1
00:00:01,668 --> 00:00:03,871
- ♪♪ MTV ♪♪
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,672
- Situation...
- Oh!
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,975
- BDS is a corn star.
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,744
- I wanted to officially
invite you to South Carolina
5
00:00:10,811 --> 00:00:12,513
to compete in
the American Cornhole League
6
00:00:12,579 --> 00:00:13,714
Super Bowl championship.
7
00:00:13,780 --> 00:00:14,948
- Oh, my God.
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,350
- Angelina wants James Buckner.
9
00:00:16,416 --> 00:00:18,185
- She wants
to bang Chris's brother.
10
00:00:18,252 --> 00:00:19,653
- No!
- She's a brother [bleep]!
11
00:00:19,720 --> 00:00:21,488
- No!
- [bleep] Buckner?
12
00:00:21,555 --> 00:00:23,824
- I'm a brother [bleep]
but not a Buckner [bleep].
13
00:00:23,891 --> 00:00:25,859
- No!
14
00:00:25,926 --> 00:00:29,663
- If you came to party,
make some noise one time!
15
00:00:29,730 --> 00:00:31,298
[together]
We're pregnant!
16
00:00:31,365 --> 00:00:33,100
[all cheering]
17
00:00:36,570 --> 00:00:38,005
- ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪
18
00:00:38,071 --> 00:00:39,506
♪♪ Let's party, get loud ♪♪
- Yeah, buddy!
19
00:00:39,573 --> 00:00:41,208
- ♪♪ If you wanna have fun ♪♪
- Party's here!
20
00:00:41,275 --> 00:00:43,677
- The Situation
is under construction.
21
00:00:43,744 --> 00:00:46,113
- We're so classy now.
22
00:00:46,180 --> 00:00:48,615
- On the seventh day,
it'll be lit.
23
00:00:48,682 --> 00:00:51,251
- Get the frig out of here,
you crazy!
24
00:00:51,318 --> 00:00:53,187
- Um, hello?
25
00:00:53,253 --> 00:00:56,390
- ♪♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪♪
26
00:01:00,761 --> 00:01:02,029
- ♪♪ No, I'm not staying
for a long time ♪♪
27
00:01:02,095 --> 00:01:03,497
♪♪ Just for a good time ♪♪
28
00:01:03,564 --> 00:01:05,065
♪♪ Go and move your body ♪♪
29
00:01:05,132 --> 00:01:06,533
♪♪ You the baddest one around ♪♪
30
00:01:06,600 --> 00:01:08,468
[together]
We're pregnant!
31
00:01:08,535 --> 00:01:12,005
- I knew it!
- We got a situation!
32
00:01:13,740 --> 00:01:16,243
[upbeat pop music]
33
00:01:31,391 --> 00:01:32,559
- Deena!
- Yo!
34
00:01:32,626 --> 00:01:34,962
She's peeing out the door.
I can't.
35
00:01:35,028 --> 00:01:37,264
- I'm a little intoxicated.
I'm not gonna lie.
36
00:01:37,331 --> 00:01:38,832
- "We have
an amazing announcement.
37
00:01:38,899 --> 00:01:40,100
"We're a growing family.
38
00:01:40,167 --> 00:01:41,535
Baby on the way."
39
00:01:41,602 --> 00:01:44,104
My wife I was very reluctant
to release this news.
40
00:01:44,171 --> 00:01:46,807
- I really love having it
secret for a little bit.
41
00:01:46,874 --> 00:01:49,476
[together]
We're pregnant!
42
00:01:50,444 --> 00:01:51,512
- It is not my fault
43
00:01:51,578 --> 00:01:53,380
I'm horrible
at keeping secrets.
44
00:01:53,447 --> 00:01:54,948
We did it.
I love you.
45
00:01:55,015 --> 00:01:56,550
Get home.
Get the baby home.
46
00:01:56,617 --> 00:01:57,651
Go see the other baby.
47
00:01:57,718 --> 00:01:58,752
I love you.
- I know.
48
00:01:58,819 --> 00:02:00,654
- Love you, honey.
49
00:02:00,721 --> 00:02:01,755
♪♪ ♪♪
50
00:02:01,822 --> 00:02:04,758
- ♪♪ Turn it up, turn it up ♪♪
51
00:02:07,127 --> 00:02:08,695
- I'm very excited
about it actually.
52
00:02:08,762 --> 00:02:10,664
- I know.
- Oh, thank you, D.
53
00:02:10,731 --> 00:02:12,566
Mike is in
this cornhole tournament.
54
00:02:12,633 --> 00:02:15,169
- I just got a call from ESPN.
- What the [bleep]?
55
00:02:15,235 --> 00:02:17,271
- And they invited BDS
to the championships
56
00:02:17,337 --> 00:02:18,572
in South Carolina.
57
00:02:18,639 --> 00:02:20,507
- So he's
gonna need cheerleaders.
58
00:02:20,574 --> 00:02:21,842
Let's be his cheerleaders.
59
00:02:21,909 --> 00:02:22,843
[together]
Shoot three.
60
00:02:22,910 --> 00:02:24,478
Mike, we want to win.
61
00:02:24,545 --> 00:02:26,780
Get your sack in the hole.
62
00:02:26,847 --> 00:02:28,081
- What the [bleep]?
63
00:02:28,148 --> 00:02:29,349
- I'm a little worried
64
00:02:29,416 --> 00:02:30,751
because it's
literally days away,
65
00:02:30,817 --> 00:02:32,252
and we have to practice.
66
00:02:32,319 --> 00:02:33,253
Ready?
67
00:02:33,320 --> 00:02:34,254
[together]
OK.
68
00:02:34,321 --> 00:02:35,856
- Shoot three.
- Shoot--
69
00:02:35,923 --> 00:02:36,857
- Bitch.
70
00:02:36,924 --> 00:02:38,025
Ready?
- No.
71
00:02:38,091 --> 00:02:39,193
[together]
OK.
72
00:02:39,259 --> 00:02:41,995
Shoot three.
Mike, we want to win.
73
00:02:42,062 --> 00:02:43,797
Get your sack in the hole.
74
00:02:43,864 --> 00:02:45,232
- What is happening right now?
75
00:02:45,299 --> 00:02:48,836
- I never thought I would be
cheerleading about sacks.
76
00:02:48,902 --> 00:02:50,971
- Attack the sack!
77
00:02:51,038 --> 00:02:53,307
- Yeah, it's just not where
I really saw my life going.
78
00:02:53,373 --> 00:02:54,441
- Wait, what sack, though?
79
00:02:54,508 --> 00:02:55,542
- Those are
the friggin' things.
80
00:02:55,609 --> 00:02:56,677
- The corn sack, Ange.
81
00:02:56,743 --> 00:02:58,178
- All right,
I'm going to drink more.
82
00:03:01,882 --> 00:03:04,084
- ♪♪ She work all day ♪♪
- Whoo!
83
00:03:04,151 --> 00:03:05,619
- ♪♪ Party all night ♪♪
84
00:03:05,686 --> 00:03:07,955
♪♪ Then come home
and kiss the kids goodnight ♪♪
85
00:03:15,963 --> 00:03:17,164
- What?
86
00:03:22,803 --> 00:03:24,171
- There's a ratchet hoe
flicking me off
87
00:03:24,238 --> 00:03:25,606
for no [bleep] apparent reason.
88
00:03:25,672 --> 00:03:27,307
I don't know
who this person is.
89
00:03:30,777 --> 00:03:33,347
- This girl clearly
has a problem with Angelina.
90
00:03:33,413 --> 00:03:35,816
I'm not having you flip off
me and my roommates.
91
00:03:46,560 --> 00:03:48,228
- I'm like, "Ooh!"
92
00:03:52,666 --> 00:03:53,734
- You can stay.
93
00:03:53,800 --> 00:03:55,035
Get your [bleep] ass beat.
- OK.
94
00:03:55,102 --> 00:03:56,236
- You can stay and
get your [bleep] ass beat.
95
00:03:56,303 --> 00:03:57,404
- All right.
96
00:03:59,373 --> 00:04:01,074
- She has Angelina's
97
00:04:01,141 --> 00:04:03,677
cell phone number and address.
98
00:04:03,744 --> 00:04:05,546
I got to pull out
of this conversation.
99
00:04:05,612 --> 00:04:06,947
Bitch is crazy.
100
00:04:13,320 --> 00:04:15,189
- She has your name
and your old address.
101
00:04:15,255 --> 00:04:16,323
- Who cares?
102
00:04:22,663 --> 00:04:23,997
- All right, I tried.
103
00:04:24,064 --> 00:04:25,966
I guess this is all
very normal for her.
104
00:04:27,968 --> 00:04:30,537
- My energy
is not gonna be touched
105
00:04:30,604 --> 00:04:34,474
or tarnished by, like, people
that are, like, under my shoe.
106
00:04:34,541 --> 00:04:35,676
And we're talking about,
like, the shoe
107
00:04:35,742 --> 00:04:36,844
that's been sitting there
for 10 years.
108
00:04:36,910 --> 00:04:38,278
Like, those are
the type of shoes,
109
00:04:38,345 --> 00:04:39,947
like, I have to throw out
because they're, like--
110
00:04:40,013 --> 00:04:41,415
the soles
are [bleep] up on them.
111
00:04:41,481 --> 00:04:43,217
And, like,
that girl's underneath that.
112
00:04:43,283 --> 00:04:45,052
- ♪♪ Gimme that, gimme more ♪♪
113
00:04:45,118 --> 00:04:47,020
♪♪ Too much to lose,
don't get it confused ♪♪
114
00:04:47,087 --> 00:04:48,755
♪♪ I'm on the way ♪♪
115
00:04:48,822 --> 00:04:51,491
♪♪ Bruh, you, I'm at the top
with a view ♪♪
116
00:04:51,558 --> 00:04:53,460
♪♪ Time on my hands,
nothing to lose ♪♪
117
00:04:53,527 --> 00:04:54,795
♪♪ ♪♪
118
00:04:54,862 --> 00:04:56,563
- The show was amazing.
119
00:04:56,630 --> 00:04:58,699
Like, it was a dope pool party
to begin with,
120
00:04:58,765 --> 00:05:01,368
but to get such great news
during my set,
121
00:05:01,435 --> 00:05:03,036
probably one of
the best pool parties ever.
122
00:05:03,103 --> 00:05:06,039
Hands up one more time
for Pauly D!
123
00:05:06,106 --> 00:05:08,609
Seriously, I love you!
Thanks for coming out!
124
00:05:08,675 --> 00:05:09,810
♪♪ ♪♪
125
00:05:09,877 --> 00:05:11,378
- Let's go.
126
00:05:11,445 --> 00:05:14,214
♪♪ ♪♪
127
00:05:14,281 --> 00:05:15,682
My feet hurt.
128
00:05:15,749 --> 00:05:17,384
- When you're
just having so much fun,
129
00:05:17,451 --> 00:05:19,286
why make the party stop?
130
00:05:19,353 --> 00:05:20,754
My house
is 15 minutes from here.
131
00:05:20,821 --> 00:05:22,489
Let's friggin' do
an after party.
132
00:05:22,556 --> 00:05:23,991
- I'll go in the back.
133
00:05:24,057 --> 00:05:26,927
- Babe, can you [bleep]
take my shoes off?
134
00:05:28,929 --> 00:05:30,964
- I'm ordering pizza, bitches.
135
00:05:31,031 --> 00:05:33,800
Buffalo chicken pizzas.
Pepperoni pie.
136
00:05:33,867 --> 00:05:37,404
One plain pie.
Two manja-margaritas.
137
00:05:37,471 --> 00:05:38,906
One Sicilian.
138
00:05:38,972 --> 00:05:42,476
Fingers, mozzarella sticks,
and French fries.
139
00:05:42,543 --> 00:05:44,578
Anything to drink?
140
00:05:44,645 --> 00:05:46,680
- 'Quila.
141
00:05:46,747 --> 00:05:49,383
- Um, diet soda.
142
00:05:49,449 --> 00:05:51,585
Welcome to my casa.
143
00:05:51,652 --> 00:05:53,253
- Help me out.
- Sorry, D.
144
00:05:53,320 --> 00:05:54,254
I'm running in.
145
00:05:54,321 --> 00:05:55,722
- I am [bleep] wrecked.
146
00:05:55,789 --> 00:05:58,225
- Somebody told me there was
an after party over here.
147
00:05:58,292 --> 00:05:59,693
I can't believe
Mike's pregnant.
148
00:05:59,760 --> 00:06:01,695
I just thought he was hungry.
[doorbell rings]
149
00:06:01,762 --> 00:06:03,597
- Hi, thank you so much.
150
00:06:04,498 --> 00:06:06,099
- Yeah, I think so.
151
00:06:06,166 --> 00:06:07,301
I think I got it.
152
00:06:07,367 --> 00:06:09,837
- Oh, my God.
Bitch is crazy.
153
00:06:09,903 --> 00:06:12,072
- Can you help me?
- What do you want?
154
00:06:12,139 --> 00:06:13,273
- Do a charcuterie board.
155
00:06:13,340 --> 00:06:14,508
- We don't need
a [bleep] board.
156
00:06:14,575 --> 00:06:16,009
Like, it's like your life.
157
00:06:16,076 --> 00:06:18,045
- Girl, this is what you do
when you entertain people.
158
00:06:18,111 --> 00:06:20,247
- Wait.
Where's the spread?
159
00:06:20,314 --> 00:06:21,548
- That's it.
160
00:06:21,615 --> 00:06:22,816
[eerie music]
161
00:06:22,883 --> 00:06:24,451
- Everything's in bags.
162
00:06:24,518 --> 00:06:26,220
She doesn't even have
a charcuterie board.
163
00:06:26,286 --> 00:06:27,821
- Let me get that pizza, daddy.
164
00:06:27,888 --> 00:06:29,356
- Let me have
a little charcuterie.
165
00:06:29,423 --> 00:06:30,724
- Nicole,
you want a little Sicilian
166
00:06:30,791 --> 00:06:31,992
and then maybe some pizza?
167
00:06:32,059 --> 00:06:33,727
- [chuckles]
- Oh, my God, this is good.
168
00:06:33,794 --> 00:06:34,962
- Mike's having
pregnancy cravings.
169
00:06:35,028 --> 00:06:36,263
- Yeah, I'm high
on life right now, guys.
170
00:06:36,330 --> 00:06:38,031
- Wow, my man Situation,
171
00:06:38,098 --> 00:06:39,533
his new nickname
is the Ovulation.
172
00:06:39,600 --> 00:06:40,701
- [laughs]
- Ew.
173
00:06:40,767 --> 00:06:42,169
- Living my best life.
174
00:06:42,236 --> 00:06:44,238
You can continue
to get chlamydia every weekend.
175
00:06:44,304 --> 00:06:46,840
[laughter]
176
00:06:46,907 --> 00:06:48,809
- That was one time,
and he took a pill for it.
177
00:06:48,876 --> 00:06:50,310
- Yeah, that was
a mic drop right there.
178
00:06:50,377 --> 00:06:53,280
[upbeat pop music]
179
00:06:53,347 --> 00:06:54,882
♪♪ ♪♪
180
00:06:54,948 --> 00:06:56,717
- Mike, you can play cornhole
when you're pregnant?
181
00:06:56,783 --> 00:06:58,886
- I'm in the first trimester,
so I might be able to do it.
182
00:06:58,952 --> 00:07:00,954
- [laughs]
- Do you have to practice?
183
00:07:01,021 --> 00:07:02,823
- Yes.
I'm gonna go get the boards.
184
00:07:02,890 --> 00:07:05,492
It's super important to get
my training in
185
00:07:05,559 --> 00:07:07,561
for the upcoming tournament...
- BDS.
186
00:07:07,628 --> 00:07:09,129
- Because practice
makes perfect.
187
00:07:09,196 --> 00:07:10,664
Release.
188
00:07:10,731 --> 00:07:12,432
[buzzer blares]
189
00:07:12,499 --> 00:07:14,034
Release.
[buzzer rings]
190
00:07:14,101 --> 00:07:15,269
I'm taking this
really seriously.
191
00:07:15,335 --> 00:07:16,570
Like, this is a big deal.
192
00:07:16,637 --> 00:07:19,673
- Jenni's dead over there.
- Oh, she's done.
193
00:07:19,740 --> 00:07:22,509
- All right, Mike.
Too much tricep.
194
00:07:22,576 --> 00:07:26,346
I'm Mike's trainer
for this cornhole tournament.
195
00:07:27,314 --> 00:07:29,783
[bell rings]
- Oh!
196
00:07:29,850 --> 00:07:32,386
- If Mike doesn't get
his ass into shape,
197
00:07:32,452 --> 00:07:33,720
he's not gonna be able
to keep up.
198
00:07:33,787 --> 00:07:35,022
- I thought
you brought me home.
199
00:07:35,088 --> 00:07:36,857
- She's nuts.
- Yeah, you're home.
200
00:07:36,924 --> 00:07:39,293
Go upstairs and shower.
- Hello, ma'am.
201
00:07:39,359 --> 00:07:40,360
- She's dead.
202
00:07:40,427 --> 00:07:41,895
♪♪ ♪♪
203
00:07:41,962 --> 00:07:43,030
- That's game.
[bell rings]
204
00:07:43,096 --> 00:07:44,598
- Oh!
- Whoa!
205
00:07:44,665 --> 00:07:45,766
- You feel me?!
- You're an athlete.
206
00:07:45,832 --> 00:07:48,068
- It got stuffed in my hole!
207
00:07:48,135 --> 00:07:50,204
- Like,
there's no way that happens.
208
00:07:50,270 --> 00:07:51,338
- Who won?
209
00:07:51,405 --> 00:07:52,606
- It was a tie.
210
00:07:52,673 --> 00:07:54,474
- How good is Mike, though?
Is he ready?
211
00:07:54,541 --> 00:07:57,411
[crickets chirping]
212
00:07:57,477 --> 00:07:59,012
- Mike, can you take me home?
213
00:07:59,079 --> 00:08:00,614
- Yes.
- Ready to roll out?
214
00:08:00,681 --> 00:08:02,049
- Yes, sir.
215
00:08:02,115 --> 00:08:03,817
- Mike, should you be driving
if you're pregnant?
216
00:08:03,884 --> 00:08:05,919
- I'll see you guys
in South Carolina.
217
00:08:05,986 --> 00:08:07,187
- What a fun night.
218
00:08:07,254 --> 00:08:10,858
♪♪ ♪♪
219
00:08:10,924 --> 00:08:12,860
- I hope that--
that Mike wins.
220
00:08:12,926 --> 00:08:14,161
And I hope that--
221
00:08:14,228 --> 00:08:15,729
- If he doesn't win
when we're dressed up
222
00:08:15,796 --> 00:08:17,397
as selfish [bleep]
cheerleaders,
223
00:08:17,464 --> 00:08:18,932
I'm gonna be so pissed.
- Bro, can I have
224
00:08:18,999 --> 00:08:20,467
the roster of the [bleep]
[bleep] that are coming?
225
00:08:20,534 --> 00:08:21,969
- Why do you want the roster?
226
00:08:22,035 --> 00:08:23,570
- Because I want to [bleep]
sabotage these people.
227
00:08:23,637 --> 00:08:26,039
I want to make them
look at my titties
228
00:08:26,106 --> 00:08:27,508
instead of looking
at the ball--
229
00:08:27,574 --> 00:08:29,543
at the sack.
- Mm-hmm.
230
00:08:29,610 --> 00:08:31,545
- What's one of their names?
- Jay Cutler.
231
00:08:31,612 --> 00:08:34,548
[triumphant music]
232
00:08:34,615 --> 00:08:38,452
♪♪ ♪♪
233
00:08:38,519 --> 00:08:40,220
- Does he have an Instagram?
He does.
234
00:08:40,287 --> 00:08:42,689
Cornhole!
Wait, we can watch him.
235
00:08:42,756 --> 00:08:43,790
Wait.
236
00:08:44,992 --> 00:08:47,194
- Jay Cutler hits it!
237
00:08:47,261 --> 00:08:49,930
- Yo, Jay Cutler got it in
the first try.
238
00:08:49,997 --> 00:08:51,164
- Oh, no, Mike.
239
00:08:51,231 --> 00:08:53,800
- Oh, Lord have mercy
on your soul.
240
00:08:53,867 --> 00:08:55,569
Oh, no.
This is not good.
241
00:08:55,636 --> 00:08:57,271
- Oh, he's good.
242
00:08:57,337 --> 00:09:00,107
Oh, no, he might be [bleep].
243
00:09:00,174 --> 00:09:02,442
- My intentions are for Mike
to win this [bleep],
244
00:09:02,509 --> 00:09:03,810
so I'm gonna do
whatever it takes.
245
00:09:05,379 --> 00:09:07,047
- [gasps]
Angelina.
246
00:09:07,114 --> 00:09:09,383
- I'm actually really good
at getting in guys' heads,
247
00:09:09,449 --> 00:09:10,751
for real.
248
00:09:10,817 --> 00:09:13,754
- Say, "Hey, are you going
to the sack tournament?"
249
00:09:13,820 --> 00:09:15,923
- [chuckles]
This is a strategy here.
250
00:09:15,989 --> 00:09:18,192
- "Hey, are you going
to the cornhole--"
251
00:09:18,258 --> 00:09:21,628
You put "tourment."
Tournament.
252
00:09:21,695 --> 00:09:23,597
Dear God.
- Oh, Lordy, Lord.
253
00:09:23,664 --> 00:09:25,065
Have mercy on me.
254
00:09:25,132 --> 00:09:27,000
- It's all about concentration
at this thing.
255
00:09:27,067 --> 00:09:29,136
I can throw anybody
off their game.
256
00:09:29,203 --> 00:09:30,871
- Sent.
- The trap is set.
257
00:09:30,938 --> 00:09:32,940
Jay Cutler,
I put that [bleep] cheese
258
00:09:33,006 --> 00:09:34,408
in the trap, and I'm waiting.
259
00:09:34,474 --> 00:09:37,077
Jay Cutler may be
really good at cornhole,
260
00:09:37,144 --> 00:09:39,112
but nobody could resist me.
261
00:09:39,179 --> 00:09:40,514
- Let's not say anything.
262
00:09:40,581 --> 00:09:41,715
- All right,
don't say [bleep] please.
263
00:09:41,782 --> 00:09:42,783
I can't.
- We're fine.
264
00:09:42,850 --> 00:09:43,817
- We're amazing.
265
00:09:43,884 --> 00:09:45,185
- This is why I don't DM.
266
00:09:45,252 --> 00:09:46,386
- [bleep]
[laughs]
267
00:09:46,453 --> 00:09:48,088
- I'm very happy
that the boys are here,
268
00:09:48,155 --> 00:09:50,891
and I can get my beauty rest
away from the girls
269
00:09:50,958 --> 00:09:52,559
and those meatball problems.
270
00:09:52,626 --> 00:09:55,262
- Welcome!
- What the hell?
271
00:09:55,329 --> 00:09:57,197
- She went to
American Cornball League
272
00:09:57,264 --> 00:10:00,067
and hit everybody up.
- Angelina, what are you doing?
273
00:10:00,133 --> 00:10:02,603
- [laughs]
- You're DMing the whole ACL.
274
00:10:02,669 --> 00:10:04,171
This is messy, Ang.
- How is it messy?
275
00:10:04,238 --> 00:10:05,672
- Come on.
276
00:10:12,679 --> 00:10:14,081
- ♪♪ Everybody, hands up ♪♪
277
00:10:14,147 --> 00:10:15,382
♪♪ If you're sitting down
then you better ♪♪
278
00:10:15,449 --> 00:10:16,950
[phone rings]
279
00:10:17,017 --> 00:10:20,120
- Yo?
- I am on my way.
280
00:10:20,187 --> 00:10:22,055
I'm training you
for this cornhole thing,
281
00:10:22,122 --> 00:10:24,658
and today, we're having
an intense session.
282
00:10:24,725 --> 00:10:26,360
Are you ready for the big day?
283
00:10:26,426 --> 00:10:28,161
Put these on
and don't ask any questions.
284
00:10:30,197 --> 00:10:31,265
- OK.
285
00:10:31,331 --> 00:10:34,234
[energetic music]
286
00:10:34,301 --> 00:10:36,236
♪♪ ♪♪
287
00:10:36,303 --> 00:10:38,372
- Nice.
Let's go, champ.
288
00:10:38,438 --> 00:10:40,040
I don't know if this
reminds you of anything,
289
00:10:40,107 --> 00:10:41,975
any kind of famous movie.
290
00:10:42,042 --> 00:10:44,144
- "Rocky"?
- That's it, champ.
291
00:10:44,211 --> 00:10:46,013
It's not about
how hard you hit.
292
00:10:46,079 --> 00:10:49,216
It's about how you get hit
and keep moving forward.
293
00:10:49,283 --> 00:10:50,817
We're gonna train like Rocky.
294
00:10:50,884 --> 00:10:53,587
we're gonna do exactly
what Rocky did.
295
00:10:53,654 --> 00:10:55,722
- Where are we going?
- Oh, you're gonna see.
296
00:10:55,789 --> 00:10:58,759
- Rocky's a super hero idol
for Italians.
297
00:10:58,825 --> 00:11:00,027
- Let's go.
- I didn't hear no bell.
298
00:11:00,093 --> 00:11:01,728
- So count me in.
299
00:11:01,795 --> 00:11:03,130
All right, let's get it.
300
00:11:03,197 --> 00:11:04,765
- ♪♪ I am the boss,
I go so hard ♪♪
301
00:11:04,831 --> 00:11:07,067
♪♪ I am the chef,
I got the sauce ♪♪
302
00:11:07,134 --> 00:11:09,636
- Come out this way.
- I'm not stretched.
303
00:11:09,703 --> 00:11:11,338
- We're gonna stretch
when we get in.
304
00:11:11,405 --> 00:11:14,308
- I'm meeting the girls
at CJA where Giovanna cheers.
305
00:11:14,374 --> 00:11:15,475
That's her cheer gym.
306
00:11:15,542 --> 00:11:16,777
- It's like
you're going to practice.
307
00:11:16,844 --> 00:11:18,245
- I'm going to teach them
the cheers.
308
00:11:18,312 --> 00:11:19,813
We'll figure out
a routine for Mike
309
00:11:19,880 --> 00:11:21,248
in the cornhole tournament.
310
00:11:21,315 --> 00:11:23,750
- Hello.
- You made it.
311
00:11:23,817 --> 00:11:25,185
- I'm going to lay down.
312
00:11:25,252 --> 00:11:26,720
I don't want
to [bleep] do cheer.
313
00:11:26,787 --> 00:11:27,821
- How you feeling?
314
00:11:29,156 --> 00:11:30,924
- I hate cheerleaders.
I'm just gonna say it.
315
00:11:30,991 --> 00:11:33,260
- Let's see if you
could do a cartwheel first.
316
00:11:34,795 --> 00:11:36,129
- That was great!
- You did it!
317
00:11:36,196 --> 00:11:37,364
- I did?
318
00:11:38,899 --> 00:11:41,401
- [laughs]
I'm gonna pee my pants.
319
00:11:41,468 --> 00:11:43,036
- I just hurt myself.
320
00:11:43,103 --> 00:11:45,639
- These girls have
a lot of work to do today.
321
00:11:45,706 --> 00:11:46,740
- Where's Angelina?
322
00:11:46,807 --> 00:11:47,975
- By time Angelina gets here,
323
00:11:48,041 --> 00:11:50,310
I'm gonna have
a body part flying off.
324
00:11:50,377 --> 00:11:53,080
- We're driving south
into Philadelphia.
325
00:11:53,146 --> 00:11:55,349
Are we gonna be running
up Rocky's steps?
326
00:11:55,415 --> 00:11:57,417
- You are correct.
- Damn, all right.
327
00:11:57,484 --> 00:11:59,786
- It worked out for Rocky,
so it has to work out for you.
328
00:11:59,853 --> 00:12:02,589
- Probably could get some good
cheesesteaks out here, kid.
329
00:12:02,656 --> 00:12:05,592
[romantic orchestral music]
330
00:12:05,659 --> 00:12:09,796
♪♪ ♪♪
331
00:12:11,999 --> 00:12:13,767
- All right.
All right, we're doing it.
332
00:12:13,834 --> 00:12:16,069
So I'm going to say, "ready."
Everyone says, "OK."
333
00:12:16,136 --> 00:12:17,104
And then we start the cheer.
334
00:12:17,171 --> 00:12:18,472
Ready?
335
00:12:19,540 --> 00:12:20,541
OK.
336
00:12:20,607 --> 00:12:21,542
Ready, OK.
337
00:12:21,608 --> 00:12:22,843
- Oh, OK.
338
00:12:22,910 --> 00:12:23,911
[together]
Ready?
339
00:12:23,977 --> 00:12:25,846
- I say, "ready."
You say, "OK."
340
00:12:25,913 --> 00:12:27,481
- I don't know!
341
00:12:27,548 --> 00:12:28,682
Where is Angelina?
342
00:12:28,749 --> 00:12:31,785
- [humming melody]
343
00:12:33,387 --> 00:12:34,488
- [sighs]
344
00:12:34,555 --> 00:12:35,756
Is this it?
345
00:12:37,024 --> 00:12:38,926
- Oh, hello.
- Hi.
346
00:12:38,992 --> 00:12:40,394
- It's about damn time.
347
00:12:40,460 --> 00:12:41,562
- Guys, I'm a mess.
348
00:12:41,628 --> 00:12:43,030
I'm not a cheerleader girl.
349
00:12:43,096 --> 00:12:44,631
Back in the day
when I was in high school,
350
00:12:44,698 --> 00:12:46,900
I was too busy cutting school,
jumping in pools,
351
00:12:46,967 --> 00:12:49,002
watching "Jerry Springer"
and [bleep].
352
00:12:49,069 --> 00:12:50,871
- Can I just flash
the guys with nipple pasties?
353
00:12:50,938 --> 00:12:52,539
- No.
- Thank you.
354
00:12:52,606 --> 00:12:53,841
Please just do that,
and save us all.
355
00:12:53,907 --> 00:12:55,142
- We are doing
a cheer for Mike.
356
00:12:55,209 --> 00:12:56,310
- I'll put nipple pasties on,
and then...
357
00:12:56,376 --> 00:12:57,744
- OK, let's get it together,
women.
358
00:12:57,811 --> 00:12:59,012
- I'll make them think that
I'm really flashing them.
359
00:12:59,079 --> 00:13:00,447
- I mean,
I would be here for that.
360
00:13:00,514 --> 00:13:03,150
- My main focus
is just helping Mike
361
00:13:03,217 --> 00:13:05,018
distract these boys
from winning.
362
00:13:05,085 --> 00:13:06,119
I'm just
gonna flash these guys.
363
00:13:06,186 --> 00:13:07,921
I'm out.
That is my "expertay."
364
00:13:07,988 --> 00:13:10,657
Is that how you say it?
"Expertee"? "Expertee."
365
00:13:10,724 --> 00:13:12,159
That's my "expertee"
in this whole thing.
366
00:13:12,226 --> 00:13:14,361
- One more time.
- I'd rather show a tit.
367
00:13:16,964 --> 00:13:20,067
- Do you believe in
the collective consciousness?
368
00:13:21,435 --> 00:13:26,139
- And now deep thoughts
by Mike Sorentino.
369
00:13:26,206 --> 00:13:28,976
- We are all infinite beings,
370
00:13:29,042 --> 00:13:31,812
sharing the human experience.
371
00:13:31,879 --> 00:13:33,914
- We are floating on a rock.
372
00:13:34,781 --> 00:13:37,885
- Yeah, that's what they
want you to think though.
373
00:13:37,951 --> 00:13:42,189
Some people think
that we are also flat-earthers.
374
00:13:42,256 --> 00:13:43,891
- Are you saying
that the Earth is flat?
375
00:13:43,957 --> 00:13:47,628
- Possibly.
- Wow, Mike is a flat-earther.
376
00:13:47,694 --> 00:13:50,831
I think Mike isn't getting
enough oxygen to his brain.
377
00:13:50,898 --> 00:13:52,299
- What about the curve?
378
00:13:52,366 --> 00:13:54,234
- The fisheye lens that makes
it look like it's curved?
379
00:13:54,301 --> 00:13:56,103
- And how come
you don't hit a wall?
380
00:13:56,170 --> 00:13:58,172
- Because they don't allow you
to travel past Antarctica
381
00:13:58,238 --> 00:14:00,674
or else they'll kill you.
- Oh, OK.
382
00:14:00,741 --> 00:14:02,676
And then how come all
the other planets are round,
383
00:14:02,743 --> 00:14:04,978
and then Earth
is the only flat one?
384
00:14:06,413 --> 00:14:08,749
- Uh, there's also
a possibility
385
00:14:08,815 --> 00:14:11,084
that other planets
are flat as well.
386
00:14:11,151 --> 00:14:12,653
Some know it.
Some don't.
387
00:14:12,719 --> 00:14:14,655
- This is our formation.
This is how it's gonna look.
388
00:14:14,721 --> 00:14:16,490
- What the [bleep]
is a formation?
389
00:14:16,557 --> 00:14:19,826
- How we're lined up.
- I don't know cheer code.
390
00:14:19,893 --> 00:14:22,029
- Jenni's like, "What the
[bleep] is a formation?"
391
00:14:22,095 --> 00:14:23,597
- Do you know
what a formation is?
392
00:14:23,664 --> 00:14:24,831
- Yes.
- Oh.
393
00:14:24,898 --> 00:14:26,700
- The girls have no idea
what counts are.
394
00:14:26,767 --> 00:14:28,468
We're gonna be on ESPN.
395
00:14:28,535 --> 00:14:29,770
We can't look like idiots.
396
00:14:29,837 --> 00:14:31,371
Toss your sack.
397
00:14:31,438 --> 00:14:32,506
- You like that one.
398
00:14:32,573 --> 00:14:33,807
[together]
Come on, Mike, attack.
399
00:14:33,874 --> 00:14:34,842
- Say the words.
400
00:14:34,908 --> 00:14:36,577
[together]
Toss your sack.
401
00:14:36,643 --> 00:14:38,579
- These girls expect me
to, like, remember a cheer.
402
00:14:38,645 --> 00:14:41,181
- Wait, what was that?
- Attack the sack.
403
00:14:41,248 --> 00:14:42,549
- Not one cheer
but, like, five.
404
00:14:42,616 --> 00:14:43,684
We want you to win?
- No.
405
00:14:43,750 --> 00:14:44,718
No, "you."
406
00:14:44,785 --> 00:14:46,587
[together]
We want to win.
407
00:14:46,653 --> 00:14:48,655
Get your sack in the hole.
408
00:14:48,722 --> 00:14:49,890
- If I remember [bleep],
409
00:14:49,957 --> 00:14:51,058
I'll remember
that whole thing...
410
00:14:51,124 --> 00:14:52,459
- Angelina.
- That whole sentence.
411
00:14:52,526 --> 00:14:53,827
- There are ladies over there.
- [bleep], [bleep]
412
00:14:53,894 --> 00:14:55,629
Like,
get your sack in the hole.
413
00:14:55,696 --> 00:14:57,064
- I would just think
a regular hole
414
00:14:57,130 --> 00:14:58,599
and not a [bleep].
- No, I won't remember it then.
415
00:15:00,200 --> 00:15:01,835
I'll remember [bleep].
416
00:15:01,902 --> 00:15:04,738
- ♪♪ Catch me ballin',
ESPN callin' ♪♪
417
00:15:04,805 --> 00:15:07,708
♪♪ Never stalling,
go for gold like Rollins ♪♪
418
00:15:07,774 --> 00:15:09,042
- All right,
here we are, sir.
419
00:15:09,109 --> 00:15:11,478
[energetic pop music]
420
00:15:12,679 --> 00:15:15,048
I've never been here
in Philly to the "Rocky" steps,
421
00:15:15,115 --> 00:15:17,251
but they really look
never ending,
422
00:15:17,317 --> 00:15:19,953
and I'm not even sure
I can complete it.
423
00:15:20,020 --> 00:15:22,155
[music slows to a halt]
424
00:15:22,222 --> 00:15:23,824
I'm thinking
about cheesesteaks.
425
00:15:23,891 --> 00:15:25,659
The bread, fresh.
426
00:15:25,726 --> 00:15:28,095
The meat, juicy.
427
00:15:28,161 --> 00:15:30,063
The toppings, fire.
428
00:15:30,130 --> 00:15:32,065
The cheese, whew!
429
00:15:32,132 --> 00:15:33,934
[romantic orchesetral music]
430
00:15:34,001 --> 00:15:35,702
- All right,
let's stretch out first.
431
00:15:35,769 --> 00:15:37,471
Ooh.
Feel that crack.
432
00:15:39,106 --> 00:15:40,674
Some heel touches.
433
00:15:40,741 --> 00:15:42,009
Some jumping jacks.
434
00:15:42,075 --> 00:15:43,510
All right, let's go.
Come on, champ.
435
00:15:43,577 --> 00:15:45,612
One, two, hit it.
Bob.
436
00:15:45,679 --> 00:15:47,281
Ugh.
437
00:15:47,347 --> 00:15:48,382
- Ready?
438
00:15:48,448 --> 00:15:50,117
[together]
OK.
439
00:15:50,184 --> 00:15:54,621
A-T-T-A-C-K.
Attack the sack.
440
00:15:54,688 --> 00:15:55,822
I was worried a little bit,
441
00:15:55,889 --> 00:15:57,357
but now
everybody's doing great.
442
00:15:57,424 --> 00:15:59,726
[together]
Get your sack in the hole.
443
00:15:59,793 --> 00:16:02,162
- Oh, my God.
We are cheerleaders.
444
00:16:02,229 --> 00:16:04,298
- Oh, my God.
- Attack the sack!
445
00:16:04,364 --> 00:16:05,999
- Whoo!
446
00:16:06,066 --> 00:16:08,702
- Don't look at that.
Don't learn from her.
447
00:16:08,769 --> 00:16:10,304
- [laughs]
448
00:16:10,370 --> 00:16:11,638
- All right, could we go?
449
00:16:11,705 --> 00:16:13,106
- Do you think
we can get cheesesteaks?
450
00:16:13,173 --> 00:16:16,543
- Bro, we're not talking
about cheesesteaks right now.
451
00:16:16,610 --> 00:16:19,279
Listen,
salvation is up at the top.
452
00:16:19,346 --> 00:16:20,614
[dramatic hip-hop music]
453
00:16:20,681 --> 00:16:22,082
This is all
you need right here.
454
00:16:22,149 --> 00:16:23,450
OK, champ?
455
00:16:23,517 --> 00:16:26,653
- These "Rocky" steps
look very intimidating.
456
00:16:26,720 --> 00:16:28,155
♪♪ ♪♪
457
00:16:28,222 --> 00:16:31,091
But I'm envisioning victory
as we speak.
458
00:16:31,158 --> 00:16:33,594
- All right, let's go.
- All right.
459
00:16:33,660 --> 00:16:40,701
♪♪ ♪♪
460
00:16:45,839 --> 00:16:47,508
I'm having trouble breathing.
461
00:16:47,574 --> 00:16:49,676
- There's no quitting here.
I am Mick.
462
00:16:49,743 --> 00:16:53,013
I am here to push Rocky
through all the hard times,
463
00:16:53,080 --> 00:16:56,350
and I'm going to push Mike
to finish the "Rocky" steps.
464
00:16:56,416 --> 00:16:58,485
Come on, corn star.
Come on.
465
00:16:58,552 --> 00:17:00,654
Come on, champ.
- I got this, Mick.
466
00:17:00,721 --> 00:17:03,891
- Come on, you got this, champ.
You got this, Sly.
467
00:17:03,957 --> 00:17:05,259
- I'm getting tired.
468
00:17:05,325 --> 00:17:06,393
Think I pulled something.
469
00:17:06,460 --> 00:17:07,694
- And then I hear Rocky
tell me,
470
00:17:07,761 --> 00:17:08,862
"I didn't hear no bell."
471
00:17:08,929 --> 00:17:10,130
And I'm like, "All right.
It's happening."
472
00:17:10,197 --> 00:17:10,998
[Survivor's
"Eye of the Tiger"]
473
00:17:11,064 --> 00:17:12,799
- Come on.
Come on.
474
00:17:12,866 --> 00:17:14,168
Find that hole.
475
00:17:14,234 --> 00:17:15,435
You got this corn star.
476
00:17:15,502 --> 00:17:17,504
- ♪♪ Had the guts,
got the glory ♪♪
477
00:17:17,571 --> 00:17:18,939
[together]
Shoot three, Mike.
478
00:17:19,006 --> 00:17:20,240
We want to win.
479
00:17:20,307 --> 00:17:22,176
Get your sack in the hole.
480
00:17:22,242 --> 00:17:23,844
- Nope, you're donuts.
- I'm sorry.
481
00:17:23,911 --> 00:17:24,912
- Hey.
- Ow.
482
00:17:24,978 --> 00:17:26,079
- Ready?
483
00:17:26,146 --> 00:17:27,347
[together]
OK.
484
00:17:27,414 --> 00:17:29,583
- Find that hole.
Come on, find that stroke.
485
00:17:29,650 --> 00:17:30,951
[together]
2, 3, Mike.
486
00:17:31,018 --> 00:17:32,686
We want to win.
487
00:17:32,753 --> 00:17:34,288
- Try and get
your elbows together.
488
00:17:34,354 --> 00:17:36,123
- My tits are in the way.
- OK, go.
489
00:17:36,190 --> 00:17:37,925
- Find that stroke.
Find the hole.
490
00:17:37,991 --> 00:17:40,427
Find the hole.
Whoo!
491
00:17:40,494 --> 00:17:42,296
- We did it.
492
00:17:42,362 --> 00:17:43,931
- Find the stroke.
493
00:17:43,997 --> 00:17:47,901
- Lauren!
Lauren!
494
00:17:47,968 --> 00:17:49,603
- I'm embarrassed.
I want to go home.
495
00:17:49,670 --> 00:17:51,205
- One, two, three.
Team Sitch.
496
00:17:51,271 --> 00:17:52,873
- Team--one, two--
497
00:17:52,940 --> 00:17:54,041
[together]
One, two, three.
498
00:17:54,107 --> 00:17:55,576
Team Sitch!
499
00:17:55,642 --> 00:17:59,146
- ♪♪ Eye of the tiger ♪♪
500
00:17:59,213 --> 00:18:01,315
- Now cheesesteaks
on the way home.
501
00:18:01,381 --> 00:18:02,583
- All right, man.
502
00:18:09,223 --> 00:18:10,224
- ♪♪ Hey, player,
how do you do? ♪♪
503
00:18:10,290 --> 00:18:12,292
- Find the hole.
Find the hole.
504
00:18:12,359 --> 00:18:13,293
Whoo!
505
00:18:13,360 --> 00:18:15,262
- We did it.
506
00:18:15,329 --> 00:18:17,297
- Now that Mike
ran the Rocky steps,
507
00:18:17,364 --> 00:18:19,233
I think he earned himself
a cheesesteak.
508
00:18:19,299 --> 00:18:22,669
- ♪♪ I'll be out of here
before the end of this song ♪♪
509
00:18:22,736 --> 00:18:24,338
- Whoa, look at this place.
510
00:18:24,404 --> 00:18:26,440
- Yo, Geno's looks fire.
511
00:18:26,507 --> 00:18:30,544
♪♪ ♪♪
512
00:18:30,611 --> 00:18:33,046
This looks like
a happening spot over here.
513
00:18:33,113 --> 00:18:35,582
Let me get
two pepper cheesesteaks to go.
514
00:18:35,649 --> 00:18:37,317
Wow, thank you.
515
00:18:37,384 --> 00:18:38,585
Wow, this is amazing.
516
00:18:38,652 --> 00:18:39,786
Yo, I'm telling you, man.
517
00:18:39,853 --> 00:18:41,255
You're going to thank me later.
Wow.
518
00:18:41,321 --> 00:18:43,724
- Look at this thing.
- Look at this sandwich, kid.
519
00:18:43,790 --> 00:18:45,792
- I like the peppers
on this one, though.
520
00:18:45,859 --> 00:18:47,694
[elegant orchestral music]
521
00:18:47,761 --> 00:18:48,862
Damn.
522
00:18:48,929 --> 00:18:55,602
♪♪ ♪♪
523
00:18:55,669 --> 00:18:57,905
That's good.
- That's good.
524
00:18:57,971 --> 00:18:59,506
- Today was awesome.
525
00:18:59,573 --> 00:19:02,242
My work here is done,
and now we can head back home.
526
00:19:02,309 --> 00:19:05,846
- Where to find the best
Philly cheesesteaks in Philly?
527
00:19:05,913 --> 00:19:07,080
- What?
528
00:19:07,147 --> 00:19:08,615
Bro, we just--
we just got cheesesteaks.
529
00:19:08,682 --> 00:19:09,983
- I mean, listen.
530
00:19:10,050 --> 00:19:11,385
We didn't come this far
just to come this far.
531
00:19:11,451 --> 00:19:14,788
I wrap it up.
Bing bam boom.
532
00:19:14,855 --> 00:19:16,290
We have arrived, my brother.
533
00:19:16,356 --> 00:19:17,791
Oh, my goodness.
534
00:19:17,858 --> 00:19:19,293
Wow, kid.
535
00:19:19,359 --> 00:19:20,861
- Oh, wow.
- Wow.
536
00:19:20,928 --> 00:19:22,563
Good bread too.
- Juicy.
537
00:19:22,629 --> 00:19:24,431
- Amazing.
- You cleaned house there, bro.
538
00:19:24,498 --> 00:19:26,333
- Hell yeah.
[grunts]
539
00:19:26,400 --> 00:19:28,235
- All right, thank you.
540
00:19:28,302 --> 00:19:30,671
- [gasps]
I'm having trouble breathing.
541
00:19:30,737 --> 00:19:31,738
- ♪♪ Livin' it up ♪♪
542
00:19:31,805 --> 00:19:35,242
[upbeat pop music]
543
00:19:35,309 --> 00:19:36,743
♪♪ Living our best life ♪♪
544
00:19:36,810 --> 00:19:39,079
♪♪ ♪♪
545
00:19:39,146 --> 00:19:41,348
♪♪ We only spread love ♪♪
546
00:19:41,415 --> 00:19:43,817
♪♪ ♪♪
547
00:19:43,884 --> 00:19:44,985
- Honey.
548
00:19:45,052 --> 00:19:46,353
All right, I'm ready.
549
00:19:46,420 --> 00:19:47,855
I'm already packed, honey.
- Oh, my God.
550
00:19:47,921 --> 00:19:49,957
You packed yourself?
- I did.
551
00:19:50,023 --> 00:19:51,225
- Honey, you have
to help mommy pack.
552
00:19:51,291 --> 00:19:52,526
Remember the cheer
that I was practicing?
553
00:19:52,593 --> 00:19:54,328
I'm gonna do it on TV.
554
00:19:54,394 --> 00:19:56,496
- Babe's gonna cheer
at a cornhole competition.
555
00:19:56,563 --> 00:19:58,498
- Stop it.
I already have anxiety.
556
00:19:58,565 --> 00:20:00,167
- Peanut,
I got a little problem.
557
00:20:00,234 --> 00:20:01,835
I don't remember the cheer.
558
00:20:01,902 --> 00:20:03,537
Something about
a [bleep] in a sack.
559
00:20:03,604 --> 00:20:06,340
- Shoot three, Mike.
We want to win.
560
00:20:06,406 --> 00:20:08,242
Get your sack in the hole.
561
00:20:08,308 --> 00:20:10,744
- Meilani,
do you remember this cheer?
562
00:20:10,811 --> 00:20:13,080
Two, three, Mike.
We want to win.
563
00:20:13,146 --> 00:20:16,283
- Get the sack in the hole.
- She does it better.
564
00:20:16,350 --> 00:20:18,852
- You taught a 8-year-old that.
[laughs]
565
00:20:18,919 --> 00:20:21,622
- ♪♪ I got what you want ♪♪
566
00:20:21,688 --> 00:20:23,056
- Thank you, sir.
- Thank you, man.
567
00:20:23,123 --> 00:20:24,124
Have a good day.
568
00:20:24,191 --> 00:20:26,693
- ♪♪ I got what you want ♪♪
569
00:20:26,760 --> 00:20:29,563
♪♪ ♪♪
570
00:20:29,630 --> 00:20:32,132
- My goal was to come out to
North Carolina a little early
571
00:20:32,199 --> 00:20:34,134
to center myself and focus.
572
00:20:34,201 --> 00:20:36,170
I have a competition
and tournament to win.
573
00:20:36,236 --> 00:20:38,705
We're in the Carolinas.
It's happening.
574
00:20:38,772 --> 00:20:41,041
♪♪ ♪♪
575
00:20:41,108 --> 00:20:43,210
- ♪♪ Don't let it go ♪♪
576
00:20:43,277 --> 00:20:45,412
♪♪ Don't let nobody
take your shine ♪♪
577
00:20:45,479 --> 00:20:46,813
♪♪ Let them know ♪♪
578
00:20:46,880 --> 00:20:48,282
♪♪ If I say it,
then my word is bind.
579
00:20:48,348 --> 00:20:50,284
♪♪ Get your grind in,
put the time in ♪♪
580
00:20:50,350 --> 00:20:52,386
♪♪ Let the shine in,
never getting behind ♪♪
581
00:20:52,452 --> 00:20:54,821
- Vinny and Pauly
arrive in four hours,
582
00:20:54,888 --> 00:20:56,857
and the girls
come in tomorrow.
583
00:20:56,924 --> 00:20:58,859
This is the first
family trip
584
00:20:58,926 --> 00:21:02,095
since [bleep] hit the fan
over in San Diego.
585
00:21:02,162 --> 00:21:03,230
- What are you doing?
586
00:21:03,297 --> 00:21:05,666
[all screaming]
- [bleep]!
587
00:21:05,732 --> 00:21:07,634
- Oh, damn!
- No!
588
00:21:07,701 --> 00:21:09,269
- Oh--
- Oh, my God.
589
00:21:09,336 --> 00:21:10,404
- [screaming]
590
00:21:10,470 --> 00:21:11,638
- That's why I came early.
591
00:21:11,705 --> 00:21:14,541
I need to be on my A game,
no distractions.
592
00:21:14,608 --> 00:21:18,212
I'm an athlete.
Let's go!
593
00:21:18,278 --> 00:21:20,214
♪♪ ♪♪
594
00:21:20,280 --> 00:21:21,348
Damn.
595
00:21:21,415 --> 00:21:23,750
They set your boy, BDS,
up right.
596
00:21:23,817 --> 00:21:26,286
This is what it's like
to be an athlete, baby.
597
00:21:26,353 --> 00:21:28,655
And this house is dope.
598
00:21:28,722 --> 00:21:31,325
Not too shabby.
Not too shabby.
599
00:21:33,227 --> 00:21:35,662
Damn,
they set your boy up right.
600
00:21:35,729 --> 00:21:39,499
The ACL set up BDS
like the athlete that I am.
601
00:21:39,566 --> 00:21:42,503
Look at the view out here.
Wow.
602
00:21:42,569 --> 00:21:44,771
This is how
champions live, baby!
603
00:21:44,838 --> 00:21:46,640
We did it.
604
00:21:46,707 --> 00:21:48,375
♪♪ ♪♪
605
00:21:48,442 --> 00:21:50,210
♪♪ You always say
that you're done ♪♪
606
00:21:50,277 --> 00:21:53,447
♪♪ Like I'm treating you bad ♪♪
607
00:21:53,514 --> 00:21:55,215
[car horn honks]
608
00:21:56,316 --> 00:21:57,885
- Uber for Pauly D.
609
00:21:57,951 --> 00:22:00,220
- Get in, loser.
We're playing cornhole.
610
00:22:00,287 --> 00:22:01,321
- What's up, chooch?
611
00:22:01,388 --> 00:22:02,689
- We're going to the lake.
612
00:22:02,756 --> 00:22:04,291
- Let's do it.
613
00:22:04,358 --> 00:22:06,760
- I thought we were gonna
fly there with him,
614
00:22:06,827 --> 00:22:09,162
but he is focused,
and he said he's
615
00:22:09,229 --> 00:22:10,631
going through his own process.
616
00:22:10,697 --> 00:22:12,466
- He must be practicing
right now then.
617
00:22:12,533 --> 00:22:14,535
- Just trying
the local cuisine here.
618
00:22:14,601 --> 00:22:16,069
I had to come early for this.
619
00:22:17,337 --> 00:22:20,407
- Requires him to prepare...
- OK.
620
00:22:20,474 --> 00:22:22,910
- And do whatever
the [bleep] he's doing.
621
00:22:22,976 --> 00:22:25,546
- This right here...
622
00:22:25,612 --> 00:22:28,115
this is the life
of a pro athlete.
623
00:22:28,182 --> 00:22:30,517
♪♪ You can't knock me
or my energy ♪♪
624
00:22:30,584 --> 00:22:32,252
- Some next level [bleep].
625
00:22:32,319 --> 00:22:34,788
- Oh.
OK.
626
00:22:36,356 --> 00:22:38,358
- [snoring]
627
00:22:38,425 --> 00:22:40,827
- I didn't know Mike
could play when he's pregnant.
628
00:22:40,894 --> 00:22:43,063
[tranquil harp music]
629
00:22:43,130 --> 00:22:45,098
- I am an athlete.
630
00:22:45,165 --> 00:22:47,701
Let me get that pizza, daddy.
631
00:22:47,768 --> 00:22:49,736
I am one with the universe.
632
00:22:49,803 --> 00:22:52,105
The wine here's good.
633
00:22:52,172 --> 00:22:53,941
BDS, cornhole world champion.
634
00:22:54,007 --> 00:22:58,812
- Mike the Situation is here.
635
00:22:58,879 --> 00:23:01,982
- It's on.
It is game time, baby.
636
00:23:03,784 --> 00:23:06,386
It's time to throw some corn.
I have to get my boards.
637
00:23:06,453 --> 00:23:08,422
Might be able to set
the boards up right here.
638
00:23:08,488 --> 00:23:10,224
It is super important
that BDS
639
00:23:10,290 --> 00:23:13,894
has an amazing showing
at the ACL world championships.
640
00:23:13,961 --> 00:23:16,463
This is my victory stance.
You feel me?
641
00:23:16,530 --> 00:23:19,967
I want to flex my
athletic muscles for a charity
642
00:23:20,033 --> 00:23:22,102
and be a corn star.
643
00:23:22,169 --> 00:23:23,937
This grass is really nice.
644
00:23:24,004 --> 00:23:25,772
We'll just put one right here.
645
00:23:25,839 --> 00:23:27,774
I'm taking this
really seriously.
646
00:23:27,841 --> 00:23:30,010
We got to do nothing but win.
647
00:23:30,077 --> 00:23:33,280
We step to the left,
step to the line.
648
00:23:33,347 --> 00:23:34,515
Release.
649
00:23:34,581 --> 00:23:35,983
That's good.
650
00:23:36,049 --> 00:23:38,051
Four on the board,
corn on the cob.
651
00:23:38,118 --> 00:23:39,253
- I think this
is it right here.
652
00:23:39,319 --> 00:23:40,254
- Oh, [bleep].
653
00:23:40,320 --> 00:23:41,555
That's a beautiful house.
654
00:23:41,622 --> 00:23:43,457
- Seems a little quiet.
Where is the guy?
655
00:23:43,524 --> 00:23:45,926
- Do my secret move.
656
00:23:45,993 --> 00:23:47,561
Grab my corn.
657
00:23:47,628 --> 00:23:49,263
Get in business.
658
00:23:49,329 --> 00:23:50,797
Too much.
659
00:23:50,864 --> 00:23:53,800
- Mike, it's me and Vinny.
660
00:23:53,867 --> 00:23:55,769
Mike.
- Yo.
661
00:23:55,836 --> 00:23:58,138
- Yo.
- What do you think, man?
662
00:23:58,205 --> 00:23:59,573
- Yo, this is sick.
663
00:23:59,640 --> 00:24:01,642
- This is a nice place.
- Come on down.
664
00:24:01,708 --> 00:24:02,776
You want to have
a match real quick?
665
00:24:02,843 --> 00:24:03,977
- Yeah.
666
00:24:04,044 --> 00:24:05,145
- Mike, pretend he's one
of the players
667
00:24:05,212 --> 00:24:06,346
you're gonna play
against tomorrow.
668
00:24:06,413 --> 00:24:07,881
[dramatic music]
669
00:24:07,948 --> 00:24:10,284
- Ooh.
- Playing to 11?
670
00:24:10,350 --> 00:24:11,652
♪♪ ♪♪
671
00:24:11,718 --> 00:24:12,753
- Damn.
672
00:24:13,987 --> 00:24:15,222
Nope.
[buzzer blares]
673
00:24:15,289 --> 00:24:17,558
- There it is.
- Oh.
674
00:24:17,624 --> 00:24:19,493
- Ooh.
[bleep]
675
00:24:21,295 --> 00:24:23,564
- Oh.
- There we go.
676
00:24:23,630 --> 00:24:25,465
- Vinny might be
better than Mike.
677
00:24:25,532 --> 00:24:28,268
- Let's go!
- [laughs]
678
00:24:28,335 --> 00:24:30,904
- 8-0.
- Ooh!
679
00:24:30,971 --> 00:24:33,240
- Wow.
- And the 9.
680
00:24:33,307 --> 00:24:34,241
[buzzer blares]
681
00:24:34,308 --> 00:24:35,642
Ugh.
682
00:24:35,709 --> 00:24:38,178
- You're still in this.
- [laughs]
683
00:24:38,245 --> 00:24:40,948
- Come on.
- Man can't even get board.
684
00:24:41,014 --> 00:24:42,349
- Could be the wind.
685
00:24:42,416 --> 00:24:44,818
- Am I gonna win right now?
Point game.
686
00:24:44,885 --> 00:24:46,019
- Mike's sweating.
687
00:24:46,086 --> 00:24:53,060
♪♪ ♪♪
688
00:25:01,401 --> 00:25:03,270
- Let's go!
689
00:25:03,337 --> 00:25:04,938
- This is so embarrassing.
690
00:25:05,005 --> 00:25:07,708
I'm going to have
to recenter myself,
691
00:25:07,774 --> 00:25:09,042
reevaluate my game.
692
00:25:09,109 --> 00:25:10,677
I'm very happy
that the boys are here
693
00:25:10,744 --> 00:25:12,212
and the girls are not.
694
00:25:12,279 --> 00:25:15,115
- [barking]
695
00:25:15,182 --> 00:25:17,818
- I can get my beauty rest
away from the girls
696
00:25:17,885 --> 00:25:19,453
and those meatball problems.
697
00:25:19,520 --> 00:25:21,822
- ♪♪ Where the party at? ♪♪
698
00:25:21,889 --> 00:25:24,124
♪♪ I heard it's a party
going on tonight ♪♪
699
00:25:24,191 --> 00:25:25,993
♪♪ I heard everybody gonna
be feeling all right ♪♪
700
00:25:26,059 --> 00:25:27,394
- Hey, we're
almost boarding soon.
701
00:25:27,461 --> 00:25:28,996
You ready?
- Yes.
702
00:25:29,062 --> 00:25:30,964
Nobody knows
that Nicole and I
703
00:25:31,031 --> 00:25:34,268
are arriving in Lake Norman,
North Carolina tonight.
704
00:25:34,334 --> 00:25:36,236
The girls are supposed to
take the early morning flight
705
00:25:36,303 --> 00:25:38,205
tomorrow morning
to North Carolina,
706
00:25:38,272 --> 00:25:40,807
but Nicole and I don't like
early morning flights.
707
00:25:40,874 --> 00:25:43,377
We're not morning people
because I sure as [bleep]--
708
00:25:43,443 --> 00:25:44,845
I'm not.
709
00:25:44,912 --> 00:25:47,514
I'm a later daytime,
nighttime bitch.
710
00:25:47,581 --> 00:25:49,116
- Good afternoon.
This is your captain.
711
00:25:49,183 --> 00:25:50,684
We're happy to welcome you
onboard today.
712
00:25:50,751 --> 00:25:53,220
- ♪♪ Where the party at? ♪♪
713
00:25:59,359 --> 00:26:01,895
[upbeat pop music]
714
00:26:01,962 --> 00:26:03,997
- How's that water?
- The water is 90 degrees.
715
00:26:04,064 --> 00:26:06,533
- Wow.
- We got our own boats here.
716
00:26:06,600 --> 00:26:07,901
- What does the duck do?
717
00:26:07,968 --> 00:26:09,469
- You get pulled around
in the duck
718
00:26:09,536 --> 00:26:11,205
With the boat, I believe.
- Oh, damn.
719
00:26:11,271 --> 00:26:14,708
- Let's go.
- [laughs]
720
00:26:14,775 --> 00:26:16,410
- How can you not be happy
on a duck?
721
00:26:16,476 --> 00:26:18,178
[laughs]
722
00:26:18,245 --> 00:26:22,382
- I'm about to go into a very
large tournament of champions.
723
00:26:22,449 --> 00:26:24,051
How fast does it go?
724
00:26:24,117 --> 00:26:25,919
And I'm a big believer in,
you know,
725
00:26:25,986 --> 00:26:27,788
the zodiac and the energies
of the universe,
726
00:26:27,855 --> 00:26:30,457
so being out
on the lake right now,
727
00:26:30,524 --> 00:26:32,226
it's really helping
to center myself.
728
00:26:32,292 --> 00:26:35,729
- Oh, [bleep].
- You better hold on, my guy.
729
00:26:35,796 --> 00:26:37,931
- I don't know how to--
- Oh, [bleep]!
730
00:26:37,998 --> 00:26:40,267
- Oh, [bleep].
731
00:26:40,334 --> 00:26:41,468
Steer!
Steer!
732
00:26:41,535 --> 00:26:43,937
Steer!
[screaming]
733
00:26:45,639 --> 00:26:47,107
- Oh, [bleep].
734
00:26:47,174 --> 00:26:48,775
- You look at this
little cute little duck.
735
00:26:48,842 --> 00:26:49,776
You put it in the hot tub.
736
00:26:49,843 --> 00:26:52,079
No, this is a rager.
737
00:26:52,145 --> 00:26:55,649
[all screaming]
738
00:26:55,716 --> 00:26:56,783
- We're gonna tip.
739
00:26:56,850 --> 00:26:58,185
[all screaming]
740
00:26:58,252 --> 00:27:00,187
- He's gonna tip us.
He's gonna tip us.
741
00:27:00,254 --> 00:27:01,922
Look at Vinny.
- No!
742
00:27:01,989 --> 00:27:03,056
- Oh!
743
00:27:03,123 --> 00:27:04,925
- [bleep].
My glasses!
744
00:27:04,992 --> 00:27:07,194
No!
No!
745
00:27:07,261 --> 00:27:08,629
My glasses!
746
00:27:08,695 --> 00:27:10,531
- We need a scuba diver.
- Oh, my goodness.
747
00:27:10,597 --> 00:27:12,299
I can't feel
my latissimus dorsimus.
748
00:27:12,366 --> 00:27:15,135
Being out on the lake
is supposed to calm my nerves,
749
00:27:15,202 --> 00:27:17,004
but this is definitely
not working.
750
00:27:17,070 --> 00:27:18,539
I got no strength left.
751
00:27:18,605 --> 00:27:20,073
- My man's got to do
cornhole tomorrow, man.
752
00:27:20,140 --> 00:27:21,708
- Oh, my goodness.
753
00:27:21,775 --> 00:27:24,011
[upbeat pop music]
754
00:27:24,077 --> 00:27:27,181
- Yay.
- We made it.
755
00:27:27,247 --> 00:27:30,184
- MVP is already there
at the house.
756
00:27:30,250 --> 00:27:31,818
They have no idea
that me and Angelina
757
00:27:31,885 --> 00:27:34,521
are going to basically
crash the house tonight.
758
00:27:34,588 --> 00:27:36,190
Oh, and there's mine.
759
00:27:38,659 --> 00:27:40,961
Like, I wanted to get there
as soon as possible
760
00:27:41,028 --> 00:27:42,796
and plan, like,
all this cheer stuff.
761
00:27:42,863 --> 00:27:44,431
We have to practice somehow.
762
00:27:44,498 --> 00:27:46,900
Oof.
- Damn, girl.
763
00:27:46,967 --> 00:27:48,602
Muscles marinara.
764
00:27:50,871 --> 00:27:52,406
- What do you guys say
about getting some dinner?
765
00:27:52,472 --> 00:27:54,241
Get changed, showered up.
- I'm down with that.
766
00:27:54,308 --> 00:27:55,809
- ♪♪ They ain't ready
for this ♪♪
767
00:27:55,876 --> 00:27:57,244
♪♪ Nice T, blue jeans,
going steady in this ♪♪
768
00:27:57,311 --> 00:27:59,379
♪♪ That ish
she don't want to miss ♪♪
769
00:27:59,446 --> 00:28:01,381
♪♪ Lesson over,
class dismissed ♪♪
770
00:28:01,448 --> 00:28:03,483
- All right, I'm ready.
- Chooch!
771
00:28:03,550 --> 00:28:05,485
We're leaving!
772
00:28:05,552 --> 00:28:07,354
This dude got
the least amount of hair,
773
00:28:07,421 --> 00:28:09,623
takes the longest to get ready.
You do the math.
774
00:28:09,690 --> 00:28:11,692
Look at this guy.
- Yeah.
775
00:28:11,758 --> 00:28:13,360
- You've been doing
the polos lately.
776
00:28:13,427 --> 00:28:14,628
- I have been.
777
00:28:14,695 --> 00:28:16,430
- Ever since Mike
became a dad,
778
00:28:16,496 --> 00:28:17,631
he's been dressing
more and more
779
00:28:17,698 --> 00:28:19,199
like he works at Best Buy.
780
00:28:19,266 --> 00:28:22,169
Maybe you can help me, like,
get me some TVs for my house.
781
00:28:22,236 --> 00:28:23,804
- [laughs]
782
00:28:23,871 --> 00:28:25,572
- Meanwhile, you have
the same colors and the same--
783
00:28:25,639 --> 00:28:28,375
- Yeah, but mine's swaggy.
Yours is daddy.
784
00:28:28,442 --> 00:28:29,710
- Thanks.
785
00:28:29,776 --> 00:28:31,912
Well, I'm a dad
that's doing big dad things.
786
00:28:31,979 --> 00:28:33,046
OK?
787
00:28:33,113 --> 00:28:34,281
I'm slanging
the corn this week.
788
00:28:34,348 --> 00:28:35,549
- I don't know
how he's going to focus
789
00:28:35,616 --> 00:28:36,917
because he has to park
all those cars
790
00:28:36,984 --> 00:28:38,085
because he looks
like a valet guy.
791
00:28:38,151 --> 00:28:39,520
[laughter]
792
00:28:39,586 --> 00:28:41,421
- Strippers don't even
wear any clothes.
793
00:28:41,488 --> 00:28:43,891
He has no right to give me
any style advice right now.
794
00:28:43,957 --> 00:28:46,226
I'm surprised that you're
not wearing all gray,
795
00:28:46,293 --> 00:28:47,394
like your personality.
796
00:28:47,461 --> 00:28:49,096
- So you going
to pull up the car?
797
00:28:49,162 --> 00:28:51,331
We gotta go to dinner.
- Toss him the keys.
798
00:28:51,398 --> 00:28:54,134
- Let's go.
- MVP is gonna go to dinner.
799
00:28:54,201 --> 00:28:55,402
We're going
to have a chill evening
800
00:28:55,469 --> 00:28:56,603
before the girls get here.
801
00:28:56,670 --> 00:28:57,738
When you get
the girls involved,
802
00:28:57,804 --> 00:28:59,106
there's, like, screaming.
803
00:28:59,173 --> 00:29:02,309
- Get that [bleep] finger
out of my [bleep] face.
804
00:29:02,376 --> 00:29:04,945
- There's people
being drunk and acting crazy.
805
00:29:05,012 --> 00:29:06,713
- [screaming]
806
00:29:06,780 --> 00:29:08,215
- Give me that titty, bitch.
807
00:29:08,282 --> 00:29:10,050
[laughter]
808
00:29:10,117 --> 00:29:12,119
- So I love a nice MVP dinner.
809
00:29:12,186 --> 00:29:13,854
- Think the boys
are going to be at the house?
810
00:29:13,921 --> 00:29:15,556
- They don't even know
we're coming.
811
00:29:15,622 --> 00:29:17,624
What if they, like, set up
this whole, like, boys night,
812
00:29:17,691 --> 00:29:19,359
and then we ruin it
when we walk in?
813
00:29:19,426 --> 00:29:20,694
- What happens when you
get nothing but hole?
814
00:29:20,761 --> 00:29:22,629
What is it called?
- Glory hole.
815
00:29:22,696 --> 00:29:24,898
[laughs]
I get it.
816
00:29:24,965 --> 00:29:27,067
- I love my sisters,
but they definitely
817
00:29:27,134 --> 00:29:29,236
bring a different vibe
to the situation.
818
00:29:29,303 --> 00:29:31,839
So it's really good to just
have a dinner with the boys.
819
00:29:31,905 --> 00:29:34,374
- Where are we?
- We're in Carolinas, bitch.
820
00:29:34,441 --> 00:29:36,009
- We're not in Kansas anymore.
821
00:29:36,076 --> 00:29:39,413
Oh, my God.
- What?
822
00:29:39,479 --> 00:29:41,615
- I didn't actually think
he was going to respond.
823
00:29:41,682 --> 00:29:43,717
- Who?
- Jay Cutler.
824
00:29:43,784 --> 00:29:45,819
- [gasps]
- He just wrote back.
825
00:29:45,886 --> 00:29:47,187
- Stop.
826
00:29:47,254 --> 00:29:48,522
I'm kind of worried
because I think
827
00:29:48,589 --> 00:29:50,023
Mike is gonna be pissed.
828
00:29:50,090 --> 00:29:51,859
- This is messy, Ang.
- How is it messy?
829
00:29:51,925 --> 00:29:53,060
- Come on.
830
00:30:01,969 --> 00:30:04,771
- ♪♪ Freak out,
don't think about it ♪♪
831
00:30:04,838 --> 00:30:07,774
♪♪ We're going out,
get a little rowdy ♪♪
832
00:30:07,841 --> 00:30:09,343
- Where are we?
833
00:30:09,409 --> 00:30:12,679
- We're in Carolinas, bitch.
- We're not in Kansas anymore.
834
00:30:12,746 --> 00:30:15,516
- We're in the Carolinas.
We're surprising Mike.
835
00:30:15,582 --> 00:30:18,018
- This is actually so crazy
and ridiculous that we're here
836
00:30:18,085 --> 00:30:22,089
for a cornhole tournament.
837
00:30:22,155 --> 00:30:23,690
This is not real life, is it?
838
00:30:25,425 --> 00:30:27,828
Whoa.
- Oh, [bleep].
839
00:30:27,895 --> 00:30:29,830
I'll take it.
840
00:30:29,897 --> 00:30:33,600
Not bad, ACL.
- Not bad, cornhole.
841
00:30:33,667 --> 00:30:35,335
- This is legit.
842
00:30:35,402 --> 00:30:37,037
I like how
we're classing it up,
843
00:30:37,104 --> 00:30:38,438
like, with our houses.
844
00:30:38,505 --> 00:30:39,907
We're not living in,
like, [bleep] holes.
845
00:30:39,973 --> 00:30:41,975
We're actually, like, people.
846
00:30:42,042 --> 00:30:43,644
I don't know why,
but I always, like, picture us
847
00:30:43,710 --> 00:30:44,745
staying at disgusting places...
848
00:30:44,811 --> 00:30:46,413
Hello?
849
00:30:46,480 --> 00:30:49,116
Just because I still think
of, like, the seaside house.
850
00:30:49,183 --> 00:30:51,218
[trash bags crackle]
- Oh.
851
00:30:51,285 --> 00:30:52,586
- Oh!
- Ew!
852
00:30:52,653 --> 00:30:53,787
- Whoa!
- Disgust--
853
00:30:53,854 --> 00:30:54,821
- Ugh!
- [laughs]
854
00:30:54,888 --> 00:30:56,156
- Gross.
855
00:30:56,223 --> 00:30:58,358
[all screaming]
856
00:30:58,425 --> 00:31:01,862
It smelled like
regret, sex, and alcohol.
857
00:31:01,929 --> 00:31:04,264
- Oh, wow.
- Welcome.
858
00:31:04,331 --> 00:31:06,200
- Hello?
- How nice.
859
00:31:06,266 --> 00:31:08,502
This is actually, like,
a beautiful friggin' house.
860
00:31:08,569 --> 00:31:10,871
Hello?
Boys?
861
00:31:10,938 --> 00:31:12,172
Where the hell are the boys?
862
00:31:12,239 --> 00:31:13,640
- MVP!
863
00:31:13,707 --> 00:31:14,741
[upbeat pop music]
864
00:31:17,845 --> 00:31:20,647
- ♪♪ I'm flying,
so loud like yeah ♪♪
865
00:31:20,714 --> 00:31:22,049
♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪
866
00:31:23,917 --> 00:31:24,852
- Wow.
- I'm embarrassed.
867
00:31:24,918 --> 00:31:25,853
- Wow.
- Tenders.
868
00:31:25,919 --> 00:31:26,854
- I'm embarrassed.
- Wow.
869
00:31:26,920 --> 00:31:28,188
Who ordered all the food?
870
00:31:28,255 --> 00:31:29,556
- I'm embarrassed.
- Quesadilla.
871
00:31:29,623 --> 00:31:31,859
- I'm embarrassed.
- Why did you order so much?
872
00:31:31,925 --> 00:31:34,261
- Ooh, is that a [bleep] lake?
both: Oh, [bleep].
873
00:31:34,328 --> 00:31:35,729
- Sitting on top of it.
874
00:31:35,796 --> 00:31:38,198
- [gasps]
I'm gonna drown myself.
875
00:31:38,265 --> 00:31:39,366
Wait.
Where are we?
876
00:31:39,433 --> 00:31:41,001
Honestly, I have
no idea where we are.
877
00:31:41,068 --> 00:31:42,903
North Carolina, South Carolina.
878
00:31:42,970 --> 00:31:45,005
All I know is
we're in the Carolinas,
879
00:31:45,072 --> 00:31:46,907
and I'm going to turn up
in this bitch.
880
00:31:46,974 --> 00:31:50,244
[together]
Hello, Carolina.
881
00:31:50,310 --> 00:31:52,079
- There's definitely
a monster in there.
882
00:31:52,145 --> 00:31:54,114
♪♪ ♪♪
883
00:31:54,181 --> 00:31:55,983
- That man's getting
cornhole ready.
884
00:31:56,049 --> 00:31:58,919
- I don't know exactly how big
of event I'm walking into,
885
00:31:58,986 --> 00:32:01,221
but normally I don't
get nervous for crowds.
886
00:32:01,288 --> 00:32:02,756
- This is how I do it.
887
00:32:02,823 --> 00:32:04,191
If you get scared in front
of crowds and so many people,
888
00:32:04,258 --> 00:32:06,894
just picture everybody naked.
- [laughs]
889
00:32:06,960 --> 00:32:10,797
- I do the same thing,
except I picture myself naked.
890
00:32:12,232 --> 00:32:15,068
Wait.
I am naked.
891
00:32:15,135 --> 00:32:16,603
[phone whistles]
892
00:32:16,670 --> 00:32:18,672
- Oh, my God.
893
00:32:18,739 --> 00:32:20,474
- What?
894
00:32:20,541 --> 00:32:22,142
- I didn't actually think
he was gonna respond.
895
00:32:22,209 --> 00:32:24,244
- Who?
- Jay Cutler.
896
00:32:24,311 --> 00:32:25,445
- [gasps]
897
00:32:25,512 --> 00:32:26,380
- You told me
to [bleep] DM him, right?
898
00:32:26,446 --> 00:32:27,548
- Bitch.
899
00:32:27,614 --> 00:32:29,316
Say, "Hey,
are you going to the--"
900
00:32:29,383 --> 00:32:30,450
- The [bleep]--
901
00:32:30,517 --> 00:32:32,819
- "The sack tournament?"
- [chuckles]
902
00:32:32,886 --> 00:32:34,254
- Wait. What'd you say again?
903
00:32:34,321 --> 00:32:36,123
- "Hey, are you going
to the cornhole tournament?
904
00:32:36,190 --> 00:32:38,525
"I think you might be going
against Mike the Situation,
905
00:32:38,592 --> 00:32:40,727
laugh out loud."
- Oh, my God.
906
00:32:40,794 --> 00:32:43,363
- He just wrote back.
- Stop.
907
00:32:43,430 --> 00:32:46,600
- I'm focused on, like, what
I'm doing, like, right here.
908
00:32:46,667 --> 00:32:48,068
- Oh, my God, Nicole.
He's typing.
909
00:32:48,135 --> 00:32:49,536
He's typing.
Oh, my God.
910
00:32:49,603 --> 00:32:50,704
- What?
- "Sorry, Mike.
911
00:32:50,771 --> 00:32:52,239
Quick exit for him."
912
00:32:52,306 --> 00:32:53,640
- What a [bleep].
913
00:32:53,707 --> 00:32:55,342
- Yo, that's fighting words.
914
00:32:55,409 --> 00:32:57,444
- What if
he's trying to strategize,
915
00:32:57,511 --> 00:32:59,213
so then we tell Mike
what he's saying to try
916
00:32:59,279 --> 00:33:01,882
and get Mike all in his head?
917
00:33:01,949 --> 00:33:03,217
- I don't usually focus on--
918
00:33:03,283 --> 00:33:04,818
- All you see
is the finish line.
919
00:33:04,885 --> 00:33:07,487
- Yeah, I don't focus on what's
going on around me usually.
920
00:33:07,554 --> 00:33:08,956
- You think he plays
a long time, or no?
921
00:33:09,022 --> 00:33:10,123
- Cutler?
- Yeah.
922
00:33:10,190 --> 00:33:11,825
- I don't know.
- He's an athlete.
923
00:33:11,892 --> 00:33:13,260
- Mike's an athlete.
924
00:33:14,161 --> 00:33:15,229
- How?
925
00:33:15,295 --> 00:33:16,563
- I'm obviously going to win.
926
00:33:16,630 --> 00:33:17,931
Positive vibes only.
927
00:33:17,998 --> 00:33:19,666
- Mike's not only
going up against him.
928
00:33:19,733 --> 00:33:23,036
There's, like,
seven other teams.
929
00:33:23,103 --> 00:33:24,705
- I forgot to tell you
one more thing.
930
00:33:24,771 --> 00:33:25,939
- Oh, my God.
931
00:33:26,006 --> 00:33:28,108
- So I went on Twitter,
and I followed
932
00:33:28,175 --> 00:33:29,676
every person that's playing.
933
00:33:29,743 --> 00:33:31,745
All guys
started following me back.
934
00:33:31,812 --> 00:33:34,681
So I started
private messaging them.
935
00:33:34,748 --> 00:33:35,916
- Oh, my God.
936
00:33:37,184 --> 00:33:38,552
So you're trying
to bang all these guys?
937
00:33:38,619 --> 00:33:40,420
- No, I'm just
trying to help Mike.
938
00:33:40,487 --> 00:33:41,488
- I'm going to speak it
into existence.
939
00:33:41,555 --> 00:33:42,623
- You're going to win.
940
00:33:42,689 --> 00:33:43,757
- You came
to defend your title.
941
00:33:43,824 --> 00:33:45,025
You came here to win.
- Exactly.
942
00:33:45,092 --> 00:33:46,527
- Right now,
I feel really good.
943
00:33:46,593 --> 00:33:48,061
I have my head on straight.
944
00:33:48,128 --> 00:33:50,397
It's time to become
the athlete that I am.
945
00:33:50,464 --> 00:33:51,999
Winning is going
to be happening.
946
00:33:52,065 --> 00:33:53,734
I'm the best.
I'm a corn star.
947
00:33:53,800 --> 00:33:55,235
- We got to tell Mike.
948
00:33:55,302 --> 00:33:57,271
♪♪ ♪♪
949
00:33:57,337 --> 00:34:00,207
- ♪♪ 'Cause I'm
the king of wow ♪♪
950
00:34:05,445 --> 00:34:08,382
[upbeat pop music]
951
00:34:08,448 --> 00:34:10,617
- ♪♪ Yeah, boss,
I'm on top, yeah ♪♪
952
00:34:10,684 --> 00:34:12,986
♪♪ B-A-B, you know
what it stand for ♪♪
953
00:34:13,053 --> 00:34:15,155
- This is the best day
of my life.
954
00:34:15,222 --> 00:34:16,857
- This looks amazing.
955
00:34:16,924 --> 00:34:18,759
This was the right decision
to get this.
956
00:34:18,825 --> 00:34:19,860
- Oh, yeah.
- Yeah.
957
00:34:19,927 --> 00:34:21,061
- Wow.
958
00:34:21,128 --> 00:34:22,863
Vinny, you're missing out, kid.
959
00:34:22,930 --> 00:34:24,698
You can tell this is good.
960
00:34:26,867 --> 00:34:28,168
Damn.
961
00:34:28,235 --> 00:34:29,837
- Oh, my God.
So good.
962
00:34:29,903 --> 00:34:31,839
- If I had that, my ass
would jiggle for a week.
963
00:34:31,905 --> 00:34:33,574
- What a chooch.
- Oh, God.
964
00:34:33,640 --> 00:34:35,409
I want some 85% cacao.
965
00:34:35,475 --> 00:34:37,611
- Why don't you take your cacao
and shove it up your ass?
966
00:34:37,678 --> 00:34:39,279
[laughter]
967
00:34:39,346 --> 00:34:40,480
That was good.
968
00:34:40,547 --> 00:34:41,882
- Yeah, this food
was really good.
969
00:34:41,949 --> 00:34:42,983
- Yep, let's go.
970
00:34:43,050 --> 00:34:44,451
- ♪♪ Big stunner ♪♪
971
00:34:44,518 --> 00:34:46,486
♪♪ Bad to the core,
but they love it ♪♪
972
00:34:46,553 --> 00:34:49,022
♪♪ I love my money
bundled up, rack runner ♪♪
973
00:34:49,089 --> 00:34:50,390
- Think I ordered
too much food.
974
00:34:50,457 --> 00:34:51,658
- We always do that.
975
00:34:51,725 --> 00:34:54,628
- I went on Twitter,
and I followed
976
00:34:54,695 --> 00:34:56,563
the ACL
official Twitter account,
977
00:34:56,630 --> 00:34:59,066
and I followed
every person that's playing.
978
00:34:59,132 --> 00:35:01,568
I'm gonna follow this person.
I'm gonna follow that person.
979
00:35:01,635 --> 00:35:03,604
I'm gonna follow that person.
980
00:35:03,670 --> 00:35:06,073
Oh, my God, this guy's
blowing my [bleep] up.
981
00:35:06,139 --> 00:35:07,407
- Followed all of them?
982
00:35:08,342 --> 00:35:10,210
Girl, that's, like, a lot.
983
00:35:10,277 --> 00:35:11,879
Like, what are you doing?
Why?
984
00:35:11,945 --> 00:35:15,215
Who's Jeremy Schermerhorn?
- [laughs]
985
00:35:15,282 --> 00:35:17,751
- And I'm kind of worried
because I think
986
00:35:17,818 --> 00:35:19,686
Mike is gonna be pissed.
987
00:35:19,753 --> 00:35:21,922
Professional cornhole player.
988
00:35:21,989 --> 00:35:24,458
Wait, is he playing against
[bleep] professionals?
989
00:35:24,525 --> 00:35:25,993
- It's on ESPN.
990
00:35:26,059 --> 00:35:27,461
My full-on intention
is to help Mike
991
00:35:27,528 --> 00:35:29,029
in every which way I can,
right?
992
00:35:29,096 --> 00:35:32,299
So DMing these guys
and getting in their heads,
993
00:35:32,366 --> 00:35:35,135
strategy-wise
it makes perfect sense
994
00:35:35,202 --> 00:35:37,971
because you always want
to distract your opponent.
995
00:35:38,038 --> 00:35:39,573
I'm, like, really good at this.
996
00:35:39,640 --> 00:35:42,009
So I will be
the distractee--distracter,
997
00:35:42,075 --> 00:35:44,077
and, you know,
that's my strategy.
998
00:35:44,144 --> 00:35:45,245
- What is happening?
999
00:35:45,312 --> 00:35:47,247
I did not message anyone.
- Listen.
1000
00:35:47,314 --> 00:35:48,916
- I do not condone this.
- Listen.
1001
00:35:48,982 --> 00:35:51,518
If anything, I found out stuff.
1002
00:35:51,585 --> 00:35:54,254
- Oh, my God.
What is this?
1003
00:35:54,321 --> 00:35:56,123
- Listen, boys.
It was a great day.
1004
00:35:56,190 --> 00:35:57,724
I think the only
thing left is--
1005
00:35:57,791 --> 00:35:59,092
is to get some beauty rest.
1006
00:35:59,159 --> 00:36:01,595
- Yes, sir, rest up.
- Yeah, yeah.
1007
00:36:01,662 --> 00:36:03,096
- Beauty sleep
for the big tournament.
1008
00:36:03,163 --> 00:36:04,431
- Yeah.
1009
00:36:05,132 --> 00:36:07,534
- Is that all you messaged?
- I don't know.
1010
00:36:07,601 --> 00:36:10,070
- I'm scared to look
at any more private messages.
1011
00:36:10,137 --> 00:36:11,805
[burps]
1012
00:36:11,872 --> 00:36:14,508
I love Ang.
Her heart is there.
1013
00:36:14,575 --> 00:36:16,610
But, like,
messaging the whole league?
1014
00:36:16,677 --> 00:36:18,679
- Should we tell Mike?
- Yes.
1015
00:36:18,745 --> 00:36:19,847
♪♪ ♪♪
1016
00:36:19,913 --> 00:36:20,948
- What if Mike
just laughs it off?
1017
00:36:21,014 --> 00:36:22,349
Like, "Whatever.
I don't care."
1018
00:36:22,416 --> 00:36:24,451
- Well, as long as we told him.
- All right.
1019
00:36:24,518 --> 00:36:26,420
- He might kill you.
1020
00:36:26,486 --> 00:36:29,489
[upbeat pop music]
1021
00:36:29,556 --> 00:36:31,959
♪♪ ♪♪
1022
00:36:32,025 --> 00:36:33,093
- [gags]
Oh, God.
1023
00:36:33,160 --> 00:36:34,595
It's tequiler.
1024
00:36:34,661 --> 00:36:36,697
- What are these luggages?
- Uh-oh.
1025
00:36:36,763 --> 00:36:37,965
I hear girls.
1026
00:36:38,031 --> 00:36:39,533
Hello?
- [gasps]
1027
00:36:39,600 --> 00:36:41,702
- Hello?
Who's here?
1028
00:36:41,768 --> 00:36:43,237
- There's an empty wine bottle.
1029
00:36:43,303 --> 00:36:44,638
- Now, I know
I didn't have any wine.
1030
00:36:44,705 --> 00:36:46,473
Mike didn't have no wine.
Vinny didn't have no wine.
1031
00:36:46,540 --> 00:36:47,674
This only means one thing.
1032
00:36:47,741 --> 00:36:50,344
- Welcome!
- What the hell?
1033
00:36:50,410 --> 00:36:51,612
- We're home.
- What's up, guys?
1034
00:36:51,678 --> 00:36:52,913
- We just took over
your house, Mike, sorry.
1035
00:36:52,980 --> 00:36:54,181
- Thought you guys
were coming tomorrow.
1036
00:36:54,248 --> 00:36:55,616
- Where were you guys?
1037
00:36:55,682 --> 00:36:56,950
We've been waiting for
literally, like, four hours.
1038
00:36:57,017 --> 00:36:58,085
- What's up, gorgeous?
1039
00:36:58,151 --> 00:36:59,119
- What do you guys think?
1040
00:36:59,186 --> 00:37:00,354
- It's gorgeous.
- Right?
1041
00:37:00,420 --> 00:37:02,823
- Are you rich?
- No, I'm an athlete.
1042
00:37:04,157 --> 00:37:07,027
These guys have all
won prior tournaments,
1043
00:37:07,094 --> 00:37:08,762
so I got to bring my A game.
1044
00:37:08,829 --> 00:37:10,464
- Did you ever play
against Jay Cutler?
1045
00:37:11,632 --> 00:37:13,066
- No.
No, I never met him.
1046
00:37:13,133 --> 00:37:14,501
- [bleep] it.
1047
00:37:14,568 --> 00:37:15,869
I'm gonna tell Mike
right now.
1048
00:37:17,604 --> 00:37:19,173
- What?
1049
00:37:20,274 --> 00:37:21,575
What?
1050
00:37:21,642 --> 00:37:23,877
Nicole really has
freaked me out a little bit.
1051
00:37:23,944 --> 00:37:24,878
Like, oh,
he's gonna get mad.
1052
00:37:24,945 --> 00:37:26,547
He was a quarterback, right?
1053
00:37:26,613 --> 00:37:28,048
- Was a quarterback, yes.
1054
00:37:28,115 --> 00:37:29,850
- But all in all,
if I know Mike
1055
00:37:29,917 --> 00:37:31,285
the way I know Mike,
he'll be like,
1056
00:37:31,351 --> 00:37:33,420
"Thank you for, like,
thinking about me."
1057
00:37:33,487 --> 00:37:34,555
- He is in the tournament.
1058
00:37:34,621 --> 00:37:36,690
I don't face him first.
1059
00:37:36,757 --> 00:37:38,525
But--
1060
00:37:38,592 --> 00:37:40,127
- He's gonna actually think
to himself,
1061
00:37:40,194 --> 00:37:43,263
like, "How the [bleep]
did I not think of this?"
1062
00:37:43,330 --> 00:37:44,565
- Something weird's
going on over here.
1063
00:37:44,631 --> 00:37:45,899
- Yeah, why?
What's happening?
1064
00:37:45,966 --> 00:37:47,034
- I don't know.
1065
00:37:47,100 --> 00:37:48,368
- You want me to do it?
1066
00:37:48,435 --> 00:37:50,804
- You can tell
they have something to tell me.
1067
00:37:50,871 --> 00:37:53,140
I'm worried.
- It's not bad.
1068
00:37:54,575 --> 00:37:55,876
- Oh, my God.
1069
00:37:55,943 --> 00:37:57,077
- What happened?
1070
00:38:07,821 --> 00:38:09,289
- Something weird's
going on over here.
1071
00:38:09,356 --> 00:38:10,757
- Stop.
1072
00:38:10,824 --> 00:38:12,993
[bleep], man.
1073
00:38:13,060 --> 00:38:15,495
- Angelina looks a little bit
uneasy right now.
1074
00:38:15,562 --> 00:38:17,064
I mean,
Angelina's always a hot mess
1075
00:38:17,130 --> 00:38:18,799
and, like,
is always keeping secrets,
1076
00:38:18,866 --> 00:38:20,400
but, like, something is off.
1077
00:38:20,467 --> 00:38:22,102
- It's not bad.
- What happened?
1078
00:38:22,169 --> 00:38:23,670
- All right, so she
might have DMed Jay Cutler.
1079
00:38:23,737 --> 00:38:24,972
- Might have?
I did do it.
1080
00:38:25,038 --> 00:38:25,973
- Oh, really?
- Yeah.
1081
00:38:26,039 --> 00:38:27,541
- What'd you say?
- Come on.
1082
00:38:27,608 --> 00:38:29,009
- Just like, "Hey, are you
going to be at the tournament?"
1083
00:38:29,076 --> 00:38:31,545
- Yeah,
it's a strategy for you.
1084
00:38:31,612 --> 00:38:33,380
Good intentions, no malicious.
1085
00:38:33,447 --> 00:38:35,182
Like, just trying to help you.
1086
00:38:35,249 --> 00:38:37,050
- Tell me what you said
in this DM
1087
00:38:37,117 --> 00:38:38,452
and what he said to you.
1088
00:38:38,519 --> 00:38:39,820
- She just said, "Hey,
I think you might be going
1089
00:38:39,887 --> 00:38:40,821
against Mike the Situation."
1090
00:38:40,888 --> 00:38:41,822
"Sorry, Mike.
1091
00:38:41,889 --> 00:38:42,890
Quick exit for him."
1092
00:38:42,956 --> 00:38:44,391
- What the hell?
- Ooh.
1093
00:38:44,458 --> 00:38:46,293
- He already
started talking [bleep].
1094
00:38:46,360 --> 00:38:48,095
So Angelina said, "Ha ha ha."
1095
00:38:48,161 --> 00:38:50,898
She goes, "I think Mike's
been practicing, actually."
1096
00:38:50,964 --> 00:38:52,599
"It doesn't matter.
I'm better than him."
1097
00:38:52,666 --> 00:38:53,800
- Wow.
1098
00:38:53,867 --> 00:38:54,768
I don't appreciate
1099
00:38:54,835 --> 00:38:56,904
Angeliner's DMing Jay Cutler.
1100
00:38:56,970 --> 00:38:59,373
- But don't you think it's
better that you know before--
1101
00:38:59,439 --> 00:39:01,375
- You're spinning him up.
- No.
1102
00:39:01,441 --> 00:39:03,143
This is throwing me
off my game a little bit,
1103
00:39:03,210 --> 00:39:06,213
knowing that one of the other
competitors is talking trash.
1104
00:39:06,280 --> 00:39:08,549
This is technically
sort of a distraction
1105
00:39:08,615 --> 00:39:09,950
that I kind of didn't need.
1106
00:39:10,017 --> 00:39:13,921
Now I know this person
is talking [bleep] to you.
1107
00:39:13,987 --> 00:39:15,455
It gets
in your head a little bit.
1108
00:39:15,522 --> 00:39:18,058
- I'm helping him here.
How does he not see this?
1109
00:39:18,125 --> 00:39:19,259
They love you.
1110
00:39:19,326 --> 00:39:21,028
This guy loves you
because of me.
1111
00:39:21,094 --> 00:39:22,462
- And which guy is that?
- What the [bleep]?
1112
00:39:22,529 --> 00:39:24,431
- Wait, so there's more
than Jay Cutler?
1113
00:39:24,498 --> 00:39:25,666
- Just say what you did.
1114
00:39:25,732 --> 00:39:27,434
- So I went
on the ACL Twitter,
1115
00:39:27,501 --> 00:39:29,002
and I saw
who they were following,
1116
00:39:29,069 --> 00:39:30,704
and I literally,
like, started following
1117
00:39:30,771 --> 00:39:32,272
whoever they were following,
1118
00:39:32,339 --> 00:39:34,875
and then all the guys
started following me back.
1119
00:39:34,942 --> 00:39:36,810
- She went
to American Cornball League
1120
00:39:36,877 --> 00:39:40,714
and hit everybody up.
- Angelina, what are you doing?
1121
00:39:40,781 --> 00:39:42,349
- Wait.
Let's see the DMs.
1122
00:39:42,416 --> 00:39:44,551
"Hey, you coming to NC Friday?"
1123
00:39:44,618 --> 00:39:46,520
"I'm here now.
What's up?"
1124
00:39:46,587 --> 00:39:49,189
- [screams]
Oh, my God.
1125
00:39:49,256 --> 00:39:52,392
- "We just won the USA Cornhole
men's doubles national title."
1126
00:39:52,459 --> 00:39:53,694
[laughter]
1127
00:39:53,760 --> 00:39:55,429
"I could even
introduce you to everyone."
1128
00:39:55,495 --> 00:39:57,664
She said, "See you Friday,"
with a smiley face.
1129
00:39:57,731 --> 00:39:59,399
- How long's this competition?
- He's flirting.
1130
00:39:59,466 --> 00:40:01,301
He goes, "You any good?
LOL."
1131
00:40:01,368 --> 00:40:02,402
[laughter]
1132
00:40:02,469 --> 00:40:04,238
- Stop, I'm gonna pee.
- [laughs]
1133
00:40:04,304 --> 00:40:06,974
- Who's going to score more
during this tournament?
1134
00:40:07,040 --> 00:40:08,475
Mike or Angelina?
1135
00:40:08,542 --> 00:40:10,377
"If you want to meet up after,
just let me know.
1136
00:40:10,444 --> 00:40:12,679
Could give you my number,
or just message me here."
1137
00:40:12,746 --> 00:40:14,515
- [screams]
- Oh, my God.
1138
00:40:14,581 --> 00:40:16,083
- "We have
a team party tonight,
1139
00:40:16,149 --> 00:40:17,851
"if you want to make it out.
1140
00:40:17,918 --> 00:40:20,120
We have, like,
25 or so team members."
1141
00:40:20,187 --> 00:40:22,289
[laughter]
1142
00:40:22,356 --> 00:40:23,657
- I'm here for the gangbang.
1143
00:40:23,724 --> 00:40:25,826
- "So if it's too overwhelming,
I understand."
1144
00:40:25,893 --> 00:40:27,261
- Stop!
1145
00:40:27,327 --> 00:40:28,595
- "But everyone
would be really excited."
1146
00:40:28,662 --> 00:40:30,163
[laughter]
1147
00:40:30,230 --> 00:40:31,832
- This is
the definition of messy.
1148
00:40:31,899 --> 00:40:33,400
- Of gangbang.
1149
00:40:33,467 --> 00:40:36,637
- The way that Angelina's
doing things is messy as usual,
1150
00:40:36,703 --> 00:40:40,674
and it's very on brand,
and I don't appreciate it.
1151
00:40:40,741 --> 00:40:42,309
Can't you just
be invited to event
1152
00:40:42,376 --> 00:40:43,844
and support it instead of--
1153
00:40:43,911 --> 00:40:45,779
- Getting gangbanged?
- Shut the [bleep] up.
1154
00:40:45,846 --> 00:40:47,281
- This is
the opposite of support.
1155
00:40:47,347 --> 00:40:48,849
I'm out of my zone right now.
1156
00:40:48,916 --> 00:40:50,384
Talking trash
with the enemy,
1157
00:40:50,450 --> 00:40:51,652
it's a distraction.
1158
00:40:51,718 --> 00:40:53,287
- It's a distraction
for them, actually.
1159
00:40:53,353 --> 00:40:54,555
That's why I did it.
1160
00:40:54,621 --> 00:40:56,290
- You're DMing the whole ACL.
1161
00:40:56,356 --> 00:40:57,658
This is messy, Ang.
- How is it messy?
1162
00:40:57,724 --> 00:40:59,660
- Come on.
- Because now when he's--
1163
00:40:59,726 --> 00:41:01,395
when he's standing
across from that board
1164
00:41:01,461 --> 00:41:02,596
and he's doing his thing,
1165
00:41:02,663 --> 00:41:03,730
he's going to be thinking
about all of them
1166
00:41:03,797 --> 00:41:05,666
running the train on you.
1167
00:41:05,732 --> 00:41:07,467
- Probably.
1168
00:41:15,275 --> 00:41:16,476
- Angelina is a loose cannon,
1169
00:41:16,543 --> 00:41:17,878
and it's throwing me
off my game.
1170
00:41:17,945 --> 00:41:19,246
- I was trying to help you.
- Help me?
1171
00:41:19,313 --> 00:41:21,648
You're the definition of toxic.
- Oh, my God.
1172
00:41:21,715 --> 00:41:22,649
- Vin, when are you
gonna get laid?
1173
00:41:22,716 --> 00:41:23,917
- You tell me.
1174
00:41:23,984 --> 00:41:25,185
This girl does
not stop thinking
1175
00:41:25,252 --> 00:41:26,653
about sex
now that she's single.
1176
00:41:26,720 --> 00:41:27,688
- There's a smoosh room here.
- You want to do that?
1177
00:41:27,754 --> 00:41:28,989
I'll do it.
- Oh!
1178
00:41:29,056 --> 00:41:30,290
- Do you like him?
1179
00:41:30,357 --> 00:41:31,859
- I would date
Vinny full-blown.
1180
00:41:31,925 --> 00:41:33,727
- Now that's
how you get pinkeye.