53,307 - Yeah, it's just not where I really saw my life going. 78 00:02:53,373 --> 00:02:54,441 - Wait, what sack, though? 79 00:02:54,508 --> 00:02:55,542 - Those are the friggin' things. 80 00:02:55,609 --> 00:02:56,677 - The corn sack, Ange. 81 00:02:56,743 --> 00:02:58,178 - All right, I'm going to drink more. 82 00:03:01,882 --> 00:03:04,084 - ♪♪ She work all day ♪♪ - Whoo! 83 00:03:04,151 --> 00:03:05,619 - ♪♪ Party all night ♪♪ 84 00:03:05,686 --> 00:03:07,955 ♪♪ Then come home and kiss the kids goodnight ♪♪ 85 00:03:15,963 --> 00:03:17,164 - What? 86 00:03:22,803 --> 00:03:24,171 - There's a ratchet hoe flicking me off 87 00:03:24,238 --> 00:03:25,606 for no [bleep] apparent reason. 88 00:03:25,672 --> 00:03:27,307 I don't know who this person is. 89 00:03:30,777 --> 00:03:33,347 - This girl clearly has a problem with Angelina. 90 00:03:33,413 --> 00:03:35,816 I'm not having you flip off me and my roommates. 91 00:03:46,560 --> 00:03:48,228 - I'm like, "Ooh!" 92 00:03:52,666 --> 00:03:53,734 - You can stay. 93 00:03:53,800 --> 00:03:55,035 Get your [bleep] ass beat. - OK. 94 00:03:55,102 --> 00:03:56,236 - You can stay and get your [bleep] ass beat. 95 00:03:56,303 --> 00:03:57,404 - All right. 96 00:03:59,373 --> 00:04:01,074 - She has Angelina's 97 00:04:01,141 --> 00:04:03,677 cell phone number and address. 98 00:04:03,744 --> 00:04:05,546 I got to pull out of this conversation. 99 00:04:05,612 --> 00:04:06,947 Bitch is crazy. 100 00:04:13,320 --> 00:04:15,189 - She has your name and your old address. 101 00:04:15,255 --> 00:04:16,323 - Who cares? 102 00:04:22,663 --> 00:04:23,997 - All right, I tried. 103 00:04:24,064 --> 00:04:25,966 I guess this is all very normal for her. 104 00:04:27,968 --> 00:04:30,537 - My energy is not gonna be touched 105 00:04:30,604 --> 00:04:34,474 or tarnished by, like, people that are, like, under my shoe. 106 00:04:34,541 --> 00:04:35,676 And we're talking about, like, the shoe 107 00:04:35,742 --> 00:04:36,844 that's been sitting there for 10 years. 108 00:04:36,910 --> 00:04:38,278 Like, those are the type of shoes, 109 00:04:38,345 --> 00:04:39,947 like, I have to throw out because they're, like-- 110 00:04:40,013 --> 00:04:41,415 the soles are [bleep] up on them. 111 00:04:41,481 --> 00:04:43,217 And, like, that girl's underneath that. 112 00:04:43,283 --> 00:04:45,052 - ♪♪ Gimme that, gimme more ♪♪ 113 00:04:45,118 --> 00:04:47,020 ♪♪ Too much to lose, don't get it confused ♪♪ 114 00:04:47,087 --> 00:04:48,755 ♪♪ I'm on the way ♪♪ 115 00:04:48,822 --> 00:04:51,491 ♪♪ Bruh, you, I'm at the top with a view ♪♪ 116 00:04:51,558 --> 00:04:53,460 ♪♪ Time on my hands, nothing to lose ♪♪ 117 00:04:53,527 --> 00:04:54,795 ♪♪ ♪♪ 118 00:04:54,862 --> 00:04:56,563 - The show was amazing. 119 00:04:56,630 --> 00:04:58,699 Like, it was a dope pool party to begin with, 120 00:04:58,765 --> 00:05:01,368 but to get such great news during my set, 121 00:05:01,435 --> 00:05:03,036 probably one of the best pool parties ever. 122 00:05:03,103 --> 00:05:06,039 Hands up one more time for Pauly D! 123 00:05:06,106 --> 00:05:08,609 Seriously, I love you! Thanks for coming out! 124 00:05:08,675 --> 00:05:09,810 ♪♪ ♪♪ 125 00:05:09,877 --> 00:05:11,378 - Let's go. 126 00:05:11,445 --> 00:05:14,214 ♪♪ ♪♪ 127 00:05:14,281 --> 00:05:15,682 My feet hurt. 128 00:05:15,749 --> 00:05:17,384 - When you're just having so much fun, 129 00:05:17,451 --> 00:05:19,286 why make the party stop? 130 00:05:19,353 --> 00:05:20,754 My house is 15 minutes from here. 131 00:05:20,821 --> 00:05:22,489 Let's friggin' do an after party. 132 00:05:22,556 --> 00:05:23,991 - I'll go in the back. 133 00:05:24,057 --> 00:05:26,927 - Babe, can you [bleep] take my shoes off? 134 00:05:28,929 --> 00:05:30,964 - I'm ordering pizza, bitches. 135 00:05:31,031 --> 00:05:33,800 Buffalo chicken pizzas. Pepperoni pie. 136 00:05:33,867 --> 00:05:37,404 One plain pie. Two manja-margaritas. 137 00:05:37,471 --> 00:05:38,906 One Sicilian. 138 00:05:38,972 --> 00:05:42,476 Fingers, mozzarella sticks, and French fries. 139 00:05:42,543 --> 00:05:44,578 Anything to drink? 140 00:05:44,645 --> 00:05:46,680 - 'Quila. 141 00:05:46,747 --> 00:05:49,383 - Um, diet soda. 142 00:05:49,449 --> 00:05:51,585 Welcome to my casa. 143 00:05:51,652 --> 00:05:53,253 - Help me out. - Sorry, D. 144 00:05:53,320 --> 00:05:54,254 I'm running in. 145 00:05:54,321 --> 00:05:55,722 - I am [bleep] wrecked. 146 00:05:55,789 --> 00:05:58,225 - Somebody told me there was an after party over here. 147 00:05:58,292 --> 00:05:59,693 I can't believe Mike's pregnant. 148 00:05:59,760 --> 00:06:01,695 I just thought he was hungry. [doorbell rings] 149 00:06:01,762 --> 00:06:03,597 - Hi, thank you so much. 150 00:06:04,498 --> 00:06:06,099 - Yeah, I think so. 151 00:06:06,166 --> 00:06:07,301 I think I got it. 152 00:06:07,367 --> 00:06:09,837 - Oh, my God. Bitch is crazy. 153 00:06:09,903 --> 00:06:12,072 - Can you help me? - What do you want? 154 00:06:12,139 --> 00:06:13,273 - Do a charcuterie board. 155 00:06:13,340 --> 00:06:14,508 - We don't need a [bleep] board. 156 00:06:14,575 --> 00:06:16,009 Like, it's like your life. 157 00:06:16,076 --> 00:06:18,045 - Girl, this is what you do when you entertain people. 158 00:06:18,111 --> 00:06:20,247 - Wait. Where's the spread? 159 00:06:20,314 --> 00:06:21,548 - That's it. 160 00:06:21,615 --> 00:06:22,816 [eerie music] 161 00:06:22,883 --> 00:06:24,451 - Everything's in bags. 162 00:06:24,518 --> 00:06:26,220 She doesn't even have a charcuterie board. 163 00:06:26,286 --> 00:06:27,821 - Let me get that pizza, daddy. 164 00:06:27,888 --> 00:06:29,356 - Let me have a little charcuterie. 165 00:06:29,423 --> 00:06:30,724 - Nicole, you want a little Sicilian 166 00:06:30,791 --> 00:06:31,992 and then maybe some pizza? 167 00:06:32,059 --> 00:06:33,727 - [chuckles] - Oh, my God, this is good. 168 00:06:33,794 --> 00:06:34,962 - Mike's having pregnancy cravings. 169 00:06:35,028 --> 00:06:36,263 - Yeah, I'm high on life right now, guys. 170 00:06:36,330 --> 00:06:38,031 - Wow, my man Situation, 171 00:06:38,098 --> 00:06:39,533 his new nickname is the Ovulation. 172 00:06:39,600 --> 00:06:40,701 - [laughs] - Ew. 173 00:06:40,767 --> 00:06:42,169 - Living my best life. 174 00:06:42,236 --> 00:06:44,238 You can continue to get chlamydia every weekend. 175 00:06:44,304 --> 00:06:46,840 [laughter] 176 00:06:46,907 --> 00:06:48,809 - That was one time, and he took a pill for it. 177 00:06:48,876 --> 00:06:50,310 - Yeah, that was a mic drop right there. 178 00:06:50,377 --> 00:06:53,280 [upbeat pop music] 179 00:06:53,347 --> 00:06:54,882 ♪♪ ♪♪ 180 00:06:54,948 --> 00:06:56,717 - Mike, you can play cornhole when you're pregnant? 181 00:06:56,783 --> 00:06:58,886 - I'm in the first trimester, so I might be able to do it. 182 00:06:58,952 --> 00:07:00,954 - [laughs] - Do you have to practice? 183 00:07:01,021 --> 00:07:02,823 - Yes. I'm gonna go get the boards. 184 00:07:02,890 --> 00:07:05,492 It's super important to get my training in 185 00:07:05,559 --> 00:07:07,561 for the upcoming tournament... - BDS. 186 00:07:07,628 --> 00:07:09,129 - Because practice makes perfect. 187 00:07:09,196 --> 00:07:10,664 Release. 188 00:07:10,731 --> 00:07:12,432 [buzzer blares] 189 00:07:12,499 --> 00:07:14,034 Release. [buzzer rings] 190 00:07:14,101 --> 00:07:15,269 I'm taking this really seriously. 191 00:07:15,335 --> 00:07:16,570 Like, this is a big deal. 192 00:07:16,637 --> 00:07:19,673 - Jenni's dead over there. - Oh, she's done. 193 00:07:19,740 --> 00:07:22,509 - All right, Mike. Too much tricep. 194 00:07:22,576 --> 00:07:26,346 I'm Mike's trainer for this cornhole tournament. 195 00:07:27,314 --> 00:07:29,783 [bell rings] - Oh! 196 00:07:29,850 --> 00:07:32,386 - If Mike doesn't get his ass into shape, 197 00:07:32,452 --> 00:07:33,720 he's not gonna be able to keep up. 198 00:07:33,787 --> 00:07:35,022 - I thought you brought me home. 199 00:07:35,088 --> 00:07:36,857 - She's nuts. - Yeah, you're home. 200 00:07:36,924 --> 00:07:39,293 Go upstairs and shower. - Hello, ma'am. 201 00:07:39,359 --> 00:07:40,360 - She's dead. 202 00:07:40,427 --> 00:07:41,895 ♪♪ ♪♪ 203 00:07:41,962 --> 00:07:43,030 - That's game. [bell rings] 204 00:07:43,096 --> 00:07:44,598 - Oh! - Whoa! 205 00:07:44,665 --> 00:07:45,766 - You feel me?! - You're an athlete. 206 00:07:45,832 --> 00:07:48,068 - It got stuffed in my hole! 207 00:07:48,135 --> 00:07:50,204 - Like, there's no way that happens. 208 00:07:50,270 --> 00:07:51,338 - Who won? 209 00:07:51,405 --> 00:07:52,606 - It was a tie. 210 00:07:52,673 --> 00:07:54,474 - How good is Mike, though? Is he ready? 211 00:07:54,541 --> 00:07:57,411 [crickets chirping] 212 00:07:57,477 --> 00:07:59,012 - Mike, can you take me home? 213 00:07:59,079 --> 00:08:00,614 - Yes. - Ready to roll out? 214 00:08:00,681 --> 00:08:02,049 - Yes, sir. 215 00:08:02,115 --> 00:08:03,817 - Mike, should you be driving if you're pregnant? 216 00:08:03,884 --> 00:08:05,919 - I'll see you guys in South Carolina. 217 00:08:05,986 --> 00:08:07,187 - What a fun night. 218 00:08:07,254 --> 00:08:10,858 ♪♪ ♪♪ 219 00:08:10,924 --> 00:08:12,860 - I hope that-- that Mike wins. 220 00:08:12,926 --> 00:08:14,161 And I hope that-- 221 00:08:14,228 --> 00:08:15,729 - If he doesn't win when we're dressed up 222 00:08:15,796 --> 00:08:17,397 as selfish [bleep] cheerleaders, 223 00:08:17,464 --> 00:08:18,932 I'm gonna be so pissed. - Bro, can I have 224 00:08:18,999 --> 00:08:20,467 the roster of the [bleep] [bleep] that are coming? 225 00:08:20,534 --> 00:08:21,969 - Why do you want the roster? 226 00:08:22,035 --> 00:08:23,570 - Because I want to [bleep] sabotage these people. 227 00:08:23,637 --> 00:08:26,039 I want to make them look at my titties 228 00:08:26,106 --> 00:08:27,508 instead of looking at the ball-- 229 00:08:27,574 --> 00:08:29,543 at the sack. - Mm-hmm. 230 00:08:29,610 --> 00:08:31,545 - What's one of their names? - Jay Cutler. 231 00:08:31,612 --> 00:08:34,548 [triumphant music] 232 00:08:34,615 --> 00:08:38,452 ♪♪ ♪♪ 233 00:08:38,519 --> 00:08:40,220 - Does he have an Instagram? He does. 234 00:08:40,287 --> 00:08:42,689 Cornhole! Wait, we can watch him. 235 00:08:42,756 --> 00:08:43,790 Wait. 236 00:08:44,992 --> 00:08:47,194 - Jay Cutler hits it! 237 00:08:47,261 --> 00:08:49,930 - Yo, Jay Cutler got it in the first try. 238 00:08:49,997 --> 00:08:51,164 - Oh, no, Mike. 239 00:08:51,231 --> 00:08:53,800 - Oh, Lord have mercy on your soul. 240 00:08:53,867 --> 00:08:55,569 Oh, no. This is not good. 241 00:08:55,636 --> 00:08:57,271 - Oh, he's good. 242 00:08:57,337 --> 00:09:00,107 Oh, no, he might be [bleep]. 243 00:09:00,174 --> 00:09:02,442 - My intentions are for Mike to win this [bleep], 244 00:09:02,509 --> 00:09:03,810 so I'm gonna do whatever it takes. 245 00:09:05,379 --> 00:09:07,047 - [gasps] Angelina. 246 00:09:07,114 --> 00:09:09,383 - I'm actually really good at getting in guys' heads, 247 00:09:09,449 --> 00:09:10,751 for real. 248 00:09:10,817 --> 00:09:13,754 - Say, "Hey, are you going to the sack tournament?" 249 00:09:13,820 --> 00:09:15,923 - [chuckles] This is a strategy here. 250 00:09:15,989 --> 00:09:18,192 - "Hey, are you going to the cornhole--" 251 00:09:18,258 --> 00:09:21,628 You put "tourment." Tournament. 252 00:09:21,695 --> 00:09:23,597 Dear God. - Oh, Lordy, Lord. 253 00:09:23,664 --> 00:09:25,065 Have mercy on me. 254 00:09:25,132 --> 00:09:27,000 - It's all about concentration at this thing. 255 00:09:27,067 --> 00:09:29,136 I can throw anybody off their game. 256 00:09:29,203 --> 00:09:30,871 - Sent. - The trap is set. 257 00:09:30,938 --> 00:09:32,940 Jay Cutler, I put that [bleep] cheese 258 00:09:33,006 --> 00:09:34,408 in the trap, and I'm waiting. 259 00:09:34,474 --> 00:09:37,077 Jay Cutler may be really good at cornhole, 260 00:09:37,144 --> 00:09:39,112 but nobody could resist me. 261 00:09:39,179 --> 00:09:40,514 - Let's not say anything. 262 00:09:40,581 --> 00:09:41,715 - All right, don't say [bleep] please. 263 00:09:41,782 --> 00:09:42,783 I can't. - We're fine. 264 00:09:42,850 --> 00:09:43,817 - We're amazing. 265 00:09:43,884 --> 00:09:45,185 - This is why I don't DM. 266 00:09:45,252 --> 00:09:46,386 - [bleep] [laughs] 267 00:09:46,453 --> 00:09:48,088 - I'm very happy that the boys are here, 268 00:09:48,155 --> 00:09:50,891 and I can get my beauty rest away from the girls 269 00:09:50,958 --> 00:09:52,559 and those meatball problems. 270 00:09:52,626 --> 00:09:55,262 - Welcome! - What the hell? 271 00:09:55,329 --> 00:09:57,197 - She went to American Cornball League 272 00:09:57,264 --> 00:10:00,067 and hit everybody up. - Angelina, what are you doing? 273 00:10:00,133 --> 00:10:02,603 - [laughs] - You're DMing the whole ACL. 274 00:10:02,669 --> 00:10:04,171 This is messy, Ang. - How is it messy? 275 00:10:04,238 --> 00:10:05,672 - Come on. 276 00:10:12,679 --> 00:10:14,081 - ♪♪ Everybody, hands up ♪♪ 277 00:10:14,147 --> 00:10:15,382 ♪♪ If you're sitting down then you better ♪♪ 278 00:10:15,449 --> 00:10:16,950 [phone rings] 279 00:10:17,017 --> 00:10:20,120 - Yo? - I am on my way. 280 00:10:20,187 --> 00:10:22,055 I'm training you for this cornhole thing, 281 00:10:22,122 --> 00:10:24,658 and today, we're having an intense session. 282 00:10:24,725 --> 00:10:26,360 Are you ready for the big day? 283 00:10:26,426 --> 00:10:28,161 Put these on and don't ask any questions. 284 00:10:30,197 --> 00:10:31,265 - OK. 285 00:10:31,331 --> 00:10:34,234 [energetic music] 286 00:10:34,301 --> 00:10:36,236 ♪♪ ♪♪ 287 00:10:36,303 --> 00:10:38,372 - Nice. Let's go, champ. 288 00:10:38,438 --> 00:10:40,040 I don't know if this reminds you of anything, 289 00:10:40,107 --> 00:10:41,975 any kind of famous movie. 290 00:10:42,042 --> 00:10:44,144 - "Rocky"? - That's it, champ. 291 00:10:44,211 --> 00:10:46,013 It's not about how hard you hit. 292 00:10:46,079 --> 00:10:49,216 It's about how you get hit and keep moving forward. 293 00:10:49,283 --> 00:10:50,817 We're gonna train like Rocky. 294 00:10:50,884 --> 00:10:53,587 we're gonna do exactly what Rocky did. 295 00:10:53,654 --> 00:10:55,722 - Where are we going? - Oh, you're gonna see. 296 00:10:55,789 --> 00:10:58,759 - Rocky's a super hero idol for Italians. 297 00:10:58,825 --> 00:11:00,027 - Let's go. - I didn't hear no bell. 298 00:11:00,093 --> 00:11:01,728 - So count me in. 299 00:11:01,795 --> 00:11:03,130 All right, let's get it. 300 00:11:03,197 --> 00:11:04,765 - ♪♪ I am the boss, I go so hard ♪♪ 301 00:11:04,831 --> 00:11:07,067 ♪♪ I am the chef, I got the sauce ♪♪ 302 00:11:07,134 --> 00:11:09,636 - Come out this way. - I'm not stretched. 303 00:11:09,703 --> 00:11:11,338 - We're gonna stretch when we get in. 304 00:11:11,405 --> 00:11:14,308 - I'm meeting the girls at CJA where Giovanna cheers. 305 00:11:14,374 --> 00:11:15,475 That's her cheer gym. 306 00:11:15,542 --> 00:11:16,777 - It's like you're going to practice. 307 00:11:16,844 --> 00:11:18,245 - I'm going to teach them the cheers. 308 00:11:18,312 --> 00:11:19,813 We'll figure out a routine for Mike 309 00:11:19,880 --> 00:11:21,248 in the cornhole tournament. 310 00:11:21,315 --> 00:11:23,750 - Hello. - You made it. 311 00:11:23,817 --> 00:11:25,185 - I'm going to lay down. 312 00:11:25,252 --> 00:11:26,720 I don't want to [bleep] do cheer. 313 00:11:26,787 --> 00:11:27,821 - How you feeling? 314 00:11:29,156 --> 00:11:30,924 - I hate cheerleaders. I'm just gonna say it. 315 00:11:30,991 --> 00:11:33,260 - Let's see if you could do a cartwheel first. 316 00:11:34,795 --> 00:11:36,129 - That was great! - You did it! 317 00:11:36,196 --> 00:11:37,364 - I did? 318 00:11:38,899 --> 00:11:41,401 - [laughs] I'm gonna pee my pants. 319 00:11:41,468 --> 00:11:43,036 - I just hurt myself. 320 00:11:43,103 --> 00:11:45,639 - These girls have a lot of work to do today. 321 00:11:45,706 --> 00:11:46,740 - Where's Angelina? 322 00:11:46,807 --> 00:11:47,975 - By time Angelina gets here, 323 00:11:48,041 --> 00:11:50,310 I'm gonna have a body part flying off. 324 00:11:50,377 --> 00:11:53,080 - We're driving south into Philadelphia. 325 00:11:53,146 --> 00:11:55,349 Are we gonna be running up Rocky's steps? 326 00:11:55,415 --> 00:11:57,417 - You are correct. - Damn, all right. 327 00:11:57,484 --> 00:11:59,786 - It worked out for Rocky, so it has to work out for you. 328 00:11:59,853 --> 00:12:02,589 - Probably could get some good cheesesteaks out here, kid. 329 00:12:02,656 --> 00:12:05,592 [romantic orchestral music] 330 00:12:05,659 --> 00:12:09,796 ♪♪ ♪♪ 331 00:12:11,999 --> 00:12:13,767 - All right. All right, we're doing it. 332 00:12:13,834 --> 00:12:16,069 So I'm going to say, "ready." Everyone says, "OK." 333 00:12:16,136 --> 00:12:17,104 And then we start the cheer. 334 00:12:17,171 --> 00:12:18,472 Ready? 335 00:12:19,540 --> 00:12:20,541 OK. 336 00:12:20,607 --> 00:12:21,542 Ready, OK. 337 00:12:21,608 --> 00:12:22,843 - Oh, OK. 338 00:12:22,910 --> 00:12:23,911 [together] Ready? 339 00:12:23,977 --> 00:12:25,846 - I say, "ready." You say, "OK." 340 00:12:25,913 --> 00:12:27,481 - I don't know! 341 00:12:27,548 --> 00:12:28,682 Where is Angelina? 342 00:12:28,749 --> 00:12:31,785 - [humming melody] 343 00:12:33,387 --> 00:12:34,488 - [sighs] 344 00:12:34,555 --> 00:12:35,756 Is this it? 345 00:12:37,024 --> 00:12:38,926 - Oh, hello. - Hi. 346 00:12:38,992 --> 00:12:40,394 - It's about damn time. 347 00:12:40,460 --> 00:12:41,562 - Guys, I'm a mess. 348 00:12:41,628 --> 00:12:43,030 I'm not a cheerleader girl. 349 00:12:43,096 --> 00:12:44,631 Back in the day when I was in high school, 350 00:12:44,698 --> 00:12:46,900 I was too busy cutting school, jumping in pools, 351 00:12:46,967 --> 00:12:49,002 watching "Jerry Springer" and [bleep]. 352 00:12:49,069 --> 00:12:50,871 - Can I just flash the guys with nipple pasties? 353 00:12:50,938 --> 00:12:52,539 - No. - Thank you. 354 00:12:52,606 --> 00:12:53,841 Please just do that, and save us all. 355 00:12:53,907 --> 00:12:55,142 - We are doing a cheer for Mike. 356 00:12:55,209 --> 00:12:56,310 - I'll put nipple pasties on, and then... 357 00:12:56,376 --> 00:12:57,744 - OK, let's get it together, women. 358 00:12:57,811 --> 00:12:59,012 - I'll make them think that I'm really flashing them. 359 00:12:59,079 --> 00:13:00,447 - I mean, I would be here for that. 360 00:13:00,514 --> 00:13:03,150 - My main focus is just helping Mike 361 00:13:03,217 --> 00:13:05,018 distract these boys from winning. 362 00:13:05,085 --> 00:13:06,119 I'm just gonna flash these guys. 363 00:13:06,186 --> 00:13:07,921 I'm out. That is my "expertay." 364 00:13:07,988 --> 00:13:10,657 Is that how you say it? "Expertee"? "Expertee." 365 00:13:10,724 --> 00:13:12,159 That's my "expertee" in this whole thing. 366 00:13:12,226 --> 00:13:14,361 - One more time. - I'd rather show a tit. 367 00:13:16,964 --> 00:13:20,067 - Do you believe in the collective consciousness? 368 00:13:21,435 --> 00:13:26,139 - And now deep thoughts by Mike Sorentino. 369 00:13:26,206 --> 00:13:28,976 - We are all infinite beings, 370 00:13:29,042 --> 00:13:31,812 sharing the human experience. 371 00:13:31,879 --> 00:13:33,914 - We are floating on a rock. 372 00:13:34,781 --> 00:13:37,885 - Yeah, that's what they want you to think though. 373 00:13:37,951 --> 00:13:42,189 Some people think that we are also flat-earthers. 374 00:13:42,256 --> 00:13:43,891 - Are you saying that the Earth is flat? 375 00:13:43,957 --> 00:13:47,628 - Possibly. - Wow, Mike is a flat-earther. 376 00:13:47,694 --> 00:13:50,831 I think Mike isn't getting enough oxygen to his brain. 377 00:13:50,898 --> 00:13:52,299 - What about the curve? 378 00:13:52,366 --> 00:13:54,234 - The fisheye lens that makes it look like it's curved? 379 00:13:54,301 --> 00:13:56,103 - And how come you don't hit a wall? 380 00:13:56,170 --> 00:13:58,172 - Because they don't allow you to travel past Antarctica 381 00:13:58,238 --> 00:14:00,674 or else they'll kill you. - Oh, OK. 382 00:14:00,741 --> 00:14:02,676 And then how come all the other planets are round, 383 00:14:02,743 --> 00:14:04,978 and then Earth is the only flat one? 384 00:14:06,413 --> 00:14:08,749 - Uh, there's also a possibility 385 00:14:08,815 --> 00:14:11,084 that other planets are flat as well. 386 00:14:11,151 --> 00:14:12,653 Some know it. Some don't. 387 00:14:12,719 --> 00:14:14,655 - This is our formation. This is how it's gonna look. 388 00:14:14,721 --> 00:14:16,490 - What the [bleep] is a formation? 389 00:14:16,557 --> 00:14:19,826 - How we're lined up. - I don't know cheer code. 390 00:14:19,893 --> 00:14:22,029 - Jenni's like, "What the [bleep] is a formation?" 391 00:14:22,095 --> 00:14:23,597 - Do you know what a formation is? 392 00:14:23,664 --> 00:14:24,831 - Yes. - Oh. 393 00:14:24,898 --> 00:14:26,700 - The girls have no idea what counts are. 394 00:14:26,767 --> 00:14:28,468 We're gonna be on ESPN. 395 00:14:28,535 --> 00:14:29,770 We can't look like idiots. 396 00:14:29,837 --> 00:14:31,371 Toss your sack. 397 00:14:31,438 --> 00:14:32,506 - You like that one. 398 00:14:32,573 --> 00:14:33,807 [together] Come on, Mike, attack. 399 00:14:33,874 --> 00:14:34,842 - Say the words. 400 00:14:34,908 --> 00:14:36,577 [together] Toss your sack. 401 00:14:36,643 --> 00:14:38,579 - These girls expect me to, like, remember a cheer. 402 00:14:38,645 --> 00:14:41,181 - Wait, what was that? - Attack the sack. 403 00:14:41,248 --> 00:14:42,549 - Not one cheer but, like, five. 404 00:14:42,616 --> 00:14:43,684 We want you to win? - No. 405 00:14:43,750 --> 00:14:44,718 No, "you." 406 00:14:44,785 --> 00:14:46,587 [together] We want to win. 407 00:14:46,653 --> 00:14:48,655 Get your sack in the hole. 408 00:14:48,722 --> 00:14:49,890 - If I remember [bleep], 409 00:14:49,957 --> 00:14:51,058 I'll remember that whole thing... 410 00:14:51,124 --> 00:14:52,459 - Angelina. - That whole sentence. 411 00:14:52,526 --> 00:14:53,827 - There are ladies over there. - [bleep], [bleep] 412 00:14:53,894 --> 00:14:55,629 Like, get your sack in the hole. 413 00:14:55,696 --> 00:14:57,064 - I would just think a regular hole 414 00:14:57,130 --> 00:14:58,599 and not a [bleep]. - No, I won't remember it then. 415 00:15:00,200 --> 00:15:01,835 I'll remember [bleep]. 416 00:15:01,902 --> 00:15:04,738 - ♪♪ Catch me ballin', ESPN callin' ♪♪ 417 00:15:04,805 --> 00:15:07,708 ♪♪ Never stalling, go for gold like Rollins ♪♪ 418 00:15:07,774 --> 00:15:09,042 - All right, here we are, sir. 419 00:15:09,109 --> 00:15:11,478 [energetic pop music] 420 00:15:12,679 --> 00:15:15,048 I've never been here in Philly to the "Rocky" steps, 421 00:15:15,115 --> 00:15:17,251 but they really look never ending, 422 00:15:17,317 --> 00:15:19,953 and I'm not even sure I can complete it. 423 00:15:20,020 --> 00:15:22,155 [music slows to a halt] 424 00:15:22,222 --> 00:15:23,824 I'm thinking about cheesesteaks. 425 00:15:23,891 --> 00:15:25,659 The bread, fresh. 426 00:15:25,726 --> 00:15:28,095 The meat, juicy. 427 00:15:28,161 --> 00:15:30,063 The toppings, fire. 428 00:15:30,130 --> 00:15:32,065 The cheese, whew! 429 00:15:32,132 --> 00:15:33,934 [romantic orchesetral music] 430 00:15:34,001 --> 00:15:35,702 - All right, let's stretch out first. 431 00:15:35,769 --> 00:15:37,471 Ooh. Feel that crack. 432 00:15:39,106 --> 00:15:40,674 Some heel touches. 433 00:15:40,741 --> 00:15:42,009 Some jumping jacks. 434 00:15:42,075 --> 00:15:43,510 All right, let's go. Come on, champ. 435 00:15:43,577 --> 00:15:45,612 One, two, hit it. Bob. 436 00:15:45,679 --> 00:15:47,281 Ugh. 437 00:15:47,347 --> 00:15:48,382 - Ready? 438 00:15:48,448 --> 00:15:50,117 [together] OK. 439 00:15:50,184 --> 00:15:54,621 A-T-T-A-C-K. Attack the sack. 440 00:15:54,688 --> 00:15:55,822 I was worried a little bit, 441 00:15:55,889 --> 00:15:57,357 but now everybody's doing great. 442 00:15:57,424 --> 00:15:59,726 [together] Get your sack in the hole. 443 00:15:59,793 --> 00:16:02,162 - Oh, my God. We are cheerleaders. 444 00:16:02,229 --> 00:16:04,298 - Oh, my God. - Attack the sack! 445 00:16:04,364 --> 00:16:05,999 - Whoo! 446 00:16:06,066 --> 00:16:08,702 - Don't look at that. Don't learn from her. 447 00:16:08,769 --> 00:16:10,304 - [laughs] 448 00:16:10,370 --> 00:16:11,638 - All right, could we go? 449 00:16:11,705 --> 00:16:13,106 - Do you think we can get cheesesteaks? 450 00:16:13,173 --> 00:16:16,543 - Bro, we're not talking about cheesesteaks right now. 451 00:16:16,610 --> 00:16:19,279 Listen, salvation is up at the top. 452 00:16:19,346 --> 00:16:20,614 [dramatic hip-hop music] 453 00:16:20,681 --> 00:16:22,082 This is all you need right here. 454 00:16:22,149 --> 00:16:23,450 OK, champ? 455 00:16:23,517 --> 00:16:26,653 - These "Rocky" steps look very intimidating. 456 00:16:26,720 --> 00:16:28,155 ♪♪ ♪♪ 457 00:16:28,222 --> 00:16:31,091 But I'm envisioning victory as we speak. 458 00:16:31,158 --> 00:16:33,594 - All right, let's go. - All right. 459 00:16:33,660 --> 00:16:40,701 ♪♪ ♪♪ 460 00:16:45,839 --> 00:16:47,508 I'm having trouble breathing. 461 00:16:47,574 --> 00:16:49,676 - There's no quitting here. I am Mick. 462 00:16:49,743 --> 00:16:53,013 I am here to push Rocky through all the hard times, 463 00:16:53,080 --> 00:16:56,350 and I'm going to push Mike to finish the "Rocky" steps. 464 00:16:56,416 --> 00:16:58,485 Come on, corn star. Come on. 465 00:16:58,552 --> 00:17:00,654 Come on, champ. - I got this, Mick. 466 00:17:00,721 --> 00:17:03,891 - Come on, you got this, champ. You got this, Sly. 467 00:17:03,957 --> 00:17:05,259 - I'm getting tired. 468 00:17:05,325 --> 00:17:06,393 Think I pulled something. 469 00:17:06,460 --> 00:17:07,694 - And then I hear Rocky tell me, 470 00:17:07,761 --> 00:17:08,862 "I didn't hear no bell." 471 00:17:08,929 --> 00:17:10,130 And I'm like, "All right. It's happening." 472 00:17:10,197 --> 00:17:10,998 [Survivor's "Eye of the Tiger"] 473 00:17:11,064 --> 00:17:12,799 - Come on. Come on. 474 00:17:12,866 --> 00:17:14,168 Find that hole. 475 00:17:14,234 --> 00:17:15,435 You got this corn star. 476 00:17:15,502 --> 00:17:17,504 - ♪♪ Had the guts, got the glory ♪♪ 477 00:17:17,571 --> 00:17:18,939 [together] Shoot three, Mike. 478 00:17:19,006 --> 00:17:20,240 We want to win. 479 00:17:20,307 --> 00:17:22,176 Get your sack in the hole. 480 00:17:22,242 --> 00:17:23,844 - Nope, you're donuts. - I'm sorry. 481 00:17:23,911 --> 00:17:24,912 - Hey. - Ow. 482 00:17:24,978 --> 00:17:26,079 - Ready? 483 00:17:26,146 --> 00:17:27,347 [together] OK. 484 00:17:27,414 --> 00:17:29,583 - Find that hole. Come on, find that stroke. 485 00:17:29,650 --> 00:17:30,951 [together] 2, 3, Mike. 486 00:17:31,018 --> 00:17:32,686 We want to win. 487 00:17:32,753 --> 00:17:34,288 - Try and get your elbows together. 488 00:17:34,354 --> 00:17:36,123 - My tits are in the way. - OK, go. 489 00:17:36,190 --> 00:17:37,925 - Find that stroke. Find the hole. 490 00:17:37,991 --> 00:17:40,427 Find the hole. Whoo! 491 00:17:40,494 --> 00:17:42,296 - We did it. 492 00:17:42,362 --> 00:17:43,931 - Find the stroke. 493 00:17:43,997 --> 00:17:47,901 - Lauren! Lauren! 494 00:17:47,968 --> 00:17:49,603 - I'm embarrassed. I want to go home. 495 00:17:49,670 --> 00:17:51,205 - One, two, three. Team Sitch. 496 00:17:51,271 --> 00:17:52,873 - Team--one, two-- 497 00:17:52,940 --> 00:17:54,041 [together] One, two, three. 498 00:17:54,107 --> 00:17:55,576 Team Sitch! 499 00:17:55,642 --> 00:17:59,146 - ♪♪ Eye of the tiger ♪♪ 500 00:17:59,213 --> 00:18:01,315 - Now cheesesteaks on the way home. 501 00:18:01,381 --> 00:18:02,583 - All right, man. 502 00:18:09,223 --> 00:18:10,224 - ♪♪ Hey, player, how do you do? ♪♪ 503 00:18:10,290 --> 00:18:12,292 - Find the hole. Find the hole. 504 00:18:12,359 --> 00:18:13,293 Whoo! 505 00:18:13,360 --> 00:18:15,262 - We did it. 506 00:18:15,329 --> 00:18:17,297 - Now that Mike ran the Rocky steps, 507 00:18:17,364 --> 00:18:19,233 I think he earned himself a cheesesteak. 508 00:18:19,299 --> 00:18:22,669 - ♪♪ I'll be out of here before the end of this song ♪♪ 509 00:18:22,736 --> 00:18:24,338 - Whoa, look at this place. 510 00:18:24,404 --> 00:18:26,440 - Yo, Geno's looks fire. 511 00:18:26,507 --> 00:18:30,544 ♪♪ ♪♪ 512 00:18:30,611 --> 00:18:33,046 This looks like a happening spot over here. 513 00:18:33,113 --> 00:18:35,582 Let me get two pepper cheesesteaks to go. 514 00:18:35,649 --> 00:18:37,317 Wow, thank you. 515 00:18:37,384 --> 00:18:38,585 Wow, this is amazing. 516 00:18:38,652 --> 00:18:39,786 Yo, I'm telling you, man. 517 00:18:39,853 --> 00:18:41,255 You're going to thank me later. Wow. 518 00:18:41,321 --> 00:18:43,724 - Look at this thing. - Look at this sandwich, kid. 519 00:18:43,790 --> 00:18:45,792 - I like the peppers on this one, though. 520 00:18:45,859 --> 00:18:47,694 [elegant orchestral music] 521 00:18:47,761 --> 00:18:48,862 Damn. 522 00:18:48,929 --> 00:18:55,602 ♪♪ ♪♪ 523 00:18:55,669 --> 00:18:57,905 That's good. - That's good. 524 00:18:57,971 --> 00:18:59,506 - Today was awesome. 525 00:18:59,573 --> 00:19:02,242 My work here is done, and now we can head back home. 526 00:19:02,309 --> 00:19:05,846 - Where to find the best Philly cheesesteaks in Philly? 527 00:19:05,913 --> 00:19:07,080 - What? 528 00:19:07,147 --> 00:19:08,615 Bro, we just-- we just got cheesesteaks. 529 00:19:08,682 --> 00:19:09,983 - I mean, listen. 530 00:19:10,050 --> 00:19:11,385 We didn't come this far just to come this far. 531 00:19:11,451 --> 00:19:14,788 I wrap it up. Bing bam boom. 532 00:19:14,855 --> 00:19:16,290 We have arrived, my brother. 533 00:19:16,356 --> 00:19:17,791 Oh, my goodness. 534 00:19:17,858 --> 00:19:19,293 Wow, kid. 535 00:19:19,359 --> 00:19:20,861 - Oh, wow. - Wow. 536 00:19:20,928 --> 00:19:22,563 Good bread too. - Juicy. 537 00:19:22,629 --> 00:19:24,431 - Amazing. - You cleaned house there, bro. 538 00:19:24,498 --> 00:19:26,333 - Hell yeah. [grunts] 539 00:19:26,400 --> 00:19:28,235 - All right, thank you. 540 00:19:28,302 --> 00:19:30,671 - [gasps] I'm having trouble breathing. 541 00:19:30,737 --> 00:19:31,738 - ♪♪ Livin' it up ♪♪ 542 00:19:31,805 --> 00:19:35,242 [upbeat pop music] 543 00:19:35,309 --> 00:19:36,743 ♪♪ Living our best life ♪♪ 544 00:19:36,810 --> 00:19:39,079 ♪♪ ♪♪ 545 00:19:39,146 --> 00:19:41,348 ♪♪ We only spread love ♪♪ 546 00:19:41,415 --> 00:19:43,817 ♪♪ ♪♪ 547 00:19:43,884 --> 00:19:44,985 - Honey. 548 00:19:45,052 --> 00:19:46,353 All right, I'm ready. 549 00:19:46,420 --> 00:19:47,855 I'm already packed, honey. - Oh, my God. 550 00:19:47,921 --> 00:19:49,957 You packed yourself? - I did. 551 00:19:50,023 --> 00:19:51,225 - Honey, you have to help mommy pack. 552 00:19:51,291 --> 00:19:52,526 Remember the cheer that I was practicing? 553 00:19:52,593 --> 00:19:54,328 I'm gonna do it on TV. 554 00:19:54,394 --> 00:19:56,496 - Babe's gonna cheer at a cornhole competition. 555 00:19:56,563 --> 00:19:58,498 - Stop it. I already have anxiety. 556 00:19:58,565 --> 00:20:00,167 - Peanut, I got a little problem. 557 00:20:00,234 --> 00:20:01,835 I don't remember the cheer. 558 00:20:01,902 --> 00:20:03,537 Something about a [bleep] in a sack. 559 00:20:03,604 --> 00:20:06,340 - Shoot three, Mike. We want to win. 560 00:20:06,406 --> 00:20:08,242 Get your sack in the hole. 561 00:20:08,308 --> 00:20:10,744 - Meilani, do you remember this cheer? 562 00:20:10,811 --> 00:20:13,080 Two, three, Mike. We want to win. 563 00:20:13,146 --> 00:20:16,283 - Get the sack in the hole. - She does it better. 564 00:20:16,350 --> 00:20:18,852 - You taught a 8-year-old that. [laughs] 565 00:20:18,919 --> 00:20:21,622 - ♪♪ I got what you want ♪♪ 566 00:20:21,688 --> 00:20:23,056 - Thank you, sir. - Thank you, man. 567 00:20:23,123 --> 00:20:24,124 Have a good day. 568 00:20:24,191 --> 00:20:26,693 - ♪♪ I got what you want ♪♪ 569 00:20:26,760 --> 00:20:29,563 ♪♪ ♪♪ 570 00:20:29,630 --> 00:20:32,132 - My goal was to come out to North Carolina a little early 571 00:20:32,199 --> 00:20:34,134 to center myself and focus. 572 00:20:34,201 --> 00:20:36,170 I have a competition and tournament to win. 573 00:20:36,236 --> 00:20:38,705 We're in the Carolinas. It's happening. 574 00:20:38,772 --> 00:20:41,041 ♪♪ ♪♪ 575 00:20:41,108 --> 00:20:43,210 - ♪♪ Don't let it go ♪♪ 576 00:20:43,277 --> 00:20:45,412 ♪♪ Don't let nobody take your shine ♪♪ 577 00:20:45,479 --> 00:20:46,813 ♪♪ Let them know ♪♪ 578 00:20:46,880 --> 00:20:48,282 ♪♪ If I say it, then my word is bind. 579 00:20:48,348 --> 00:20:50,284 ♪♪ Get your grind in, put the time in ♪♪ 580 00:20:50,350 --> 00:20:52,386 ♪♪ Let the shine in, never getting behind ♪♪ 581 00:20:52,452 --> 00:20:54,821 - Vinny and Pauly arrive in four hours, 582 00:20:54,888 --> 00:20:56,857 and the girls come in tomorrow. 583 00:20:56,924 --> 00:20:58,859 This is the first family trip 584 00:20:58,926 --> 00:21:02,095 since [bleep] hit the fan over in San Diego. 585 00:21:02,162 --> 00:21:03,230 - What are you doing? 586 00:21:03,297 --> 00:21:05,666 [all screaming] - [bleep]! 587 00:21:05,732 --> 00:21:07,634 - Oh, damn! - No! 588 00:21:07,701 --> 00:21:09,269 - Oh-- - Oh, my God. 589 00:21:09,336 --> 00:21:10,404 - [screaming] 590 00:21:10,470 --> 00:21:11,638 - That's why I came early. 591 00:21:11,705 --> 00:21:14,541 I need to be on my A game, no distractions. 592 00:21:14,608 --> 00:21:18,212 I'm an athlete. Let's go! 593 00:21:18,278 --> 00:21:20,214 ♪♪ ♪♪ 594 00:21:20,280 --> 00:21:21,348 Damn. 595 00:21:21,415 --> 00:21:23,750 They set your boy, BDS, up right. 596 00:21:23,817 --> 00:21:26,286 This is what it's like to be an athlete, baby. 597 00:21:26,353 --> 00:21:28,655 And this house is dope. 598 00:21:28,722 --> 00:21:31,325 Not too shabby. Not too shabby. 599 00:21:33,227 --> 00:21:35,662 Damn, they set your boy up right. 600 00:21:35,729 --> 00:21:39,499 The ACL set up BDS like the athlete that I am. 601 00:21:39,566 --> 00:21:42,503 Look at the view out here. Wow. 602 00:21:42,569 --> 00:21:44,771 This is how champions live, baby! 603 00:21:44,838 --> 00:21:46,640 We did it. 604 00:21:46,707 --> 00:21:48,375 ♪♪ ♪♪ 605 00:21:48,442 --> 00:21:50,210 ♪♪ You always say that you're done ♪♪ 606 00:21:50,277 --> 00:21:53,447 ♪♪ Like I'm treating you bad ♪♪ 607 00:21:53,514 --> 00:21:55,215 [car horn honks] 608 00:21:56,316 --> 00:21:57,885 - Uber for Pauly D. 609 00:21:57,951 --> 00:22:00,220 - Get in, loser. We're playing cornhole. 610 00:22:00,287 --> 00:22:01,321 - What's up, chooch? 611 00:22:01,388 --> 00:22:02,689 - We're going to the lake. 612 00:22:02,756 --> 00:22:04,291 - Let's do it. 613 00:22:04,358 --> 00:22:06,760 - I thought we were gonna fly there with him, 614 00:22:06,827 --> 00:22:09,162 but he is focused, and he said he's 615 00:22:09,229 --> 00:22:10,631 going through his own process. 616 00:22:10,697 --> 00:22:12,466 - He must be practicing right now then. 617 00:22:12,533 --> 00:22:14,535 - Just trying the local cuisine here. 618 00:22:14,601 --> 00:22:16,069 I had to come early for this. 619 00:22:17,337 --> 00:22:20,407 - Requires him to prepare... - OK. 620 00:22:20,474 --> 00:22:22,910 - And do whatever the [bleep] he's doing. 621 00:22:22,976 --> 00:22:25,546 - This right here... 622 00:22:25,612 --> 00:22:28,115 this is the life of a pro athlete. 623 00:22:28,182 --> 00:22:30,517 ♪♪ You can't knock me or my energy ♪♪ 624 00:22:30,584 --> 00:22:32,252 - Some next level [bleep]. 625 00:22:32,319 --> 00:22:34,788 - Oh. OK. 626 00:22:36,356 --> 00:22:38,358 - [snoring] 627 00:22:38,425 --> 00:22:40,827 - I didn't know Mike could play when he's pregnant. 628 00:22:40,894 --> 00:22:43,063 [tranquil harp music] 629 00:22:43,130 --> 00:22:45,098 - I am an athlete. 630 00:22:45,165 --> 00:22:47,701 Let me get that pizza, daddy. 631 00:22:47,768 --> 00:22:49,736 I am one with the universe. 632 00:22:49,803 --> 00:22:52,105 The wine here's good. 633 00:22:52,172 --> 00:22:53,941 BDS, cornhole world champion. 634 00:22:54,007 --> 00:22:58,812 - Mike the Situation is here. 635 00:22:58,879 --> 00:23:01,982 - It's on. It is game time, baby. 636 00:23:03,784 --> 00:23:06,386 It's time to throw some corn. I have to get my boards. 637 00:23:06,453 --> 00:23:08,422 Might be able to set the boards up right here. 638 00:23:08,488 --> 00:23:10,224 It is super important that BDS 639 00:23:10,290 --> 00:23:13,894 has an amazing showing at the ACL world championships. 640 00:23:13,961 --> 00:23:16,463 This is my victory stance. You feel me? 641 00:23:16,530 --> 00:23:19,967 I want to flex my athletic muscles for a charity 642 00:23:20,033 --> 00:23:22,102 and be a corn star. 643 00:23:22,169 --> 00:23:23,937 This grass is really nice. 644 00:23:24,004 --> 00:23:25,772 We'll just put one right here. 645 00:23:25,839 --> 00:23:27,774 I'm taking this really seriously. 646 00:23:27,841 --> 00:23:30,010 We got to do nothing but win. 647 00:23:30,077 --> 00:23:33,280 We step to the left, step to the line. 648 00:23:33,347 --> 00:23:34,515 Release. 649 00:23:34,581 --> 00:23:35,983 That's good. 650 00:23:36,049 --> 00:23:38,051 Four on the board, corn on the cob. 651 00:23:38,118 --> 00:23:39,253 - I think this is it right here. 652 00:23:39,319 --> 00:23:40,254 - Oh, [bleep]. 653 00:23:40,320 --> 00:23:41,555 That's a beautiful house. 654 00:23:41,622 --> 00:23:43,457 - Seems a little quiet. Where is the guy? 655 00:23:43,524 --> 00:23:45,926 - Do my secret move. 656 00:23:45,993 --> 00:23:47,561 Grab my corn. 657 00:23:47,628 --> 00:23:49,263 Get in business. 658 00:23:49,329 --> 00:23:50,797 Too much. 659 00:23:50,864 --> 00:23:53,800 - Mike, it's me and Vinny. 660 00:23:53,867 --> 00:23:55,769 Mike. - Yo. 661 00:23:55,836 --> 00:23:58,138 - Yo. - What do you think, man? 662 00:23:58,205 --> 00:23:59,573 - Yo, this is sick. 663 00:23:59,640 --> 00:24:01,642 - This is a nice place. - Come on down. 664 00:24:01,708 --> 00:24:02,776 You want to have a match real quick? 665 00:24:02,843 --> 00:24:03,977 - Yeah. 666 00:24:04,044 --> 00:24:05,145 - Mike, pretend he's one of the players 667 00:24:05,212 --> 00:24:06,346 you're gonna play against tomorrow. 668 00:24:06,413 --> 00:24:07,881 [dramatic music] 669 00:24:07,948 --> 00:24:10,284 - Ooh. - Playing to 11? 670 00:24:10,350 --> 00:24:11,652 ♪♪ ♪♪ 671 00:24:11,718 --> 00:24:12,753 - Damn. 672 00:24:13,987 --> 00:24:15,222 Nope. [buzzer blares] 673 00:24:15,289 --> 00:24:17,558 - There it is. - Oh. 674 00:24:17,624 --> 00:24:19,493 - Ooh. [bleep] 675 00:24:21,295 --> 00:24:23,564 - Oh. - There we go. 676 00:24:23,630 --> 00:24:25,465 - Vinny might be better than Mike. 677 00:24:25,532 --> 00:24:28,268 - Let's go! - [laughs] 678 00:24:28,335 --> 00:24:30,904 - 8-0. - Ooh! 679 00:24:30,971 --> 00:24:33,240 - Wow. - And the 9. 680 00:24:33,307 --> 00:24:34,241 [buzzer blares] 681 00:24:34,308 --> 00:24:35,642 Ugh. 682 00:24:35,709 --> 00:24:38,178 - You're still in this. - [laughs] 683 00:24:38,245 --> 00:24:40,948 - Come on. - Man can't even get board. 684 00:24:41,014 --> 00:24:42,349 - Could be the wind. 685 00:24:42,416 --> 00:24:44,818 - Am I gonna win right now? Point game. 686 00:24:44,885 --> 00:24:46,019 - Mike's sweating. 687 00:24:46,086 --> 00:24:53,060 ♪♪ ♪♪ 688 00:25:01,401 --> 00:25:03,270 - Let's go! 689 00:25:03,337 --> 00:25:04,938 - This is so embarrassing. 690 00:25:05,005 --> 00:25:07,708 I'm going to have to recenter myself, 691 00:25:07,774 --> 00:25:09,042 reevaluate my game. 692 00:25:09,109 --> 00:25:10,677 I'm very happy that the boys are here 693 00:25:10,744 --> 00:25:12,212 and the girls are not. 694 00:25:12,279 --> 00:25:15,115 - [barking] 695 00:25:15,182 --> 00:25:17,818 - I can get my beauty rest away from the girls 696 00:25:17,885 --> 00:25:19,453 and those meatball problems. 697 00:25:19,520 --> 00:25:21,822 - ♪♪ Where the party at? ♪♪ 698 00:25:21,889 --> 00:25:24,124 ♪♪ I heard it's a party going on tonight ♪♪ 699 00:25:24,191 --> 00:25:25,993 ♪♪ I heard everybody gonna be feeling all right ♪♪ 700 00:25:26,059 --> 00:25:27,394 - Hey, we're almost boarding soon. 701 00:25:27,461 --> 00:25:28,996 You ready? - Yes. 702 00:25:29,062 --> 00:25:30,964 Nobody knows that Nicole and I 703 00:25:31,031 --> 00:25:34,268 are arriving in Lake Norman, North Carolina tonight. 704 00:25:34,334 --> 00:25:36,236 The girls are supposed to take the early morning flight 705 00:25:36,303 --> 00:25:38,205 tomorrow morning to North Carolina, 706 00:25:38,272 --> 00:25:40,807 but Nicole and I don't like early morning flights. 707 00:25:40,874 --> 00:25:43,377 We're not morning people because I sure as [bleep]-- 708 00:25:43,443 --> 00:25:44,845 I'm not. 709 00:25:44,912 --> 00:25:47,514 I'm a later daytime, nighttime bitch. 710 00:25:47,581 --> 00:25:49,116 - Good afternoon. This is your captain. 711 00:25:49,183 --> 00:25:50,684 We're happy to welcome you onboard today. 712 00:25:50,751 --> 00:25:53,220 - ♪♪ Where the party at? ♪♪ 713 00:25:59,359 --> 00:26:01,895 [upbeat pop music] 714 00:26:01,962 --> 00:26:03,997 - How's that water? - The water is 90 degrees. 715 00:26:04,064 --> 00:26:06,533 - Wow. - We got our own boats here. 716 00:26:06,600 --> 00:26:07,901 - What does the duck do? 717 00:26:07,968 --> 00:26:09,469 - You get pulled around in the duck 718 00:26:09,536 --> 00:26:11,205 With the boat, I believe. - Oh, damn. 719 00:26:11,271 --> 00:26:14,708 - Let's go. - [laughs] 720 00:26:14,775 --> 00:26:16,410 - How can you not be happy on a duck? 721 00:26:16,476 --> 00:26:18,178 [laughs] 722 00:26:18,245 --> 00:26:22,382 - I'm about to go into a very large tournament of champions. 723 00:26:22,449 --> 00:26:24,051 How fast does it go? 724 00:26:24,117 --> 00:26:25,919 And I'm a big believer in, you know, 725 00:26:25,986 --> 00:26:27,788 the zodiac and the energies of the universe, 726 00:26:27,855 --> 00:26:30,457 so being out on the lake right now, 727 00:26:30,524 --> 00:26:32,226 it's really helping to center myself. 728 00:26:32,292 --> 00:26:35,729 - Oh, [bleep]. - You better hold on, my guy. 729 00:26:35,796 --> 00:26:37,931 - I don't know how to-- - Oh, [bleep]! 730 00:26:37,998 --> 00:26:40,267 - Oh, [bleep]. 731 00:26:40,334 --> 00:26:41,468 Steer! Steer! 732 00:26:41,535 --> 00:26:43,937 Steer! [screaming] 733 00:26:45,639 --> 00:26:47,107 - Oh, [bleep]. 734 00:26:47,174 --> 00:26:48,775 - You look at this little cute little duck. 735 00:26:48,842 --> 00:26:49,776 You put it in the hot tub. 736 00:26:49,843 --> 00:26:52,079 No, this is a rager. 737 00:26:52,145 --> 00:26:55,649 [all screaming] 738 00:26:55,716 --> 00:26:56,783 - We're gonna tip. 739 00:26:56,850 --> 00:26:58,185 [all screaming] 740 00:26:58,252 --> 00:27:00,187 - He's gonna tip us. He's gonna tip us. 741 00:27:00,254 --> 00:27:01,922 Look at Vinny. - No! 742 00:27:01,989 --> 00:27:03,056 - Oh! 743 00:27:03,123 --> 00:27:04,925 - [bleep]. My glasses! 744 00:27:04,992 --> 00:27:07,194 No! No! 745 00:27:07,261 --> 00:27:08,629 My glasses! 746 00:27:08,695 --> 00:27:10,531 - We need a scuba diver. - Oh, my goodness. 747 00:27:10,597 --> 00:27:12,299 I can't feel my latissimus dorsimus. 748 00:27:12,366 --> 00:27:15,135 Being out on the lake is supposed to calm my nerves, 749 00:27:15,202 --> 00:27:17,004 but this is definitely not working. 750 00:27:17,070 --> 00:27:18,539 I got no strength left. 751 00:27:18,605 --> 00:27:20,073 - My man's got to do cornhole tomorrow, man. 752 00:27:20,140 --> 00:27:21,708 - Oh, my goodness. 753 00:27:21,775 --> 00:27:24,011 [upbeat pop music] 754 00:27:24,077 --> 00:27:27,181 - Yay. - We made it. 755 00:27:27,247 --> 00:27:30,184 - MVP is already there at the house. 756 00:27:30,250 --> 00:27:31,818 They have no idea that me and Angelina 757 00:27:31,885 --> 00:27:34,521 are going to basically crash the house tonight. 758 00:27:34,588 --> 00:27:36,190 Oh, and there's mine. 759 00:27:38,659 --> 00:27:40,961 Like, I wanted to get there as soon as possible 760 00:27:41,028 --> 00:27:42,796 and plan, like, all this cheer stuff. 761 00:27:42,863 --> 00:27:44,431 We have to practice somehow. 762 00:27:44,498 --> 00:27:46,900 Oof. - Damn, girl. 763 00:27:46,967 --> 00:27:48,602 Muscles marinara. 764 00:27:50,871 --> 00:27:52,406 - What do you guys say about getting some dinner? 765 00:27:52,472 --> 00:27:54,241 Get changed, showered up. - I'm down with that. 766 00:27:54,308 --> 00:27:55,809 - ♪♪ They ain't ready for this ♪♪ 767 00:27:55,876 --> 00:27:57,244 ♪♪ Nice T, blue jeans, going steady in this ♪♪ 768 00:27:57,311 --> 00:27:59,379 ♪♪ That ish she don't want to miss ♪♪ 769 00:27:59,446 --> 00:28:01,381 ♪♪ Lesson over, class dismissed ♪♪ 770 00:28:01,448 --> 00:28:03,483 - All right, I'm ready. - Chooch! 771 00:28:03,550 --> 00:28:05,485 We're leaving! 772 00:28:05,552 --> 00:28:07,354 This dude got the least amount of hair, 773 00:28:07,421 --> 00:28:09,623 takes the longest to get ready. You do the math. 774 00:28:09,690 --> 00:28:11,692 Look at this guy. - Yeah. 775 00:28:11,758 --> 00:28:13,360 - You've been doing the polos lately. 776 00:28:13,427 --> 00:28:14,628 - I have been. 777 00:28:14,695 --> 00:28:16,430 - Ever since Mike became a dad, 778 00:28:16,496 --> 00:28:17,631 he's been dressing more and more 779 00:28:17,698 --> 00:28:19,199 like he works at Best Buy. 780 00:28:19,266 --> 00:28:22,169 Maybe you can help me, like, get me some TVs for my house. 781 00:28:22,236 --> 00:28:23,804 - [laughs] 782 00:28:23,871 --> 00:28:25,572 - Meanwhile, you have the same colors and the same-- 783 00:28:25,639 --> 00:28:28,375 - Yeah, but mine's swaggy. Yours is daddy. 784 00:28:28,442 --> 00:28:29,710 - Thanks. 785 00:28:29,776 --> 00:28:31,912 Well, I'm a dad that's doing big dad things. 786 00:28:31,979 --> 00:28:33,046 OK? 787 00:28:33,113 --> 00:28:34,281 I'm slanging the corn this week. 788 00:28:34,348 --> 00:28:35,549 - I don't know how he's going to focus 789 00:28:35,616 --> 00:28:36,917 because he has to park all those cars 790 00:28:36,984 --> 00:28:38,085 because he looks like a valet guy. 791 00:28:38,151 --> 00:28:39,520 [laughter] 792 00:28:39,586 --> 00:28:41,421 - Strippers don't even wear any clothes. 793 00:28:41,488 --> 00:28:43,891 He has no right to give me any style advice right now. 794 00:28:43,957 --> 00:28:46,226 I'm surprised that you're not wearing all gray, 795 00:28:46,293 --> 00:28:47,394 like your personality. 796 00:28:47,461 --> 00:28:49,096 - So you going to pull up the car? 797 00:28:49,162 --> 00:28:51,331 We gotta go to dinner. - Toss him the keys. 798 00:28:51,398 --> 00:28:54,134 - Let's go. - MVP is gonna go to dinner. 799 00:28:54,201 --> 00:28:55,402 We're going to have a chill evening 800 00:28:55,469 --> 00:28:56,603 before the girls get here. 801 00:28:56,670 --> 00:28:57,738 When you get the girls involved, 802 00:28:57,804 --> 00:28:59,106 there's, like, screaming. 803 00:28:59,173 --> 00:29:02,309 - Get that [bleep] finger out of my [bleep] face. 804 00:29:02,376 --> 00:29:04,945 - There's people being drunk and acting crazy. 805 00:29:05,012 --> 00:29:06,713 - [screaming] 806 00:29:06,780 --> 00:29:08,215 - Give me that titty, bitch. 807 00:29:08,282 --> 00:29:10,050 [laughter] 808 00:29:10,117 --> 00:29:12,119 - So I love a nice MVP dinner. 809 00:29:12,186 --> 00:29:13,854 - Think the boys are going to be at the house? 810 00:29:13,921 --> 00:29:15,556 - They don't even know we're coming. 811 00:29:15,622 --> 00:29:17,624 What if they, like, set up this whole, like, boys night, 812 00:29:17,691 --> 00:29:19,359 and then we ruin it when we walk in? 813 00:29:19,426 --> 00:29:20,694 - What happens when you get nothing but hole? 814 00:29:20,761 --> 00:29:22,629 What is it called? - Glory hole. 815 00:29:22,696 --> 00:29:24,898 [laughs] I get it. 816 00:29:24,965 --> 00:29:27,067 - I love my sisters, but they definitely 817 00:29:27,134 --> 00:29:29,236 bring a different vibe to the situation. 818 00:29:29,303 --> 00:29:31,839 So it's really good to just have a dinner with the boys. 819 00:29:31,905 --> 00:29:34,374 - Where are we? - We're in Carolinas, bitch. 820 00:29:34,441 --> 00:29:36,009 - We're not in Kansas anymore. 821 00:29:36,076 --> 00:29:39,413 Oh, my God. - What? 822 00:29:39,479 --> 00:29:41,615 - I didn't actually think he was going to respond. 823 00:29:41,682 --> 00:29:43,717 - Who? - Jay Cutler. 824 00:29:43,784 --> 00:29:45,819 - [gasps] - He just wrote back. 825 00:29:45,886 --> 00:29:47,187 - Stop. 826 00:29:47,254 --> 00:29:48,522 I'm kind of worried because I think 827 00:29:48,589 --> 00:29:50,023 Mike is gonna be pissed. 828 00:29:50,090 --> 00:29:51,859 - This is messy, Ang. - How is it messy? 829 00:29:51,925 --> 00:29:53,060 - Come on. 830 00:30:01,969 --> 00:30:04,771 - ♪♪ Freak out, don't think about it ♪♪ 831 00:30:04,838 --> 00:30:07,774 ♪♪ We're going out, get a little rowdy ♪♪ 832 00:30:07,841 --> 00:30:09,343 - Where are we? 833 00:30:09,409 --> 00:30:12,679 - We're in Carolinas, bitch. - We're not in Kansas anymore. 834 00:30:12,746 --> 00:30:15,516 - We're in the Carolinas. We're surprising Mike. 835 00:30:15,582 --> 00:30:18,018 - This is actually so crazy and ridiculous that we're here 836 00:30:18,085 --> 00:30:22,089 for a cornhole tournament. 837 00:30:22,155 --> 00:30:23,690 This is not real life, is it? 838 00:30:25,425 --> 00:30:27,828 Whoa. - Oh, [bleep]. 839 00:30:27,895 --> 00:30:29,830 I'll take it. 840 00:30:29,897 --> 00:30:33,600 Not bad, ACL. - Not bad, cornhole. 841 00:30:33,667 --> 00:30:35,335 - This is legit. 842 00:30:35,402 --> 00:30:37,037 I like how we're classing it up, 843 00:30:37,104 --> 00:30:38,438 like, with our houses. 844 00:30:38,505 --> 00:30:39,907 We're not living in, like, [bleep] holes. 845 00:30:39,973 --> 00:30:41,975 We're actually, like, people. 846 00:30:42,042 --> 00:30:43,644 I don't know why, but I always, like, picture us 847 00:30:43,710 --> 00:30:44,745 staying at disgusting places... 848 00:30:44,811 --> 00:30:46,413 Hello? 849 00:30:46,480 --> 00:30:49,116 Just because I still think of, like, the seaside house. 850 00:30:49,183 --> 00:30:51,218 [trash bags crackle] - Oh. 851 00:30:51,285 --> 00:30:52,586 - Oh! - Ew! 852 00:30:52,653 --> 00:30:53,787 - Whoa! - Disgust-- 853 00:30:53,854 --> 00:30:54,821 - Ugh! - [laughs] 854 00:30:54,888 --> 00:30:56,156 - Gross. 855 00:30:56,223 --> 00:30:58,358 [all screaming] 856 00:30:58,425 --> 00:31:01,862 It smelled like regret, sex, and alcohol. 857 00:31:01,929 --> 00:31:04,264 - Oh, wow. - Welcome. 858 00:31:04,331 --> 00:31:06,200 - Hello? - How nice. 859 00:31:06,266 --> 00:31:08,502 This is actually, like, a beautiful friggin' house. 860 00:31:08,569 --> 00:31:10,871 Hello? Boys? 861 00:31:10,938 --> 00:31:12,172 Where the hell are the boys? 862 00:31:12,239 --> 00:31:13,640 - MVP! 863 00:31:13,707 --> 00:31:14,741 [upbeat pop music] 864 00:31:17,845 --> 00:31:20,647 - ♪♪ I'm flying, so loud like yeah ♪♪ 865 00:31:20,714 --> 00:31:22,049 ♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪ 866 00:31:23,917 --> 00:31:24,852 - Wow. - I'm embarrassed. 867 00:31:24,918 --> 00:31:25,853 - Wow. - Tenders. 868 00:31:25,919 --> 00:31:26,854 - I'm embarrassed. - Wow. 869 00:31:26,920 --> 00:31:28,188 Who ordered all the food? 870 00:31:28,255 --> 00:31:29,556 - I'm embarrassed. - Quesadilla. 871 00:31:29,623 --> 00:31:31,859 - I'm embarrassed. - Why did you order so much? 872 00:31:31,925 --> 00:31:34,261 - Ooh, is that a [bleep] lake? both: Oh, [bleep]. 873 00:31:34,328 --> 00:31:35,729 - Sitting on top of it. 874 00:31:35,796 --> 00:31:38,198 - [gasps] I'm gonna drown myself. 875 00:31:38,265 --> 00:31:39,366 Wait. Where are we? 876 00:31:39,433 --> 00:31:41,001 Honestly, I have no idea where we are. 877 00:31:41,068 --> 00:31:42,903 North Carolina, South Carolina. 878 00:31:42,970 --> 00:31:45,005 All I know is we're in the Carolinas, 879 00:31:45,072 --> 00:31:46,907 and I'm going to turn up in this bitch. 880 00:31:46,974 --> 00:31:50,244 [together] Hello, Carolina. 881 00:31:50,310 --> 00:31:52,079 - There's definitely a monster in there. 882 00:31:52,145 --> 00:31:54,114 ♪♪ ♪♪ 883 00:31:54,181 --> 00:31:55,983 - That man's getting cornhole ready. 884 00:31:56,049 --> 00:31:58,919 - I don't know exactly how big of event I'm walking into, 885 00:31:58,986 --> 00:32:01,221 but normally I don't get nervous for crowds. 886 00:32:01,288 --> 00:32:02,756 - This is how I do it. 887 00:32:02,823 --> 00:32:04,191 If you get scared in front of crowds and so many people, 888 00:32:04,258 --> 00:32:06,894 just picture everybody naked. - [laughs] 889 00:32:06,960 --> 00:32:10,797 - I do the same thing, except I picture myself naked. 890 00:32:12,232 --> 00:32:15,068 Wait. I am naked. 891 00:32:15,135 --> 00:32:16,603 [phone whistles] 892 00:32:16,670 --> 00:32:18,672 - Oh, my God. 893 00:32:18,739 --> 00:32:20,474 - What? 894 00:32:20,541 --> 00:32:22,142 - I didn't actually think he was gonna respond. 895 00:32:22,209 --> 00:32:24,244 - Who? - Jay Cutler. 896 00:32:24,311 --> 00:32:25,445 - [gasps] 897 00:32:25,512 --> 00:32:26,380 - You told me to [bleep] DM him, right? 898 00:32:26,446 --> 00:32:27,548 - Bitch. 899 00:32:27,614 --> 00:32:29,316 Say, "Hey, are you going to the--" 900 00:32:29,383 --> 00:32:30,450 - The [bleep]-- 901 00:32:30,517 --> 00:32:32,819 - "The sack tournament?" - [chuckles] 902 00:32:32,886 --> 00:32:34,254 - Wait. What'd you say again? 903 00:32:34,321 --> 00:32:36,123 - "Hey, are you going to the cornhole tournament? 904 00:32:36,190 --> 00:32:38,525 "I think you might be going against Mike the Situation, 905 00:32:38,592 --> 00:32:40,727 laugh out loud." - Oh, my God. 906 00:32:40,794 --> 00:32:43,363 - He just wrote back. - Stop. 907 00:32:43,430 --> 00:32:46,600 - I'm focused on, like, what I'm doing, like, right here. 908 00:32:46,667 --> 00:32:48,068 - Oh, my God, Nicole. He's typing. 909 00:32:48,135 --> 00:32:49,536 He's typing. Oh, my God. 910 00:32:49,603 --> 00:32:50,704 - What? - "Sorry, Mike. 911 00:32:50,771 --> 00:32:52,239 Quick exit for him." 912 00:32:52,306 --> 00:32:53,640 - What a [bleep]. 913 00:32:53,707 --> 00:32:55,342 - Yo, that's fighting words. 914 00:32:55,409 --> 00:32:57,444 - What if he's trying to strategize, 915 00:32:57,511 --> 00:32:59,213 so then we tell Mike what he's saying to try 916 00:32:59,279 --> 00:33:01,882 and get Mike all in his head? 917 00:33:01,949 --> 00:33:03,217 - I don't usually focus on-- 918 00:33:03,283 --> 00:33:04,818 - All you see is the finish line. 919 00:33:04,885 --> 00:33:07,487 - Yeah, I don't focus on what's going on around me usually. 920 00:33:07,554 --> 00:33:08,956 - You think he plays a long time, or no? 921 00:33:09,022 --> 00:33:10,123 - Cutler? - Yeah. 922 00:33:10,190 --> 00:33:11,825 - I don't know. - He's an athlete. 923 00:33:11,892 --> 00:33:13,260 - Mike's an athlete. 924 00:33:14,161 --> 00:33:15,229 - How? 925 00:33:15,295 --> 00:33:16,563 - I'm obviously going to win. 926 00:33:16,630 --> 00:33:17,931 Positive vibes only. 927 00:33:17,998 --> 00:33:19,666 - Mike's not only going up against him. 928 00:33:19,733 --> 00:33:23,036 There's, like, seven other teams. 929 00:33:23,103 --> 00:33:24,705 - I forgot to tell you one more thing. 930 00:33:24,771 --> 00:33:25,939 - Oh, my God. 931 00:33:26,006 --> 00:33:28,108 - So I went on Twitter, and I followed 932 00:33:28,175 --> 00:33:29,676 every person that's playing. 933 00:33:29,743 --> 00:33:31,745 All guys started following me back. 934 00:33:31,812 --> 00:33:34,681 So I started private messaging them. 935 00:33:34,748 --> 00:33:35,916 - Oh, my God. 936 00:33:37,184 --> 00:33:38,552 So you're trying to bang all these guys? 937 00:33:38,619 --> 00:33:40,420 - No, I'm just trying to help Mike. 938 00:33:40,487 --> 00:33:41,488 - I'm going to speak it into existence. 939 00:33:41,555 --> 00:33:42,623 - You're going to win. 940 00:33:42,689 --> 00:33:43,757 - You came to defend your title. 941 00:33:43,824 --> 00:33:45,025 You came here to win. - Exactly. 942 00:33:45,092 --> 00:33:46,527 - Right now, I feel really good. 943 00:33:46,593 --> 00:33:48,061 I have my head on straight. 944 00:33:48,128 --> 00:33:50,397 It's time to become the athlete that I am. 945 00:33:50,464 --> 00:33:51,999 Winning is going to be happening. 946 00:33:52,065 --> 00:33:53,734 I'm the best. I'm a corn star. 947 00:33:53,800 --> 00:33:55,235 - We got to tell Mike. 948 00:33:55,302 --> 00:33:57,271 ♪♪ ♪♪ 949 00:33:57,337 --> 00:34:00,207 - ♪♪ 'Cause I'm the king of wow ♪♪ 950 00:34:05,445 --> 00:34:08,382 [upbeat pop music] 951 00:34:08,448 --> 00:34:10,617 - ♪♪ Yeah, boss, I'm on top, yeah ♪♪ 952 00:34:10,684 --> 00:34:12,986 ♪♪ B-A-B, you know what it stand for ♪♪ 953 00:34:13,053 --> 00:34:15,155 - This is the best day of my life. 954 00:34:15,222 --> 00:34:16,857 - This looks amazing. 955 00:34:16,924 --> 00:34:18,759 This was the right decision to get this. 956 00:34:18,825 --> 00:34:19,860 - Oh, yeah. - Yeah. 957 00:34:19,927 --> 00:34:21,061 - Wow. 958 00:34:21,128 --> 00:34:22,863 Vinny, you're missing out, kid. 959 00:34:22,930 --> 00:34:24,698 You can tell this is good. 960 00:34:26,867 --> 00:34:28,168 Damn. 961 00:34:28,235 --> 00:34:29,837 - Oh, my God. So good. 962 00:34:29,903 --> 00:34:31,839 - If I had that, my ass would jiggle for a week. 963 00:34:31,905 --> 00:34:33,574 - What a chooch. - Oh, God. 964 00:34:33,640 --> 00:34:35,409 I want some 85% cacao. 965 00:34:35,475 --> 00:34:37,611 - Why don't you take your cacao and shove it up your ass? 966 00:34:37,678 --> 00:34:39,279 [laughter] 967 00:34:39,346 --> 00:34:40,480 That was good. 968 00:34:40,547 --> 00:34:41,882 - Yeah, this food was really good. 969 00:34:41,949 --> 00:34:42,983 - Yep, let's go. 970 00:34:43,050 --> 00:34:44,451 - ♪♪ Big stunner ♪♪ 971 00:34:44,518 --> 00:34:46,486 ♪♪ Bad to the core, but they love it ♪♪ 972 00:34:46,553 --> 00:34:49,022 ♪♪ I love my money bundled up, rack runner ♪♪ 973 00:34:49,089 --> 00:34:50,390 - Think I ordered too much food. 974 00:34:50,457 --> 00:34:51,658 - We always do that. 975 00:34:51,725 --> 00:34:54,628 - I went on Twitter, and I followed 976 00:34:54,695 --> 00:34:56,563 the ACL official Twitter account, 977 00:34:56,630 --> 00:34:59,066 and I followed every person that's playing. 978 00:34:59,132 --> 00:35:01,568 I'm gonna follow this person. I'm gonna follow that person. 979 00:35:01,635 --> 00:35:03,604 I'm gonna follow that person. 980 00:35:03,670 --> 00:35:06,073 Oh, my God, this guy's blowing my [bleep] up. 981 00:35:06,139 --> 00:35:07,407 - Followed all of them? 982 00:35:08,342 --> 00:35:10,210 Girl, that's, like, a lot. 983 00:35:10,277 --> 00:35:11,879 Like, what are you doing? Why? 984 00:35:11,945 --> 00:35:15,215 Who's Jeremy Schermerhorn? - [laughs] 985 00:35:15,282 --> 00:35:17,751 - And I'm kind of worried because I think 986 00:35:17,818 --> 00:35:19,686 Mike is gonna be pissed. 987 00:35:19,753 --> 00:35:21,922 Professional cornhole player. 988 00:35:21,989 --> 00:35:24,458 Wait, is he playing against [bleep] professionals? 989 00:35:24,525 --> 00:35:25,993 - It's on ESPN. 990 00:35:26,059 --> 00:35:27,461 My full-on intention is to help Mike 991 00:35:27,528 --> 00:35:29,029 in every which way I can, right? 992 00:35:29,096 --> 00:35:32,299 So DMing these guys and getting in their heads, 993 00:35:32,366 --> 00:35:35,135 strategy-wise it makes perfect sense 994 00:35:35,202 --> 00:35:37,971 because you always want to distract your opponent. 995 00:35:38,038 --> 00:35:39,573 I'm, like, really good at this. 996 00:35:39,640 --> 00:35:42,009 So I will be the distractee--distracter, 997 00:35:42,075 --> 00:35:44,077 and, you know, that's my strategy. 998 00:35:44,144 --> 00:35:45,245 - What is happening? 999 00:35:45,312 --> 00:35:47,247 I did not message anyone. - Listen. 1000 00:35:47,314 --> 00:35:48,916 - I do not condone this. - Listen. 1001 00:35:48,982 --> 00:35:51,518 If anything, I found out stuff. 1002 00:35:51,585 --> 00:35:54,254 - Oh, my God. What is this? 1003 00:35:54,321 --> 00:35:56,123 - Listen, boys. It was a great day. 1004 00:35:56,190 --> 00:35:57,724 I think the only thing left is-- 1005 00:35:57,791 --> 00:35:59,092 is to get some beauty rest. 1006 00:35:59,159 --> 00:36:01,595 - Yes, sir, rest up. - Yeah, yeah. 1007 00:36:01,662 --> 00:36:03,096 - Beauty sleep for the big tournament. 1008 00:36:03,163 --> 00:36:04,431 - Yeah. 1009 00:36:05,132 --> 00:36:07,534 - Is that all you messaged? - I don't know. 1010 00:36:07,601 --> 00:36:10,070 - I'm scared to look at any more private messages. 1011 00:36:10,137 --> 00:36:11,805 [burps] 1012 00:36:11,872 --> 00:36:14,508 I love Ang. Her heart is there. 1013 00:36:14,575 --> 00:36:16,610 But, like, messaging the whole league? 1014 00:36:16,677 --> 00:36:18,679 - Should we tell Mike? - Yes. 1015 00:36:18,745 --> 00:36:19,847 ♪♪ ♪♪ 1016 00:36:19,913 --> 00:36:20,948 - What if Mike just laughs it off? 1017 00:36:21,014 --> 00:36:22,349 Like, "Whatever. I don't care." 1018 00:36:22,416 --> 00:36:24,451 - Well, as long as we told him. - All right. 1019 00:36:24,518 --> 00:36:26,420 - He might kill you. 1020 00:36:26,486 --> 00:36:29,489 [upbeat pop music] 1021 00:36:29,556 --> 00:36:31,959 ♪♪ ♪♪ 1022 00:36:32,025 --> 00:36:33,093 - [gags] Oh, God. 1023 00:36:33,160 --> 00:36:34,595 It's tequiler. 1024 00:36:34,661 --> 00:36:36,697 - What are these luggages? - Uh-oh. 1025 00:36:36,763 --> 00:36:37,965 I hear girls. 1026 00:36:38,031 --> 00:36:39,533 Hello? - [gasps] 1027 00:36:39,600 --> 00:36:41,702 - Hello? Who's here? 1028 00:36:41,768 --> 00:36:43,237 - There's an empty wine bottle. 1029 00:36:43,303 --> 00:36:44,638 - Now, I know I didn't have any wine. 1030 00:36:44,705 --> 00:36:46,473 Mike didn't have no wine. Vinny didn't have no wine. 1031 00:36:46,540 --> 00:36:47,674 This only means one thing. 1032 00:36:47,741 --> 00:36:50,344 - Welcome! - What the hell? 1033 00:36:50,410 --> 00:36:51,612 - We're home. - What's up, guys? 1034 00:36:51,678 --> 00:36:52,913 - We just took over your house, Mike, sorry. 1035 00:36:52,980 --> 00:36:54,181 - Thought you guys were coming tomorrow. 1036 00:36:54,248 --> 00:36:55,616 - Where were you guys? 1037 00:36:55,682 --> 00:36:56,950 We've been waiting for literally, like, four hours. 1038 00:36:57,017 --> 00:36:58,085 - What's up, gorgeous? 1039 00:36:58,151 --> 00:36:59,119 - What do you guys think? 1040 00:36:59,186 --> 00:37:00,354 - It's gorgeous. - Right? 1041 00:37:00,420 --> 00:37:02,823 - Are you rich? - No, I'm an athlete. 1042 00:37:04,157 --> 00:37:07,027 These guys have all won prior tournaments, 1043 00:37:07,094 --> 00:37:08,762 so I got to bring my A game. 1044 00:37:08,829 --> 00:37:10,464 - Did you ever play against Jay Cutler? 1045 00:37:11,632 --> 00:37:13,066 - No. No, I never met him. 1046 00:37:13,133 --> 00:37:14,501 - [bleep] it. 1047 00:37:14,568 --> 00:37:15,869 I'm gonna tell Mike right now. 1048 00:37:17,604 --> 00:37:19,173 - What? 1049 00:37:20,274 --> 00:37:21,575 What? 1050 00:37:21,642 --> 00:37:23,877 Nicole really has freaked me out a little bit. 1051 00:37:23,944 --> 00:37:24,878 Like, oh, he's gonna get mad. 1052 00:37:24,945 --> 00:37:26,547 He was a quarterback, right? 1053 00:37:26,613 --> 00:37:28,048 - Was a quarterback, yes. 1054 00:37:28,115 --> 00:37:29,850 - But all in all, if I know Mike 1055 00:37:29,917 --> 00:37:31,285 the way I know Mike, he'll be like, 1056 00:37:31,351 --> 00:37:33,420 "Thank you for, like, thinking about me." 1057 00:37:33,487 --> 00:37:34,555 - He is in the tournament. 1058 00:37:34,621 --> 00:37:36,690 I don't face him first. 1059 00:37:36,757 --> 00:37:38,525 But-- 1060 00:37:38,592 --> 00:37:40,127 - He's gonna actually think to himself, 1061 00:37:40,194 --> 00:37:43,263 like, "How the [bleep] did I not think of this?" 1062 00:37:43,330 --> 00:37:44,565 - Something weird's going on over here. 1063 00:37:44,631 --> 00:37:45,899 - Yeah, why? What's happening? 1064 00:37:45,966 --> 00:37:47,034 - I don't know. 1065 00:37:47,100 --> 00:37:48,368 - You want me to do it? 1066 00:37:48,435 --> 00:37:50,804 - You can tell they have something to tell me. 1067 00:37:50,871 --> 00:37:53,140 I'm worried. - It's not bad. 1068 00:37:54,575 --> 00:37:55,876 - Oh, my God. 1069 00:37:55,943 --> 00:37:57,077 - What happened? 1070 00:38:07,821 --> 00:38:09,289 - Something weird's going on over here. 1071 00:38:09,356 --> 00:38:10,757 - Stop. 1072 00:38:10,824 --> 00:38:12,993 [bleep], man. 1073 00:38:13,060 --> 00:38:15,495 - Angelina looks a little bit uneasy right now. 1074 00:38:15,562 --> 00:38:17,064 I mean, Angelina's always a hot mess 1075 00:38:17,130 --> 00:38:18,799 and, like, is always keeping secrets, 1076 00:38:18,866 --> 00:38:20,400 but, like, something is off. 1077 00:38:20,467 --> 00:38:22,102 - It's not bad. - What happened? 1078 00:38:22,169 --> 00:38:23,670 - All right, so she might have DMed Jay Cutler. 1079 00:38:23,737 --> 00:38:24,972 - Might have? I did do it. 1080 00:38:25,038 --> 00:38:25,973 - Oh, really? - Yeah. 1081 00:38:26,039 --> 00:38:27,541 - What'd you say? - Come on. 1082 00:38:27,608 --> 00:38:29,009 - Just like, "Hey, are you going to be at the tournament?" 1083 00:38:29,076 --> 00:38:31,545 - Yeah, it's a strategy for you. 1084 00:38:31,612 --> 00:38:33,380 Good intentions, no malicious. 1085 00:38:33,447 --> 00:38:35,182 Like, just trying to help you. 1086 00:38:35,249 --> 00:38:37,050 - Tell me what you said in this DM 1087 00:38:37,117 --> 00:38:38,452 and what he said to you. 1088 00:38:38,519 --> 00:38:39,820 - She just said, "Hey, I think you might be going 1089 00:38:39,887 --> 00:38:40,821 against Mike the Situation." 1090 00:38:40,888 --> 00:38:41,822 "Sorry, Mike. 1091 00:38:41,889 --> 00:38:42,890 Quick exit for him." 1092 00:38:42,956 --> 00:38:44,391 - What the hell? - Ooh. 1093 00:38:44,458 --> 00:38:46,293 - He already started talking [bleep]. 1094 00:38:46,360 --> 00:38:48,095 So Angelina said, "Ha ha ha." 1095 00:38:48,161 --> 00:38:50,898 She goes, "I think Mike's been practicing, actually." 1096 00:38:50,964 --> 00:38:52,599 "It doesn't matter. I'm better than him." 1097 00:38:52,666 --> 00:38:53,800 - Wow. 1098 00:38:53,867 --> 00:38:54,768 I don't appreciate 1099 00:38:54,835 --> 00:38:56,904 Angeliner's DMing Jay Cutler. 1100 00:38:56,970 --> 00:38:59,373 - But don't you think it's better that you know before-- 1101 00:38:59,439 --> 00:39:01,375 - You're spinning him up. - No. 1102 00:39:01,441 --> 00:39:03,143 This is throwing me off my game a little bit, 1103 00:39:03,210 --> 00:39:06,213 knowing that one of the other competitors is talking trash. 1104 00:39:06,280 --> 00:39:08,549 This is technically sort of a distraction 1105 00:39:08,615 --> 00:39:09,950 that I kind of didn't need. 1106 00:39:10,017 --> 00:39:13,921 Now I know this person is talking [bleep] to you. 1107 00:39:13,987 --> 00:39:15,455 It gets in your head a little bit. 1108 00:39:15,522 --> 00:39:18,058 - I'm helping him here. How does he not see this? 1109 00:39:18,125 --> 00:39:19,259 They love you. 1110 00:39:19,326 --> 00:39:21,028 This guy loves you because of me. 1111 00:39:21,094 --> 00:39:22,462 - And which guy is that? - What the [bleep]? 1112 00:39:22,529 --> 00:39:24,431 - Wait, so there's more than Jay Cutler? 1113 00:39:24,498 --> 00:39:25,666 - Just say what you did. 1114 00:39:25,732 --> 00:39:27,434 - So I went on the ACL Twitter, 1115 00:39:27,501 --> 00:39:29,002 and I saw who they were following, 1116 00:39:29,069 --> 00:39:30,704 and I literally, like, started following 1117 00:39:30,771 --> 00:39:32,272 whoever they were following, 1118 00:39:32,339 --> 00:39:34,875 and then all the guys started following me back. 1119 00:39:34,942 --> 00:39:36,810 - She went to American Cornball League 1120 00:39:36,877 --> 00:39:40,714 and hit everybody up. - Angelina, what are you doing? 1121 00:39:40,781 --> 00:39:42,349 - Wait. Let's see the DMs. 1122 00:39:42,416 --> 00:39:44,551 "Hey, you coming to NC Friday?" 1123 00:39:44,618 --> 00:39:46,520 "I'm here now. What's up?" 1124 00:39:46,587 --> 00:39:49,189 - [screams] Oh, my God. 1125 00:39:49,256 --> 00:39:52,392 - "We just won the USA Cornhole men's doubles national title." 1126 00:39:52,459 --> 00:39:53,694 [laughter] 1127 00:39:53,760 --> 00:39:55,429 "I could even introduce you to everyone." 1128 00:39:55,495 --> 00:39:57,664 She said, "See you Friday," with a smiley face. 1129 00:39:57,731 --> 00:39:59,399 - How long's this competition? - He's flirting. 1130 00:39:59,466 --> 00:40:01,301 He goes, "You any good? LOL." 1131 00:40:01,368 --> 00:40:02,402 [laughter] 1132 00:40:02,469 --> 00:40:04,238 - Stop, I'm gonna pee. - [laughs] 1133 00:40:04,304 --> 00:40:06,974 - Who's going to score more during this tournament? 1134 00:40:07,040 --> 00:40:08,475 Mike or Angelina? 1135 00:40:08,542 --> 00:40:10,377 "If you want to meet up after, just let me know. 1136 00:40:10,444 --> 00:40:12,679 Could give you my number, or just message me here." 1137 00:40:12,746 --> 00:40:14,515 - [screams] - Oh, my God. 1138 00:40:14,581 --> 00:40:16,083 - "We have a team party tonight, 1139 00:40:16,149 --> 00:40:17,851 "if you want to make it out. 1140 00:40:17,918 --> 00:40:20,120 We have, like, 25 or so team members." 1141 00:40:20,187 --> 00:40:22,289 [laughter] 1142 00:40:22,356 --> 00:40:23,657 - I'm here for the gangbang. 1143 00:40:23,724 --> 00:40:25,826 - "So if it's too overwhelming, I understand." 1144 00:40:25,893 --> 00:40:27,261 - Stop! 1145 00:40:27,327 --> 00:40:28,595 - "But everyone would be really excited." 1146 00:40:28,662 --> 00:40:30,163 [laughter] 1147 00:40:30,230 --> 00:40:31,832 - This is the definition of messy. 1148 00:40:31,899 --> 00:40:33,400 - Of gangbang. 1149 00:40:33,467 --> 00:40:36,637 - The way that Angelina's doing things is messy as usual, 1150 00:40:36,703 --> 00:40:40,674 and it's very on brand, and I don't appreciate it. 1151 00:40:40,741 --> 00:40:42,309 Can't you just be invited to event 1152 00:40:42,376 --> 00:40:43,844 and support it instead of-- 1153 00:40:43,911 --> 00:40:45,779 - Getting gangbanged? - Shut the [bleep] up. 1154 00:40:45,846 --> 00:40:47,281 - This is the opposite of support. 1155 00:40:47,347 --> 00:40:48,849 I'm out of my zone right now. 1156 00:40:48,916 --> 00:40:50,384 Talking trash with the enemy, 1157 00:40:50,450 --> 00:40:51,652 it's a distraction. 1158 00:40:51,718 --> 00:40:53,287 - It's a distraction for them, actually. 1159 00:40:53,353 --> 00:40:54,555 That's why I did it. 1160 00:40:54,621 --> 00:40:56,290 - You're DMing the whole ACL. 1161 00:40:56,356 --> 00:40:57,658 This is messy, Ang. - How is it messy? 1162 00:40:57,724 --> 00:40:59,660 - Come on. - Because now when he's-- 1163 00:40:59,726 --> 00:41:01,395 when he's standing across from that board 1164 00:41:01,461 --> 00:41:02,596 and he's doing his thing, 1165 00:41:02,663 --> 00:41:03,730 he's going to be thinking about all of them 1166 00:41:03,797 --> 00:41:05,666 running the train on you. 1167 00:41:05,732 --> 00:41:07,467 - Probably. 1168 00:41:15,275 --> 00:41:16,476 - Angelina is a loose cannon, 1169 00:41:16,543 --> 00:41:17,878 and it's throwing me off my game. 1170 00:41:17,945 --> 00:41:19,246 - I was trying to help you. - Help me? 1171 00:41:19,313 --> 00:41:21,648 You're the definition of toxic. - Oh, my God. 1172 00:41:21,715 --> 00:41:22,649 - Vin, when are you gonna get laid? 1173 00:41:22,716 --> 00:41:23,917 - You tell me. 1174 00:41:23,984 --> 00:41:25,185 This girl does not stop thinking 1175 00:41:25,252 --> 00:41:26,653 about sex now that she's single. 1176 00:41:26,720 --> 00:41:27,688 - There's a smoosh room here. - You want to do that? 1177 00:41:27,754 --> 00:41:28,989 I'll do it. - Oh! 1178 00:41:29,056 --> 00:41:30,290 - Do you like him? 1179 00:41:30,357 --> 00:41:31,859 - I would date Vinny full-blown. 1180 00:41:31,925 --> 00:41:33,727 - Now that's how you get pinkeye.