1 00:00:01,935 --> 00:00:03,871 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,372 - Mike, what's up, man? 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,640 It's Marlon with the American Cornhole League. 4 00:00:06,707 --> 00:00:09,176 - They invited BDS to the championships 5 00:00:09,243 --> 00:00:10,577 in South Carolina. 6 00:00:10,644 --> 00:00:11,845 - Can I have the roster 7 00:00:11,912 --> 00:00:13,313 of the [bleep] [bleep] that are coming? 8 00:00:13,380 --> 00:00:14,882 'Cause I want to [bleep] sabotage these people. 9 00:00:14,948 --> 00:00:17,184 - Talking trash with the enemy--it's a distraction. 10 00:00:17,251 --> 00:00:19,152 You're DM'ing the whole ACL. 11 00:00:19,219 --> 00:00:20,320 - But I'm helping you out, though. 12 00:00:20,387 --> 00:00:23,156 - No one told her to DM the whole ACL. 13 00:00:23,223 --> 00:00:25,025 You're embarrassing me. 14 00:00:25,092 --> 00:00:27,628 [laughter] 15 00:00:27,694 --> 00:00:29,296 - Vinny, just please make out with her. 16 00:00:29,363 --> 00:00:31,965 - I would date Vinny full-blown. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,066 - Wow. 18 00:00:36,436 --> 00:00:37,871 - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 19 00:00:37,938 --> 00:00:39,406 ♪♪ Let's party, get loud ♪♪ - Yeah, buddy! 20 00:00:39,473 --> 00:00:41,675 - ♪♪ If you want to have fun ♪♪ - Party's here! 21 00:00:41,742 --> 00:00:44,211 - The Situation is under construction. 22 00:00:44,278 --> 00:00:46,613 - We're so classy now. 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,916 - On the seventh day, it'll be lit. 24 00:00:48,982 --> 00:00:51,618 - Get the frig out of here, you crazy! 25 00:00:51,685 --> 00:00:53,587 - Um, hello? 26 00:00:53,654 --> 00:00:56,924 - ♪♪ If you want to have fun, then do something crazy ♪♪ 27 00:01:00,694 --> 00:01:02,529 - ♪♪ I probably shouldn't want it ♪♪ 28 00:01:02,596 --> 00:01:04,231 ♪♪ But, damn, I want it ♪♪ 29 00:01:04,298 --> 00:01:05,866 - ♪♪ You can tell them girls bye-bye ♪♪ 30 00:01:05,933 --> 00:01:07,367 - ♪♪ I probably don't need it... ♪♪ 31 00:01:07,434 --> 00:01:09,403 - I would love to do a fire. - Let's do it. 32 00:01:09,469 --> 00:01:12,439 - Do some marshmallows. Where did Angeliners go? 33 00:01:12,506 --> 00:01:13,574 - Do you like him? 34 00:01:13,640 --> 00:01:17,344 - If Vinny was full-blown all-in, 35 00:01:17,411 --> 00:01:20,180 I would date Vinny full-blown. 36 00:01:20,247 --> 00:01:22,015 - Wow. 37 00:01:22,082 --> 00:01:23,483 I am speechless. 38 00:01:23,550 --> 00:01:25,018 - Yo, look at that, man. 39 00:01:25,085 --> 00:01:26,887 - He made fire. 40 00:01:26,954 --> 00:01:28,856 - I love you. - I love you. 41 00:01:28,922 --> 00:01:30,257 - Get some sleep. 42 00:01:30,324 --> 00:01:32,259 Angelina confided in me in the confessional 43 00:01:32,326 --> 00:01:34,661 that she has a crush on Vinny, 44 00:01:34,728 --> 00:01:36,230 and I'm here for it. 45 00:01:36,296 --> 00:01:37,631 I love you guys. I'm going to bed. 46 00:01:37,698 --> 00:01:39,132 - I love you. Good night. 47 00:01:39,199 --> 00:01:43,303 - But I think Angelina is just hard in the friend zone. 48 00:01:43,370 --> 00:01:44,705 - Want me to open it? 49 00:01:44,771 --> 00:01:46,907 - Angelina, you don't have to serve me. 50 00:01:46,974 --> 00:01:49,510 - I'll just do it for you. What the [bleep]? 51 00:01:49,576 --> 00:01:51,545 - Earlier, Angelina was giving Vinny a lap dance. 52 00:01:51,612 --> 00:01:52,546 - [grunts] 53 00:01:52,613 --> 00:01:53,747 - Oh, my God. 54 00:01:53,814 --> 00:01:56,717 - Want me to put my ass in your face? 55 00:01:56,783 --> 00:01:59,286 - And then Angelina pulled me aside to ask about Vinny. 56 00:01:59,353 --> 00:02:01,522 - What do I do... 57 00:02:01,588 --> 00:02:04,525 to make him not think, like, I'm a joke? 58 00:02:04,591 --> 00:02:06,059 - Um... 59 00:02:06,126 --> 00:02:07,127 Awkward. 60 00:02:07,194 --> 00:02:08,929 - Pauly, truth or dare? - Truth. 61 00:02:08,996 --> 00:02:11,999 - Do you see yourself having a baby with Nikki? 62 00:02:12,065 --> 00:02:14,001 - Ooh. 63 00:02:14,067 --> 00:02:16,670 - That's a good one. 64 00:02:16,737 --> 00:02:18,539 - Maybe. 65 00:02:18,605 --> 00:02:20,007 - She's got to get off that birth control. 66 00:02:20,073 --> 00:02:22,910 - It's a lot. [laughter] 67 00:02:22,976 --> 00:02:25,712 - Nicole, truth or dare? - Truth. 68 00:02:25,779 --> 00:02:26,980 No, dare. 69 00:02:27,047 --> 00:02:29,650 - I dare you to get motorboated by Angelina. 70 00:02:29,716 --> 00:02:31,818 - Yes. 71 00:02:31,885 --> 00:02:33,387 - Come on, bitch. 72 00:02:33,453 --> 00:02:34,888 I feel like I never turn down a dare 73 00:02:34,955 --> 00:02:36,023 unless it's, like, crazy. 74 00:02:36,089 --> 00:02:37,691 - You got to go like the-- - Go. 75 00:02:37,758 --> 00:02:38,725 - You know we've done this before. 76 00:02:38,792 --> 00:02:39,826 - Do it. - Oh, my goodness. 77 00:02:39,893 --> 00:02:40,994 - You got to motorboat her. 78 00:02:41,061 --> 00:02:42,129 - You have to motorboat me. - Oh. 79 00:02:42,196 --> 00:02:43,931 - No, no, no! - No! 80 00:02:43,997 --> 00:02:45,999 - What? - You got to motorboat her. 81 00:02:46,066 --> 00:02:47,901 - I was gonna say that. - Here, do it to me. 82 00:02:47,968 --> 00:02:49,503 No! 83 00:02:49,570 --> 00:02:52,372 To my boobies or her boobies? - Her boobies, your face. 84 00:02:52,439 --> 00:02:55,075 - Oh, you asshole. Let's go. 85 00:02:55,142 --> 00:02:57,644 [spluttering] [laughter] 86 00:03:00,214 --> 00:03:01,682 - It was the sound effects for me. 87 00:03:01,748 --> 00:03:03,116 - Oh, my God. 88 00:03:03,183 --> 00:03:04,551 [laughter] 89 00:03:04,618 --> 00:03:07,688 - I'm gonna pee. I'm gonna pee myself. 90 00:03:07,754 --> 00:03:09,022 - That was good. - That was fun. 91 00:03:09,089 --> 00:03:11,225 - Truth or dare? - Truth. 92 00:03:11,291 --> 00:03:14,661 - Is the guy, Vinny, your boyfriend? 93 00:03:14,728 --> 00:03:17,564 - Hi, are you in my garage? 94 00:03:17,631 --> 00:03:18,999 - Wait, time-out! 95 00:03:19,066 --> 00:03:22,336 She's FaceTiming a guy at her house in the garage. 96 00:03:22,402 --> 00:03:23,904 - No. 97 00:03:25,072 --> 00:03:26,139 No. 98 00:03:26,206 --> 00:03:27,741 Vinny is prying in my love life, 99 00:03:27,808 --> 00:03:30,210 which is very flattering, and it's cute. 100 00:03:30,277 --> 00:03:31,211 He likes me. 101 00:03:31,278 --> 00:03:32,513 Why do you care? 102 00:03:32,579 --> 00:03:34,548 - 'Cause we're playing Truth or Dare? 103 00:03:34,615 --> 00:03:36,183 - It's a game. - Okay. 104 00:03:36,250 --> 00:03:39,086 Truth or dare. Go. - Truth. 105 00:03:39,152 --> 00:03:41,154 - So... 106 00:03:41,221 --> 00:03:43,357 what's your boundaries? 107 00:03:43,423 --> 00:03:45,325 - That's a broad question. 108 00:03:45,392 --> 00:03:48,595 - I don't think Angelina knows how to play Truth or Dare. 109 00:03:48,662 --> 00:03:51,131 - Does that make sense to you? - What do you want me to do? 110 00:03:51,198 --> 00:03:52,733 - Be more specific. 111 00:03:52,799 --> 00:03:55,536 - Angelina doesn't even know what planet she's on right now. 112 00:03:55,602 --> 00:03:57,437 - Can I-- all right, go. 113 00:03:59,673 --> 00:04:02,809 - It's the day before the Cornhole World Championships. 114 00:04:02,876 --> 00:04:04,077 We're gonna light some candles, 115 00:04:04,144 --> 00:04:06,747 and we're going to envision victory. 116 00:04:06,813 --> 00:04:08,649 This is what I like to call manifestation. 117 00:04:08,715 --> 00:04:10,551 I am blessed. 118 00:04:10,617 --> 00:04:12,653 I am healthy. I am strong. 119 00:04:12,719 --> 00:04:15,989 I need to sort of focus and sort of de-stress 120 00:04:16,056 --> 00:04:18,058 and get in my zone. 121 00:04:18,125 --> 00:04:21,261 Ohm. 122 00:04:24,398 --> 00:04:27,000 - Angelina, truth or dare? - Dare. 123 00:04:27,067 --> 00:04:29,803 - I dare you to give Vinny a kiss on the cheek. 124 00:04:29,870 --> 00:04:32,272 - On the lips. 125 00:04:32,339 --> 00:04:34,208 Oh, my God. 126 00:04:34,274 --> 00:04:35,275 Lips. - She said "cheek." 127 00:04:35,342 --> 00:04:36,543 - Lips. We're adults here. 128 00:04:36,610 --> 00:04:38,712 - I said "lips." - We're all adults here. 129 00:04:38,779 --> 00:04:40,314 - Guys, stop making it weird. - All right. 130 00:04:40,380 --> 00:04:42,049 - Lips. - Lips or cheek? 131 00:04:42,115 --> 00:04:43,350 Go. - Lips, we're adults. 132 00:04:43,417 --> 00:04:44,384 - Cheek. Fine. 133 00:04:44,451 --> 00:04:45,419 - Lips. Fine, lips. 134 00:04:45,485 --> 00:04:46,887 - Cheek by the lip. 135 00:04:46,954 --> 00:04:51,458 - ♪♪ Draw me into this feeling ♪♪ 136 00:04:51,525 --> 00:04:53,093 ♪♪ What if I let you? ♪♪ 137 00:04:53,160 --> 00:04:54,194 - Stop. 138 00:04:54,261 --> 00:04:56,363 Why do you have to be violent? 139 00:04:56,430 --> 00:04:57,764 - I didn't touch you. 140 00:04:57,831 --> 00:04:59,733 All right, cheek. - Yep. 141 00:04:59,800 --> 00:05:02,035 - The lips. - Go. 142 00:05:02,102 --> 00:05:03,604 - The lips. - Go. 143 00:05:03,670 --> 00:05:05,172 - The lips. 144 00:05:05,239 --> 00:05:06,707 - Aw, cute. 145 00:05:06,773 --> 00:05:09,510 - So cute. - You smell like wine. 146 00:05:09,576 --> 00:05:10,911 - I'm drinking wine. 147 00:05:10,978 --> 00:05:13,981 - I dare you to drop it hot like you wanted to 148 00:05:14,047 --> 00:05:15,983 on Vinny real quick. - Mm. 149 00:05:16,049 --> 00:05:17,851 - Here's your second chance to be sexy. 150 00:05:17,918 --> 00:05:19,953 Her lap dance sucked. 151 00:05:20,020 --> 00:05:21,121 - My God. 152 00:05:21,188 --> 00:05:22,890 Now, that's how you get pink eye. 153 00:05:22,956 --> 00:05:25,025 - Girl, I know you can do better. 154 00:05:25,092 --> 00:05:26,393 - Okay. 155 00:05:26,460 --> 00:05:29,496 - Oh, you're stepping on my [bleep], bro. 156 00:05:29,563 --> 00:05:31,932 - No, that's not what I meant. - Ow, Angeline-- 157 00:05:31,999 --> 00:05:33,100 - Drop it like it's hot. 158 00:05:33,166 --> 00:05:34,468 - Drop it like it's hot. 159 00:05:34,535 --> 00:05:36,637 - Angelina stepped on my [bleep] again. 160 00:05:36,703 --> 00:05:38,305 Oh! - Not drop it like it's a fart. 161 00:05:38,372 --> 00:05:40,474 - Literally stepping on my balls. 162 00:05:40,541 --> 00:05:42,042 - Do you know what "drop it like it's hot" means? 163 00:05:42,109 --> 00:05:44,611 Just go, boom. - Are you guys assholes? 164 00:05:44,678 --> 00:05:45,812 I know what the [bleep] it is. 165 00:05:47,681 --> 00:05:49,716 - There you go. 166 00:05:49,783 --> 00:05:51,485 - Yeah. - That's not even nothing. 167 00:05:51,552 --> 00:05:53,120 - There you go, girl. - There you go. 168 00:05:53,187 --> 00:05:55,289 - Ew, you're [bleep] [bleep] right now. 169 00:05:55,355 --> 00:05:56,890 - That's my hand. - That was it. 170 00:05:56,957 --> 00:06:00,194 - Angelina is not good at dropping it like it's hot. 171 00:06:00,260 --> 00:06:02,496 I am holding my balls right now. 172 00:06:02,563 --> 00:06:04,598 - [laughing] That's his hand. - Like it's hot. 173 00:06:04,665 --> 00:06:07,100 - He's [bleep]. - Whoa, stop. 174 00:06:07,167 --> 00:06:08,635 - Look it, she's doing the reverse. 175 00:06:08,702 --> 00:06:09,903 - But why does she have to [bleep]... 176 00:06:09,970 --> 00:06:11,605 - No, she's not being aggressive. 177 00:06:11,672 --> 00:06:13,640 - Physically assault first. - I'm not beating him up. 178 00:06:13,707 --> 00:06:15,075 - That's her love language. 179 00:06:15,142 --> 00:06:16,543 - All right, I won't step on your [bleep], I promise. 180 00:06:16,610 --> 00:06:18,145 - I have no protection. - All right, ready? 181 00:06:18,212 --> 00:06:19,880 - Don't put your [bleep] ass in my face. 182 00:06:19,947 --> 00:06:21,348 - She's standing up on him 183 00:06:21,415 --> 00:06:23,884 like she's finally about to do something-- 184 00:06:23,951 --> 00:06:25,752 - All right, we're nervous. - There you go. 185 00:06:25,819 --> 00:06:27,120 - Make out. - What are you doing? 186 00:06:27,187 --> 00:06:28,889 - I'm just sitting on you. 187 00:06:28,956 --> 00:06:31,692 - And does nothing-- craziest thing. 188 00:06:31,758 --> 00:06:35,362 - All right, if I put a [bleep] marshmallow in your mouth, 189 00:06:35,429 --> 00:06:37,531 would you care? - Yes. 190 00:06:37,598 --> 00:06:39,166 - Why? - 'Cause it's sugar, man. 191 00:06:39,233 --> 00:06:40,567 - Oh. 192 00:06:40,634 --> 00:06:43,403 - Bitch, you're [bleep] weird. 193 00:06:43,470 --> 00:06:44,705 - Nicole. 194 00:06:44,771 --> 00:06:46,807 - I understand, but I-- 195 00:06:46,874 --> 00:06:48,108 let's just-- 196 00:06:48,175 --> 00:06:49,510 - I'm going to bed. Good night, guys. 197 00:06:49,576 --> 00:06:50,844 - No. - Good night. 198 00:06:50,911 --> 00:06:52,746 - We're all having fun. - We're not, though. 199 00:06:52,813 --> 00:06:54,214 - No, we are. 200 00:06:54,281 --> 00:06:56,984 - I'm like the emoji where your mind blows. 201 00:06:57,050 --> 00:06:58,385 What just happened? 202 00:06:58,452 --> 00:07:00,420 - I don't care, Nicole. I don't give a [bleep]. 203 00:07:00,487 --> 00:07:02,656 How about that? I don't give a [bleep]. 204 00:07:02,723 --> 00:07:03,991 - Angelina went through, 205 00:07:04,057 --> 00:07:06,293 like, an entire toxic relationship tonight. 206 00:07:06,360 --> 00:07:08,228 - Yes. She fed you ice cream. 207 00:07:08,295 --> 00:07:10,397 - [speaking Italian] 208 00:07:10,464 --> 00:07:11,965 [laughter] 209 00:07:12,032 --> 00:07:13,100 - I got a lap dance. 210 00:07:13,166 --> 00:07:15,169 - Oh, my God. 211 00:07:15,235 --> 00:07:17,304 She went full frontal. 212 00:07:17,371 --> 00:07:19,106 Second lap dance. - She beat me up. 213 00:07:19,173 --> 00:07:22,609 Oh, you're stepping on my [bleep], bro. 214 00:07:22,676 --> 00:07:24,311 - No, that's not what I meant. 215 00:07:24,378 --> 00:07:25,746 - She had a fight with herself. 216 00:07:25,812 --> 00:07:27,881 - [muffled] Come on. This is so stupid. 217 00:07:27,948 --> 00:07:29,583 - Mm-hmm. - And then she... 218 00:07:29,650 --> 00:07:31,685 - Stormed off and beefed with Nicole. 219 00:07:31,752 --> 00:07:33,287 - She's crazy. 220 00:07:33,353 --> 00:07:35,355 - You're just as crazy as me. Stop talking [bleep] about me. 221 00:07:35,422 --> 00:07:38,292 - I am, but you're going wild now. 222 00:07:38,358 --> 00:07:39,359 - Good night. 223 00:07:39,426 --> 00:07:40,561 - I am nice. 224 00:07:40,627 --> 00:07:41,628 I'm the nicest person in the house. 225 00:07:41,695 --> 00:07:42,863 - I said good night. 226 00:07:42,930 --> 00:07:44,431 I didn't say that. I said good night. 227 00:07:44,498 --> 00:07:45,532 - Okay. 228 00:07:45,599 --> 00:07:47,134 - [bleep] out of here. 229 00:07:47,201 --> 00:07:49,069 - She's toxic as [bleep]. 230 00:07:52,239 --> 00:07:55,309 - Are you ready? 231 00:07:55,375 --> 00:07:57,377 - BDS is a professional athlete. 232 00:07:57,444 --> 00:07:59,379 I'm in the locker room. It's happening. 233 00:07:59,446 --> 00:08:01,014 - Do you know where he is? - You know where Mike is? 234 00:08:01,081 --> 00:08:02,416 - I mean, listen, if you're feeling good, 235 00:08:02,482 --> 00:08:03,617 you're looking good. And if you're looking good, 236 00:08:03,684 --> 00:08:04,618 you're getting good results. 237 00:08:04,685 --> 00:08:05,919 - That's Jay Cutler. 238 00:08:07,321 --> 00:08:10,057 - [laughing] - Oh, my God. 239 00:08:10,123 --> 00:08:11,692 Did he wave back? - No. 240 00:08:11,758 --> 00:08:13,160 - Did he see you wave? - Yes. 241 00:08:13,227 --> 00:08:15,128 [laughter] 242 00:08:21,935 --> 00:08:23,537 - Good night, guys. - No. 243 00:08:23,604 --> 00:08:25,672 - Good night Good night, bitches. 244 00:08:25,739 --> 00:08:27,708 - Tonight was a... 245 00:08:27,774 --> 00:08:29,543 interesting night at the strip club. 246 00:08:29,610 --> 00:08:30,777 - The thing that's funny is she talked 247 00:08:30,844 --> 00:08:32,145 herself out of the lap dance. 248 00:08:32,212 --> 00:08:33,447 Like, it was all-- you said, yes, let's do it. 249 00:08:33,514 --> 00:08:34,615 - Yeah, let's do it. 250 00:08:34,681 --> 00:08:35,849 You know, I'm trying to play along. 251 00:08:35,916 --> 00:08:38,118 I am single, trying to be friendly. 252 00:08:38,185 --> 00:08:39,720 - Good night. - Good night. 253 00:08:39,786 --> 00:08:42,756 - But Angelina-- there's a lot of friction. 254 00:08:42,823 --> 00:08:44,725 It's very tense. 255 00:08:44,791 --> 00:08:46,994 - Come on, bitch. 256 00:08:47,060 --> 00:08:48,862 Angelina. - No. 257 00:08:48,929 --> 00:08:51,164 - Can we not be four? 258 00:08:51,231 --> 00:08:52,432 - I'm naked. 259 00:08:52,499 --> 00:08:54,067 See me? 260 00:08:54,134 --> 00:08:56,970 Look at my ass. - Okay, get some clothes on. 261 00:08:57,037 --> 00:08:59,806 Everything that's happening right now is [bleep] bizarre. 262 00:08:59,873 --> 00:09:02,342 You're a very stressful meatball, I'll say that. 263 00:09:02,409 --> 00:09:05,312 I feel like Angelina really wants to be with Vinny, 264 00:09:05,379 --> 00:09:06,880 and, like, you know, have sex with him, 265 00:09:06,947 --> 00:09:08,315 but she's ruining everything. 266 00:09:08,382 --> 00:09:09,750 - It's not about you. You understand that, right? 267 00:09:09,816 --> 00:09:11,785 - I know. - It's about Vinny. 268 00:09:11,852 --> 00:09:13,187 'Cause, like-- - He was willing 269 00:09:13,253 --> 00:09:15,022 to take your lap dance twice. 270 00:09:15,088 --> 00:09:16,723 - Who the [bleep] is he? 271 00:09:16,790 --> 00:09:18,125 "Take my lap dance." 272 00:09:18,192 --> 00:09:20,227 - We were playing Truth or Dare, you [bleep]. 273 00:09:20,294 --> 00:09:22,396 - [spluttering] 274 00:09:22,462 --> 00:09:23,697 Don't sign up for it, then. 275 00:09:23,764 --> 00:09:25,566 - I'm sorry, but you sound [bleep] stupid. 276 00:09:25,632 --> 00:09:27,301 - What was that, dude? - [exhales deeply] 277 00:09:27,367 --> 00:09:28,368 I don't even know. 278 00:09:28,435 --> 00:09:29,703 I'm sore. 279 00:09:29,770 --> 00:09:31,338 I feel like I've been manhandled 280 00:09:31,405 --> 00:09:32,706 by a [bleep] grizzly bear. 281 00:09:32,773 --> 00:09:34,107 - It was a roller coaster. 282 00:09:34,174 --> 00:09:35,709 - I don't understand why you're so upset. 283 00:09:35,776 --> 00:09:37,878 - It's been like this for a long time, Nicole. 284 00:09:37,945 --> 00:09:39,446 It has nothing to do with right now. 285 00:09:39,513 --> 00:09:42,249 It's been a thing between us. 286 00:09:42,316 --> 00:09:44,218 - You [bleep] like him. 287 00:09:44,284 --> 00:09:46,353 - I would like for him to be nice to me. 288 00:09:46,420 --> 00:09:47,921 - You like him, and you're hurt. 289 00:09:47,988 --> 00:09:49,122 - I will always like him. 290 00:09:49,189 --> 00:09:51,058 - Holy [bleep], this is huge, 291 00:09:51,124 --> 00:09:52,960 'cause she actually likes Vinny. 292 00:09:53,026 --> 00:09:54,628 See? It's true. 293 00:09:54,695 --> 00:09:56,730 You wouldn't be so dramatic and upset 294 00:09:56,797 --> 00:09:59,299 if you didn't really like him. 295 00:09:59,366 --> 00:10:01,401 - I almost feel like-- - You like him. 296 00:10:01,468 --> 00:10:02,636 Just say it. You like Vinny. 297 00:10:02,703 --> 00:10:04,371 - I've known Vinny for a long time. 298 00:10:04,438 --> 00:10:06,773 I've always liked him like that. 299 00:10:06,840 --> 00:10:08,775 - But, yo, she pulled me aside. - What'd she say? 300 00:10:08,842 --> 00:10:09,910 - And that's when you walked in. 301 00:10:09,977 --> 00:10:11,411 It was all awkward. - Oh, yeah. 302 00:10:11,478 --> 00:10:12,579 - Can I talk to you for a second? 303 00:10:12,646 --> 00:10:13,580 - Yeah. 304 00:10:13,647 --> 00:10:15,716 - What do I do... 305 00:10:15,782 --> 00:10:18,652 to make him not think, like, I'm a joke? 306 00:10:18,719 --> 00:10:19,987 - Um... 307 00:10:20,053 --> 00:10:21,288 - Like, we're just, like, friends, 308 00:10:21,355 --> 00:10:22,890 and, like, I'm down to have fun and all that. 309 00:10:22,956 --> 00:10:24,224 - Yeah. - She's obviously crazy, 310 00:10:24,291 --> 00:10:27,160 out of her mind, so it's hard not 311 00:10:27,227 --> 00:10:29,162 to make jokes about... - Yeah. 312 00:10:29,229 --> 00:10:30,998 - Her kneeing me in the balls and [bleep]. 313 00:10:31,064 --> 00:10:32,399 You know what I mean? 314 00:10:32,466 --> 00:10:33,534 - I do think she overthinks it, though. 315 00:10:33,600 --> 00:10:34,968 Just chill. Just have fun, whatever. 316 00:10:35,035 --> 00:10:37,804 - Her personality is just, like, very abrasive. 317 00:10:37,871 --> 00:10:40,107 Oh, you're stepping on my [bleep]. 318 00:10:40,174 --> 00:10:41,875 But if Angelina ever, like, you know, 319 00:10:41,942 --> 00:10:43,977 kind of, like, softened up a little bit, 320 00:10:44,044 --> 00:10:45,245 anything is possible. 321 00:10:45,312 --> 00:10:46,680 - If that happens down the line, it happens. 322 00:10:46,747 --> 00:10:48,248 You know what I'm saying? - Yeah, you know. 323 00:10:48,315 --> 00:10:49,683 If that ever happens one day... - 400 bottles of tequila-- 324 00:10:49,750 --> 00:10:51,919 I mean, whatever. - That could happen one day. 325 00:10:51,985 --> 00:10:53,687 - I think tomorrow morning-- I got to tell you right now. 326 00:10:53,754 --> 00:10:55,622 After this, I think I'm gonna go rogue. 327 00:10:55,689 --> 00:10:57,291 - No, you can't go rogue tomorrow. 328 00:10:57,357 --> 00:10:58,692 We are cheerleading for Mike tomorrow. 329 00:10:58,759 --> 00:10:59,993 - After that. 330 00:11:00,060 --> 00:11:01,695 - Oh, after that, do your [bleep] thing. 331 00:11:01,762 --> 00:11:03,664 Go get arrested. I don't care. 332 00:11:03,730 --> 00:11:05,999 But for tomorrow, we're cheering for Mike. 333 00:11:06,066 --> 00:11:07,467 And the fact that Deena's not here 334 00:11:07,534 --> 00:11:09,369 and she's the only one that does the cheers with me, 335 00:11:09,436 --> 00:11:11,471 you have to step up. 336 00:11:11,538 --> 00:11:13,040 Can we go over the cheers? - Okay. 337 00:11:13,106 --> 00:11:15,342 - I'm down a meatball. Jenni hates cheering. 338 00:11:15,409 --> 00:11:17,711 So, Angelina, I need you. 339 00:11:17,778 --> 00:11:19,213 - Ready! [object clatters] 340 00:11:19,279 --> 00:11:20,747 - [gasps] You're a nightmare. 341 00:11:20,814 --> 00:11:22,049 - Aah! - [bleep]. 342 00:11:22,115 --> 00:11:23,383 I mean, we're basically [bleep]. 343 00:11:23,450 --> 00:11:25,152 both: ♪♪ We're the best ♪♪ 344 00:11:25,219 --> 00:11:27,120 ♪♪ We're Team BDS ♪♪ 345 00:11:27,187 --> 00:11:31,258 - ♪♪ A-T-T-A-C-K, attack the sack ♪♪ 346 00:11:31,325 --> 00:11:35,162 ♪♪ A-T-T-A-C-K, attack the sack ♪♪ 347 00:11:35,229 --> 00:11:36,496 Mike's gonna kill you. 348 00:11:36,563 --> 00:11:39,333 Not gonna be great, but our spirit's there. 349 00:11:39,399 --> 00:11:40,701 - It really is, though. 350 00:11:40,767 --> 00:11:43,003 both: ♪♪ Shoot three, Mike, we want to win ♪♪ 351 00:11:43,070 --> 00:11:45,005 ♪♪ Get your sack in the hole ♪♪ 352 00:11:45,072 --> 00:11:47,174 - Whoo! Whoo! 353 00:11:47,241 --> 00:11:49,142 Okay, so long. - Good night. 354 00:11:49,209 --> 00:11:52,379 - ♪♪ Me plus you, and you plus me, yeah ♪♪ 355 00:11:52,446 --> 00:11:54,948 ♪♪ We're a happy family ♪♪ 356 00:11:55,015 --> 00:11:58,218 ♪♪ Me plus you, you plus me, yeah... ♪♪ 357 00:11:58,285 --> 00:12:01,021 - You feeling better, dude? - Yes, I'm feeling better. 358 00:12:01,088 --> 00:12:03,156 - Good. - It sounds like CJ's better. 359 00:12:03,223 --> 00:12:04,925 - Cameron's temperature's finally down 360 00:12:04,992 --> 00:12:06,226 and back to normal. - Oh, good. 361 00:12:06,293 --> 00:12:08,228 Feel good, dude? 362 00:12:08,295 --> 00:12:09,897 Yeah? - Yeah? Good. 363 00:12:09,963 --> 00:12:11,265 - If he's feeling better, maybe you could still 364 00:12:11,331 --> 00:12:13,033 catch the tournament tonight. - Are you sure? 365 00:12:13,100 --> 00:12:14,301 - I'll be fine. 366 00:12:14,368 --> 00:12:15,636 - Now that the kids are doing better... 367 00:12:15,702 --> 00:12:17,371 All right, let me see if there's any flights. 368 00:12:17,437 --> 00:12:19,907 I think that I could go on this trip 369 00:12:19,973 --> 00:12:21,642 and surprise my roomies. 370 00:12:21,708 --> 00:12:23,944 All right, so there is a nonstop flight. 371 00:12:24,011 --> 00:12:26,880 Are you sure? Are you guys gonna be okay without me here? 372 00:12:26,947 --> 00:12:29,183 No. See? He said no. - Yeah, he's going to be fine. 373 00:12:29,249 --> 00:12:30,517 I think you're wasting valuable time. 374 00:12:30,584 --> 00:12:32,085 - All right, all right, I'm gonna go. 375 00:12:32,152 --> 00:12:35,389 - ♪♪ Take me, shake me, you can never break me ♪♪ 376 00:12:35,455 --> 00:12:39,726 ♪♪ Love me, hold me, even if it's only temporary ♪♪ 377 00:12:39,793 --> 00:12:42,229 ♪♪ I just know I want you to be only 378 00:12:42,296 --> 00:12:45,065 ♪♪ Living in the moment solely ♪♪ 379 00:12:45,132 --> 00:12:47,201 - [groans] - Angelina. 380 00:12:47,267 --> 00:12:49,102 - I'm hungover. - Girl, you can't be hungover. 381 00:12:49,169 --> 00:12:51,672 We have to cheer today. - I don't want to get up. 382 00:12:51,738 --> 00:12:53,407 - That smells good, bro. 383 00:12:53,473 --> 00:12:54,875 Smells like breakfast. 384 00:12:54,942 --> 00:12:56,176 Big day today. 385 00:12:57,544 --> 00:13:00,547 ["Call to the Post"] 386 00:13:00,614 --> 00:13:02,916 ♪♪ ♪♪ 387 00:13:02,983 --> 00:13:05,452 - Today is a day 388 00:13:05,519 --> 00:13:06,887 to be a cornhole world champion. 389 00:13:06,954 --> 00:13:11,058 It is the ACL Super Hole World Championships. 390 00:13:11,124 --> 00:13:12,593 It's D-Day. 391 00:13:12,659 --> 00:13:13,861 I don't even know what D-Day means, 392 00:13:13,927 --> 00:13:15,529 but I'm feeling like a winner. 393 00:13:15,596 --> 00:13:16,830 Oh, damn. 394 00:13:16,897 --> 00:13:18,265 - Don't worry, bro. We got this. We got this. 395 00:13:18,332 --> 00:13:19,566 - Big day today, boy. - Yep. 396 00:13:19,633 --> 00:13:20,868 Let me go check on the boards 397 00:13:20,934 --> 00:13:23,537 and let me center myself with nature outside. 398 00:13:23,604 --> 00:13:24,638 I'll be back. 399 00:13:24,705 --> 00:13:25,873 - Get in the right headspace. 400 00:13:25,939 --> 00:13:27,074 We need you winning this [bleep], man. 401 00:13:27,140 --> 00:13:28,809 Man, I got a lot of money on this game. 402 00:13:28,876 --> 00:13:30,077 - It's time. 403 00:13:30,143 --> 00:13:31,879 It's time to envision victories. 404 00:13:31,945 --> 00:13:35,048 [dramatic music] 405 00:13:35,115 --> 00:13:36,383 Corn star! 406 00:13:36,450 --> 00:13:38,552 The goal is nothing but hole. 407 00:13:38,619 --> 00:13:41,788 ♪♪ ♪♪ 408 00:13:41,855 --> 00:13:43,323 Corn star! 409 00:13:43,390 --> 00:13:46,026 It's time to just go out there and win. 410 00:13:46,093 --> 00:13:47,628 Corn star! 411 00:13:47,694 --> 00:13:49,396 [sighs] Today's going to be a great day. 412 00:13:49,463 --> 00:13:52,900 ♪♪ ♪♪ 413 00:13:52,966 --> 00:13:54,301 Corn star! 414 00:13:57,771 --> 00:13:59,106 - ♪♪ I been making millions ♪♪ 415 00:13:59,173 --> 00:14:00,440 ♪♪ And I spend it on the dance floor ♪♪ 416 00:14:00,507 --> 00:14:02,142 ♪♪ Every time I run out, I go out ♪♪ 417 00:14:02,209 --> 00:14:03,644 - Morning. - Morning. 418 00:14:03,710 --> 00:14:05,379 Why do you have these? Are those, like, eye things? 419 00:14:05,445 --> 00:14:07,848 - I didn't sleep, so my eyes are puffy. 420 00:14:07,915 --> 00:14:09,416 I got to get my [bleep] together, 421 00:14:09,483 --> 00:14:11,385 'cause today is the day. 422 00:14:11,451 --> 00:14:12,686 It's our cheering. 423 00:14:12,753 --> 00:14:15,189 We got to cheer and go crazy. 424 00:14:15,255 --> 00:14:17,191 And it's, like, a big deal. This is ESPN, bitch. 425 00:14:17,257 --> 00:14:18,492 This is no joke. 426 00:14:18,559 --> 00:14:20,594 After you fell asleep, we went out by the fire. 427 00:14:20,661 --> 00:14:22,996 Angeliners was, like, really drunk. 428 00:14:23,063 --> 00:14:25,265 But, like, I had to, like, talk her off the ledge 429 00:14:25,332 --> 00:14:27,301 of Vinny not thinking she's sexy. 430 00:14:27,367 --> 00:14:30,637 - Oh, you're stepping on my [bleep], bro. 431 00:14:30,704 --> 00:14:33,106 - And I'm like, he thinks you're pretty and beautiful, 432 00:14:33,173 --> 00:14:34,808 but, like, you just sat on his face. 433 00:14:34,875 --> 00:14:37,511 - So Angelina confessed to me that she really likes him. 434 00:14:37,578 --> 00:14:38,779 - Same. 435 00:14:38,846 --> 00:14:40,547 - Yo, what was it like being up and close 436 00:14:40,614 --> 00:14:41,915 with the Brenda last night? 437 00:14:41,982 --> 00:14:43,250 That was all up in your face. 438 00:14:43,317 --> 00:14:44,451 You got a little bit of pink eye. 439 00:14:44,518 --> 00:14:46,587 - I do? I feel like I have pink eye. 440 00:14:46,653 --> 00:14:49,556 - I can't tell if last night she was just drunk 441 00:14:49,623 --> 00:14:51,859 and, like, being dramatic or if she really likes him. 442 00:14:51,925 --> 00:14:54,261 - I feel like, if you're flirting that much, 443 00:14:54,328 --> 00:14:55,963 and, like, you're talking [bleep]... 444 00:14:56,029 --> 00:14:57,164 - There's got to be something. 445 00:14:57,231 --> 00:14:58,999 - Somewhere in there, you have a crush. 446 00:14:59,066 --> 00:15:00,767 - There's got to be. 447 00:15:00,834 --> 00:15:03,103 - Drunkenness, man. 448 00:15:03,170 --> 00:15:05,239 I'm hungover. 449 00:15:05,305 --> 00:15:06,740 I don't want to get up. 450 00:15:06,807 --> 00:15:08,742 I really don't remember much from last night, 451 00:15:08,809 --> 00:15:11,278 and I'm probably better off that way. 452 00:15:11,345 --> 00:15:14,648 How am I gonna make it through this day like this, damn it? 453 00:15:14,715 --> 00:15:16,316 No, I don't go down. No. 454 00:15:16,383 --> 00:15:20,254 Angelina will always prevail, 'cause it's cornhole day. 455 00:15:20,320 --> 00:15:22,623 We got it. We're going. 456 00:15:22,689 --> 00:15:24,324 I'm still gonna rally for Mike. 457 00:15:24,391 --> 00:15:25,993 Ugh, [bleep] my life. 458 00:15:26,059 --> 00:15:28,762 - [laughing] You burned the bacon. 459 00:15:28,829 --> 00:15:31,698 - Smells like a [bleep] bacon fest. 460 00:15:31,765 --> 00:15:33,967 - Wow, you look rested. - [laughs] 461 00:15:34,034 --> 00:15:35,602 - Morning. - Morning. 462 00:15:35,669 --> 00:15:37,237 - Morning. - Morning. 463 00:15:37,304 --> 00:15:39,273 - Morning. - Morning, lap dance queen. 464 00:15:39,339 --> 00:15:41,742 - Oh, yeah, I'm the best at it. I did so well last night. 465 00:15:41,808 --> 00:15:43,310 - By the way, you should get the money from this guy. 466 00:15:43,377 --> 00:15:44,778 You gave him, like, 19 lap dances. 467 00:15:44,845 --> 00:15:46,780 He owes you money, man. - I think she owes me money. 468 00:15:46,847 --> 00:15:48,382 [laughter] 469 00:15:48,448 --> 00:15:50,817 - Eggs over easy? - Over easy, please. 470 00:15:50,884 --> 00:15:52,119 - Yes, please. - Over easy? 471 00:15:52,186 --> 00:15:55,122 - Want me to help you? I'll be next to you. 472 00:15:55,189 --> 00:15:56,256 Come on. 473 00:15:57,824 --> 00:15:58,825 - Guys... 474 00:15:58,892 --> 00:15:59,860 - This is nice. - [chuckles] 475 00:16:01,828 --> 00:16:02,863 - Mm-hmm. 476 00:16:04,198 --> 00:16:05,966 Vinny and Angelina could be so weird, 477 00:16:06,033 --> 00:16:07,534 'cause one minute they're, like, fighting, 478 00:16:07,601 --> 00:16:09,269 like, playful and then flirting. 479 00:16:09,336 --> 00:16:10,938 And now they're just being normal, 480 00:16:11,004 --> 00:16:12,706 cooking breakfast together at the stove. 481 00:16:12,773 --> 00:16:14,174 Frickin' twilight zone-- 482 00:16:14,241 --> 00:16:16,643 you never know how they're gonna react to each other. 483 00:16:16,710 --> 00:16:19,012 - We think she likes him. - Yeah? 484 00:16:19,079 --> 00:16:20,214 - She kind of said it. 485 00:16:20,280 --> 00:16:21,882 - You can keep flipping that sausage. 486 00:16:21,949 --> 00:16:23,250 - Oh, yeah, that's my favorite. 487 00:16:23,317 --> 00:16:25,018 - This is nice. Look at those two. 488 00:16:25,085 --> 00:16:26,253 - So cute. 489 00:16:26,320 --> 00:16:27,421 - They look like they're on a date, like... 490 00:16:27,487 --> 00:16:28,922 Usually Vinny kicks his girls out 491 00:16:28,989 --> 00:16:30,390 before they can even have breakfast. 492 00:16:30,457 --> 00:16:32,459 Now he's making it with Angelina. 493 00:16:32,526 --> 00:16:33,560 We're getting somewhere. 494 00:16:33,627 --> 00:16:34,761 I could see this, like, 495 00:16:34,828 --> 00:16:35,896 for the rest of their lives. - Same. 496 00:16:35,963 --> 00:16:37,297 - Yeah, you guys look good together. 497 00:16:37,364 --> 00:16:38,565 - They should have children. - Oh, God, shut up. 498 00:16:38,632 --> 00:16:40,033 [bleep] 499 00:16:40,100 --> 00:16:41,602 - ♪♪ Ain't nobody, nobody stopping me ♪♪ 500 00:16:41,668 --> 00:16:43,303 ♪♪ Ain't nobody, nobody stopping me ♪♪ 501 00:16:43,370 --> 00:16:45,939 - All right, so I got the flight. 502 00:16:46,006 --> 00:16:47,441 - Yeah, your car's here. [horn honks] 503 00:16:47,508 --> 00:16:48,976 Kids are great. Don't worry about us. 504 00:16:49,042 --> 00:16:51,578 - Oh, my God, I'm really gonna make it to North Carolina. 505 00:16:51,645 --> 00:16:53,380 Like, the surprise is gonna be awesome. 506 00:16:53,447 --> 00:16:54,648 Love you. - Call me, 507 00:16:54,715 --> 00:16:55,582 keep me in the loop of things, all right? 508 00:16:55,649 --> 00:16:57,684 - Mm-hmm. - Have fun. 509 00:16:57,751 --> 00:16:58,952 - I can't wait to cheer. 510 00:16:59,019 --> 00:17:01,121 I can't wait to, you know, support Mike. 511 00:17:01,188 --> 00:17:02,923 And I'm just so excited. 512 00:17:02,990 --> 00:17:04,391 Bye. Love you. 513 00:17:04,458 --> 00:17:06,860 - Don't forget-- attack the sack. 514 00:17:06,927 --> 00:17:09,696 ♪♪ A-T-T-A-C-K ♪♪ 515 00:17:09,763 --> 00:17:11,164 - He's such a good sport. 516 00:17:11,231 --> 00:17:12,533 Love you. Bye. 517 00:17:12,599 --> 00:17:13,934 To the airport, please. 518 00:17:14,001 --> 00:17:15,235 - ♪♪ Nobody, nobody stopping me ♪♪ 519 00:17:15,302 --> 00:17:16,336 - ♪♪ Let's go ♪♪ 520 00:17:17,704 --> 00:17:19,306 [cell phone chimes] - Oh, my God. 521 00:17:19,373 --> 00:17:22,042 My fricking flight got delayed? 522 00:17:22,109 --> 00:17:24,344 [sighs] I just want to get there. 523 00:17:24,411 --> 00:17:26,280 - Whoo! - ♪♪ I'ma go, I'ma go ♪♪ 524 00:17:26,346 --> 00:17:28,282 ♪♪ I'ma go hard ♪♪ 525 00:17:28,348 --> 00:17:29,449 ♪♪ I'ma go, I'ma go ♪♪ 526 00:17:29,516 --> 00:17:31,618 - How you feeling, champ? - Good. 527 00:17:31,685 --> 00:17:32,853 - You look like a cornhole champion. 528 00:17:32,920 --> 00:17:34,555 - Yeah. - Yeah, I already see it. 529 00:17:34,621 --> 00:17:36,356 - I mean, I don't know how big it's gonna be. 530 00:17:36,423 --> 00:17:38,325 It's supposed to be bigger than the last one, 531 00:17:38,392 --> 00:17:40,494 but this is not my first rodeo. 532 00:17:40,561 --> 00:17:42,863 You know what I mean? So... - Ooh, professional. 533 00:17:42,930 --> 00:17:44,798 - Listen, I'm nothing but a corn star. 534 00:17:44,865 --> 00:17:47,100 Gym, tanning, corn star. 535 00:17:47,167 --> 00:17:49,870 I'm hoping that the pressure doesn't really get to me. 536 00:17:49,937 --> 00:17:51,338 - I mean, it's cornhole. 537 00:17:51,405 --> 00:17:52,840 What kind of [bleep] pressure is that? 538 00:17:52,906 --> 00:17:55,175 [laughs] Sorry. 539 00:17:55,242 --> 00:17:57,411 - This looks like a cornhole-tournament spread. 540 00:17:57,477 --> 00:17:59,479 - Oh, hell, yeah. You guys did an amazing job. 541 00:17:59,546 --> 00:18:01,682 Breakfast of champions. - I love a good breakfast. 542 00:18:01,748 --> 00:18:04,918 - So, Mike, how you feeling? - I'm feeling good. 543 00:18:04,985 --> 00:18:06,520 I think we put the work in. - Like you should. 544 00:18:06,587 --> 00:18:08,021 - And now it's time to just show up. 545 00:18:08,088 --> 00:18:10,057 [knock at door] Somebody at the door? 546 00:18:10,123 --> 00:18:12,426 - Did Deener show up? - What the [bleep]? 547 00:18:12,492 --> 00:18:14,995 Is there a [bleep] dead head in there or something? 548 00:18:15,062 --> 00:18:17,264 Mike, I think this is for you. - What is it? 549 00:18:17,331 --> 00:18:18,298 - I peeked inside. - What is that? 550 00:18:18,365 --> 00:18:19,566 - Is it a bomb? 551 00:18:19,633 --> 00:18:21,802 - Oh, it's Deeners. - Read it out loud. 552 00:18:21,869 --> 00:18:24,805 - "Hi. Since I can't be there, I sent the next best thing. 553 00:18:24,872 --> 00:18:27,407 Good luck today, Mike. Love, Deener." 554 00:18:27,474 --> 00:18:29,910 And she sent... - Deener. 555 00:18:29,977 --> 00:18:33,547 - "Team BDS." all: Aw! 556 00:18:33,614 --> 00:18:35,048 - That's cute. - "Team BDS." 557 00:18:35,115 --> 00:18:38,051 - "Attack the sack." - "Attack the sack." 558 00:18:38,118 --> 00:18:39,586 - Thank you so much, Deener. 559 00:18:39,653 --> 00:18:40,787 - Let's get ready. - All right, guys, 560 00:18:40,854 --> 00:18:42,122 let's get dressed. - Let's get ready. 561 00:18:42,189 --> 00:18:43,790 - You know, I'm a corn star. I'm an athlete. 562 00:18:43,857 --> 00:18:45,425 But all these guys are going to be good. 563 00:18:45,492 --> 00:18:47,127 So I really got to bring my A-game. 564 00:18:47,194 --> 00:18:48,962 I got my squad behind me. 565 00:18:49,029 --> 00:18:50,297 - Nice shirt, idiot. 566 00:18:50,364 --> 00:18:52,032 - Today's the day, guys. 567 00:18:52,099 --> 00:18:54,334 BDS is going to bring home the victory to the Jersey Shore. 568 00:18:54,401 --> 00:18:55,669 Let's put it in. - All of us. 569 00:18:55,736 --> 00:18:56,970 - That's what she said. That's what she said. 570 00:18:57,037 --> 00:18:58,238 - Let's put it in. - That's what she said. 571 00:18:58,305 --> 00:18:59,406 - What are we saying? 572 00:18:59,473 --> 00:19:00,641 - Get it in the sack. - Yes, sir. 573 00:19:00,707 --> 00:19:02,176 - Get it in the hole. - Super Hole. 574 00:19:02,242 --> 00:19:03,744 - Team BDS. - No. 575 00:19:03,810 --> 00:19:04,811 "Put your sack in the hole." - I like "put it in the hole." 576 00:19:04,878 --> 00:19:05,746 - You got the best sack in town. 577 00:19:05,812 --> 00:19:06,747 - Exactly. 578 00:19:06,813 --> 00:19:07,881 - Do one with the hole again. 579 00:19:07,948 --> 00:19:09,449 - Get it in the hole? - Yeah. 580 00:19:09,516 --> 00:19:10,884 Whatever he wants. 581 00:19:10,951 --> 00:19:12,219 - Nothing but hole? both: Yeah. 582 00:19:12,286 --> 00:19:13,554 - Put it in the hole, Mike. 583 00:19:13,620 --> 00:19:15,556 - I like that. Team BDS, put it in the hole. 584 00:19:15,622 --> 00:19:17,558 - Super Hole. - That was dumb. 585 00:19:17,624 --> 00:19:19,092 - No, that's what it's called. - Is it? 586 00:19:19,159 --> 00:19:20,827 - Like the Super Bowl, the Super Hole. 587 00:19:20,894 --> 00:19:22,930 - You guys are legit dating. - You guys should make out. 588 00:19:22,996 --> 00:19:24,097 - You guys are dating. - You should. 589 00:19:24,164 --> 00:19:25,365 - Yeah, you guys should smash. 590 00:19:25,432 --> 00:19:26,800 - One, two, three... - Why don't we just read 591 00:19:26,867 --> 00:19:27,935 the Declaration of Independence while we're at it? 592 00:19:28,001 --> 00:19:30,137 all: Team BDS! Put it in the hole! 593 00:19:30,204 --> 00:19:31,138 - Oh, my God. - One, two, three... 594 00:19:31,205 --> 00:19:32,272 - Why do we need a paragraph? 595 00:19:32,339 --> 00:19:34,141 all: Get the sack in the hole! 596 00:19:34,208 --> 00:19:35,809 - Because today is the tournament day. 597 00:19:35,876 --> 00:19:37,144 - Good luck, Mike. - All right, guys. 598 00:19:37,211 --> 00:19:38,412 We won't let you down. - We'll see you there. 599 00:19:38,478 --> 00:19:39,479 - Bye, guys. - We'll meet you guys there. 600 00:19:39,546 --> 00:19:41,515 - Get that [bleep] in the hole. 601 00:19:41,582 --> 00:19:44,418 - Super Hole Championship, yeah. 602 00:19:48,388 --> 00:19:50,457 - ♪♪ Yeah, I intimidate, they scared of me ♪♪ 603 00:19:50,524 --> 00:19:51,525 [cell phone chiming] 604 00:19:51,592 --> 00:19:54,161 - Delayed fricking again? 605 00:19:54,228 --> 00:19:56,129 Oh, my God. 606 00:19:56,196 --> 00:19:58,131 My flight keeps getting delayed. 607 00:19:58,198 --> 00:20:00,767 What if I fricking don't get there in time? 608 00:20:00,834 --> 00:20:02,603 - Just go to the airport, and hopefully, you know, 609 00:20:02,669 --> 00:20:04,371 it got pushed back, but hopefully that's it. 610 00:20:04,438 --> 00:20:05,672 Hopefully there's no more delays... 611 00:20:07,741 --> 00:20:10,911 - All right, well, I'll-- I guess I'll keep you updated. 612 00:20:10,978 --> 00:20:12,012 I love you. - All right, good luck. 613 00:20:12,079 --> 00:20:13,547 Love you, too. Bye. - Bye. 614 00:20:13,614 --> 00:20:15,482 - ♪♪ You never give up, you never give in ♪♪ 615 00:20:15,549 --> 00:20:18,685 ♪♪ You never stop for a second for it all to sink in ♪♪ 616 00:20:18,752 --> 00:20:20,120 - Bro, you missed it last night. 617 00:20:20,187 --> 00:20:21,989 - What happened? - [laughs] 618 00:20:22,055 --> 00:20:25,025 This is probably the craziest I've ever seen Angelina. 619 00:20:25,092 --> 00:20:26,260 - What was she doing? 620 00:20:26,326 --> 00:20:28,228 - Oh, my God. 621 00:20:28,295 --> 00:20:29,496 - Picture someone's reaction 622 00:20:29,563 --> 00:20:30,464 when they're getting a lap dance, right? 623 00:20:30,531 --> 00:20:31,965 And then look at this. 624 00:20:32,032 --> 00:20:34,902 [laughing] - Oh, my God, look at her. 625 00:20:34,968 --> 00:20:35,969 - Have you seen this picture yet? 626 00:20:36,036 --> 00:20:36,970 - Oh, [bleep]. 627 00:20:37,037 --> 00:20:38,672 Damn. - Nasty. 628 00:20:38,739 --> 00:20:40,807 - ♪♪ I heard that it's gonna be a stupid good time ♪♪ 629 00:20:40,874 --> 00:20:43,310 ♪♪ I heard that I might just lose my mind ♪♪ 630 00:20:43,377 --> 00:20:44,878 - We need to put our uniforms on. 631 00:20:44,945 --> 00:20:46,647 We're cheering, bitch. - What the [bleep]... 632 00:20:46,713 --> 00:20:48,782 - We're not wearing this. - Is this? 633 00:20:50,517 --> 00:20:52,886 - Get your sack in the hole, Mike! 634 00:20:52,953 --> 00:20:54,254 Yeah! 635 00:20:54,321 --> 00:20:56,423 - I am having heart palpitations 636 00:20:56,490 --> 00:20:58,625 at the fact that I have to go through with this. 637 00:20:58,692 --> 00:21:01,461 - We got a JWOWW. JWOWW. 638 00:21:01,528 --> 00:21:04,031 We got an Angeliners. - Fine. 639 00:21:04,097 --> 00:21:05,699 - And we got a Snooki. 640 00:21:05,766 --> 00:21:08,602 And then we have the pom-poms. Everyone practice your pom. 641 00:21:08,669 --> 00:21:10,170 Whoo! 642 00:21:11,972 --> 00:21:13,273 - Bro, and then she pulls me aside. 643 00:21:13,340 --> 00:21:14,908 She's like, "I want to talk to you." 644 00:21:14,975 --> 00:21:17,778 She's like, "What can I do to make him think I'm not a joke?" 645 00:21:17,845 --> 00:21:19,580 - She makes it tough, man, you know? 646 00:21:19,646 --> 00:21:22,449 She makes it hard. - Your [bleep]? 647 00:21:22,516 --> 00:21:24,618 - No, that would be a different story. 648 00:21:24,685 --> 00:21:26,820 - Are you wearing pants? - No. 649 00:21:26,887 --> 00:21:28,388 - What are you wearing? - Underwear. 650 00:21:29,990 --> 00:21:31,792 Do it again. 651 00:21:31,859 --> 00:21:33,193 Harder! 652 00:21:33,260 --> 00:21:36,063 That's all you got, bitch? - Oh, you psychopath. 653 00:21:36,129 --> 00:21:37,865 - Tell me when to stop. 654 00:21:37,931 --> 00:21:41,235 ♪♪ ♪♪ 655 00:21:41,301 --> 00:21:42,669 - Too strong? - I think I need it 656 00:21:42,736 --> 00:21:43,971 to survive this thing. 657 00:21:44,037 --> 00:21:46,173 - Ready? Okay! 658 00:21:46,240 --> 00:21:48,809 ♪♪ Shoot three, Mike, we want to win ♪♪ 659 00:21:48,876 --> 00:21:51,278 ♪♪ Get your sack in the hole ♪♪ 660 00:21:51,345 --> 00:21:52,946 Here we go. - Let's go. 661 00:21:54,181 --> 00:21:55,516 - I have no bag, and I got to [bleep] bring 662 00:21:55,582 --> 00:21:56,617 all my [bleep] like this. 663 00:21:57,918 --> 00:21:59,620 - Let's go. 664 00:21:59,686 --> 00:22:01,255 - ♪♪ Yeah, where they want to take this? ♪♪ 665 00:22:01,321 --> 00:22:03,190 ♪♪ I can see the foes up close ♪♪ 666 00:22:03,257 --> 00:22:04,658 - Hello? 667 00:22:04,725 --> 00:22:05,759 - Yeah? 668 00:22:09,196 --> 00:22:10,364 - Yes, yes. 669 00:22:10,430 --> 00:22:12,633 I wanted to get a fresh cut 670 00:22:12,699 --> 00:22:14,134 before I get on the stage. 671 00:22:14,201 --> 00:22:16,870 The mark of a good day is a fresh haircut. 672 00:22:16,937 --> 00:22:19,940 I have a competition to win, and I better have a fresh fade. 673 00:22:20,007 --> 00:22:21,942 Pauly, you want a cut? - Yeah, I would love one. 674 00:22:22,009 --> 00:22:23,710 - Vinny, what about you? - Sure. 675 00:22:23,777 --> 00:22:25,712 - Yep, MVP for cuts. 676 00:22:27,014 --> 00:22:28,315 - Um, all right. 677 00:22:28,382 --> 00:22:29,783 - All right, thank you so much, Brad. 678 00:22:29,850 --> 00:22:31,218 - All right. - Thanks. Bye. 679 00:22:31,285 --> 00:22:33,020 I don't go anywhere without a haircut. 680 00:22:33,086 --> 00:22:34,388 - Yeah, I mean, that goes without saying 681 00:22:34,454 --> 00:22:35,389 - Yeah. 682 00:22:35,455 --> 00:22:36,757 - ♪♪ Hatin', hatin' ♪♪ 683 00:22:36,823 --> 00:22:37,958 ♪♪ Yeah, they tryin' to break me ♪♪ 684 00:22:38,025 --> 00:22:39,193 ♪♪ Yeah, I hear them talk ♪♪ 685 00:22:39,259 --> 00:22:40,527 - I believe they call this go time. 686 00:22:40,594 --> 00:22:42,462 You know what way the cornhole champions go? 687 00:22:42,529 --> 00:22:43,530 I'll check it out. 688 00:22:43,597 --> 00:22:46,200 Team BDS, parking for Team BDS. 689 00:22:46,266 --> 00:22:47,201 - M. 690 00:22:47,267 --> 00:22:48,168 - V. - P. 691 00:22:48,235 --> 00:22:49,469 - BDS! - BDS! 692 00:22:49,536 --> 00:22:50,904 - This is the walk right here, boys. 693 00:22:50,971 --> 00:22:53,106 - This is the money team-- Team BDS forever. 694 00:22:53,173 --> 00:22:54,274 No pictures. - Yeah. 695 00:22:54,341 --> 00:22:56,276 - No pictures. - Back off. 696 00:22:56,343 --> 00:22:57,678 - Let me make sure the room's clear. 697 00:22:57,744 --> 00:22:59,012 Right this way, Mike. 698 00:22:59,079 --> 00:23:00,714 - We in the locker room. Ooh. 699 00:23:00,781 --> 00:23:02,216 It's definitely starting to feel real. 700 00:23:02,282 --> 00:23:04,218 BDS is a professional athlete. 701 00:23:04,284 --> 00:23:06,286 I'm in the locker room. I'm in the arena. 702 00:23:06,353 --> 00:23:07,788 It's happening. 703 00:23:07,855 --> 00:23:08,889 - We ready. 704 00:23:10,691 --> 00:23:11,959 - Angelina, how do you feel 705 00:23:12,025 --> 00:23:13,360 about you and Vinny last night? 706 00:23:13,427 --> 00:23:14,361 - I feel like you would have sex with him. 707 00:23:14,428 --> 00:23:15,662 - Yeah, of course I would, 708 00:23:15,729 --> 00:23:16,964 but that's his problem that he won't do it. 709 00:23:17,030 --> 00:23:19,166 - I think he would if he saw the sexy side of you, 710 00:23:19,233 --> 00:23:20,701 'cause you already have a sexy body. 711 00:23:20,767 --> 00:23:22,002 - He should know already, though. 712 00:23:22,069 --> 00:23:23,437 It's not like we haven't hooked up before. 713 00:23:23,504 --> 00:23:24,972 - It's been years, though. You've changed. 714 00:23:25,038 --> 00:23:26,940 You're a grown woman now. You're not a baby anymore. 715 00:23:27,007 --> 00:23:28,842 - You got ass injections. - And new titties. 716 00:23:28,909 --> 00:23:30,511 - New titties. Who dis? 717 00:23:30,577 --> 00:23:31,912 [both chuckle] 718 00:23:31,979 --> 00:23:33,981 [knock at door] - That might be the barber. 719 00:23:34,047 --> 00:23:35,616 - Yeah. - What's up, guys? 720 00:23:35,682 --> 00:23:36,783 - Hey. - What's up, what's up? 721 00:23:36,850 --> 00:23:38,151 - Hey, I'm Ty. - Nice to meet you. 722 00:23:38,218 --> 00:23:39,653 - Nice to meet you guys. - Vinny. Nice to meet you. 723 00:23:39,720 --> 00:23:41,288 - I'm good. I'm good. - How you doing? Pauly. 724 00:23:41,355 --> 00:23:42,956 - I'm good. - Thanks for coming. 725 00:23:43,023 --> 00:23:44,658 - Good cuts, man. I like what I see right now. 726 00:23:44,725 --> 00:23:46,093 - Yeah. - A good variety. 727 00:23:46,159 --> 00:23:47,561 - Get my man fresh for today. - Are you ready? 728 00:23:47,628 --> 00:23:49,796 - Yeah, right now. - All right, let's get it. 729 00:23:49,863 --> 00:23:51,965 - What are you going to do when you see Jay? 730 00:23:52,032 --> 00:23:53,133 Show your pasties... 731 00:23:53,200 --> 00:23:54,368 - I don't know. - When Jay shoots. 732 00:23:54,434 --> 00:23:55,969 - No, I don't have the pasties anymore. 733 00:23:56,036 --> 00:23:57,304 - All right, then show a full nipple. 734 00:23:57,371 --> 00:23:58,672 - No. - [chuckles] 735 00:23:58,739 --> 00:24:01,875 Angelina has been sliding into Jay Cutler's DMs. 736 00:24:01,942 --> 00:24:03,043 - Could I have the roster 737 00:24:03,110 --> 00:24:04,278 of the [bleep] [bleep] that are coming? 738 00:24:04,344 --> 00:24:05,679 - Why do you want the roster? 739 00:24:05,746 --> 00:24:07,381 - 'Cause I want to [bleep] sabotage these people. 740 00:24:07,447 --> 00:24:09,550 I want to make them look at my titties 741 00:24:09,616 --> 00:24:10,817 instead of looking at the ball. 742 00:24:10,884 --> 00:24:11,952 What's one of their names? Give it to me. 743 00:24:12,019 --> 00:24:13,053 - Jay Cutler. 744 00:24:13,887 --> 00:24:15,389 - [gasps] Angelina! 745 00:24:15,455 --> 00:24:17,257 - I didn't actually think he was gonna respond. 746 00:24:17,324 --> 00:24:19,026 - Who? - Jay Cutler. 747 00:24:19,092 --> 00:24:20,260 - I hope this pays off, 748 00:24:20,327 --> 00:24:21,795 'cause what I saw from Jay Cutler, 749 00:24:21,862 --> 00:24:23,197 I mean, he's pretty good. 750 00:24:23,263 --> 00:24:25,399 - Just drop a little nip-nip. - No. 751 00:24:25,465 --> 00:24:26,700 We're doing this, ladies. 752 00:24:26,767 --> 00:24:29,937 [dramatic music] 753 00:24:30,003 --> 00:24:33,373 ♪♪ ♪♪ 754 00:24:33,440 --> 00:24:35,809 - Oh, my God, there's thousands of people here. 755 00:24:35,876 --> 00:24:36,910 - Dude, are you kidding? 756 00:24:36,977 --> 00:24:38,946 - Bitch! - Yo. 757 00:24:39,012 --> 00:24:41,381 - Abort mission. - Abort mission. 758 00:24:41,448 --> 00:24:43,116 - Holy [bleep], this is bigger than I thought 759 00:24:43,183 --> 00:24:44,318 it was gonna be. 760 00:24:44,384 --> 00:24:45,686 - Mike, save me. 761 00:24:45,752 --> 00:24:47,988 There's so many people. 762 00:24:48,055 --> 00:24:49,256 - Mike? Where's Mike at? - Dude, I'm having 763 00:24:49,323 --> 00:24:50,757 a panic attack right now. - Hello? 764 00:24:50,824 --> 00:24:52,593 - I have a problem with crowds. 765 00:24:52,659 --> 00:24:54,828 This is totally my worst nightmare right now. 766 00:24:54,895 --> 00:24:57,297 Nicole, I'm having a panic attack. 767 00:24:57,364 --> 00:24:59,132 - No, no, no, no. - Get me out of here. 768 00:24:59,199 --> 00:25:00,400 I'm not doing it. 769 00:25:00,467 --> 00:25:01,768 - Keeping it nice and high? - Yep, yep. 770 00:25:01,835 --> 00:25:03,604 - Don't touch the top? - Exactly. 771 00:25:03,670 --> 00:25:05,372 - Don't mess with your curls for the girls right there. 772 00:25:05,439 --> 00:25:07,374 - Yeah. Oh, damn. - I got you. I got you. 773 00:25:07,441 --> 00:25:10,010 - Wild hair, don't care. Let's get it. 774 00:25:10,077 --> 00:25:11,178 - Hi. 775 00:25:11,245 --> 00:25:13,413 Have you seen Michael Sorrentino? 776 00:25:14,548 --> 00:25:15,482 - The Situation. - Oh, [bleep]. 777 00:25:15,549 --> 00:25:16,650 She just said, "Who?" 778 00:25:16,717 --> 00:25:18,218 - God, they hate us. - We're assholes. 779 00:25:18,285 --> 00:25:20,220 - No, they think we're a joke. 780 00:25:20,287 --> 00:25:22,456 - Well, look at us. We look like [bleep] bananas. 781 00:25:22,523 --> 00:25:24,191 - Oh, there's mad people in there. 782 00:25:24,258 --> 00:25:25,292 Hello. - Hi. 783 00:25:25,359 --> 00:25:26,593 - Are you Mike's partner? - Yeah. 784 00:25:26,660 --> 00:25:28,328 - Oh, that's Mike's partner. - Mike's partner. 785 00:25:28,395 --> 00:25:29,863 - Hi! - Hi, Mike's partner. 786 00:25:29,930 --> 00:25:31,598 - Did Mike practice today? 787 00:25:33,166 --> 00:25:35,068 - No? You haven't even seen him yet? 788 00:25:35,135 --> 00:25:36,637 - Oh, my God. 789 00:25:36,703 --> 00:25:38,172 I'm so confused. 790 00:25:38,238 --> 00:25:42,910 Everyone's here, and Mike is nowhere to be found. 791 00:25:42,976 --> 00:25:44,845 Is he supposed to be in here? 792 00:25:46,146 --> 00:25:47,581 - You can take it up a little bit. 793 00:25:47,648 --> 00:25:49,383 - A little hash mark. Oh, you want to go even higher? 794 00:25:49,449 --> 00:25:50,884 - Just a little bit, yeah. - We can go even higher. 795 00:25:50,951 --> 00:25:52,386 - Do you know where he is? - Do you know where Mike is? 796 00:25:52,452 --> 00:25:54,588 - You're telling me he didn't practice one time? 797 00:25:57,858 --> 00:25:59,993 - Am I missing something here? 798 00:26:00,060 --> 00:26:02,629 - That's Jay Cutler. - Where is he? 799 00:26:02,696 --> 00:26:04,298 - Now he moved. He's right there. 800 00:26:04,364 --> 00:26:05,532 - Where? - He's right there. Behind us. 801 00:26:05,599 --> 00:26:07,100 - Where? - Right there. 802 00:26:08,468 --> 00:26:10,938 - I thought that Jay Cutler was gonna be this, 803 00:26:11,004 --> 00:26:14,741 like, phenomenon, like, jacked and, like, muscles. 804 00:26:14,808 --> 00:26:16,076 He's [bleep] skinny. 805 00:26:16,143 --> 00:26:18,745 He's like a taller version of Vinny. 806 00:26:18,812 --> 00:26:20,314 - Go [bleep] say hi to your friend. 807 00:26:20,380 --> 00:26:22,449 - He's not my friend. - Well, now he is. 808 00:26:22,516 --> 00:26:24,818 Bitch, why are you scared all of a sudden, 809 00:26:24,885 --> 00:26:26,987 like, going up to Jay Cutler? 810 00:26:27,054 --> 00:26:30,290 You literally talked to him in his DMs. 811 00:26:30,357 --> 00:26:31,758 Go say hi. 812 00:26:31,825 --> 00:26:33,493 - What am I going to do, walk over to the [...] guy? 813 00:26:33,560 --> 00:26:35,195 - Yes. - He's a douchebag. 814 00:26:35,262 --> 00:26:36,330 - Yes. Yes. 815 00:26:36,396 --> 00:26:37,865 - Come with me. - Go say hi. 816 00:26:37,931 --> 00:26:39,499 - Go with her. Just go. - Hi. 817 00:26:39,566 --> 00:26:40,534 - Go. 818 00:26:40,601 --> 00:26:43,370 - [laughing] - Oh, my God. 819 00:26:43,437 --> 00:26:44,771 Did he wave back? - No. 820 00:26:44,838 --> 00:26:46,073 - Did he see you wave? - Yes. 821 00:26:46,139 --> 00:26:48,342 [laughter] 822 00:26:48,408 --> 00:26:50,777 - I am dead. 823 00:26:50,844 --> 00:26:52,579 I'm screaming internally. 824 00:26:52,646 --> 00:26:54,848 - Like, he's like, "Oh, I'm too cool." 825 00:26:54,915 --> 00:26:57,384 It's like, no, no, you're not too cool for me, pal. 826 00:26:57,451 --> 00:26:59,086 Obviously, he knows who I am, 827 00:26:59,152 --> 00:27:00,921 and I'm all up in his head right now. 828 00:27:00,988 --> 00:27:02,723 Well, cheers, Jay, good luck. 829 00:27:02,789 --> 00:27:03,790 Cheers to you. 830 00:27:03,857 --> 00:27:06,293 - Are you ready? 831 00:27:06,360 --> 00:27:08,929 - BDS is sizing up all this competition right now. 832 00:27:08,996 --> 00:27:13,166 - All the way from the Jersey Shore, 833 00:27:13,233 --> 00:27:16,436 give it up for Mike "The Situation" Sorrentino! 834 00:27:16,503 --> 00:27:19,339 [all cheering] 835 00:27:23,110 --> 00:27:24,444 - ♪♪ I got nothing to lose ♪♪ 836 00:27:24,511 --> 00:27:25,979 ♪♪ I'm gonna prove it real quick ♪♪ 837 00:27:26,046 --> 00:27:28,382 ♪♪ I'm accustomed to moves you got to use ♪♪ 838 00:27:28,448 --> 00:27:30,784 ♪♪ Walk a mile in my shoes, you see I move ♪♪ 839 00:27:30,851 --> 00:27:32,953 - Where the [bleep] is Mike? - I'm calling him. 840 00:27:33,020 --> 00:27:34,721 - Your call has been forwarded 841 00:27:34,788 --> 00:27:35,989 to an automated voice messaging-- 842 00:27:36,056 --> 00:27:37,357 - And it's on voice mail. - His phone's off. 843 00:27:37,424 --> 00:27:38,759 - I mean, listen, if you're feeling good, 844 00:27:38,825 --> 00:27:40,027 you're looking good, and if you're looking good, 845 00:27:40,093 --> 00:27:41,261 you're getting good results, so... 846 00:27:41,328 --> 00:27:43,630 - I might have to steal that from you. 847 00:27:43,697 --> 00:27:44,965 - Where is Mike? 848 00:27:45,032 --> 00:27:46,834 - Be careful. He puts everything he says 849 00:27:46,900 --> 00:27:48,468 on a T-shirt. - I do. 850 00:27:48,535 --> 00:27:49,870 - I'm calling Pauly. 851 00:27:49,937 --> 00:27:51,605 - We don't see Mike anywhere. What is happening? 852 00:27:51,672 --> 00:27:53,173 - Hey, where are you guys? 853 00:27:53,240 --> 00:27:54,708 - We're in the locker room. 854 00:27:54,775 --> 00:27:56,710 - You're in the locker room? We'll meet you there. 855 00:27:56,777 --> 00:27:58,445 - All right, I'll see you in a few. 856 00:27:58,512 --> 00:28:01,481 - [gasps] Is this it? 857 00:28:01,548 --> 00:28:02,683 Oh, my God. 858 00:28:02,749 --> 00:28:04,117 - Do you think I'm gonna cheer in there? 859 00:28:04,184 --> 00:28:05,853 Get the [bleep] out of here. - That's it, right there? 860 00:28:05,919 --> 00:28:07,287 - Where are we going to go? 861 00:28:07,354 --> 00:28:09,223 - This is my worst fear. 862 00:28:09,289 --> 00:28:12,092 I am, like, shaking in my boots right now 863 00:28:12,159 --> 00:28:14,795 'cause this is actually, like, a real stadium. 864 00:28:14,862 --> 00:28:17,564 - Just Jenni stage fright happening. 865 00:28:17,631 --> 00:28:20,701 - There are hundreds, if not a thousand or two seats. 866 00:28:20,767 --> 00:28:23,604 I have to do this cheer live on ESPN. 867 00:28:23,670 --> 00:28:26,073 [exhales deeply] I'm gonna cry. 868 00:28:26,139 --> 00:28:27,875 - Well, you know what? 869 00:28:27,941 --> 00:28:30,644 In life, we just sometimes don't want to do things... 870 00:28:30,711 --> 00:28:33,080 [laughing] But we got to do it. 871 00:28:33,146 --> 00:28:34,348 - Appreciate you. Thank you. 872 00:28:34,414 --> 00:28:37,017 - No problem. - I'm ready for cornhole. 873 00:28:37,084 --> 00:28:38,986 - Ew, it smells in here. - Ew, why does it smell? 874 00:28:39,052 --> 00:28:40,888 - It's a locker room. It's a men's locker-- 875 00:28:40,954 --> 00:28:43,190 both: Ew! - Ugh, it stinks, yo. 876 00:28:43,257 --> 00:28:45,325 Ugh! - Do men shower? 877 00:28:45,392 --> 00:28:47,094 - This is nasty. - Oh, my God. 878 00:28:47,160 --> 00:28:48,795 - This has got to be the worst-smelling-- 879 00:28:48,862 --> 00:28:50,430 I've never. - Here? 880 00:28:50,497 --> 00:28:52,833 - [gags] Yo, I'm grossed out. 881 00:28:52,900 --> 00:28:54,801 This is mad--no. 882 00:28:54,868 --> 00:28:56,470 - Let's go, Mike! 883 00:28:56,537 --> 00:28:58,405 - Hey! 884 00:28:58,472 --> 00:28:59,907 - Yay! - What's up? 885 00:28:59,973 --> 00:29:01,375 both: We're your cheerleaders. 886 00:29:01,441 --> 00:29:03,310 - Now we got cheerleaders. - We're cheerleaders. 887 00:29:03,377 --> 00:29:05,145 - Those are our girls. 888 00:29:05,212 --> 00:29:07,047 - It smells like a [bleep] foot in here. 889 00:29:07,114 --> 00:29:08,749 - Wait, so we're gonna be your cheerleaders. 890 00:29:08,815 --> 00:29:09,983 - Oh, hell, yeah. 891 00:29:10,050 --> 00:29:12,419 BDS is gonna be the only one at the event 892 00:29:12,486 --> 00:29:14,354 with his own cheering squad. 893 00:29:14,421 --> 00:29:16,023 - Whoo! 894 00:29:16,089 --> 00:29:18,225 - I guess that means I'm better than Jay Cutler. 895 00:29:18,292 --> 00:29:19,893 - Wait, Mike, we didn't know there was gonna be 896 00:29:19,960 --> 00:29:21,028 thousands of people here. 897 00:29:21,094 --> 00:29:22,262 - Thousands. - There are? 898 00:29:22,329 --> 00:29:23,764 - It's huge. It's like a convention. 899 00:29:23,830 --> 00:29:24,898 - We walked through the whole thing. 900 00:29:24,965 --> 00:29:26,066 It's huge. - Oh, damn. 901 00:29:26,133 --> 00:29:27,267 - Why are you not in that room? 902 00:29:27,334 --> 00:29:29,236 You got to go in that room. - Um... 903 00:29:29,303 --> 00:29:30,637 I mean, listen, if you're feeling good, 904 00:29:30,704 --> 00:29:31,872 you're looking good, and if you're looking good, 905 00:29:31,939 --> 00:29:33,106 you're getting good results. 906 00:29:33,173 --> 00:29:34,575 both: They're practicing. - [bleep] that. 907 00:29:34,641 --> 00:29:36,643 I got to go. - Yeah, you got to go. 908 00:29:36,710 --> 00:29:38,579 - ♪♪ I got a knack for the flare ♪♪ 909 00:29:38,645 --> 00:29:40,347 ♪♪ With a rare hustle ♪♪ 910 00:29:40,414 --> 00:29:41,448 - Oh, thank you. 911 00:29:44,184 --> 00:29:45,252 - Hey, what up? 912 00:29:45,319 --> 00:29:46,887 - ♪♪ All we respect is muscle ♪♪ 913 00:29:46,954 --> 00:29:48,722 ♪♪ Either it's kill or be killed ♪♪ 914 00:29:48,789 --> 00:29:50,290 ♪♪ You don't want no trouble ♪♪ 915 00:29:50,357 --> 00:29:51,959 - This right here is the moment before the moment. 916 00:29:52,025 --> 00:29:52,960 - What's up? How you doing, man? 917 00:29:53,026 --> 00:29:54,361 - Good. 918 00:29:54,428 --> 00:29:55,629 - I did. 919 00:29:55,696 --> 00:29:57,698 I'm going to see my partner, get my jersey... 920 00:29:57,764 --> 00:29:59,566 Oh, hell, yeah. Let me throw this on. 921 00:29:59,633 --> 00:30:01,635 Hold the sacks in my hand, 922 00:30:01,702 --> 00:30:04,404 make sure that my sack is just the right weight 923 00:30:04,471 --> 00:30:05,973 so that when I toss it... 924 00:30:06,039 --> 00:30:08,242 ♪♪ ♪♪ 925 00:30:08,308 --> 00:30:09,576 It's nothing but the hole. 926 00:30:09,643 --> 00:30:13,180 ♪♪ ♪♪ 927 00:30:13,247 --> 00:30:14,314 In. 928 00:30:14,381 --> 00:30:16,116 Positive vibes. Let's get it. 929 00:30:16,183 --> 00:30:17,851 - Do you want to show the boys our cheer? 930 00:30:17,918 --> 00:30:19,920 - Yes, please. - The more I do it, 931 00:30:19,987 --> 00:30:21,688 the more I get scared. 932 00:30:21,755 --> 00:30:22,823 - You can't be having them outfits 933 00:30:22,890 --> 00:30:23,957 and you ain't got a cheer. 934 00:30:24,024 --> 00:30:25,492 - This is one of my worst fears. 935 00:30:25,559 --> 00:30:27,394 I have a problem with crowds... 936 00:30:27,461 --> 00:30:29,863 Stage presence--not my thing. 937 00:30:29,930 --> 00:30:32,032 Being, like, seen by the masses. 938 00:30:32,099 --> 00:30:33,834 I don't know, I just-- I have stage fright. 939 00:30:33,901 --> 00:30:35,169 We're in the middle of an auditorium 940 00:30:35,235 --> 00:30:36,803 with, like, a thousand people watching. 941 00:30:36,870 --> 00:30:39,640 We're getting booed, for sure. 942 00:30:39,706 --> 00:30:40,941 - If we get booed, I'm getting flashbacks 943 00:30:41,008 --> 00:30:42,209 of Angelina's wedding. 944 00:30:42,276 --> 00:30:43,477 Angelina had people she didn't even know 945 00:30:43,544 --> 00:30:44,545 at that wedding booing you. - I mean... 946 00:30:44,611 --> 00:30:45,712 - Literally. - [laughs] 947 00:30:45,779 --> 00:30:47,314 - You just met them once. 948 00:30:47,381 --> 00:30:49,716 - I'm Kat. I am the event planner for the league. 949 00:30:49,783 --> 00:30:51,552 I'm going to escort you to your seats. 950 00:30:54,421 --> 00:30:55,556 - Cool. - On what? 951 00:30:55,622 --> 00:30:57,291 - Where is it? 952 00:30:57,357 --> 00:30:59,092 - Cool. 953 00:30:59,159 --> 00:31:01,595 - I'm not doing it. I'm not doing it. 954 00:31:01,662 --> 00:31:04,498 I don't want to be on a live sporting event. 955 00:31:04,565 --> 00:31:06,033 I don't know my cheer. 956 00:31:06,099 --> 00:31:07,701 What if the fans boo? 957 00:31:07,768 --> 00:31:10,571 - It's super low-key, low-key. - Oh, [bleep]. 958 00:31:10,637 --> 00:31:11,905 - I'm gonna go throw up now. 959 00:31:11,972 --> 00:31:14,508 Vinny, I hate you. - I'm so excited. 960 00:31:14,575 --> 00:31:18,345 - "The Situation" Sorrentino! 961 00:31:18,412 --> 00:31:21,114 [all cheering] 962 00:31:21,181 --> 00:31:24,051 - The Super Hole World Championships have begun. 963 00:31:24,117 --> 00:31:25,219 There's no turning back now. 964 00:31:25,285 --> 00:31:26,753 - Here, let's go here. 965 00:31:26,820 --> 00:31:28,322 - Panic attack. I'm not doing it. I'm out. 966 00:31:28,388 --> 00:31:29,823 - Jenni is the [...] worst. 967 00:31:29,890 --> 00:31:31,458 What are we going to do? We're screwed. 968 00:31:31,525 --> 00:31:32,659 You just gonna stand there. 969 00:31:32,726 --> 00:31:33,727 It's gonna be great. 970 00:31:33,794 --> 00:31:34,728 - I'm embarrassed. 971 00:31:34,795 --> 00:31:35,896 - Tell me when. 972 00:31:42,069 --> 00:31:43,570 - ♪♪ Hey, hey, hey ♪♪ 973 00:31:43,637 --> 00:31:45,172 ♪♪ Moonwalking on the stage, smooth criminal ♪♪ 974 00:31:45,239 --> 00:31:46,707 ♪♪ On your screen, clean, 4K digital ♪♪ 975 00:31:46,773 --> 00:31:48,775 ♪♪ Dope boy, fresh, G-SHOCK on the wrist ♪♪ 976 00:31:48,842 --> 00:31:50,978 ♪♪ Me verse the world, I don't need no assist ♪♪ 977 00:31:51,044 --> 00:31:53,013 ♪♪ I run this city from Miami to Ibiza ♪♪ 978 00:31:53,080 --> 00:31:54,381 ♪♪ Travel around the globe ♪♪ 979 00:31:54,448 --> 00:31:55,949 ♪♪ Call my pilot, and it's wings up ♪♪ 980 00:31:56,016 --> 00:31:57,851 - I was gonna do the cheer, but the jersey didn't fit me. 981 00:31:57,918 --> 00:31:59,987 - I was gonna do it, but I twisted my ankle. 982 00:32:00,053 --> 00:32:02,523 - I was gonna do it, but then I remembered I don't cheer. 983 00:32:02,589 --> 00:32:04,758 - Yeah, gym, tan, cornhole. Let's get it. 984 00:32:04,825 --> 00:32:08,161 - ♪♪ What you need? You can always count on me ♪♪ 985 00:32:08,228 --> 00:32:11,098 ♪♪ Let's all go up on three ♪♪ 986 00:32:11,164 --> 00:32:12,733 - One, two, three. 987 00:32:12,799 --> 00:32:14,201 - ♪♪ I feel the crowd ♪♪ 988 00:32:14,268 --> 00:32:17,037 - Not bad, not bad, not bad. Not a bad showing. 989 00:32:17,104 --> 00:32:18,639 It's time for the event. It's happening. 990 00:32:18,705 --> 00:32:20,340 There's no time for any more practice. 991 00:32:20,407 --> 00:32:22,676 - ♪♪ Got them flashing lights ♪♪ 992 00:32:22,743 --> 00:32:24,178 - Oh, my God. 993 00:32:24,244 --> 00:32:25,979 There's, like, 5,000 people in there. 994 00:32:26,046 --> 00:32:28,048 - Flavor Flav! 995 00:32:28,115 --> 00:32:29,950 - Yo, G, you playing cornhole? - Oh, hell, yeah. 996 00:32:30,017 --> 00:32:31,518 I'm a corn star. - Huh? 997 00:32:31,585 --> 00:32:32,653 - I'm a corn star. You know that. 998 00:32:32,719 --> 00:32:34,321 - You a corn star? - Yes, sir. 999 00:32:34,388 --> 00:32:35,522 - Wow. That's big. 1000 00:32:35,589 --> 00:32:36,990 - Nothing but hole is the goal, baby. 1001 00:32:37,057 --> 00:32:38,158 - Hey, my man. 1002 00:32:38,225 --> 00:32:39,626 - Flavor Flav! 1003 00:32:40,861 --> 00:32:42,796 - Thank you. Thank you, man. Yeah. 1004 00:32:42,863 --> 00:32:45,232 - ♪♪ Pick it up, get up, everybody, hands up ♪♪ 1005 00:32:45,299 --> 00:32:47,134 ♪♪ If you sitting down, then you better come stand up ♪♪ 1006 00:32:47,201 --> 00:32:48,936 ♪♪ ♪♪ 1007 00:32:49,002 --> 00:32:51,238 - So two of my flights were canceled, 1008 00:32:51,305 --> 00:32:56,009 and now I am waiting for my 2:00 p. m. flight. 1009 00:32:56,076 --> 00:32:59,279 So hopefully I make it to Mike's tournament. 1010 00:32:59,346 --> 00:33:00,914 ♪♪ ♪♪ 1011 00:33:00,981 --> 00:33:02,583 - ♪♪ Put your hands up high ♪♪ 1012 00:33:02,649 --> 00:33:04,351 ♪♪ Let's party like we never gon' die ♪♪ 1013 00:33:04,418 --> 00:33:06,720 ♪♪ Funk in the trunk, boy, keep them burnt down ♪♪ 1014 00:33:06,787 --> 00:33:08,989 ♪♪ Party all night till the sun had come round ♪♪ 1015 00:33:09,957 --> 00:33:12,693 - I'll take you to your seats. - Flavor Flav, there's my guy. 1016 00:33:12,759 --> 00:33:14,494 [laughs] What's up, my guy? 1017 00:33:14,561 --> 00:33:16,263 - Pauly D. - How you living? 1018 00:33:16,330 --> 00:33:17,764 - What's up, my boy? 1019 00:33:17,831 --> 00:33:19,099 Man, you been in the gym. 1020 00:33:19,166 --> 00:33:20,534 Yeah, you got your swole on, [bleep]. 1021 00:33:20,601 --> 00:33:21,969 Man got his swole on. 1022 00:33:22,035 --> 00:33:23,203 - You got to do it. 1023 00:33:24,338 --> 00:33:25,506 - You're gonna need it. 1024 00:33:25,572 --> 00:33:26,840 - [laughs] - Good luck, sir. 1025 00:33:26,907 --> 00:33:28,475 - You too, sir. 1026 00:33:28,542 --> 00:33:30,511 I don't know if Jay used to the pressure, 1027 00:33:30,577 --> 00:33:32,212 but Jay ain't usually on the cameras. 1028 00:33:32,279 --> 00:33:33,580 - He ain't used to cornhole. 1029 00:33:33,647 --> 00:33:35,949 - So once it's happening, you never know. 1030 00:33:36,016 --> 00:33:37,751 It's anybody's game. - Lights get bright out there. 1031 00:33:37,818 --> 00:33:39,453 You okay? - Yes, very true, very true. 1032 00:33:39,520 --> 00:33:40,621 - Are you guys playing first round? 1033 00:33:40,687 --> 00:33:41,989 both: No. - No, no, no, 1034 00:33:42,055 --> 00:33:45,592 we do have to perform in order to meet, yes. 1035 00:33:45,659 --> 00:33:46,960 - All right, all right. 1036 00:33:47,027 --> 00:33:48,428 See you guys in the finals. - Oh, yes. 1037 00:33:48,495 --> 00:33:49,696 - See one of you guys. - Yes. 1038 00:33:49,763 --> 00:33:51,665 There are eight different teams. 1039 00:33:51,732 --> 00:33:54,768 Each team is paired up with a celebrity and a pro. 1040 00:33:54,835 --> 00:33:57,337 BDS is sizing up all of his competition right now. 1041 00:33:57,404 --> 00:33:59,640 You have ten rounds to go at each other. 1042 00:33:59,706 --> 00:34:02,109 I am the last match of the first round. 1043 00:34:02,176 --> 00:34:03,877 Ben, man, good luck out there, man. 1044 00:34:03,944 --> 00:34:05,445 I'm a fan. - Best of luck to you, sir. 1045 00:34:05,512 --> 00:34:06,680 - I'm a fan, sir. 1046 00:34:06,747 --> 00:34:08,682 - We're coming for you, just so you know. 1047 00:34:08,749 --> 00:34:10,284 - These are elimination matches. 1048 00:34:10,350 --> 00:34:11,785 And if you lose, you go home. 1049 00:34:11,852 --> 00:34:13,487 So it's pretty much go big or go home, 1050 00:34:13,554 --> 00:34:15,155 and that's the name of the game. 1051 00:34:15,222 --> 00:34:16,657 Let's go, baby. 1052 00:34:16,723 --> 00:34:18,892 [dramatic music] 1053 00:34:18,959 --> 00:34:21,128 - Welcome to beautiful Rock Hill, South Carolina, 1054 00:34:21,195 --> 00:34:23,797 where today competitors will become legends, 1055 00:34:23,864 --> 00:34:25,666 and legends will live on forever. 1056 00:34:25,732 --> 00:34:28,902 Live on The Ocho and ESPN2, the granddaddy of them all, 1057 00:34:28,969 --> 00:34:31,872 this is the ACL Super Hole III. 1058 00:34:31,939 --> 00:34:34,608 Let's attack the sack. 1059 00:34:34,675 --> 00:34:37,177 - Are you ready? 1060 00:34:37,244 --> 00:34:40,113 [all cheering] 1061 00:34:40,180 --> 00:34:42,282 - Showtime! Showtime! 1062 00:34:42,349 --> 00:34:44,585 - If you guys are ready, let me hear you say 1063 00:34:44,651 --> 00:34:47,521 "yeah, boy!" 1064 00:34:47,588 --> 00:34:50,557 all: Yeah, boy! 1065 00:34:50,624 --> 00:34:52,326 - So energy is insane. 1066 00:34:52,392 --> 00:34:55,262 Like, this cornhole championship is the real deal. 1067 00:34:55,329 --> 00:34:57,598 Like, we have Flavor Flav announcing. 1068 00:34:57,664 --> 00:34:59,766 So dope. [chuckles] 1069 00:34:59,833 --> 00:35:02,669 - He played ten years in the NFL, 1070 00:35:02,736 --> 00:35:08,709 Terry Kirby! 1071 00:35:08,775 --> 00:35:10,911 - Next up... 1072 00:35:10,978 --> 00:35:16,383 [inaudible] master Ryan Smith! 1073 00:35:16,450 --> 00:35:17,784 - Oh, [bleep]! 1074 00:35:17,851 --> 00:35:19,720 Oh, [bleep], that's the other guy I was DM'ing. 1075 00:35:19,786 --> 00:35:21,755 - That's the other one? - That's the other one. 1076 00:35:21,822 --> 00:35:23,323 - He's kind of hot. 1077 00:35:23,390 --> 00:35:25,859 - Right now I'm not putting my eggs in one basket. 1078 00:35:25,926 --> 00:35:28,061 I'm putting my eggs in many baskets. 1079 00:35:28,128 --> 00:35:30,197 - He's kind of hot, that guy. 1080 00:35:30,264 --> 00:35:33,734 - WNBA All-Star 1081 00:35:33,800 --> 00:35:38,005 and a three-time Olympic gold medalist, 1082 00:35:38,071 --> 00:35:41,842 Dawn Staley! 1083 00:35:41,909 --> 00:35:43,343 [cheers and applause] 1084 00:35:43,410 --> 00:35:44,945 - I've been laughing at this tournament. 1085 00:35:45,012 --> 00:35:46,280 I'm like, "Cornhole, who cares?" 1086 00:35:46,346 --> 00:35:47,781 But, like, there's NFL players. 1087 00:35:47,848 --> 00:35:50,918 There's WNBA players, MMA fighters. 1088 00:35:50,984 --> 00:35:53,687 Like, everyone has, like, unique skills. 1089 00:35:53,754 --> 00:35:55,522 Like, there's a lot of professional athletes here. 1090 00:35:55,589 --> 00:35:57,791 And Mike's, like, yeah, I'm a professional athlete 1091 00:35:57,858 --> 00:36:00,527 at throwing these sacks into a hole. 1092 00:36:00,594 --> 00:36:04,531 - He is a four-time UFC middleweight champion, 1093 00:36:04,598 --> 00:36:08,202 Chris Weidman! 1094 00:36:08,268 --> 00:36:09,736 - Where Mike at? 1095 00:36:09,803 --> 00:36:12,005 - We got a pro football player coming into the ring, 1096 00:36:12,072 --> 00:36:14,875 Jay Cutler! 1097 00:36:14,942 --> 00:36:16,743 [cheers and applause] 1098 00:36:16,810 --> 00:36:18,812 - Next up... - Your boyfriend. 1099 00:36:18,879 --> 00:36:19,813 - Trap is set. 1100 00:36:19,880 --> 00:36:21,415 I decided to DM Jay Cutler 1101 00:36:21,481 --> 00:36:23,083 solely for Mike to win 1102 00:36:23,150 --> 00:36:25,953 because you always want to distract your opponent. 1103 00:36:26,019 --> 00:36:27,688 I put that [bleep] cheese in the trap. 1104 00:36:27,754 --> 00:36:28,689 I'm waiting. 1105 00:36:28,755 --> 00:36:30,090 I'm dead, yo. 1106 00:36:30,157 --> 00:36:34,795 - Doug Flutie! 1107 00:36:34,862 --> 00:36:36,830 - The energy is sick. 1108 00:36:36,897 --> 00:36:39,800 We're, like, at a cornhole arena. 1109 00:36:39,867 --> 00:36:42,803 - Ben Rector! 1110 00:36:42,870 --> 00:36:45,305 - There's a crowd. There's announcers. 1111 00:36:45,372 --> 00:36:46,874 We're on ESPN. 1112 00:36:46,940 --> 00:36:50,511 - Jacob Trzcienski! 1113 00:36:50,577 --> 00:36:52,379 [all cheering] 1114 00:36:52,446 --> 00:36:53,547 - I've been laughing at this. 1115 00:36:53,614 --> 00:36:54,882 I'm like, "Cornhole, who cares?" 1116 00:36:54,948 --> 00:36:56,149 But like, after being here, 1117 00:36:56,216 --> 00:36:57,518 like, this [bleep] is legit. 1118 00:36:57,584 --> 00:36:59,853 - This man don't need no introduction. 1119 00:36:59,920 --> 00:37:03,757 All the way from the Jersey Shore, 1120 00:37:03,824 --> 00:37:07,427 give it up for Mike "The Situation"! 1121 00:37:07,494 --> 00:37:09,530 [all cheering] 1122 00:37:15,969 --> 00:37:17,070 - ♪♪ Yo, I fight hard in the game ♪♪ 1123 00:37:17,137 --> 00:37:18,539 ♪♪ I'm in Mike's zone ♪♪ 1124 00:37:18,605 --> 00:37:19,973 [all cheering] 1125 00:37:20,040 --> 00:37:22,476 - This man don't need no introduction. 1126 00:37:22,543 --> 00:37:26,246 All the way from the Jersey Shore, 1127 00:37:26,313 --> 00:37:31,518 give it up for Mike "The Situation" Sorrentino! 1128 00:37:31,585 --> 00:37:34,688 [all cheering] 1129 00:37:34,755 --> 00:37:41,161 ♪♪ ♪♪ 1130 00:37:41,228 --> 00:37:44,231 - The Super Hole World Championships have begun. 1131 00:37:44,298 --> 00:37:46,567 There's no turning back now. 1132 00:37:46,633 --> 00:37:47,868 Let the games begin. 1133 00:37:47,935 --> 00:37:49,069 - That was a hell of an introduction. 1134 00:37:49,136 --> 00:37:50,304 - Yeah. 1135 00:37:50,370 --> 00:37:52,472 - Oh! 1136 00:37:52,539 --> 00:37:54,474 - ♪♪ I'm all in the front ground ♪♪ 1137 00:37:54,541 --> 00:37:56,310 ♪♪ No play in the background ♪♪ 1138 00:37:56,376 --> 00:37:58,045 ♪♪ No way I can back down ♪♪ 1139 00:37:58,111 --> 00:37:59,947 ♪♪ I'm here for a win ♪♪ - Ooh. 1140 00:38:00,013 --> 00:38:01,548 - ♪♪ We're all in the hunt now ♪♪ 1141 00:38:01,615 --> 00:38:04,351 [buzzer blares] - Ryan Smith moving on. 1142 00:38:04,418 --> 00:38:05,886 - ♪♪ I'm climbing from my ground ♪♪ 1143 00:38:05,953 --> 00:38:07,788 ♪♪ I'm here for the win ♪♪ 1144 00:38:09,256 --> 00:38:10,691 - Oh. 1145 00:38:10,757 --> 00:38:13,093 - ♪♪ I came here for the win ♪♪ 1146 00:38:13,160 --> 00:38:14,561 ♪♪ Oh, oh ♪♪ 1147 00:38:14,628 --> 00:38:16,196 - Oh! 1148 00:38:16,263 --> 00:38:18,599 - Holy crap. Like, these guys are good. 1149 00:38:18,665 --> 00:38:22,069 [buzzer sounds] - Dawn Staley! 1150 00:38:22,135 --> 00:38:23,337 - So Mike could be screwed here. 1151 00:38:23,403 --> 00:38:24,738 - Next up, 1152 00:38:24,805 --> 00:38:28,609 Jay Rubin and Jay Cutler 1153 00:38:28,675 --> 00:38:32,746 versus Matt Guy and Doug Flutie. 1154 00:38:32,813 --> 00:38:33,814 - Jay Cutler. 1155 00:38:33,881 --> 00:38:35,616 - Deez bags. 1156 00:38:37,885 --> 00:38:39,686 ♪♪ ♪♪ 1157 00:38:39,753 --> 00:38:40,787 - Oh, wow. 1158 00:38:40,854 --> 00:38:43,357 - Ooh, Flutie's nasty. 1159 00:38:43,423 --> 00:38:45,025 - 1-0. 1160 00:38:45,092 --> 00:38:47,294 - Damn, they got them all in. 1161 00:38:47,361 --> 00:38:50,030 - Round number two. 1162 00:38:50,097 --> 00:38:52,466 - Jay Cutler literally has always been good at cornhole. 1163 00:38:52,533 --> 00:38:55,102 But I was like, there's no way he's being good today. 1164 00:38:55,169 --> 00:38:56,470 I don't think he's gonna win. 1165 00:38:56,537 --> 00:38:58,138 I put the evil eye on him like a witch. 1166 00:38:58,205 --> 00:38:59,406 And then, sure enough, 1167 00:38:59,473 --> 00:39:00,941 I'm watching all this go down right now, 1168 00:39:01,008 --> 00:39:02,543 and he's, like, not doing good. 1169 00:39:02,609 --> 00:39:04,411 - I don't think Cutler's 1170 00:39:04,478 --> 00:39:05,913 backing up his trash talk. 1171 00:39:05,979 --> 00:39:07,181 - No, I don't think he's real. 1172 00:39:09,449 --> 00:39:11,251 - Jay's back. 1173 00:39:11,318 --> 00:39:13,320 - So right now it's 8-3, Flutie. 1174 00:39:13,387 --> 00:39:15,355 Angelina, I think your distraction worked 1175 00:39:15,422 --> 00:39:17,057 'cause he's losing right now. 1176 00:39:17,124 --> 00:39:18,525 - I told you. 1177 00:39:21,795 --> 00:39:23,530 See, I told him that it was gonna work. 1178 00:39:23,597 --> 00:39:26,066 I have done my good deed for Mike. 1179 00:39:26,133 --> 00:39:27,601 My job is done now. 1180 00:39:29,570 --> 00:39:31,772 [buzzer sounds] - That will do it. 1181 00:39:31,839 --> 00:39:33,307 - So it looks like Mike dodged a bullet, 1182 00:39:33,373 --> 00:39:35,409 'cause Jay Cutler got eliminated right away. 1183 00:39:35,475 --> 00:39:36,877 And that's kind of all we wanted, 1184 00:39:36,944 --> 00:39:38,712 because Cutler said that it was gonna be 1185 00:39:38,779 --> 00:39:40,247 a quick exit for Mike. 1186 00:39:40,314 --> 00:39:42,783 But quick exit for you, Jay Cutler. 1187 00:39:42,850 --> 00:39:44,885 - Let's get our poms ready. 1188 00:39:44,952 --> 00:39:45,986 Yeah, so what's the plan? 1189 00:39:46,053 --> 00:39:47,287 - Hey, it's time. 1190 00:39:47,354 --> 00:39:49,356 You guys are up next before Mike's game. 1191 00:39:49,423 --> 00:39:51,225 - Oh, [bleep], like, I almost forgot 1192 00:39:51,291 --> 00:39:52,960 we still have to do this cheer thing. 1193 00:39:53,026 --> 00:39:54,494 Here, let's go. 1194 00:39:54,561 --> 00:39:56,396 - Panic attack. I'm not doing it. I'm out. 1195 00:39:56,463 --> 00:39:58,365 - Oh, my God. - I'm out. 1196 00:39:58,432 --> 00:40:00,634 I have to leave this cheer up to Angelina and Nicole. 1197 00:40:00,701 --> 00:40:01,902 I have to bow out. 1198 00:40:01,969 --> 00:40:03,904 Sorry, girls. I'm not doing it. 1199 00:40:03,971 --> 00:40:05,472 - Jenni is the [bleep] worst. 1200 00:40:05,539 --> 00:40:06,740 She doesn't want to do it 1201 00:40:06,807 --> 00:40:08,008 'cause she has stage fright now. 1202 00:40:08,075 --> 00:40:09,510 But, girl, what are we gonna do? 1203 00:40:09,576 --> 00:40:10,544 We're screwed. 1204 00:40:10,611 --> 00:40:12,246 You just got to stand there 1205 00:40:12,312 --> 00:40:14,581 and, like, just copy what I say. 1206 00:40:14,648 --> 00:40:16,750 Angeliners is not gonna remember the cheers. 1207 00:40:16,817 --> 00:40:19,486 Oh, my God. It's gonna be great. 1208 00:40:19,553 --> 00:40:21,021 Ready? 1209 00:40:21,088 --> 00:40:22,356 - Ready. - Let's go. 1210 00:40:22,422 --> 00:40:23,490 - I'm not into this [bleep]. 1211 00:40:23,557 --> 00:40:24,691 And I'm actually weirded out 1212 00:40:24,758 --> 00:40:26,727 'cause everyone's gonna be quiet right now, 1213 00:40:26,793 --> 00:40:28,862 and all the [bleep] focus is gonna be on us. 1214 00:40:28,929 --> 00:40:30,597 - Should we go? Tell us when to go. 1215 00:40:30,664 --> 00:40:32,132 - Jenni's, like, just sitting there. 1216 00:40:32,199 --> 00:40:35,169 And I'm like, ugh, [bleep] my life. 1217 00:40:35,235 --> 00:40:38,138 - Jenni, go. - [no audible dialogue] 1218 00:40:38,205 --> 00:40:41,108 - This is just like a bad, like, high school play. 1219 00:40:41,175 --> 00:40:43,377 This whole thing is a disaster. [chuckles] 1220 00:40:43,443 --> 00:40:45,145 I'm embarrassed. - Tell me when. 1221 00:40:45,212 --> 00:40:48,916 ♪♪ ♪♪ 1222 00:40:48,982 --> 00:40:52,052 - We have a special treat for all you cornhole fans. 1223 00:40:52,119 --> 00:40:54,488 ♪♪ ♪♪ 1224 00:40:57,691 --> 00:40:58,559 [all screaming] 1225 00:40:58,625 --> 00:41:00,460 - Yeah! 1226 00:41:00,527 --> 00:41:01,828 - I'm a firefighter. 1227 00:41:01,895 --> 00:41:03,964 [all cheering] 1228 00:41:04,031 --> 00:41:06,466 - It's game on. It's time to perform. 1229 00:41:06,533 --> 00:41:08,135 [all cheering] 1230 00:41:08,202 --> 00:41:10,237 - I cannot believe it. Mike doesn't suck. 1231 00:41:11,605 --> 00:41:13,841 - Get your sack in the hole! - Whoo! 1232 00:41:13,907 --> 00:41:15,008 - What should we do with Ang? 1233 00:41:15,075 --> 00:41:16,610 - She said she likes him. 1234 00:41:16,677 --> 00:41:17,911 - She does like him. 1235 00:41:17,978 --> 00:41:19,346 - I don't know, man. I think she's falling 1236 00:41:19,413 --> 00:41:20,347 for the Keto Guido. 1237 00:41:20,414 --> 00:41:21,582 I think the probability 1238 00:41:21,648 --> 00:41:23,584 of a Vinny-Angelina pairing-- 1239 00:41:23,650 --> 00:41:24,952 highly likely right now. 1240 00:41:25,018 --> 00:41:26,253 So you're saying there's a chance? 1241 00:41:26,320 --> 00:41:27,521 - You never know what could happen one day.