1
00:00:01,935 --> 00:00:03,871
- ♪♪ MTV ♪♪
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,372
- Mike, what's up, man?
3
00:00:05,439 --> 00:00:06,640
It's Marlon with the
American Cornhole League.
4
00:00:06,707 --> 00:00:09,176
- They invited BDS
to the championships
5
00:00:09,243 --> 00:00:10,577
in South Carolina.
6
00:00:10,644 --> 00:00:11,845
- Can I have the roster
7
00:00:11,912 --> 00:00:13,313
of the [bleep] [bleep] that are
coming?
8
00:00:13,380 --> 00:00:14,882
'Cause I want to [bleep]
sabotage these people.
9
00:00:14,948 --> 00:00:17,184
- Talking trash with the
enemy--it's a distraction.
10
00:00:17,251 --> 00:00:19,152
You're DM'ing the whole ACL.
11
00:00:19,219 --> 00:00:20,320
- But I'm helping
you out, though.
12
00:00:20,387 --> 00:00:23,156
- No one told her
to DM the whole ACL.
13
00:00:23,223 --> 00:00:25,025
You're embarrassing me.
14
00:00:25,092 --> 00:00:27,628
[laughter]
15
00:00:27,694 --> 00:00:29,296
- Vinny, just please
make out with her.
16
00:00:29,363 --> 00:00:31,965
- I would date Vinny
full-blown.
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,066
- Wow.
18
00:00:36,436 --> 00:00:37,871
- ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪
19
00:00:37,938 --> 00:00:39,406
♪♪ Let's party, get loud ♪♪
- Yeah, buddy!
20
00:00:39,473 --> 00:00:41,675
- ♪♪ If you want to have fun ♪♪
- Party's here!
21
00:00:41,742 --> 00:00:44,211
- The Situation
is under construction.
22
00:00:44,278 --> 00:00:46,613
- We're so classy now.
23
00:00:46,680 --> 00:00:48,916
- On the seventh day,
it'll be lit.
24
00:00:48,982 --> 00:00:51,618
- Get the frig out of here,
you crazy!
25
00:00:51,685 --> 00:00:53,587
- Um, hello?
26
00:00:53,654 --> 00:00:56,924
- ♪♪ If you want to have fun,
then do something crazy ♪♪
27
00:01:00,694 --> 00:01:02,529
- ♪♪ I probably
shouldn't want it ♪♪
28
00:01:02,596 --> 00:01:04,231
♪♪ But, damn, I want it ♪♪
29
00:01:04,298 --> 00:01:05,866
- ♪♪ You can tell them
girls bye-bye ♪♪
30
00:01:05,933 --> 00:01:07,367
- ♪♪ I probably
don't need it... ♪♪
31
00:01:07,434 --> 00:01:09,403
- I would love to do a fire.
- Let's do it.
32
00:01:09,469 --> 00:01:12,439
- Do some marshmallows.
Where did Angeliners go?
33
00:01:12,506 --> 00:01:13,574
- Do you like him?
34
00:01:13,640 --> 00:01:17,344
- If Vinny was
full-blown all-in,
35
00:01:17,411 --> 00:01:20,180
I would date Vinny full-blown.
36
00:01:20,247 --> 00:01:22,015
- Wow.
37
00:01:22,082 --> 00:01:23,483
I am speechless.
38
00:01:23,550 --> 00:01:25,018
- Yo, look at that, man.
39
00:01:25,085 --> 00:01:26,887
- He made fire.
40
00:01:26,954 --> 00:01:28,856
- I love you.
- I love you.
41
00:01:28,922 --> 00:01:30,257
- Get some sleep.
42
00:01:30,324 --> 00:01:32,259
Angelina confided in me
in the confessional
43
00:01:32,326 --> 00:01:34,661
that she has a crush
on Vinny,
44
00:01:34,728 --> 00:01:36,230
and I'm here for it.
45
00:01:36,296 --> 00:01:37,631
I love you guys.
I'm going to bed.
46
00:01:37,698 --> 00:01:39,132
- I love you.
Good night.
47
00:01:39,199 --> 00:01:43,303
- But I think Angelina is
just hard in the friend zone.
48
00:01:43,370 --> 00:01:44,705
- Want me to open it?
49
00:01:44,771 --> 00:01:46,907
- Angelina, you don't
have to serve me.
50
00:01:46,974 --> 00:01:49,510
- I'll just do it for you.
What the [bleep]?
51
00:01:49,576 --> 00:01:51,545
- Earlier, Angelina was
giving Vinny a lap dance.
52
00:01:51,612 --> 00:01:52,546
- [grunts]
53
00:01:52,613 --> 00:01:53,747
- Oh, my God.
54
00:01:53,814 --> 00:01:56,717
- Want me to put
my ass in your face?
55
00:01:56,783 --> 00:01:59,286
- And then Angelina pulled me
aside to ask about Vinny.
56
00:01:59,353 --> 00:02:01,522
- What do I do...
57
00:02:01,588 --> 00:02:04,525
to make him not think,
like, I'm a joke?
58
00:02:04,591 --> 00:02:06,059
- Um...
59
00:02:06,126 --> 00:02:07,127
Awkward.
60
00:02:07,194 --> 00:02:08,929
- Pauly, truth or dare?
- Truth.
61
00:02:08,996 --> 00:02:11,999
- Do you see yourself
having a baby with Nikki?
62
00:02:12,065 --> 00:02:14,001
- Ooh.
63
00:02:14,067 --> 00:02:16,670
- That's a good one.
64
00:02:16,737 --> 00:02:18,539
- Maybe.
65
00:02:18,605 --> 00:02:20,007
- She's got to get off
that birth control.
66
00:02:20,073 --> 00:02:22,910
- It's a lot.
[laughter]
67
00:02:22,976 --> 00:02:25,712
- Nicole, truth or dare?
- Truth.
68
00:02:25,779 --> 00:02:26,980
No, dare.
69
00:02:27,047 --> 00:02:29,650
- I dare you to get
motorboated by Angelina.
70
00:02:29,716 --> 00:02:31,818
- Yes.
71
00:02:31,885 --> 00:02:33,387
- Come on, bitch.
72
00:02:33,453 --> 00:02:34,888
I feel like
I never turn down a dare
73
00:02:34,955 --> 00:02:36,023
unless it's, like, crazy.
74
00:02:36,089 --> 00:02:37,691
- You got to go like the--
- Go.
75
00:02:37,758 --> 00:02:38,725
- You know we've done this
before.
76
00:02:38,792 --> 00:02:39,826
- Do it.
- Oh, my goodness.
77
00:02:39,893 --> 00:02:40,994
- You got to motorboat her.
78
00:02:41,061 --> 00:02:42,129
- You have to motorboat me.
- Oh.
79
00:02:42,196 --> 00:02:43,931
- No, no, no!
- No!
80
00:02:43,997 --> 00:02:45,999
- What?
- You got to motorboat her.
81
00:02:46,066 --> 00:02:47,901
- I was gonna say that.
- Here, do it to me.
82
00:02:47,968 --> 00:02:49,503
No!
83
00:02:49,570 --> 00:02:52,372
To my boobies or her boobies?
- Her boobies, your face.
84
00:02:52,439 --> 00:02:55,075
- Oh, you asshole.
Let's go.
85
00:02:55,142 --> 00:02:57,644
[spluttering]
[laughter]
86
00:03:00,214 --> 00:03:01,682
- It was the sound effects
for me.
87
00:03:01,748 --> 00:03:03,116
- Oh, my God.
88
00:03:03,183 --> 00:03:04,551
[laughter]
89
00:03:04,618 --> 00:03:07,688
- I'm gonna pee.
I'm gonna pee myself.
90
00:03:07,754 --> 00:03:09,022
- That was good.
- That was fun.
91
00:03:09,089 --> 00:03:11,225
- Truth or dare?
- Truth.
92
00:03:11,291 --> 00:03:14,661
- Is the guy, Vinny,
your boyfriend?
93
00:03:14,728 --> 00:03:17,564
- Hi, are you in my garage?
94
00:03:17,631 --> 00:03:18,999
- Wait, time-out!
95
00:03:19,066 --> 00:03:22,336
She's FaceTiming a guy
at her house in the garage.
96
00:03:22,402 --> 00:03:23,904
- No.
97
00:03:25,072 --> 00:03:26,139
No.
98
00:03:26,206 --> 00:03:27,741
Vinny is prying
in my love life,
99
00:03:27,808 --> 00:03:30,210
which is very flattering,
and it's cute.
100
00:03:30,277 --> 00:03:31,211
He likes me.
101
00:03:31,278 --> 00:03:32,513
Why do you care?
102
00:03:32,579 --> 00:03:34,548
- 'Cause we're playing
Truth or Dare?
103
00:03:34,615 --> 00:03:36,183
- It's a game.
- Okay.
104
00:03:36,250 --> 00:03:39,086
Truth or dare. Go.
- Truth.
105
00:03:39,152 --> 00:03:41,154
- So...
106
00:03:41,221 --> 00:03:43,357
what's your boundaries?
107
00:03:43,423 --> 00:03:45,325
- That's a broad question.
108
00:03:45,392 --> 00:03:48,595
- I don't think Angelina knows
how to play Truth or Dare.
109
00:03:48,662 --> 00:03:51,131
- Does that make sense to you?
- What do you want me to do?
110
00:03:51,198 --> 00:03:52,733
- Be more specific.
111
00:03:52,799 --> 00:03:55,536
- Angelina doesn't even know
what planet she's on right now.
112
00:03:55,602 --> 00:03:57,437
- Can I--
all right, go.
113
00:03:59,673 --> 00:04:02,809
- It's the day before the
Cornhole World Championships.
114
00:04:02,876 --> 00:04:04,077
We're gonna light
some candles,
115
00:04:04,144 --> 00:04:06,747
and we're going
to envision victory.
116
00:04:06,813 --> 00:04:08,649
This is what I like
to call manifestation.
117
00:04:08,715 --> 00:04:10,551
I am blessed.
118
00:04:10,617 --> 00:04:12,653
I am healthy.
I am strong.
119
00:04:12,719 --> 00:04:15,989
I need to sort of focus
and sort of de-stress
120
00:04:16,056 --> 00:04:18,058
and get in my zone.
121
00:04:18,125 --> 00:04:21,261
Ohm.
122
00:04:24,398 --> 00:04:27,000
- Angelina, truth or dare?
- Dare.
123
00:04:27,067 --> 00:04:29,803
- I dare you to give
Vinny a kiss on the cheek.
124
00:04:29,870 --> 00:04:32,272
- On the lips.
125
00:04:32,339 --> 00:04:34,208
Oh, my God.
126
00:04:34,274 --> 00:04:35,275
Lips.
- She said "cheek."
127
00:04:35,342 --> 00:04:36,543
- Lips.
We're adults here.
128
00:04:36,610 --> 00:04:38,712
- I said "lips."
- We're all adults here.
129
00:04:38,779 --> 00:04:40,314
- Guys, stop making it weird.
- All right.
130
00:04:40,380 --> 00:04:42,049
- Lips.
- Lips or cheek?
131
00:04:42,115 --> 00:04:43,350
Go.
- Lips, we're adults.
132
00:04:43,417 --> 00:04:44,384
- Cheek.
Fine.
133
00:04:44,451 --> 00:04:45,419
- Lips.
Fine, lips.
134
00:04:45,485 --> 00:04:46,887
- Cheek by the lip.
135
00:04:46,954 --> 00:04:51,458
- ♪♪ Draw me
into this feeling ♪♪
136
00:04:51,525 --> 00:04:53,093
♪♪ What if I let you? ♪♪
137
00:04:53,160 --> 00:04:54,194
- Stop.
138
00:04:54,261 --> 00:04:56,363
Why do you have
to be violent?
139
00:04:56,430 --> 00:04:57,764
- I didn't touch you.
140
00:04:57,831 --> 00:04:59,733
All right, cheek.
- Yep.
141
00:04:59,800 --> 00:05:02,035
- The lips.
- Go.
142
00:05:02,102 --> 00:05:03,604
- The lips.
- Go.
143
00:05:03,670 --> 00:05:05,172
- The lips.
144
00:05:05,239 --> 00:05:06,707
- Aw, cute.
145
00:05:06,773 --> 00:05:09,510
- So cute.
- You smell like wine.
146
00:05:09,576 --> 00:05:10,911
- I'm drinking wine.
147
00:05:10,978 --> 00:05:13,981
- I dare you to drop it hot
like you wanted to
148
00:05:14,047 --> 00:05:15,983
on Vinny real quick.
- Mm.
149
00:05:16,049 --> 00:05:17,851
- Here's your second chance
to be sexy.
150
00:05:17,918 --> 00:05:19,953
Her lap dance sucked.
151
00:05:20,020 --> 00:05:21,121
- My God.
152
00:05:21,188 --> 00:05:22,890
Now, that's
how you get pink eye.
153
00:05:22,956 --> 00:05:25,025
- Girl, I know
you can do better.
154
00:05:25,092 --> 00:05:26,393
- Okay.
155
00:05:26,460 --> 00:05:29,496
- Oh, you're stepping
on my [bleep], bro.
156
00:05:29,563 --> 00:05:31,932
- No, that's not what I meant.
- Ow, Angeline--
157
00:05:31,999 --> 00:05:33,100
- Drop it like it's hot.
158
00:05:33,166 --> 00:05:34,468
- Drop it like it's hot.
159
00:05:34,535 --> 00:05:36,637
- Angelina stepped
on my [bleep] again.
160
00:05:36,703 --> 00:05:38,305
Oh!
- Not drop it like it's a fart.
161
00:05:38,372 --> 00:05:40,474
- Literally stepping
on my balls.
162
00:05:40,541 --> 00:05:42,042
- Do you know what
"drop it like it's hot" means?
163
00:05:42,109 --> 00:05:44,611
Just go, boom.
- Are you guys assholes?
164
00:05:44,678 --> 00:05:45,812
I know what the [bleep] it is.
165
00:05:47,681 --> 00:05:49,716
- There you go.
166
00:05:49,783 --> 00:05:51,485
- Yeah.
- That's not even nothing.
167
00:05:51,552 --> 00:05:53,120
- There you go, girl.
- There you go.
168
00:05:53,187 --> 00:05:55,289
- Ew, you're [bleep] [bleep]
right now.
169
00:05:55,355 --> 00:05:56,890
- That's my hand.
- That was it.
170
00:05:56,957 --> 00:06:00,194
- Angelina is not good
at dropping it like it's hot.
171
00:06:00,260 --> 00:06:02,496
I am holding
my balls right now.
172
00:06:02,563 --> 00:06:04,598
- [laughing] That's his hand.
- Like it's hot.
173
00:06:04,665 --> 00:06:07,100
- He's [bleep].
- Whoa, stop.
174
00:06:07,167 --> 00:06:08,635
- Look it,
she's doing the reverse.
175
00:06:08,702 --> 00:06:09,903
- But why does she
have to [bleep]...
176
00:06:09,970 --> 00:06:11,605
- No, she's not
being aggressive.
177
00:06:11,672 --> 00:06:13,640
- Physically assault first.
- I'm not beating him up.
178
00:06:13,707 --> 00:06:15,075
- That's her love language.
179
00:06:15,142 --> 00:06:16,543
- All right, I won't step
on your [bleep], I promise.
180
00:06:16,610 --> 00:06:18,145
- I have no protection.
- All right, ready?
181
00:06:18,212 --> 00:06:19,880
- Don't put your [bleep] ass
in my face.
182
00:06:19,947 --> 00:06:21,348
- She's standing up on him
183
00:06:21,415 --> 00:06:23,884
like she's finally
about to do something--
184
00:06:23,951 --> 00:06:25,752
- All right, we're nervous.
- There you go.
185
00:06:25,819 --> 00:06:27,120
- Make out.
- What are you doing?
186
00:06:27,187 --> 00:06:28,889
- I'm just sitting on you.
187
00:06:28,956 --> 00:06:31,692
- And does nothing--
craziest thing.
188
00:06:31,758 --> 00:06:35,362
- All right, if I put a [bleep]
marshmallow in your mouth,
189
00:06:35,429 --> 00:06:37,531
would you care?
- Yes.
190
00:06:37,598 --> 00:06:39,166
- Why?
- 'Cause it's sugar, man.
191
00:06:39,233 --> 00:06:40,567
- Oh.
192
00:06:40,634 --> 00:06:43,403
- Bitch, you're [bleep] weird.
193
00:06:43,470 --> 00:06:44,705
- Nicole.
194
00:06:44,771 --> 00:06:46,807
- I understand, but I--
195
00:06:46,874 --> 00:06:48,108
let's just--
196
00:06:48,175 --> 00:06:49,510
- I'm going to bed.
Good night, guys.
197
00:06:49,576 --> 00:06:50,844
- No.
- Good night.
198
00:06:50,911 --> 00:06:52,746
- We're all having fun.
- We're not, though.
199
00:06:52,813 --> 00:06:54,214
- No, we are.
200
00:06:54,281 --> 00:06:56,984
- I'm like the emoji
where your mind blows.
201
00:06:57,050 --> 00:06:58,385
What just happened?
202
00:06:58,452 --> 00:07:00,420
- I don't care, Nicole.
I don't give a [bleep].
203
00:07:00,487 --> 00:07:02,656
How about that?
I don't give a [bleep].
204
00:07:02,723 --> 00:07:03,991
- Angelina went through,
205
00:07:04,057 --> 00:07:06,293
like, an entire toxic
relationship tonight.
206
00:07:06,360 --> 00:07:08,228
- Yes.
She fed you ice cream.
207
00:07:08,295 --> 00:07:10,397
- [speaking Italian]
208
00:07:10,464 --> 00:07:11,965
[laughter]
209
00:07:12,032 --> 00:07:13,100
- I got a lap dance.
210
00:07:13,166 --> 00:07:15,169
- Oh, my God.
211
00:07:15,235 --> 00:07:17,304
She went full frontal.
212
00:07:17,371 --> 00:07:19,106
Second lap dance.
- She beat me up.
213
00:07:19,173 --> 00:07:22,609
Oh, you're stepping
on my [bleep], bro.
214
00:07:22,676 --> 00:07:24,311
- No, that's not what I meant.
215
00:07:24,378 --> 00:07:25,746
- She had a fight with herself.
216
00:07:25,812 --> 00:07:27,881
- [muffled] Come on.
This is so stupid.
217
00:07:27,948 --> 00:07:29,583
- Mm-hmm.
- And then she...
218
00:07:29,650 --> 00:07:31,685
- Stormed off
and beefed with Nicole.
219
00:07:31,752 --> 00:07:33,287
- She's crazy.
220
00:07:33,353 --> 00:07:35,355
- You're just as crazy as me.
Stop talking [bleep] about me.
221
00:07:35,422 --> 00:07:38,292
- I am,
but you're going wild now.
222
00:07:38,358 --> 00:07:39,359
- Good night.
223
00:07:39,426 --> 00:07:40,561
- I am nice.
224
00:07:40,627 --> 00:07:41,628
I'm the nicest person
in the house.
225
00:07:41,695 --> 00:07:42,863
- I said good night.
226
00:07:42,930 --> 00:07:44,431
I didn't say that.
I said good night.
227
00:07:44,498 --> 00:07:45,532
- Okay.
228
00:07:45,599 --> 00:07:47,134
- [bleep] out of here.
229
00:07:47,201 --> 00:07:49,069
- She's toxic as [bleep].
230
00:07:52,239 --> 00:07:55,309
- Are you ready?
231
00:07:55,375 --> 00:07:57,377
- BDS is
a professional athlete.
232
00:07:57,444 --> 00:07:59,379
I'm in the locker room.
It's happening.
233
00:07:59,446 --> 00:08:01,014
- Do you know where he is?
- You know where Mike is?
234
00:08:01,081 --> 00:08:02,416
- I mean, listen,
if you're feeling good,
235
00:08:02,482 --> 00:08:03,617
you're looking good.
And if you're looking good,
236
00:08:03,684 --> 00:08:04,618
you're getting good results.
237
00:08:04,685 --> 00:08:05,919
- That's Jay Cutler.
238
00:08:07,321 --> 00:08:10,057
- [laughing]
- Oh, my God.
239
00:08:10,123 --> 00:08:11,692
Did he wave back?
- No.
240
00:08:11,758 --> 00:08:13,160
- Did he see you wave?
- Yes.
241
00:08:13,227 --> 00:08:15,128
[laughter]
242
00:08:21,935 --> 00:08:23,537
- Good night, guys.
- No.
243
00:08:23,604 --> 00:08:25,672
- Good night
Good night, bitches.
244
00:08:25,739 --> 00:08:27,708
- Tonight was a...
245
00:08:27,774 --> 00:08:29,543
interesting night
at the strip club.
246
00:08:29,610 --> 00:08:30,777
- The thing that's funny
is she talked
247
00:08:30,844 --> 00:08:32,145
herself out of the lap dance.
248
00:08:32,212 --> 00:08:33,447
Like, it was all--
you said, yes, let's do it.
249
00:08:33,514 --> 00:08:34,615
- Yeah, let's do it.
250
00:08:34,681 --> 00:08:35,849
You know, I'm trying
to play along.
251
00:08:35,916 --> 00:08:38,118
I am single,
trying to be friendly.
252
00:08:38,185 --> 00:08:39,720
- Good night.
- Good night.
253
00:08:39,786 --> 00:08:42,756
- But Angelina--
there's a lot of friction.
254
00:08:42,823 --> 00:08:44,725
It's very tense.
255
00:08:44,791 --> 00:08:46,994
- Come on, bitch.
256
00:08:47,060 --> 00:08:48,862
Angelina.
- No.
257
00:08:48,929 --> 00:08:51,164
- Can we not be four?
258
00:08:51,231 --> 00:08:52,432
- I'm naked.
259
00:08:52,499 --> 00:08:54,067
See me?
260
00:08:54,134 --> 00:08:56,970
Look at my ass.
- Okay, get some clothes on.
261
00:08:57,037 --> 00:08:59,806
Everything that's happening
right now is [bleep] bizarre.
262
00:08:59,873 --> 00:09:02,342
You're a very stressful
meatball, I'll say that.
263
00:09:02,409 --> 00:09:05,312
I feel like Angelina really
wants to be with Vinny,
264
00:09:05,379 --> 00:09:06,880
and, like, you know,
have sex with him,
265
00:09:06,947 --> 00:09:08,315
but she's ruining everything.
266
00:09:08,382 --> 00:09:09,750
- It's not about you.
You understand that, right?
267
00:09:09,816 --> 00:09:11,785
- I know.
- It's about Vinny.
268
00:09:11,852 --> 00:09:13,187
'Cause, like--
- He was willing
269
00:09:13,253 --> 00:09:15,022
to take your lap dance twice.
270
00:09:15,088 --> 00:09:16,723
- Who the [bleep] is he?
271
00:09:16,790 --> 00:09:18,125
"Take my lap dance."
272
00:09:18,192 --> 00:09:20,227
- We were playing
Truth or Dare, you [bleep].
273
00:09:20,294 --> 00:09:22,396
- [spluttering]
274
00:09:22,462 --> 00:09:23,697
Don't sign up for it, then.
275
00:09:23,764 --> 00:09:25,566
- I'm sorry, but you
sound [bleep] stupid.
276
00:09:25,632 --> 00:09:27,301
- What was that, dude?
- [exhales deeply]
277
00:09:27,367 --> 00:09:28,368
I don't even know.
278
00:09:28,435 --> 00:09:29,703
I'm sore.
279
00:09:29,770 --> 00:09:31,338
I feel like
I've been manhandled
280
00:09:31,405 --> 00:09:32,706
by a [bleep] grizzly bear.
281
00:09:32,773 --> 00:09:34,107
- It was a roller coaster.
282
00:09:34,174 --> 00:09:35,709
- I don't understand
why you're so upset.
283
00:09:35,776 --> 00:09:37,878
- It's been like this
for a long time, Nicole.
284
00:09:37,945 --> 00:09:39,446
It has nothing to do
with right now.
285
00:09:39,513 --> 00:09:42,249
It's been a thing between us.
286
00:09:42,316 --> 00:09:44,218
- You [bleep] like him.
287
00:09:44,284 --> 00:09:46,353
- I would like for him
to be nice to me.
288
00:09:46,420 --> 00:09:47,921
- You like him,
and you're hurt.
289
00:09:47,988 --> 00:09:49,122
- I will always like him.
290
00:09:49,189 --> 00:09:51,058
- Holy [bleep], this is huge,
291
00:09:51,124 --> 00:09:52,960
'cause she
actually likes Vinny.
292
00:09:53,026 --> 00:09:54,628
See?
It's true.
293
00:09:54,695 --> 00:09:56,730
You wouldn't be
so dramatic and upset
294
00:09:56,797 --> 00:09:59,299
if you didn't really like him.
295
00:09:59,366 --> 00:10:01,401
- I almost feel like--
- You like him.
296
00:10:01,468 --> 00:10:02,636
Just say it.
You like Vinny.
297
00:10:02,703 --> 00:10:04,371
- I've known Vinny
for a long time.
298
00:10:04,438 --> 00:10:06,773
I've always liked
him like that.
299
00:10:06,840 --> 00:10:08,775
- But, yo, she pulled me aside.
- What'd she say?
300
00:10:08,842 --> 00:10:09,910
- And that's
when you walked in.
301
00:10:09,977 --> 00:10:11,411
It was all awkward.
- Oh, yeah.
302
00:10:11,478 --> 00:10:12,579
- Can I talk to you
for a second?
303
00:10:12,646 --> 00:10:13,580
- Yeah.
304
00:10:13,647 --> 00:10:15,716
- What do I do...
305
00:10:15,782 --> 00:10:18,652
to make him not think,
like, I'm a joke?
306
00:10:18,719 --> 00:10:19,987
- Um...
307
00:10:20,053 --> 00:10:21,288
- Like, we're just,
like, friends,
308
00:10:21,355 --> 00:10:22,890
and, like, I'm down
to have fun and all that.
309
00:10:22,956 --> 00:10:24,224
- Yeah.
- She's obviously crazy,
310
00:10:24,291 --> 00:10:27,160
out of her mind,
so it's hard not
311
00:10:27,227 --> 00:10:29,162
to make jokes about...
- Yeah.
312
00:10:29,229 --> 00:10:30,998
- Her kneeing me
in the balls and [bleep].
313
00:10:31,064 --> 00:10:32,399
You know what I mean?
314
00:10:32,466 --> 00:10:33,534
- I do think
she overthinks it, though.
315
00:10:33,600 --> 00:10:34,968
Just chill.
Just have fun, whatever.
316
00:10:35,035 --> 00:10:37,804
- Her personality is just,
like, very abrasive.
317
00:10:37,871 --> 00:10:40,107
Oh, you're stepping
on my [bleep].
318
00:10:40,174 --> 00:10:41,875
But if Angelina ever,
like, you know,
319
00:10:41,942 --> 00:10:43,977
kind of, like,
softened up a little bit,
320
00:10:44,044 --> 00:10:45,245
anything is possible.
321
00:10:45,312 --> 00:10:46,680
- If that happens
down the line, it happens.
322
00:10:46,747 --> 00:10:48,248
You know what I'm saying?
- Yeah, you know.
323
00:10:48,315 --> 00:10:49,683
If that ever happens one day...
- 400 bottles of tequila--
324
00:10:49,750 --> 00:10:51,919
I mean, whatever.
- That could happen one day.
325
00:10:51,985 --> 00:10:53,687
- I think tomorrow morning--
I got to tell you right now.
326
00:10:53,754 --> 00:10:55,622
After this, I think
I'm gonna go rogue.
327
00:10:55,689 --> 00:10:57,291
- No, you can't go rogue
tomorrow.
328
00:10:57,357 --> 00:10:58,692
We are cheerleading
for Mike tomorrow.
329
00:10:58,759 --> 00:10:59,993
- After that.
330
00:11:00,060 --> 00:11:01,695
- Oh, after that,
do your [bleep] thing.
331
00:11:01,762 --> 00:11:03,664
Go get arrested.
I don't care.
332
00:11:03,730 --> 00:11:05,999
But for tomorrow,
we're cheering for Mike.
333
00:11:06,066 --> 00:11:07,467
And the fact
that Deena's not here
334
00:11:07,534 --> 00:11:09,369
and she's the only one
that does the cheers with me,
335
00:11:09,436 --> 00:11:11,471
you have to step up.
336
00:11:11,538 --> 00:11:13,040
Can we go over the cheers?
- Okay.
337
00:11:13,106 --> 00:11:15,342
- I'm down a meatball.
Jenni hates cheering.
338
00:11:15,409 --> 00:11:17,711
So, Angelina, I need you.
339
00:11:17,778 --> 00:11:19,213
- Ready!
[object clatters]
340
00:11:19,279 --> 00:11:20,747
- [gasps] You're a nightmare.
341
00:11:20,814 --> 00:11:22,049
- Aah!
- [bleep].
342
00:11:22,115 --> 00:11:23,383
I mean,
we're basically [bleep].
343
00:11:23,450 --> 00:11:25,152
both:
♪♪ We're the best ♪♪
344
00:11:25,219 --> 00:11:27,120
♪♪ We're Team BDS ♪♪
345
00:11:27,187 --> 00:11:31,258
- ♪♪ A-T-T-A-C-K,
attack the sack ♪♪
346
00:11:31,325 --> 00:11:35,162
♪♪ A-T-T-A-C-K,
attack the sack ♪♪
347
00:11:35,229 --> 00:11:36,496
Mike's gonna kill you.
348
00:11:36,563 --> 00:11:39,333
Not gonna be great,
but our spirit's there.
349
00:11:39,399 --> 00:11:40,701
- It really is, though.
350
00:11:40,767 --> 00:11:43,003
both: ♪♪ Shoot three, Mike,
we want to win ♪♪
351
00:11:43,070 --> 00:11:45,005
♪♪ Get your sack in the hole ♪♪
352
00:11:45,072 --> 00:11:47,174
- Whoo! Whoo!
353
00:11:47,241 --> 00:11:49,142
Okay, so long.
- Good night.
354
00:11:49,209 --> 00:11:52,379
- ♪♪ Me plus you,
and you plus me, yeah ♪♪
355
00:11:52,446 --> 00:11:54,948
♪♪ We're a happy family ♪♪
356
00:11:55,015 --> 00:11:58,218
♪♪ Me plus you,
you plus me, yeah... ♪♪
357
00:11:58,285 --> 00:12:01,021
- You feeling better, dude?
- Yes, I'm feeling better.
358
00:12:01,088 --> 00:12:03,156
- Good.
- It sounds like CJ's better.
359
00:12:03,223 --> 00:12:04,925
- Cameron's temperature's
finally down
360
00:12:04,992 --> 00:12:06,226
and back to normal.
- Oh, good.
361
00:12:06,293 --> 00:12:08,228
Feel good, dude?
362
00:12:08,295 --> 00:12:09,897
Yeah?
- Yeah? Good.
363
00:12:09,963 --> 00:12:11,265
- If he's feeling better,
maybe you could still
364
00:12:11,331 --> 00:12:13,033
catch the tournament tonight.
- Are you sure?
365
00:12:13,100 --> 00:12:14,301
- I'll be fine.
366
00:12:14,368 --> 00:12:15,636
- Now that the kids
are doing better...
367
00:12:15,702 --> 00:12:17,371
All right, let me see
if there's any flights.
368
00:12:17,437 --> 00:12:19,907
I think that I could go
on this trip
369
00:12:19,973 --> 00:12:21,642
and surprise my roomies.
370
00:12:21,708 --> 00:12:23,944
All right, so there
is a nonstop flight.
371
00:12:24,011 --> 00:12:26,880
Are you sure? Are you guys
gonna be okay without me here?
372
00:12:26,947 --> 00:12:29,183
No. See? He said no.
- Yeah, he's going to be fine.
373
00:12:29,249 --> 00:12:30,517
I think you're wasting
valuable time.
374
00:12:30,584 --> 00:12:32,085
- All right, all right,
I'm gonna go.
375
00:12:32,152 --> 00:12:35,389
- ♪♪ Take me, shake me,
you can never break me ♪♪
376
00:12:35,455 --> 00:12:39,726
♪♪ Love me, hold me,
even if it's only temporary ♪♪
377
00:12:39,793 --> 00:12:42,229
♪♪ I just know I want you
to be only
378
00:12:42,296 --> 00:12:45,065
♪♪ Living
in the moment solely ♪♪
379
00:12:45,132 --> 00:12:47,201
- [groans]
- Angelina.
380
00:12:47,267 --> 00:12:49,102
- I'm hungover.
- Girl, you can't be hungover.
381
00:12:49,169 --> 00:12:51,672
We have to cheer today.
- I don't want to get up.
382
00:12:51,738 --> 00:12:53,407
- That smells good, bro.
383
00:12:53,473 --> 00:12:54,875
Smells like breakfast.
384
00:12:54,942 --> 00:12:56,176
Big day today.
385
00:12:57,544 --> 00:13:00,547
["Call to the Post"]
386
00:13:00,614 --> 00:13:02,916
♪♪ ♪♪
387
00:13:02,983 --> 00:13:05,452
- Today is a day
388
00:13:05,519 --> 00:13:06,887
to be a cornhole
world champion.
389
00:13:06,954 --> 00:13:11,058
It is the ACL Super Hole
World Championships.
390
00:13:11,124 --> 00:13:12,593
It's D-Day.
391
00:13:12,659 --> 00:13:13,861
I don't even know
what D-Day means,
392
00:13:13,927 --> 00:13:15,529
but I'm feeling like a winner.
393
00:13:15,596 --> 00:13:16,830
Oh, damn.
394
00:13:16,897 --> 00:13:18,265
- Don't worry, bro.
We got this. We got this.
395
00:13:18,332 --> 00:13:19,566
- Big day today, boy.
- Yep.
396
00:13:19,633 --> 00:13:20,868
Let me go check on the boards
397
00:13:20,934 --> 00:13:23,537
and let me center myself
with nature outside.
398
00:13:23,604 --> 00:13:24,638
I'll be back.
399
00:13:24,705 --> 00:13:25,873
- Get in the right headspace.
400
00:13:25,939 --> 00:13:27,074
We need you winning
this [bleep], man.
401
00:13:27,140 --> 00:13:28,809
Man, I got a lot of money
on this game.
402
00:13:28,876 --> 00:13:30,077
- It's time.
403
00:13:30,143 --> 00:13:31,879
It's time
to envision victories.
404
00:13:31,945 --> 00:13:35,048
[dramatic music]
405
00:13:35,115 --> 00:13:36,383
Corn star!
406
00:13:36,450 --> 00:13:38,552
The goal is nothing but hole.
407
00:13:38,619 --> 00:13:41,788
♪♪ ♪♪
408
00:13:41,855 --> 00:13:43,323
Corn star!
409
00:13:43,390 --> 00:13:46,026
It's time to just go
out there and win.
410
00:13:46,093 --> 00:13:47,628
Corn star!
411
00:13:47,694 --> 00:13:49,396
[sighs] Today's going
to be a great day.
412
00:13:49,463 --> 00:13:52,900
♪♪ ♪♪
413
00:13:52,966 --> 00:13:54,301
Corn star!
414
00:13:57,771 --> 00:13:59,106
- ♪♪ I been making millions ♪♪
415
00:13:59,173 --> 00:14:00,440
♪♪ And I spend it
on the dance floor ♪♪
416
00:14:00,507 --> 00:14:02,142
♪♪ Every time I run out,
I go out ♪♪
417
00:14:02,209 --> 00:14:03,644
- Morning.
- Morning.
418
00:14:03,710 --> 00:14:05,379
Why do you have these?
Are those, like, eye things?
419
00:14:05,445 --> 00:14:07,848
- I didn't sleep,
so my eyes are puffy.
420
00:14:07,915 --> 00:14:09,416
I got to get my [bleep]
together,
421
00:14:09,483 --> 00:14:11,385
'cause today is the day.
422
00:14:11,451 --> 00:14:12,686
It's our cheering.
423
00:14:12,753 --> 00:14:15,189
We got to cheer and go crazy.
424
00:14:15,255 --> 00:14:17,191
And it's, like, a big deal.
This is ESPN, bitch.
425
00:14:17,257 --> 00:14:18,492
This is no joke.
426
00:14:18,559 --> 00:14:20,594
After you fell asleep,
we went out by the fire.
427
00:14:20,661 --> 00:14:22,996
Angeliners was,
like, really drunk.
428
00:14:23,063 --> 00:14:25,265
But, like, I had to, like,
talk her off the ledge
429
00:14:25,332 --> 00:14:27,301
of Vinny not thinking
she's sexy.
430
00:14:27,367 --> 00:14:30,637
- Oh, you're stepping
on my [bleep], bro.
431
00:14:30,704 --> 00:14:33,106
- And I'm like, he thinks
you're pretty and beautiful,
432
00:14:33,173 --> 00:14:34,808
but, like, you just
sat on his face.
433
00:14:34,875 --> 00:14:37,511
- So Angelina confessed to me
that she really likes him.
434
00:14:37,578 --> 00:14:38,779
- Same.
435
00:14:38,846 --> 00:14:40,547
- Yo, what was it like
being up and close
436
00:14:40,614 --> 00:14:41,915
with the Brenda last night?
437
00:14:41,982 --> 00:14:43,250
That was all up in your face.
438
00:14:43,317 --> 00:14:44,451
You got a little bit
of pink eye.
439
00:14:44,518 --> 00:14:46,587
- I do?
I feel like I have pink eye.
440
00:14:46,653 --> 00:14:49,556
- I can't tell if last night
she was just drunk
441
00:14:49,623 --> 00:14:51,859
and, like, being dramatic
or if she really likes him.
442
00:14:51,925 --> 00:14:54,261
- I feel like, if you're
flirting that much,
443
00:14:54,328 --> 00:14:55,963
and, like,
you're talking [bleep]...
444
00:14:56,029 --> 00:14:57,164
- There's got to be something.
445
00:14:57,231 --> 00:14:58,999
- Somewhere in there,
you have a crush.
446
00:14:59,066 --> 00:15:00,767
- There's got to be.
447
00:15:00,834 --> 00:15:03,103
- Drunkenness, man.
448
00:15:03,170 --> 00:15:05,239
I'm hungover.
449
00:15:05,305 --> 00:15:06,740
I don't want to get up.
450
00:15:06,807 --> 00:15:08,742
I really don't remember much
from last night,
451
00:15:08,809 --> 00:15:11,278
and I'm probably
better off that way.
452
00:15:11,345 --> 00:15:14,648
How am I gonna make it through
this day like this, damn it?
453
00:15:14,715 --> 00:15:16,316
No, I don't go down.
No.
454
00:15:16,383 --> 00:15:20,254
Angelina will always prevail,
'cause it's cornhole day.
455
00:15:20,320 --> 00:15:22,623
We got it.
We're going.
456
00:15:22,689 --> 00:15:24,324
I'm still gonna rally
for Mike.
457
00:15:24,391 --> 00:15:25,993
Ugh, [bleep] my life.
458
00:15:26,059 --> 00:15:28,762
- [laughing]
You burned the bacon.
459
00:15:28,829 --> 00:15:31,698
- Smells like
a [bleep] bacon fest.
460
00:15:31,765 --> 00:15:33,967
- Wow, you look rested.
- [laughs]
461
00:15:34,034 --> 00:15:35,602
- Morning.
- Morning.
462
00:15:35,669 --> 00:15:37,237
- Morning.
- Morning.
463
00:15:37,304 --> 00:15:39,273
- Morning.
- Morning, lap dance queen.
464
00:15:39,339 --> 00:15:41,742
- Oh, yeah, I'm the best at it.
I did so well last night.
465
00:15:41,808 --> 00:15:43,310
- By the way, you should get
the money from this guy.
466
00:15:43,377 --> 00:15:44,778
You gave him, like,
19 lap dances.
467
00:15:44,845 --> 00:15:46,780
He owes you money, man.
- I think she owes me money.
468
00:15:46,847 --> 00:15:48,382
[laughter]
469
00:15:48,448 --> 00:15:50,817
- Eggs over easy?
- Over easy, please.
470
00:15:50,884 --> 00:15:52,119
- Yes, please.
- Over easy?
471
00:15:52,186 --> 00:15:55,122
- Want me to help you?
I'll be next to you.
472
00:15:55,189 --> 00:15:56,256
Come on.
473
00:15:57,824 --> 00:15:58,825
- Guys...
474
00:15:58,892 --> 00:15:59,860
- This is nice.
- [chuckles]
475
00:16:01,828 --> 00:16:02,863
- Mm-hmm.
476
00:16:04,198 --> 00:16:05,966
Vinny and Angelina
could be so weird,
477
00:16:06,033 --> 00:16:07,534
'cause one minute they're,
like, fighting,
478
00:16:07,601 --> 00:16:09,269
like, playful
and then flirting.
479
00:16:09,336 --> 00:16:10,938
And now
they're just being normal,
480
00:16:11,004 --> 00:16:12,706
cooking breakfast together
at the stove.
481
00:16:12,773 --> 00:16:14,174
Frickin' twilight zone--
482
00:16:14,241 --> 00:16:16,643
you never know how they're
gonna react to each other.
483
00:16:16,710 --> 00:16:19,012
- We think she likes him.
- Yeah?
484
00:16:19,079 --> 00:16:20,214
- She kind of said it.
485
00:16:20,280 --> 00:16:21,882
- You can keep
flipping that sausage.
486
00:16:21,949 --> 00:16:23,250
- Oh, yeah, that's my favorite.
487
00:16:23,317 --> 00:16:25,018
- This is nice.
Look at those two.
488
00:16:25,085 --> 00:16:26,253
- So cute.
489
00:16:26,320 --> 00:16:27,421
- They look like
they're on a date, like...
490
00:16:27,487 --> 00:16:28,922
Usually Vinny kicks
his girls out
491
00:16:28,989 --> 00:16:30,390
before they can even have
breakfast.
492
00:16:30,457 --> 00:16:32,459
Now he's making it
with Angelina.
493
00:16:32,526 --> 00:16:33,560
We're getting somewhere.
494
00:16:33,627 --> 00:16:34,761
I could see this, like,
495
00:16:34,828 --> 00:16:35,896
for the rest of their lives.
- Same.
496
00:16:35,963 --> 00:16:37,297
- Yeah, you guys
look good together.
497
00:16:37,364 --> 00:16:38,565
- They should have children.
- Oh, God, shut up.
498
00:16:38,632 --> 00:16:40,033
[bleep]
499
00:16:40,100 --> 00:16:41,602
- ♪♪ Ain't nobody,
nobody stopping me ♪♪
500
00:16:41,668 --> 00:16:43,303
♪♪ Ain't nobody,
nobody stopping me ♪♪
501
00:16:43,370 --> 00:16:45,939
- All right,
so I got the flight.
502
00:16:46,006 --> 00:16:47,441
- Yeah, your car's here.
[horn honks]
503
00:16:47,508 --> 00:16:48,976
Kids are great.
Don't worry about us.
504
00:16:49,042 --> 00:16:51,578
- Oh, my God, I'm really gonna
make it to North Carolina.
505
00:16:51,645 --> 00:16:53,380
Like, the surprise
is gonna be awesome.
506
00:16:53,447 --> 00:16:54,648
Love you.
- Call me,
507
00:16:54,715 --> 00:16:55,582
keep me in the loop of things,
all right?
508
00:16:55,649 --> 00:16:57,684
- Mm-hmm.
- Have fun.
509
00:16:57,751 --> 00:16:58,952
- I can't wait to cheer.
510
00:16:59,019 --> 00:17:01,121
I can't wait to, you know,
support Mike.
511
00:17:01,188 --> 00:17:02,923
And I'm just so excited.
512
00:17:02,990 --> 00:17:04,391
Bye.
Love you.
513
00:17:04,458 --> 00:17:06,860
- Don't forget--
attack the sack.
514
00:17:06,927 --> 00:17:09,696
♪♪ A-T-T-A-C-K ♪♪
515
00:17:09,763 --> 00:17:11,164
- He's such a good sport.
516
00:17:11,231 --> 00:17:12,533
Love you.
Bye.
517
00:17:12,599 --> 00:17:13,934
To the airport, please.
518
00:17:14,001 --> 00:17:15,235
- ♪♪ Nobody,
nobody stopping me ♪♪
519
00:17:15,302 --> 00:17:16,336
- ♪♪ Let's go ♪♪
520
00:17:17,704 --> 00:17:19,306
[cell phone chimes]
- Oh, my God.
521
00:17:19,373 --> 00:17:22,042
My fricking flight got delayed?
522
00:17:22,109 --> 00:17:24,344
[sighs]
I just want to get there.
523
00:17:24,411 --> 00:17:26,280
- Whoo!
- ♪♪ I'ma go, I'ma go ♪♪
524
00:17:26,346 --> 00:17:28,282
♪♪ I'ma go hard ♪♪
525
00:17:28,348 --> 00:17:29,449
♪♪ I'ma go, I'ma go ♪♪
526
00:17:29,516 --> 00:17:31,618
- How you feeling, champ?
- Good.
527
00:17:31,685 --> 00:17:32,853
- You look
like a cornhole champion.
528
00:17:32,920 --> 00:17:34,555
- Yeah.
- Yeah, I already see it.
529
00:17:34,621 --> 00:17:36,356
- I mean, I don't know
how big it's gonna be.
530
00:17:36,423 --> 00:17:38,325
It's supposed to be
bigger than the last one,
531
00:17:38,392 --> 00:17:40,494
but this is not my first rodeo.
532
00:17:40,561 --> 00:17:42,863
You know what I mean? So...
- Ooh, professional.
533
00:17:42,930 --> 00:17:44,798
- Listen, I'm nothing
but a corn star.
534
00:17:44,865 --> 00:17:47,100
Gym, tanning, corn star.
535
00:17:47,167 --> 00:17:49,870
I'm hoping that the pressure
doesn't really get to me.
536
00:17:49,937 --> 00:17:51,338
- I mean, it's cornhole.
537
00:17:51,405 --> 00:17:52,840
What kind of [bleep] pressure
is that?
538
00:17:52,906 --> 00:17:55,175
[laughs]
Sorry.
539
00:17:55,242 --> 00:17:57,411
- This looks like
a cornhole-tournament spread.
540
00:17:57,477 --> 00:17:59,479
- Oh, hell, yeah.
You guys did an amazing job.
541
00:17:59,546 --> 00:18:01,682
Breakfast of champions.
- I love a good breakfast.
542
00:18:01,748 --> 00:18:04,918
- So, Mike, how you feeling?
- I'm feeling good.
543
00:18:04,985 --> 00:18:06,520
I think we put the work in.
- Like you should.
544
00:18:06,587 --> 00:18:08,021
- And now it's time
to just show up.
545
00:18:08,088 --> 00:18:10,057
[knock at door]
Somebody at the door?
546
00:18:10,123 --> 00:18:12,426
- Did Deener show up?
- What the [bleep]?
547
00:18:12,492 --> 00:18:14,995
Is there a [bleep] dead head
in there or something?
548
00:18:15,062 --> 00:18:17,264
Mike, I think this is for you.
- What is it?
549
00:18:17,331 --> 00:18:18,298
- I peeked inside.
- What is that?
550
00:18:18,365 --> 00:18:19,566
- Is it a bomb?
551
00:18:19,633 --> 00:18:21,802
- Oh, it's Deeners.
- Read it out loud.
552
00:18:21,869 --> 00:18:24,805
- "Hi. Since I can't be there,
I sent the next best thing.
553
00:18:24,872 --> 00:18:27,407
Good luck today, Mike.
Love, Deener."
554
00:18:27,474 --> 00:18:29,910
And she sent...
- Deener.
555
00:18:29,977 --> 00:18:33,547
- "Team BDS."
all: Aw!
556
00:18:33,614 --> 00:18:35,048
- That's cute.
- "Team BDS."
557
00:18:35,115 --> 00:18:38,051
- "Attack the sack."
- "Attack the sack."
558
00:18:38,118 --> 00:18:39,586
- Thank you so much, Deener.
559
00:18:39,653 --> 00:18:40,787
- Let's get ready.
- All right, guys,
560
00:18:40,854 --> 00:18:42,122
let's get dressed.
- Let's get ready.
561
00:18:42,189 --> 00:18:43,790
- You know, I'm a corn star.
I'm an athlete.
562
00:18:43,857 --> 00:18:45,425
But all these guys
are going to be good.
563
00:18:45,492 --> 00:18:47,127
So I really got
to bring my A-game.
564
00:18:47,194 --> 00:18:48,962
I got my squad behind me.
565
00:18:49,029 --> 00:18:50,297
- Nice shirt, idiot.
566
00:18:50,364 --> 00:18:52,032
- Today's the day, guys.
567
00:18:52,099 --> 00:18:54,334
BDS is going to bring home the
victory to the Jersey Shore.
568
00:18:54,401 --> 00:18:55,669
Let's put it in.
- All of us.
569
00:18:55,736 --> 00:18:56,970
- That's what she said.
That's what she said.
570
00:18:57,037 --> 00:18:58,238
- Let's put it in.
- That's what she said.
571
00:18:58,305 --> 00:18:59,406
- What are we saying?
572
00:18:59,473 --> 00:19:00,641
- Get it in the sack.
- Yes, sir.
573
00:19:00,707 --> 00:19:02,176
- Get it in the hole.
- Super Hole.
574
00:19:02,242 --> 00:19:03,744
- Team BDS.
- No.
575
00:19:03,810 --> 00:19:04,811
"Put your sack in the hole."
- I like "put it in the hole."
576
00:19:04,878 --> 00:19:05,746
- You got the best sack
in town.
577
00:19:05,812 --> 00:19:06,747
- Exactly.
578
00:19:06,813 --> 00:19:07,881
- Do one with the hole again.
579
00:19:07,948 --> 00:19:09,449
- Get it in the hole?
- Yeah.
580
00:19:09,516 --> 00:19:10,884
Whatever he wants.
581
00:19:10,951 --> 00:19:12,219
- Nothing but hole?
both: Yeah.
582
00:19:12,286 --> 00:19:13,554
- Put it in the hole, Mike.
583
00:19:13,620 --> 00:19:15,556
- I like that.
Team BDS, put it in the hole.
584
00:19:15,622 --> 00:19:17,558
- Super Hole.
- That was dumb.
585
00:19:17,624 --> 00:19:19,092
- No, that's what it's called.
- Is it?
586
00:19:19,159 --> 00:19:20,827
- Like the Super Bowl,
the Super Hole.
587
00:19:20,894 --> 00:19:22,930
- You guys are legit dating.
- You guys should make out.
588
00:19:22,996 --> 00:19:24,097
- You guys are dating.
- You should.
589
00:19:24,164 --> 00:19:25,365
- Yeah, you guys should smash.
590
00:19:25,432 --> 00:19:26,800
- One, two, three...
- Why don't we just read
591
00:19:26,867 --> 00:19:27,935
the Declaration of Independence
while we're at it?
592
00:19:28,001 --> 00:19:30,137
all: Team BDS!
Put it in the hole!
593
00:19:30,204 --> 00:19:31,138
- Oh, my God.
- One, two, three...
594
00:19:31,205 --> 00:19:32,272
- Why do we need a paragraph?
595
00:19:32,339 --> 00:19:34,141
all: Get the sack in the hole!
596
00:19:34,208 --> 00:19:35,809
- Because today
is the tournament day.
597
00:19:35,876 --> 00:19:37,144
- Good luck, Mike.
- All right, guys.
598
00:19:37,211 --> 00:19:38,412
We won't let you down.
- We'll see you there.
599
00:19:38,478 --> 00:19:39,479
- Bye, guys.
- We'll meet you guys there.
600
00:19:39,546 --> 00:19:41,515
- Get that [bleep] in the hole.
601
00:19:41,582 --> 00:19:44,418
- Super Hole Championship,
yeah.
602
00:19:48,388 --> 00:19:50,457
- ♪♪ Yeah, I intimidate,
they scared of me ♪♪
603
00:19:50,524 --> 00:19:51,525
[cell phone chiming]
604
00:19:51,592 --> 00:19:54,161
- Delayed fricking again?
605
00:19:54,228 --> 00:19:56,129
Oh, my God.
606
00:19:56,196 --> 00:19:58,131
My flight keeps
getting delayed.
607
00:19:58,198 --> 00:20:00,767
What if I fricking
don't get there in time?
608
00:20:00,834 --> 00:20:02,603
- Just go to the airport,
and hopefully, you know,
609
00:20:02,669 --> 00:20:04,371
it got pushed back,
but hopefully that's it.
610
00:20:04,438 --> 00:20:05,672
Hopefully there's
no more delays...
611
00:20:07,741 --> 00:20:10,911
- All right, well, I'll--
I guess I'll keep you updated.
612
00:20:10,978 --> 00:20:12,012
I love you.
- All right, good luck.
613
00:20:12,079 --> 00:20:13,547
Love you, too. Bye.
- Bye.
614
00:20:13,614 --> 00:20:15,482
- ♪♪ You never give up,
you never give in ♪♪
615
00:20:15,549 --> 00:20:18,685
♪♪ You never stop for a second
for it all to sink in ♪♪
616
00:20:18,752 --> 00:20:20,120
- Bro, you missed it
last night.
617
00:20:20,187 --> 00:20:21,989
- What happened?
- [laughs]
618
00:20:22,055 --> 00:20:25,025
This is probably the craziest
I've ever seen Angelina.
619
00:20:25,092 --> 00:20:26,260
- What was she doing?
620
00:20:26,326 --> 00:20:28,228
- Oh, my God.
621
00:20:28,295 --> 00:20:29,496
- Picture someone's reaction
622
00:20:29,563 --> 00:20:30,464
when they're getting
a lap dance, right?
623
00:20:30,531 --> 00:20:31,965
And then look at this.
624
00:20:32,032 --> 00:20:34,902
[laughing]
- Oh, my God, look at her.
625
00:20:34,968 --> 00:20:35,969
- Have you seen
this picture yet?
626
00:20:36,036 --> 00:20:36,970
- Oh, [bleep].
627
00:20:37,037 --> 00:20:38,672
Damn.
- Nasty.
628
00:20:38,739 --> 00:20:40,807
- ♪♪ I heard that it's gonna be
a stupid good time ♪♪
629
00:20:40,874 --> 00:20:43,310
♪♪ I heard that I might
just lose my mind ♪♪
630
00:20:43,377 --> 00:20:44,878
- We need to put
our uniforms on.
631
00:20:44,945 --> 00:20:46,647
We're cheering, bitch.
- What the [bleep]...
632
00:20:46,713 --> 00:20:48,782
- We're not wearing this.
- Is this?
633
00:20:50,517 --> 00:20:52,886
- Get your sack
in the hole, Mike!
634
00:20:52,953 --> 00:20:54,254
Yeah!
635
00:20:54,321 --> 00:20:56,423
- I am having
heart palpitations
636
00:20:56,490 --> 00:20:58,625
at the fact that I have to go
through with this.
637
00:20:58,692 --> 00:21:01,461
- We got a JWOWW.
JWOWW.
638
00:21:01,528 --> 00:21:04,031
We got an Angeliners.
- Fine.
639
00:21:04,097 --> 00:21:05,699
- And we got a Snooki.
640
00:21:05,766 --> 00:21:08,602
And then we have the pom-poms.
Everyone practice your pom.
641
00:21:08,669 --> 00:21:10,170
Whoo!
642
00:21:11,972 --> 00:21:13,273
- Bro, and then
she pulls me aside.
643
00:21:13,340 --> 00:21:14,908
She's like,
"I want to talk to you."
644
00:21:14,975 --> 00:21:17,778
She's like, "What can I do to
make him think I'm not a joke?"
645
00:21:17,845 --> 00:21:19,580
- She makes it tough, man,
you know?
646
00:21:19,646 --> 00:21:22,449
She makes it hard.
- Your [bleep]?
647
00:21:22,516 --> 00:21:24,618
- No, that would be
a different story.
648
00:21:24,685 --> 00:21:26,820
- Are you wearing pants?
- No.
649
00:21:26,887 --> 00:21:28,388
- What are you wearing?
- Underwear.
650
00:21:29,990 --> 00:21:31,792
Do it again.
651
00:21:31,859 --> 00:21:33,193
Harder!
652
00:21:33,260 --> 00:21:36,063
That's all you got, bitch?
- Oh, you psychopath.
653
00:21:36,129 --> 00:21:37,865
- Tell me when to stop.
654
00:21:37,931 --> 00:21:41,235
♪♪ ♪♪
655
00:21:41,301 --> 00:21:42,669
- Too strong?
- I think I need it
656
00:21:42,736 --> 00:21:43,971
to survive this thing.
657
00:21:44,037 --> 00:21:46,173
- Ready?
Okay!
658
00:21:46,240 --> 00:21:48,809
♪♪ Shoot three,
Mike, we want to win ♪♪
659
00:21:48,876 --> 00:21:51,278
♪♪ Get your sack in the hole ♪♪
660
00:21:51,345 --> 00:21:52,946
Here we go.
- Let's go.
661
00:21:54,181 --> 00:21:55,516
- I have no bag,
and I got to [bleep] bring
662
00:21:55,582 --> 00:21:56,617
all my [bleep] like this.
663
00:21:57,918 --> 00:21:59,620
- Let's go.
664
00:21:59,686 --> 00:22:01,255
- ♪♪ Yeah, where they want
to take this? ♪♪
665
00:22:01,321 --> 00:22:03,190
♪♪ I can see
the foes up close ♪♪
666
00:22:03,257 --> 00:22:04,658
- Hello?
667
00:22:04,725 --> 00:22:05,759
- Yeah?
668
00:22:09,196 --> 00:22:10,364
- Yes, yes.
669
00:22:10,430 --> 00:22:12,633
I wanted to get a fresh cut
670
00:22:12,699 --> 00:22:14,134
before I get on the stage.
671
00:22:14,201 --> 00:22:16,870
The mark of a good day
is a fresh haircut.
672
00:22:16,937 --> 00:22:19,940
I have a competition to win,
and I better have a fresh fade.
673
00:22:20,007 --> 00:22:21,942
Pauly, you want a cut?
- Yeah, I would love one.
674
00:22:22,009 --> 00:22:23,710
- Vinny, what about you?
- Sure.
675
00:22:23,777 --> 00:22:25,712
- Yep, MVP for cuts.
676
00:22:27,014 --> 00:22:28,315
- Um, all right.
677
00:22:28,382 --> 00:22:29,783
- All right,
thank you so much, Brad.
678
00:22:29,850 --> 00:22:31,218
- All right.
- Thanks. Bye.
679
00:22:31,285 --> 00:22:33,020
I don't go anywhere
without a haircut.
680
00:22:33,086 --> 00:22:34,388
- Yeah, I mean,
that goes without saying
681
00:22:34,454 --> 00:22:35,389
- Yeah.
682
00:22:35,455 --> 00:22:36,757
- ♪♪ Hatin', hatin' ♪♪
683
00:22:36,823 --> 00:22:37,958
♪♪ Yeah, they tryin'
to break me ♪♪
684
00:22:38,025 --> 00:22:39,193
♪♪ Yeah, I hear them talk ♪♪
685
00:22:39,259 --> 00:22:40,527
- I believe they
call this go time.
686
00:22:40,594 --> 00:22:42,462
You know what way
the cornhole champions go?
687
00:22:42,529 --> 00:22:43,530
I'll check it out.
688
00:22:43,597 --> 00:22:46,200
Team BDS,
parking for Team BDS.
689
00:22:46,266 --> 00:22:47,201
- M.
690
00:22:47,267 --> 00:22:48,168
- V.
- P.
691
00:22:48,235 --> 00:22:49,469
- BDS!
- BDS!
692
00:22:49,536 --> 00:22:50,904
- This is the walk
right here, boys.
693
00:22:50,971 --> 00:22:53,106
- This is the money team--
Team BDS forever.
694
00:22:53,173 --> 00:22:54,274
No pictures.
- Yeah.
695
00:22:54,341 --> 00:22:56,276
- No pictures.
- Back off.
696
00:22:56,343 --> 00:22:57,678
- Let me make sure
the room's clear.
697
00:22:57,744 --> 00:22:59,012
Right this way, Mike.
698
00:22:59,079 --> 00:23:00,714
- We in the locker room.
Ooh.
699
00:23:00,781 --> 00:23:02,216
It's definitely
starting to feel real.
700
00:23:02,282 --> 00:23:04,218
BDS is a professional athlete.
701
00:23:04,284 --> 00:23:06,286
I'm in the locker room.
I'm in the arena.
702
00:23:06,353 --> 00:23:07,788
It's happening.
703
00:23:07,855 --> 00:23:08,889
- We ready.
704
00:23:10,691 --> 00:23:11,959
- Angelina, how do you feel
705
00:23:12,025 --> 00:23:13,360
about you and Vinny
last night?
706
00:23:13,427 --> 00:23:14,361
- I feel like you would
have sex with him.
707
00:23:14,428 --> 00:23:15,662
- Yeah, of course I would,
708
00:23:15,729 --> 00:23:16,964
but that's his problem
that he won't do it.
709
00:23:17,030 --> 00:23:19,166
- I think he would if he
saw the sexy side of you,
710
00:23:19,233 --> 00:23:20,701
'cause you already
have a sexy body.
711
00:23:20,767 --> 00:23:22,002
- He should know already,
though.
712
00:23:22,069 --> 00:23:23,437
It's not like
we haven't hooked up before.
713
00:23:23,504 --> 00:23:24,972
- It's been years, though.
You've changed.
714
00:23:25,038 --> 00:23:26,940
You're a grown woman now.
You're not a baby anymore.
715
00:23:27,007 --> 00:23:28,842
- You got ass injections.
- And new titties.
716
00:23:28,909 --> 00:23:30,511
- New titties.
Who dis?
717
00:23:30,577 --> 00:23:31,912
[both chuckle]
718
00:23:31,979 --> 00:23:33,981
[knock at door]
- That might be the barber.
719
00:23:34,047 --> 00:23:35,616
- Yeah.
- What's up, guys?
720
00:23:35,682 --> 00:23:36,783
- Hey.
- What's up, what's up?
721
00:23:36,850 --> 00:23:38,151
- Hey, I'm Ty.
- Nice to meet you.
722
00:23:38,218 --> 00:23:39,653
- Nice to meet you guys.
- Vinny. Nice to meet you.
723
00:23:39,720 --> 00:23:41,288
- I'm good. I'm good.
- How you doing? Pauly.
724
00:23:41,355 --> 00:23:42,956
- I'm good.
- Thanks for coming.
725
00:23:43,023 --> 00:23:44,658
- Good cuts, man.
I like what I see right now.
726
00:23:44,725 --> 00:23:46,093
- Yeah.
- A good variety.
727
00:23:46,159 --> 00:23:47,561
- Get my man fresh for today.
- Are you ready?
728
00:23:47,628 --> 00:23:49,796
- Yeah, right now.
- All right, let's get it.
729
00:23:49,863 --> 00:23:51,965
- What are you going
to do when you see Jay?
730
00:23:52,032 --> 00:23:53,133
Show your pasties...
731
00:23:53,200 --> 00:23:54,368
- I don't know.
- When Jay shoots.
732
00:23:54,434 --> 00:23:55,969
- No, I don't have
the pasties anymore.
733
00:23:56,036 --> 00:23:57,304
- All right,
then show a full nipple.
734
00:23:57,371 --> 00:23:58,672
- No.
- [chuckles]
735
00:23:58,739 --> 00:24:01,875
Angelina has been sliding
into Jay Cutler's DMs.
736
00:24:01,942 --> 00:24:03,043
- Could I have the roster
737
00:24:03,110 --> 00:24:04,278
of the [bleep] [bleep]
that are coming?
738
00:24:04,344 --> 00:24:05,679
- Why do you want the roster?
739
00:24:05,746 --> 00:24:07,381
- 'Cause I want to [bleep]
sabotage these people.
740
00:24:07,447 --> 00:24:09,550
I want to make them look
at my titties
741
00:24:09,616 --> 00:24:10,817
instead of looking at the ball.
742
00:24:10,884 --> 00:24:11,952
What's one of their names?
Give it to me.
743
00:24:12,019 --> 00:24:13,053
- Jay Cutler.
744
00:24:13,887 --> 00:24:15,389
- [gasps] Angelina!
745
00:24:15,455 --> 00:24:17,257
- I didn't actually think
he was gonna respond.
746
00:24:17,324 --> 00:24:19,026
- Who?
- Jay Cutler.
747
00:24:19,092 --> 00:24:20,260
- I hope this pays off,
748
00:24:20,327 --> 00:24:21,795
'cause what I saw
from Jay Cutler,
749
00:24:21,862 --> 00:24:23,197
I mean, he's pretty good.
750
00:24:23,263 --> 00:24:25,399
- Just drop a little nip-nip.
- No.
751
00:24:25,465 --> 00:24:26,700
We're doing this, ladies.
752
00:24:26,767 --> 00:24:29,937
[dramatic music]
753
00:24:30,003 --> 00:24:33,373
♪♪ ♪♪
754
00:24:33,440 --> 00:24:35,809
- Oh, my God, there's
thousands of people here.
755
00:24:35,876 --> 00:24:36,910
- Dude, are you kidding?
756
00:24:36,977 --> 00:24:38,946
- Bitch!
- Yo.
757
00:24:39,012 --> 00:24:41,381
- Abort mission.
- Abort mission.
758
00:24:41,448 --> 00:24:43,116
- Holy [bleep],
this is bigger than I thought
759
00:24:43,183 --> 00:24:44,318
it was gonna be.
760
00:24:44,384 --> 00:24:45,686
- Mike, save me.
761
00:24:45,752 --> 00:24:47,988
There's so many people.
762
00:24:48,055 --> 00:24:49,256
- Mike? Where's Mike at?
- Dude, I'm having
763
00:24:49,323 --> 00:24:50,757
a panic attack right now.
- Hello?
764
00:24:50,824 --> 00:24:52,593
- I have a problem with crowds.
765
00:24:52,659 --> 00:24:54,828
This is totally
my worst nightmare right now.
766
00:24:54,895 --> 00:24:57,297
Nicole, I'm having
a panic attack.
767
00:24:57,364 --> 00:24:59,132
- No, no, no, no.
- Get me out of here.
768
00:24:59,199 --> 00:25:00,400
I'm not doing it.
769
00:25:00,467 --> 00:25:01,768
- Keeping it nice and high?
- Yep, yep.
770
00:25:01,835 --> 00:25:03,604
- Don't touch the top?
- Exactly.
771
00:25:03,670 --> 00:25:05,372
- Don't mess with your curls
for the girls right there.
772
00:25:05,439 --> 00:25:07,374
- Yeah. Oh, damn.
- I got you. I got you.
773
00:25:07,441 --> 00:25:10,010
- Wild hair, don't care.
Let's get it.
774
00:25:10,077 --> 00:25:11,178
- Hi.
775
00:25:11,245 --> 00:25:13,413
Have you seen
Michael Sorrentino?
776
00:25:14,548 --> 00:25:15,482
- The Situation.
- Oh, [bleep].
777
00:25:15,549 --> 00:25:16,650
She just said, "Who?"
778
00:25:16,717 --> 00:25:18,218
- God, they hate us.
- We're assholes.
779
00:25:18,285 --> 00:25:20,220
- No, they think we're a joke.
780
00:25:20,287 --> 00:25:22,456
- Well, look at us.
We look like [bleep] bananas.
781
00:25:22,523 --> 00:25:24,191
- Oh, there's mad people
in there.
782
00:25:24,258 --> 00:25:25,292
Hello.
- Hi.
783
00:25:25,359 --> 00:25:26,593
- Are you Mike's partner?
- Yeah.
784
00:25:26,660 --> 00:25:28,328
- Oh, that's Mike's partner.
- Mike's partner.
785
00:25:28,395 --> 00:25:29,863
- Hi!
- Hi, Mike's partner.
786
00:25:29,930 --> 00:25:31,598
- Did Mike practice today?
787
00:25:33,166 --> 00:25:35,068
- No?
You haven't even seen him yet?
788
00:25:35,135 --> 00:25:36,637
- Oh, my God.
789
00:25:36,703 --> 00:25:38,172
I'm so confused.
790
00:25:38,238 --> 00:25:42,910
Everyone's here, and Mike
is nowhere to be found.
791
00:25:42,976 --> 00:25:44,845
Is he supposed to be in here?
792
00:25:46,146 --> 00:25:47,581
- You can take it up
a little bit.
793
00:25:47,648 --> 00:25:49,383
- A little hash mark.
Oh, you want to go even higher?
794
00:25:49,449 --> 00:25:50,884
- Just a little bit, yeah.
- We can go even higher.
795
00:25:50,951 --> 00:25:52,386
- Do you know where he is?
- Do you know where Mike is?
796
00:25:52,452 --> 00:25:54,588
- You're telling me
he didn't practice one time?
797
00:25:57,858 --> 00:25:59,993
- Am I missing something here?
798
00:26:00,060 --> 00:26:02,629
- That's Jay Cutler.
- Where is he?
799
00:26:02,696 --> 00:26:04,298
- Now he moved.
He's right there.
800
00:26:04,364 --> 00:26:05,532
- Where?
- He's right there. Behind us.
801
00:26:05,599 --> 00:26:07,100
- Where?
- Right there.
802
00:26:08,468 --> 00:26:10,938
- I thought that Jay Cutler was
gonna be this,
803
00:26:11,004 --> 00:26:14,741
like, phenomenon, like,
jacked and, like, muscles.
804
00:26:14,808 --> 00:26:16,076
He's [bleep] skinny.
805
00:26:16,143 --> 00:26:18,745
He's like a taller version
of Vinny.
806
00:26:18,812 --> 00:26:20,314
- Go [bleep] say hi
to your friend.
807
00:26:20,380 --> 00:26:22,449
- He's not my friend.
- Well, now he is.
808
00:26:22,516 --> 00:26:24,818
Bitch, why are you scared
all of a sudden,
809
00:26:24,885 --> 00:26:26,987
like, going up to Jay Cutler?
810
00:26:27,054 --> 00:26:30,290
You literally talked
to him in his DMs.
811
00:26:30,357 --> 00:26:31,758
Go say hi.
812
00:26:31,825 --> 00:26:33,493
- What am I going to do,
walk over to the [...] guy?
813
00:26:33,560 --> 00:26:35,195
- Yes.
- He's a douchebag.
814
00:26:35,262 --> 00:26:36,330
- Yes. Yes.
815
00:26:36,396 --> 00:26:37,865
- Come with me.
- Go say hi.
816
00:26:37,931 --> 00:26:39,499
- Go with her. Just go.
- Hi.
817
00:26:39,566 --> 00:26:40,534
- Go.
818
00:26:40,601 --> 00:26:43,370
- [laughing]
- Oh, my God.
819
00:26:43,437 --> 00:26:44,771
Did he wave back?
- No.
820
00:26:44,838 --> 00:26:46,073
- Did he see you wave?
- Yes.
821
00:26:46,139 --> 00:26:48,342
[laughter]
822
00:26:48,408 --> 00:26:50,777
- I am dead.
823
00:26:50,844 --> 00:26:52,579
I'm screaming internally.
824
00:26:52,646 --> 00:26:54,848
- Like, he's like,
"Oh, I'm too cool."
825
00:26:54,915 --> 00:26:57,384
It's like, no, no, you're
not too cool for me, pal.
826
00:26:57,451 --> 00:26:59,086
Obviously, he knows who I am,
827
00:26:59,152 --> 00:27:00,921
and I'm all up in his head
right now.
828
00:27:00,988 --> 00:27:02,723
Well, cheers, Jay, good luck.
829
00:27:02,789 --> 00:27:03,790
Cheers to you.
830
00:27:03,857 --> 00:27:06,293
- Are you ready?
831
00:27:06,360 --> 00:27:08,929
- BDS is sizing up all this
competition right now.
832
00:27:08,996 --> 00:27:13,166
- All the way
from the Jersey Shore,
833
00:27:13,233 --> 00:27:16,436
give it up for Mike
"The Situation" Sorrentino!
834
00:27:16,503 --> 00:27:19,339
[all cheering]
835
00:27:23,110 --> 00:27:24,444
- ♪♪ I got nothing to lose ♪♪
836
00:27:24,511 --> 00:27:25,979
♪♪ I'm gonna prove it
real quick ♪♪
837
00:27:26,046 --> 00:27:28,382
♪♪ I'm accustomed to moves
you got to use ♪♪
838
00:27:28,448 --> 00:27:30,784
♪♪ Walk a mile in my shoes,
you see I move ♪♪
839
00:27:30,851 --> 00:27:32,953
- Where the [bleep] is Mike?
- I'm calling him.
840
00:27:33,020 --> 00:27:34,721
- Your call has been forwarded
841
00:27:34,788 --> 00:27:35,989
to an automated
voice messaging--
842
00:27:36,056 --> 00:27:37,357
- And it's on voice mail.
- His phone's off.
843
00:27:37,424 --> 00:27:38,759
- I mean, listen,
if you're feeling good,
844
00:27:38,825 --> 00:27:40,027
you're looking good,
and if you're looking good,
845
00:27:40,093 --> 00:27:41,261
you're getting
good results, so...
846
00:27:41,328 --> 00:27:43,630
- I might have
to steal that from you.
847
00:27:43,697 --> 00:27:44,965
- Where is Mike?
848
00:27:45,032 --> 00:27:46,834
- Be careful.
He puts everything he says
849
00:27:46,900 --> 00:27:48,468
on a T-shirt.
- I do.
850
00:27:48,535 --> 00:27:49,870
- I'm calling Pauly.
851
00:27:49,937 --> 00:27:51,605
- We don't see Mike anywhere.
What is happening?
852
00:27:51,672 --> 00:27:53,173
- Hey, where are you guys?
853
00:27:53,240 --> 00:27:54,708
- We're in the locker room.
854
00:27:54,775 --> 00:27:56,710
- You're in the locker room?
We'll meet you there.
855
00:27:56,777 --> 00:27:58,445
- All right,
I'll see you in a few.
856
00:27:58,512 --> 00:28:01,481
- [gasps] Is this it?
857
00:28:01,548 --> 00:28:02,683
Oh, my God.
858
00:28:02,749 --> 00:28:04,117
- Do you think I'm gonna cheer
in there?
859
00:28:04,184 --> 00:28:05,853
Get the [bleep] out of here.
- That's it, right there?
860
00:28:05,919 --> 00:28:07,287
- Where are we going to go?
861
00:28:07,354 --> 00:28:09,223
- This is my worst fear.
862
00:28:09,289 --> 00:28:12,092
I am, like, shaking
in my boots right now
863
00:28:12,159 --> 00:28:14,795
'cause this is actually, like,
a real stadium.
864
00:28:14,862 --> 00:28:17,564
- Just Jenni stage fright
happening.
865
00:28:17,631 --> 00:28:20,701
- There are hundreds, if not
a thousand or two seats.
866
00:28:20,767 --> 00:28:23,604
I have to do this cheer live
on ESPN.
867
00:28:23,670 --> 00:28:26,073
[exhales deeply]
I'm gonna cry.
868
00:28:26,139 --> 00:28:27,875
- Well, you know what?
869
00:28:27,941 --> 00:28:30,644
In life, we just sometimes
don't want to do things...
870
00:28:30,711 --> 00:28:33,080
[laughing]
But we got to do it.
871
00:28:33,146 --> 00:28:34,348
- Appreciate you.
Thank you.
872
00:28:34,414 --> 00:28:37,017
- No problem.
- I'm ready for cornhole.
873
00:28:37,084 --> 00:28:38,986
- Ew, it smells in here.
- Ew, why does it smell?
874
00:28:39,052 --> 00:28:40,888
- It's a locker room.
It's a men's locker--
875
00:28:40,954 --> 00:28:43,190
both: Ew!
- Ugh, it stinks, yo.
876
00:28:43,257 --> 00:28:45,325
Ugh!
- Do men shower?
877
00:28:45,392 --> 00:28:47,094
- This is nasty.
- Oh, my God.
878
00:28:47,160 --> 00:28:48,795
- This has got to be
the worst-smelling--
879
00:28:48,862 --> 00:28:50,430
I've never.
- Here?
880
00:28:50,497 --> 00:28:52,833
- [gags]
Yo, I'm grossed out.
881
00:28:52,900 --> 00:28:54,801
This is mad--no.
882
00:28:54,868 --> 00:28:56,470
- Let's go, Mike!
883
00:28:56,537 --> 00:28:58,405
- Hey!
884
00:28:58,472 --> 00:28:59,907
- Yay!
- What's up?
885
00:28:59,973 --> 00:29:01,375
both:
We're your cheerleaders.
886
00:29:01,441 --> 00:29:03,310
- Now we got cheerleaders.
- We're cheerleaders.
887
00:29:03,377 --> 00:29:05,145
- Those are our girls.
888
00:29:05,212 --> 00:29:07,047
- It smells like
a [bleep] foot in here.
889
00:29:07,114 --> 00:29:08,749
- Wait, so we're gonna be
your cheerleaders.
890
00:29:08,815 --> 00:29:09,983
- Oh, hell, yeah.
891
00:29:10,050 --> 00:29:12,419
BDS is gonna be
the only one at the event
892
00:29:12,486 --> 00:29:14,354
with his own cheering squad.
893
00:29:14,421 --> 00:29:16,023
- Whoo!
894
00:29:16,089 --> 00:29:18,225
- I guess that means
I'm better than Jay Cutler.
895
00:29:18,292 --> 00:29:19,893
- Wait, Mike, we didn't know
there was gonna be
896
00:29:19,960 --> 00:29:21,028
thousands of people here.
897
00:29:21,094 --> 00:29:22,262
- Thousands.
- There are?
898
00:29:22,329 --> 00:29:23,764
- It's huge.
It's like a convention.
899
00:29:23,830 --> 00:29:24,898
- We walked
through the whole thing.
900
00:29:24,965 --> 00:29:26,066
It's huge.
- Oh, damn.
901
00:29:26,133 --> 00:29:27,267
- Why are you not in that room?
902
00:29:27,334 --> 00:29:29,236
You got to go in that room.
- Um...
903
00:29:29,303 --> 00:29:30,637
I mean, listen,
if you're feeling good,
904
00:29:30,704 --> 00:29:31,872
you're looking good,
and if you're looking good,
905
00:29:31,939 --> 00:29:33,106
you're getting good results.
906
00:29:33,173 --> 00:29:34,575
both: They're practicing.
- [bleep] that.
907
00:29:34,641 --> 00:29:36,643
I got to go.
- Yeah, you got to go.
908
00:29:36,710 --> 00:29:38,579
- ♪♪ I got a knack
for the flare ♪♪
909
00:29:38,645 --> 00:29:40,347
♪♪ With a rare hustle ♪♪
910
00:29:40,414 --> 00:29:41,448
- Oh, thank you.
911
00:29:44,184 --> 00:29:45,252
- Hey, what up?
912
00:29:45,319 --> 00:29:46,887
- ♪♪ All we respect is muscle ♪♪
913
00:29:46,954 --> 00:29:48,722
♪♪ Either it's kill
or be killed ♪♪
914
00:29:48,789 --> 00:29:50,290
♪♪ You don't want no trouble ♪♪
915
00:29:50,357 --> 00:29:51,959
- This right here is
the moment before the moment.
916
00:29:52,025 --> 00:29:52,960
- What's up?
How you doing, man?
917
00:29:53,026 --> 00:29:54,361
- Good.
918
00:29:54,428 --> 00:29:55,629
- I did.
919
00:29:55,696 --> 00:29:57,698
I'm going to see my partner,
get my jersey...
920
00:29:57,764 --> 00:29:59,566
Oh, hell, yeah.
Let me throw this on.
921
00:29:59,633 --> 00:30:01,635
Hold the sacks in my hand,
922
00:30:01,702 --> 00:30:04,404
make sure that my sack
is just the right weight
923
00:30:04,471 --> 00:30:05,973
so that when I toss it...
924
00:30:06,039 --> 00:30:08,242
♪♪ ♪♪
925
00:30:08,308 --> 00:30:09,576
It's nothing but the hole.
926
00:30:09,643 --> 00:30:13,180
♪♪ ♪♪
927
00:30:13,247 --> 00:30:14,314
In.
928
00:30:14,381 --> 00:30:16,116
Positive vibes.
Let's get it.
929
00:30:16,183 --> 00:30:17,851
- Do you want to show
the boys our cheer?
930
00:30:17,918 --> 00:30:19,920
- Yes, please.
- The more I do it,
931
00:30:19,987 --> 00:30:21,688
the more I get scared.
932
00:30:21,755 --> 00:30:22,823
- You can't be having
them outfits
933
00:30:22,890 --> 00:30:23,957
and you ain't got a cheer.
934
00:30:24,024 --> 00:30:25,492
- This is one
of my worst fears.
935
00:30:25,559 --> 00:30:27,394
I have a problem with crowds...
936
00:30:27,461 --> 00:30:29,863
Stage presence--not my thing.
937
00:30:29,930 --> 00:30:32,032
Being, like,
seen by the masses.
938
00:30:32,099 --> 00:30:33,834
I don't know, I just--
I have stage fright.
939
00:30:33,901 --> 00:30:35,169
We're in the middle
of an auditorium
940
00:30:35,235 --> 00:30:36,803
with, like, a thousand
people watching.
941
00:30:36,870 --> 00:30:39,640
We're getting booed, for sure.
942
00:30:39,706 --> 00:30:40,941
- If we get booed,
I'm getting flashbacks
943
00:30:41,008 --> 00:30:42,209
of Angelina's wedding.
944
00:30:42,276 --> 00:30:43,477
Angelina had people
she didn't even know
945
00:30:43,544 --> 00:30:44,545
at that wedding booing you.
- I mean...
946
00:30:44,611 --> 00:30:45,712
- Literally.
- [laughs]
947
00:30:45,779 --> 00:30:47,314
- You just met them once.
948
00:30:47,381 --> 00:30:49,716
- I'm Kat. I am the event
planner for the league.
949
00:30:49,783 --> 00:30:51,552
I'm going to escort you
to your seats.
950
00:30:54,421 --> 00:30:55,556
- Cool.
- On what?
951
00:30:55,622 --> 00:30:57,291
- Where is it?
952
00:30:57,357 --> 00:30:59,092
- Cool.
953
00:30:59,159 --> 00:31:01,595
- I'm not doing it.
I'm not doing it.
954
00:31:01,662 --> 00:31:04,498
I don't want to be
on a live sporting event.
955
00:31:04,565 --> 00:31:06,033
I don't know my cheer.
956
00:31:06,099 --> 00:31:07,701
What if the fans boo?
957
00:31:07,768 --> 00:31:10,571
- It's super low-key, low-key.
- Oh, [bleep].
958
00:31:10,637 --> 00:31:11,905
- I'm gonna go throw up now.
959
00:31:11,972 --> 00:31:14,508
Vinny, I hate you.
- I'm so excited.
960
00:31:14,575 --> 00:31:18,345
- "The Situation" Sorrentino!
961
00:31:18,412 --> 00:31:21,114
[all cheering]
962
00:31:21,181 --> 00:31:24,051
- The Super Hole
World Championships have begun.
963
00:31:24,117 --> 00:31:25,219
There's no turning back now.
964
00:31:25,285 --> 00:31:26,753
- Here, let's go here.
965
00:31:26,820 --> 00:31:28,322
- Panic attack.
I'm not doing it. I'm out.
966
00:31:28,388 --> 00:31:29,823
- Jenni is the [...] worst.
967
00:31:29,890 --> 00:31:31,458
What are we going to do?
We're screwed.
968
00:31:31,525 --> 00:31:32,659
You just gonna stand there.
969
00:31:32,726 --> 00:31:33,727
It's gonna be great.
970
00:31:33,794 --> 00:31:34,728
- I'm embarrassed.
971
00:31:34,795 --> 00:31:35,896
- Tell me when.
972
00:31:42,069 --> 00:31:43,570
- ♪♪ Hey, hey, hey ♪♪
973
00:31:43,637 --> 00:31:45,172
♪♪ Moonwalking on the stage,
smooth criminal ♪♪
974
00:31:45,239 --> 00:31:46,707
♪♪ On your screen,
clean, 4K digital ♪♪
975
00:31:46,773 --> 00:31:48,775
♪♪ Dope boy, fresh,
G-SHOCK on the wrist ♪♪
976
00:31:48,842 --> 00:31:50,978
♪♪ Me verse the world,
I don't need no assist ♪♪
977
00:31:51,044 --> 00:31:53,013
♪♪ I run this city
from Miami to Ibiza ♪♪
978
00:31:53,080 --> 00:31:54,381
♪♪ Travel around the globe ♪♪
979
00:31:54,448 --> 00:31:55,949
♪♪ Call my pilot,
and it's wings up ♪♪
980
00:31:56,016 --> 00:31:57,851
- I was gonna do the cheer,
but the jersey didn't fit me.
981
00:31:57,918 --> 00:31:59,987
- I was gonna do it,
but I twisted my ankle.
982
00:32:00,053 --> 00:32:02,523
- I was gonna do it, but then
I remembered I don't cheer.
983
00:32:02,589 --> 00:32:04,758
- Yeah, gym, tan, cornhole.
Let's get it.
984
00:32:04,825 --> 00:32:08,161
- ♪♪ What you need?
You can always count on me ♪♪
985
00:32:08,228 --> 00:32:11,098
♪♪ Let's all go up on three ♪♪
986
00:32:11,164 --> 00:32:12,733
- One, two, three.
987
00:32:12,799 --> 00:32:14,201
- ♪♪ I feel the crowd ♪♪
988
00:32:14,268 --> 00:32:17,037
- Not bad, not bad, not bad.
Not a bad showing.
989
00:32:17,104 --> 00:32:18,639
It's time for the event.
It's happening.
990
00:32:18,705 --> 00:32:20,340
There's no time
for any more practice.
991
00:32:20,407 --> 00:32:22,676
- ♪♪ Got them flashing lights ♪♪
992
00:32:22,743 --> 00:32:24,178
- Oh, my God.
993
00:32:24,244 --> 00:32:25,979
There's, like,
5,000 people in there.
994
00:32:26,046 --> 00:32:28,048
- Flavor Flav!
995
00:32:28,115 --> 00:32:29,950
- Yo, G, you playing cornhole?
- Oh, hell, yeah.
996
00:32:30,017 --> 00:32:31,518
I'm a corn star.
- Huh?
997
00:32:31,585 --> 00:32:32,653
- I'm a corn star.
You know that.
998
00:32:32,719 --> 00:32:34,321
- You a corn star?
- Yes, sir.
999
00:32:34,388 --> 00:32:35,522
- Wow.
That's big.
1000
00:32:35,589 --> 00:32:36,990
- Nothing but hole
is the goal, baby.
1001
00:32:37,057 --> 00:32:38,158
- Hey, my man.
1002
00:32:38,225 --> 00:32:39,626
- Flavor Flav!
1003
00:32:40,861 --> 00:32:42,796
- Thank you.
Thank you, man. Yeah.
1004
00:32:42,863 --> 00:32:45,232
- ♪♪ Pick it up, get up,
everybody, hands up ♪♪
1005
00:32:45,299 --> 00:32:47,134
♪♪ If you sitting down, then
you better come stand up ♪♪
1006
00:32:47,201 --> 00:32:48,936
♪♪ ♪♪
1007
00:32:49,002 --> 00:32:51,238
- So two of my flights
were canceled,
1008
00:32:51,305 --> 00:32:56,009
and now I am waiting
for my 2:00 p. m. flight.
1009
00:32:56,076 --> 00:32:59,279
So hopefully I make it
to Mike's tournament.
1010
00:32:59,346 --> 00:33:00,914
♪♪ ♪♪
1011
00:33:00,981 --> 00:33:02,583
- ♪♪ Put your hands up high ♪♪
1012
00:33:02,649 --> 00:33:04,351
♪♪ Let's party
like we never gon' die ♪♪
1013
00:33:04,418 --> 00:33:06,720
♪♪ Funk in the trunk,
boy, keep them burnt down ♪♪
1014
00:33:06,787 --> 00:33:08,989
♪♪ Party all night
till the sun had come round ♪♪
1015
00:33:09,957 --> 00:33:12,693
- I'll take you to your seats.
- Flavor Flav, there's my guy.
1016
00:33:12,759 --> 00:33:14,494
[laughs]
What's up, my guy?
1017
00:33:14,561 --> 00:33:16,263
- Pauly D.
- How you living?
1018
00:33:16,330 --> 00:33:17,764
- What's up, my boy?
1019
00:33:17,831 --> 00:33:19,099
Man, you been in the gym.
1020
00:33:19,166 --> 00:33:20,534
Yeah, you got your swole on,
[bleep].
1021
00:33:20,601 --> 00:33:21,969
Man got his swole on.
1022
00:33:22,035 --> 00:33:23,203
- You got to do it.
1023
00:33:24,338 --> 00:33:25,506
- You're gonna need it.
1024
00:33:25,572 --> 00:33:26,840
- [laughs]
- Good luck, sir.
1025
00:33:26,907 --> 00:33:28,475
- You too, sir.
1026
00:33:28,542 --> 00:33:30,511
I don't know
if Jay used to the pressure,
1027
00:33:30,577 --> 00:33:32,212
but Jay ain't usually
on the cameras.
1028
00:33:32,279 --> 00:33:33,580
- He ain't used to cornhole.
1029
00:33:33,647 --> 00:33:35,949
- So once it's happening,
you never know.
1030
00:33:36,016 --> 00:33:37,751
It's anybody's game.
- Lights get bright out there.
1031
00:33:37,818 --> 00:33:39,453
You okay?
- Yes, very true, very true.
1032
00:33:39,520 --> 00:33:40,621
- Are you guys
playing first round?
1033
00:33:40,687 --> 00:33:41,989
both: No.
- No, no, no,
1034
00:33:42,055 --> 00:33:45,592
we do have to perform
in order to meet, yes.
1035
00:33:45,659 --> 00:33:46,960
- All right, all right.
1036
00:33:47,027 --> 00:33:48,428
See you guys in the finals.
- Oh, yes.
1037
00:33:48,495 --> 00:33:49,696
- See one of you guys.
- Yes.
1038
00:33:49,763 --> 00:33:51,665
There are
eight different teams.
1039
00:33:51,732 --> 00:33:54,768
Each team is paired up
with a celebrity and a pro.
1040
00:33:54,835 --> 00:33:57,337
BDS is sizing up all
of his competition right now.
1041
00:33:57,404 --> 00:33:59,640
You have ten rounds
to go at each other.
1042
00:33:59,706 --> 00:34:02,109
I am the last match
of the first round.
1043
00:34:02,176 --> 00:34:03,877
Ben, man, good luck
out there, man.
1044
00:34:03,944 --> 00:34:05,445
I'm a fan.
- Best of luck to you, sir.
1045
00:34:05,512 --> 00:34:06,680
- I'm a fan, sir.
1046
00:34:06,747 --> 00:34:08,682
- We're coming for you,
just so you know.
1047
00:34:08,749 --> 00:34:10,284
- These are
elimination matches.
1048
00:34:10,350 --> 00:34:11,785
And if you lose, you go home.
1049
00:34:11,852 --> 00:34:13,487
So it's pretty much
go big or go home,
1050
00:34:13,554 --> 00:34:15,155
and that's
the name of the game.
1051
00:34:15,222 --> 00:34:16,657
Let's go, baby.
1052
00:34:16,723 --> 00:34:18,892
[dramatic music]
1053
00:34:18,959 --> 00:34:21,128
- Welcome to beautiful
Rock Hill, South Carolina,
1054
00:34:21,195 --> 00:34:23,797
where today competitors
will become legends,
1055
00:34:23,864 --> 00:34:25,666
and legends
will live on forever.
1056
00:34:25,732 --> 00:34:28,902
Live on The Ocho and ESPN2,
the granddaddy of them all,
1057
00:34:28,969 --> 00:34:31,872
this is
the ACL Super Hole III.
1058
00:34:31,939 --> 00:34:34,608
Let's attack the sack.
1059
00:34:34,675 --> 00:34:37,177
- Are you ready?
1060
00:34:37,244 --> 00:34:40,113
[all cheering]
1061
00:34:40,180 --> 00:34:42,282
- Showtime!
Showtime!
1062
00:34:42,349 --> 00:34:44,585
- If you guys are ready,
let me hear you say
1063
00:34:44,651 --> 00:34:47,521
"yeah, boy!"
1064
00:34:47,588 --> 00:34:50,557
all:
Yeah, boy!
1065
00:34:50,624 --> 00:34:52,326
- So energy is insane.
1066
00:34:52,392 --> 00:34:55,262
Like, this cornhole
championship is the real deal.
1067
00:34:55,329 --> 00:34:57,598
Like, we have
Flavor Flav announcing.
1068
00:34:57,664 --> 00:34:59,766
So dope.
[chuckles]
1069
00:34:59,833 --> 00:35:02,669
- He played ten years
in the NFL,
1070
00:35:02,736 --> 00:35:08,709
Terry Kirby!
1071
00:35:08,775 --> 00:35:10,911
- Next up...
1072
00:35:10,978 --> 00:35:16,383
[inaudible] master Ryan Smith!
1073
00:35:16,450 --> 00:35:17,784
- Oh, [bleep]!
1074
00:35:17,851 --> 00:35:19,720
Oh, [bleep], that's
the other guy I was DM'ing.
1075
00:35:19,786 --> 00:35:21,755
- That's the other one?
- That's the other one.
1076
00:35:21,822 --> 00:35:23,323
- He's kind of hot.
1077
00:35:23,390 --> 00:35:25,859
- Right now I'm not putting
my eggs in one basket.
1078
00:35:25,926 --> 00:35:28,061
I'm putting my eggs
in many baskets.
1079
00:35:28,128 --> 00:35:30,197
- He's kind of hot, that guy.
1080
00:35:30,264 --> 00:35:33,734
- WNBA All-Star
1081
00:35:33,800 --> 00:35:38,005
and a three-time
Olympic gold medalist,
1082
00:35:38,071 --> 00:35:41,842
Dawn Staley!
1083
00:35:41,909 --> 00:35:43,343
[cheers and applause]
1084
00:35:43,410 --> 00:35:44,945
- I've been laughing
at this tournament.
1085
00:35:45,012 --> 00:35:46,280
I'm like,
"Cornhole, who cares?"
1086
00:35:46,346 --> 00:35:47,781
But, like,
there's NFL players.
1087
00:35:47,848 --> 00:35:50,918
There's WNBA players,
MMA fighters.
1088
00:35:50,984 --> 00:35:53,687
Like, everyone has,
like, unique skills.
1089
00:35:53,754 --> 00:35:55,522
Like, there's a lot
of professional athletes here.
1090
00:35:55,589 --> 00:35:57,791
And Mike's, like, yeah,
I'm a professional athlete
1091
00:35:57,858 --> 00:36:00,527
at throwing these sacks
into a hole.
1092
00:36:00,594 --> 00:36:04,531
- He is a four-time
UFC middleweight champion,
1093
00:36:04,598 --> 00:36:08,202
Chris Weidman!
1094
00:36:08,268 --> 00:36:09,736
- Where Mike at?
1095
00:36:09,803 --> 00:36:12,005
- We got a pro football player
coming into the ring,
1096
00:36:12,072 --> 00:36:14,875
Jay Cutler!
1097
00:36:14,942 --> 00:36:16,743
[cheers and applause]
1098
00:36:16,810 --> 00:36:18,812
- Next up...
- Your boyfriend.
1099
00:36:18,879 --> 00:36:19,813
- Trap is set.
1100
00:36:19,880 --> 00:36:21,415
I decided to DM Jay Cutler
1101
00:36:21,481 --> 00:36:23,083
solely for Mike to win
1102
00:36:23,150 --> 00:36:25,953
because you always want
to distract your opponent.
1103
00:36:26,019 --> 00:36:27,688
I put that [bleep] cheese
in the trap.
1104
00:36:27,754 --> 00:36:28,689
I'm waiting.
1105
00:36:28,755 --> 00:36:30,090
I'm dead, yo.
1106
00:36:30,157 --> 00:36:34,795
- Doug Flutie!
1107
00:36:34,862 --> 00:36:36,830
- The energy is sick.
1108
00:36:36,897 --> 00:36:39,800
We're, like,
at a cornhole arena.
1109
00:36:39,867 --> 00:36:42,803
- Ben Rector!
1110
00:36:42,870 --> 00:36:45,305
- There's a crowd.
There's announcers.
1111
00:36:45,372 --> 00:36:46,874
We're on ESPN.
1112
00:36:46,940 --> 00:36:50,511
- Jacob Trzcienski!
1113
00:36:50,577 --> 00:36:52,379
[all cheering]
1114
00:36:52,446 --> 00:36:53,547
- I've been laughing at this.
1115
00:36:53,614 --> 00:36:54,882
I'm like,
"Cornhole, who cares?"
1116
00:36:54,948 --> 00:36:56,149
But like, after being here,
1117
00:36:56,216 --> 00:36:57,518
like, this [bleep] is legit.
1118
00:36:57,584 --> 00:36:59,853
- This man don't need
no introduction.
1119
00:36:59,920 --> 00:37:03,757
All the way
from the Jersey Shore,
1120
00:37:03,824 --> 00:37:07,427
give it up
for Mike "The Situation"!
1121
00:37:07,494 --> 00:37:09,530
[all cheering]
1122
00:37:15,969 --> 00:37:17,070
- ♪♪ Yo, I fight hard
in the game ♪♪
1123
00:37:17,137 --> 00:37:18,539
♪♪ I'm in Mike's zone ♪♪
1124
00:37:18,605 --> 00:37:19,973
[all cheering]
1125
00:37:20,040 --> 00:37:22,476
- This man don't need
no introduction.
1126
00:37:22,543 --> 00:37:26,246
All the way
from the Jersey Shore,
1127
00:37:26,313 --> 00:37:31,518
give it up for Mike
"The Situation" Sorrentino!
1128
00:37:31,585 --> 00:37:34,688
[all cheering]
1129
00:37:34,755 --> 00:37:41,161
♪♪ ♪♪
1130
00:37:41,228 --> 00:37:44,231
- The Super Hole
World Championships have begun.
1131
00:37:44,298 --> 00:37:46,567
There's no turning back now.
1132
00:37:46,633 --> 00:37:47,868
Let the games begin.
1133
00:37:47,935 --> 00:37:49,069
- That was a hell
of an introduction.
1134
00:37:49,136 --> 00:37:50,304
- Yeah.
1135
00:37:50,370 --> 00:37:52,472
- Oh!
1136
00:37:52,539 --> 00:37:54,474
- ♪♪ I'm all
in the front ground ♪♪
1137
00:37:54,541 --> 00:37:56,310
♪♪ No play in the background ♪♪
1138
00:37:56,376 --> 00:37:58,045
♪♪ No way I can back down ♪♪
1139
00:37:58,111 --> 00:37:59,947
♪♪ I'm here for a win ♪♪
- Ooh.
1140
00:38:00,013 --> 00:38:01,548
- ♪♪ We're all
in the hunt now ♪♪
1141
00:38:01,615 --> 00:38:04,351
[buzzer blares]
- Ryan Smith moving on.
1142
00:38:04,418 --> 00:38:05,886
- ♪♪ I'm climbing
from my ground ♪♪
1143
00:38:05,953 --> 00:38:07,788
♪♪ I'm here for the win ♪♪
1144
00:38:09,256 --> 00:38:10,691
- Oh.
1145
00:38:10,757 --> 00:38:13,093
- ♪♪ I came here for the win ♪♪
1146
00:38:13,160 --> 00:38:14,561
♪♪ Oh, oh ♪♪
1147
00:38:14,628 --> 00:38:16,196
- Oh!
1148
00:38:16,263 --> 00:38:18,599
- Holy crap.
Like, these guys are good.
1149
00:38:18,665 --> 00:38:22,069
[buzzer sounds]
- Dawn Staley!
1150
00:38:22,135 --> 00:38:23,337
- So Mike could
be screwed here.
1151
00:38:23,403 --> 00:38:24,738
- Next up,
1152
00:38:24,805 --> 00:38:28,609
Jay Rubin and Jay Cutler
1153
00:38:28,675 --> 00:38:32,746
versus Matt Guy
and Doug Flutie.
1154
00:38:32,813 --> 00:38:33,814
- Jay Cutler.
1155
00:38:33,881 --> 00:38:35,616
- Deez bags.
1156
00:38:37,885 --> 00:38:39,686
♪♪ ♪♪
1157
00:38:39,753 --> 00:38:40,787
- Oh, wow.
1158
00:38:40,854 --> 00:38:43,357
- Ooh, Flutie's nasty.
1159
00:38:43,423 --> 00:38:45,025
- 1-0.
1160
00:38:45,092 --> 00:38:47,294
- Damn, they got them all in.
1161
00:38:47,361 --> 00:38:50,030
- Round number two.
1162
00:38:50,097 --> 00:38:52,466
- Jay Cutler literally has
always been good at cornhole.
1163
00:38:52,533 --> 00:38:55,102
But I was like, there's no way
he's being good today.
1164
00:38:55,169 --> 00:38:56,470
I don't think he's gonna win.
1165
00:38:56,537 --> 00:38:58,138
I put the evil eye
on him like a witch.
1166
00:38:58,205 --> 00:38:59,406
And then, sure enough,
1167
00:38:59,473 --> 00:39:00,941
I'm watching all this go down
right now,
1168
00:39:01,008 --> 00:39:02,543
and he's, like, not doing good.
1169
00:39:02,609 --> 00:39:04,411
- I don't think Cutler's
1170
00:39:04,478 --> 00:39:05,913
backing up his trash talk.
1171
00:39:05,979 --> 00:39:07,181
- No, I don't think he's real.
1172
00:39:09,449 --> 00:39:11,251
- Jay's back.
1173
00:39:11,318 --> 00:39:13,320
- So right now
it's 8-3, Flutie.
1174
00:39:13,387 --> 00:39:15,355
Angelina, I think
your distraction worked
1175
00:39:15,422 --> 00:39:17,057
'cause he's losing right now.
1176
00:39:17,124 --> 00:39:18,525
- I told you.
1177
00:39:21,795 --> 00:39:23,530
See, I told him
that it was gonna work.
1178
00:39:23,597 --> 00:39:26,066
I have done my good deed
for Mike.
1179
00:39:26,133 --> 00:39:27,601
My job is done now.
1180
00:39:29,570 --> 00:39:31,772
[buzzer sounds]
- That will do it.
1181
00:39:31,839 --> 00:39:33,307
- So it looks like
Mike dodged a bullet,
1182
00:39:33,373 --> 00:39:35,409
'cause Jay Cutler got
eliminated right away.
1183
00:39:35,475 --> 00:39:36,877
And that's
kind of all we wanted,
1184
00:39:36,944 --> 00:39:38,712
because Cutler said
that it was gonna be
1185
00:39:38,779 --> 00:39:40,247
a quick exit for Mike.
1186
00:39:40,314 --> 00:39:42,783
But quick exit for you,
Jay Cutler.
1187
00:39:42,850 --> 00:39:44,885
- Let's get our poms ready.
1188
00:39:44,952 --> 00:39:45,986
Yeah, so what's the plan?
1189
00:39:46,053 --> 00:39:47,287
- Hey, it's time.
1190
00:39:47,354 --> 00:39:49,356
You guys are up next
before Mike's game.
1191
00:39:49,423 --> 00:39:51,225
- Oh, [bleep],
like, I almost forgot
1192
00:39:51,291 --> 00:39:52,960
we still have to do
this cheer thing.
1193
00:39:53,026 --> 00:39:54,494
Here, let's go.
1194
00:39:54,561 --> 00:39:56,396
- Panic attack.
I'm not doing it. I'm out.
1195
00:39:56,463 --> 00:39:58,365
- Oh, my God.
- I'm out.
1196
00:39:58,432 --> 00:40:00,634
I have to leave this cheer
up to Angelina and Nicole.
1197
00:40:00,701 --> 00:40:01,902
I have to bow out.
1198
00:40:01,969 --> 00:40:03,904
Sorry, girls.
I'm not doing it.
1199
00:40:03,971 --> 00:40:05,472
- Jenni is the [bleep] worst.
1200
00:40:05,539 --> 00:40:06,740
She doesn't want to do it
1201
00:40:06,807 --> 00:40:08,008
'cause she has
stage fright now.
1202
00:40:08,075 --> 00:40:09,510
But, girl,
what are we gonna do?
1203
00:40:09,576 --> 00:40:10,544
We're screwed.
1204
00:40:10,611 --> 00:40:12,246
You just got to stand there
1205
00:40:12,312 --> 00:40:14,581
and, like,
just copy what I say.
1206
00:40:14,648 --> 00:40:16,750
Angeliners is not gonna
remember the cheers.
1207
00:40:16,817 --> 00:40:19,486
Oh, my God.
It's gonna be great.
1208
00:40:19,553 --> 00:40:21,021
Ready?
1209
00:40:21,088 --> 00:40:22,356
- Ready.
- Let's go.
1210
00:40:22,422 --> 00:40:23,490
- I'm not into this [bleep].
1211
00:40:23,557 --> 00:40:24,691
And I'm actually weirded out
1212
00:40:24,758 --> 00:40:26,727
'cause everyone's
gonna be quiet right now,
1213
00:40:26,793 --> 00:40:28,862
and all the [bleep] focus
is gonna be on us.
1214
00:40:28,929 --> 00:40:30,597
- Should we go?
Tell us when to go.
1215
00:40:30,664 --> 00:40:32,132
- Jenni's, like,
just sitting there.
1216
00:40:32,199 --> 00:40:35,169
And I'm like,
ugh, [bleep] my life.
1217
00:40:35,235 --> 00:40:38,138
- Jenni, go.
- [no audible dialogue]
1218
00:40:38,205 --> 00:40:41,108
- This is just like a bad,
like, high school play.
1219
00:40:41,175 --> 00:40:43,377
This whole thing is a disaster.
[chuckles]
1220
00:40:43,443 --> 00:40:45,145
I'm embarrassed.
- Tell me when.
1221
00:40:45,212 --> 00:40:48,916
♪♪ ♪♪
1222
00:40:48,982 --> 00:40:52,052
- We have a special treat
for all you cornhole fans.
1223
00:40:52,119 --> 00:40:54,488
♪♪ ♪♪
1224
00:40:57,691 --> 00:40:58,559
[all screaming]
1225
00:40:58,625 --> 00:41:00,460
- Yeah!
1226
00:41:00,527 --> 00:41:01,828
- I'm a firefighter.
1227
00:41:01,895 --> 00:41:03,964
[all cheering]
1228
00:41:04,031 --> 00:41:06,466
- It's game on.
It's time to perform.
1229
00:41:06,533 --> 00:41:08,135
[all cheering]
1230
00:41:08,202 --> 00:41:10,237
- I cannot believe it.
Mike doesn't suck.
1231
00:41:11,605 --> 00:41:13,841
- Get your sack in the hole!
- Whoo!
1232
00:41:13,907 --> 00:41:15,008
- What should we do with Ang?
1233
00:41:15,075 --> 00:41:16,610
- She said she likes him.
1234
00:41:16,677 --> 00:41:17,911
- She does like him.
1235
00:41:17,978 --> 00:41:19,346
- I don't know, man.
I think she's falling
1236
00:41:19,413 --> 00:41:20,347
for the Keto Guido.
1237
00:41:20,414 --> 00:41:21,582
I think the probability
1238
00:41:21,648 --> 00:41:23,584
of a Vinny-Angelina pairing--
1239
00:41:23,650 --> 00:41:24,952
highly likely right now.
1240
00:41:25,018 --> 00:41:26,253
So you're saying
there's a chance?
1241
00:41:26,320 --> 00:41:27,521
- You never know
what could happen one day.