1 00:00:00,967 --> 00:00:03,002 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,173 - Mike and I had an agreement to go 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,508 at each other on Twitter. 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,543 But calling me a felon? 5 00:00:10,543 --> 00:00:12,512 You hit below the belt really hard. 6 00:00:12,512 --> 00:00:13,880 - This is your gender reveal! 7 00:00:13,880 --> 00:00:14,881 There's your plane. 8 00:00:14,881 --> 00:00:17,484 - My wife is going to flip out. 9 00:00:17,484 --> 00:00:18,885 - Where's Mike? 10 00:00:18,885 --> 00:00:21,388 If he's in a plane, I'm gonna murder all of you. 11 00:00:21,388 --> 00:00:23,790 [upbeat music] 12 00:00:23,790 --> 00:00:25,692 - Lauren, that's him! 13 00:00:25,692 --> 00:00:26,826 - Ah! 14 00:00:26,826 --> 00:00:27,994 - Yeah, right there. That's him. 15 00:00:27,994 --> 00:00:28,995 Is it blue or pink? 16 00:00:28,995 --> 00:00:30,430 It's pink! 17 00:00:30,430 --> 00:00:32,465 - It's a girl! - It's a girl! 18 00:00:34,001 --> 00:00:35,502 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 19 00:00:35,502 --> 00:00:37,004 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 20 00:00:37,004 --> 00:00:39,139 - ♪ If you wanna have fun ♪ - Party's here! 21 00:00:39,139 --> 00:00:41,675 - The Situation is under construction. 22 00:00:41,675 --> 00:00:44,178 - We're so classy now. 23 00:00:44,178 --> 00:00:46,580 - On the seventh day, it'll be lit. 24 00:00:46,580 --> 00:00:49,183 - Get the frig out of here, you crazy! 25 00:00:49,183 --> 00:00:51,051 - Um, hello? 26 00:00:51,051 --> 00:00:54,354 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 27 00:00:55,656 --> 00:00:56,957 [upbeat music] 28 00:00:56,957 --> 00:00:58,292 - ♪ I keep rising ♪ 29 00:00:58,292 --> 00:01:00,094 ♪ I rise ♪ 30 00:01:00,094 --> 00:01:02,196 - Another meatball is on the way. 31 00:01:02,196 --> 00:01:03,364 - Mike, that was epic. 32 00:01:03,364 --> 00:01:04,698 - Well, this was a success. - Yes. 33 00:01:04,698 --> 00:01:06,200 - Mike, you killed that, man. - Yes. 34 00:01:06,200 --> 00:01:07,334 - Now we can go home. 35 00:01:07,334 --> 00:01:09,603 - No more MVP days on this trip. 36 00:01:09,603 --> 00:01:11,205 - Chaperoned ones only. 37 00:01:11,205 --> 00:01:12,706 ♪ Did you hear? ♪ 38 00:01:12,706 --> 00:01:15,176 ♪ I been getting over with the new year ♪ 39 00:01:15,176 --> 00:01:16,544 ♪ But he's got a way to do it ♪ 40 00:01:16,544 --> 00:01:18,079 - Guys, I just have to get something. 41 00:01:18,079 --> 00:01:19,113 I will meet you in the suite. 42 00:01:19,113 --> 00:01:20,114 - All right. 43 00:01:20,114 --> 00:01:22,483 - See you guys later. 44 00:01:22,483 --> 00:01:23,784 - So Deena is up to something. 45 00:01:23,784 --> 00:01:25,453 - She's definitely gonna make us dress up. 46 00:01:25,453 --> 00:01:27,721 - Is she gonna dress us like this thing? 47 00:01:27,721 --> 00:01:28,956 - Ew. 48 00:01:28,956 --> 00:01:31,992 - I got a package sent here under Deena. 49 00:01:31,992 --> 00:01:34,095 - She's definitely gonna bring us T-shirts. 50 00:01:34,095 --> 00:01:35,329 - Do you think they're gonna love it? 51 00:01:35,329 --> 00:01:37,064 - I think some will hate it. 52 00:01:37,064 --> 00:01:38,566 - Maybe it's a bunch of beads. 53 00:01:38,566 --> 00:01:39,633 - It could be beads. 54 00:01:39,633 --> 00:01:41,602 - Anal beads? 55 00:01:41,602 --> 00:01:44,805 - We can't go an entire family vacation without having-- 56 00:01:44,805 --> 00:01:45,806 - Matching outfits. 57 00:01:45,806 --> 00:01:47,074 - Yeah. 58 00:01:47,074 --> 00:01:49,677 I would like to do a matching family photo. 59 00:01:49,677 --> 00:01:51,579 - Welcome to my life, matching outfits. 60 00:01:51,579 --> 00:01:54,281 - We are getting dressed up today, people. 61 00:01:54,281 --> 00:01:56,917 - Hey. 62 00:01:56,917 --> 00:01:58,252 - Oh, God, what'd she bring? 63 00:01:58,252 --> 00:01:59,253 - What are you up to? 64 00:01:59,253 --> 00:02:00,254 - What do you have, bitch? 65 00:02:00,254 --> 00:02:01,755 - There's the box of fun. 66 00:02:01,755 --> 00:02:04,859 - We can't go a family vacation without putting 67 00:02:04,859 --> 00:02:07,228 a little Deener spin on things. 68 00:02:07,228 --> 00:02:08,295 Drumroll, please. 69 00:02:08,295 --> 00:02:09,363 - Please be fun. 70 00:02:09,363 --> 00:02:10,364 Is it fun? 71 00:02:10,364 --> 00:02:12,233 - A NOLA-themed-- 72 00:02:12,233 --> 00:02:13,234 - Jazz night. 73 00:02:13,234 --> 00:02:17,304 - --jazz night. 74 00:02:17,304 --> 00:02:18,839 - Oh, wow. 75 00:02:18,839 --> 00:02:19,840 - No. 76 00:02:19,840 --> 00:02:21,142 [laughter] 77 00:02:21,142 --> 00:02:22,943 I just got done with "Dancing with the Stars." 78 00:02:22,943 --> 00:02:25,713 [upbeat music] 79 00:02:25,713 --> 00:02:27,348 I am done wearing costumes. 80 00:02:27,348 --> 00:02:29,383 - I got everybody's sizes. 81 00:02:29,383 --> 00:02:30,818 - I'm not wearing that. 82 00:02:30,818 --> 00:02:32,086 - This is just what we do in this family. 83 00:02:32,086 --> 00:02:33,654 Like, come on. 84 00:02:33,654 --> 00:02:35,456 - These are definitely not gonna fit me. 85 00:02:35,456 --> 00:02:36,624 - All right, let's go get ready. 86 00:02:36,624 --> 00:02:37,725 - Oh, God. 87 00:02:37,725 --> 00:02:38,692 - ♪ You get me so excited ♪ 88 00:02:38,692 --> 00:02:39,693 - Ew. 89 00:02:39,693 --> 00:02:41,095 - I don't know. 90 00:02:41,095 --> 00:02:42,263 - I feel like a chooch. 91 00:02:42,263 --> 00:02:44,131 Now, I know what the chooch feels like. 92 00:02:44,131 --> 00:02:45,866 - I am fully committed. 93 00:02:45,866 --> 00:02:48,836 - If I fall right now, dude. 94 00:02:48,836 --> 00:02:50,638 - I'm [bleep] people either. 95 00:02:50,638 --> 00:02:52,139 - Where does this go, honey? 96 00:02:52,139 --> 00:02:54,008 - It goes on your head like this. 97 00:02:54,008 --> 00:02:55,309 - Oh, it looks cute. 98 00:02:55,309 --> 00:02:56,443 Maybe you could wear this later. 99 00:02:56,443 --> 00:02:57,811 [laughs] 100 00:02:57,811 --> 00:02:59,313 - Deener? - Hello. 101 00:02:59,313 --> 00:03:00,314 - Ooh. 102 00:03:00,314 --> 00:03:02,283 - You look cute. 103 00:03:02,283 --> 00:03:04,985 - So Gatsby. 104 00:03:04,985 --> 00:03:07,888 So I feel like we have to plan Angeliner's thing. 105 00:03:07,888 --> 00:03:09,089 - Yes, we do. 106 00:03:09,089 --> 00:03:10,591 - We have to figure out a day to do 107 00:03:10,591 --> 00:03:11,892 Angelina's divorce party. 108 00:03:11,892 --> 00:03:13,127 We haven't set it up yet. 109 00:03:13,127 --> 00:03:16,030 - We have to brainstorm. 110 00:03:16,030 --> 00:03:17,798 - Hello. - Hi. 111 00:03:17,798 --> 00:03:18,799 - What are you doing? 112 00:03:18,799 --> 00:03:20,167 - [burps] Ugh. 113 00:03:20,167 --> 00:03:21,802 - Bless you, bless you. - I'm so sorry. 114 00:03:21,802 --> 00:03:22,970 I am so hungover. 115 00:03:22,970 --> 00:03:24,939 Oh, my God, I want to die. 116 00:03:24,939 --> 00:03:26,674 - Massage? - I need one. 117 00:03:26,674 --> 00:03:28,175 My legs-- I wish you were here, because you 118 00:03:28,175 --> 00:03:29,343 would massage my legs. 119 00:03:29,343 --> 00:03:31,078 I'd be like, "Please massage my legs." 120 00:03:31,078 --> 00:03:33,914 I was going back and forth in my head about bringing Vinny 121 00:03:33,914 --> 00:03:35,216 on this trip to New Orleans. 122 00:03:35,216 --> 00:03:36,717 - Are you gonna bring him to NOLA? 123 00:03:36,717 --> 00:03:37,818 - I don't know. 124 00:03:37,818 --> 00:03:39,086 What do you guys think I should do? 125 00:03:39,086 --> 00:03:42,356 - Are you prepared for that introduction? 126 00:03:42,356 --> 00:03:43,791 - Can you come here tomorrow? 127 00:03:43,791 --> 00:03:46,660 I've decided I'm gonna invite him to New Orleans, 128 00:03:46,660 --> 00:03:47,728 because everybody else has their person. 129 00:03:47,728 --> 00:03:48,896 And I miss him. 130 00:03:48,896 --> 00:03:49,897 And I want him to be here with me. 131 00:03:49,897 --> 00:03:51,298 - I can arrange that. 132 00:03:51,298 --> 00:03:52,600 I miss you, so I definitely want to see you. 133 00:03:52,600 --> 00:03:54,068 - Yeah, I would love for you to come, babe. 134 00:03:54,068 --> 00:03:55,269 I miss you, too. 135 00:03:55,269 --> 00:03:56,403 - What did we do at her bachelorette? 136 00:03:56,403 --> 00:03:57,905 We did, like, the ghost tour. 137 00:03:57,905 --> 00:04:00,174 - It ends with him strangling her to death, 138 00:04:00,174 --> 00:04:02,142 and there was some necrophilia going on. 139 00:04:02,142 --> 00:04:03,577 - What the [bleep] is that? 140 00:04:03,577 --> 00:04:06,480 - He was making sweet, sweet love to her dead body. 141 00:04:06,480 --> 00:04:08,315 - Maybe we could do ghosties again, 142 00:04:08,315 --> 00:04:10,618 but, like, do more of, like, a cleanse for her. 143 00:04:10,618 --> 00:04:12,319 Ange just needs a nice cleansing, 144 00:04:12,319 --> 00:04:15,022 maybe some Reiki or an exorcism. 145 00:04:15,022 --> 00:04:17,358 She has been through so much with Chris 146 00:04:17,358 --> 00:04:19,593 that she needs to get rid of all that energy 147 00:04:19,593 --> 00:04:20,928 that's on her shoulders. 148 00:04:20,928 --> 00:04:22,196 - A whole spooky day. 149 00:04:22,196 --> 00:04:23,364 - She would love that. 150 00:04:23,364 --> 00:04:25,666 - So come here, help me out, babe. 151 00:04:25,666 --> 00:04:27,968 I need my person with me, and I know 152 00:04:27,968 --> 00:04:31,472 he can help with the situation that happened between Mike 153 00:04:31,472 --> 00:04:33,574 and I, this whole Twitter beef [bleep] 154 00:04:33,574 --> 00:04:35,609 and our text messages between each other. 155 00:04:35,609 --> 00:04:39,146 Mike took it upon himself to insert himself out of nowhere 156 00:04:39,146 --> 00:04:40,481 tweeting bad stuff about me. 157 00:04:40,481 --> 00:04:41,782 - I saw all those tweets. - Yeah, I saw that. 158 00:04:41,782 --> 00:04:43,050 - But then-- but then they were deleted. 159 00:04:43,050 --> 00:04:44,051 - It doesn't matter. 160 00:04:44,051 --> 00:04:45,386 - So he realized-- 161 00:04:45,386 --> 00:04:47,087 - Even though Mike and I brought it up last night, 162 00:04:47,087 --> 00:04:48,555 it's gonna come to a head soon, I'm sure. 163 00:04:48,555 --> 00:04:49,923 - Do you see what he's doing? 164 00:04:49,923 --> 00:04:51,592 - You're saying that there was an argument that 165 00:04:51,592 --> 00:04:52,893 had nothing to do with us. 166 00:04:52,893 --> 00:04:54,528 - Let's not dismiss her feelings. 167 00:04:54,528 --> 00:04:56,130 - I'm really glad that Vin's coming. 168 00:04:56,130 --> 00:04:58,599 He's not like my ex that just let everything roll off 169 00:04:58,599 --> 00:05:00,200 his back like, "It's all right." 170 00:05:00,200 --> 00:05:01,635 No, it's not all right. 171 00:05:01,635 --> 00:05:03,671 Like, he's not gonna allow anybody to disrespect me. 172 00:05:03,671 --> 00:05:04,872 See you tomorrow, babe. 173 00:05:04,872 --> 00:05:07,541 - Bye. - Bye. 174 00:05:07,541 --> 00:05:10,544 [upbeat music] 175 00:05:10,544 --> 00:05:12,179 ♪ ♪ 176 00:05:12,179 --> 00:05:13,447 - Hello, jezebels. - Hey. 177 00:05:13,447 --> 00:05:14,448 - Ooh. 178 00:05:14,448 --> 00:05:15,916 - Oh, you look great. 179 00:05:15,916 --> 00:05:17,751 - I love this on you. 180 00:05:17,751 --> 00:05:19,086 - I wish people still dressed like this. 181 00:05:19,086 --> 00:05:20,321 - I love this. - Let's bring it back. 182 00:05:20,321 --> 00:05:21,755 - Whoa. 183 00:05:21,755 --> 00:05:24,658 [all shouting] 184 00:05:24,658 --> 00:05:27,328 - Everyone looks funny as hell in these jazz costumes. 185 00:05:27,328 --> 00:05:29,163 People got pocket watches on. 186 00:05:29,163 --> 00:05:30,898 People have fedoras on. 187 00:05:30,898 --> 00:05:33,267 Chris Buckner looks like a paperboy. 188 00:05:33,267 --> 00:05:35,302 Extra, extra, read all about it. 189 00:05:35,302 --> 00:05:39,006 - So tonight, I feel like we get some nice, authentic NOLA 190 00:05:39,006 --> 00:05:40,007 cuisine again. 191 00:05:40,007 --> 00:05:41,241 You guys down? 192 00:05:41,241 --> 00:05:42,343 Let's go. 193 00:05:42,343 --> 00:05:43,344 - We got to get out of here, see? 194 00:05:43,344 --> 00:05:44,611 It's dinner. 195 00:05:44,611 --> 00:05:45,846 We're gonna be late for our reservation now. 196 00:05:45,846 --> 00:05:47,748 - Extra, extra, read all about it. 197 00:05:47,748 --> 00:05:49,283 - I cannot wait to get my jazz on. 198 00:05:49,283 --> 00:05:50,284 - You look like one of the waiters. 199 00:05:50,284 --> 00:05:51,352 - I know. 200 00:05:51,352 --> 00:05:52,653 - Can I get some bread and butter? 201 00:05:52,653 --> 00:05:53,787 - I'll get in the back. - What's up? 202 00:05:53,787 --> 00:05:55,089 - [bleep] off. 203 00:05:55,089 --> 00:05:56,790 - Pauly, where are we going to dinner tonight? 204 00:05:56,790 --> 00:05:58,025 - Oh, this place is real authentic. 205 00:05:58,025 --> 00:05:59,593 You're gonna like it. 206 00:05:59,593 --> 00:06:02,096 - Last night, Pauly took us to an authentic Italian meal, 207 00:06:02,096 --> 00:06:03,163 and it was amazing. 208 00:06:03,163 --> 00:06:04,732 The Italian Barrel? 209 00:06:04,732 --> 00:06:06,834 - This is authentic NOLA food right here. 210 00:06:06,834 --> 00:06:08,035 - Ooh, wow, thank you. 211 00:06:08,035 --> 00:06:09,036 - Oh, my God. 212 00:06:09,036 --> 00:06:10,270 - This place is good. 213 00:06:10,270 --> 00:06:11,572 - So I'm excited to see what Pauly 214 00:06:11,572 --> 00:06:13,173 has up his sleeve for tonight. 215 00:06:13,173 --> 00:06:14,241 - All right, let's get it. 216 00:06:14,241 --> 00:06:15,376 - You're gonna like this place. 217 00:06:15,376 --> 00:06:17,010 - Wait, weren't we here before? 218 00:06:17,010 --> 00:06:18,812 - This place looks familiar. - Which way? 219 00:06:18,812 --> 00:06:20,080 Which way? 220 00:06:20,080 --> 00:06:21,582 - Will you sit next to me? - Right here? 221 00:06:21,582 --> 00:06:22,883 - Yes. - The Barrel. 222 00:06:22,883 --> 00:06:23,851 - Wait, it's the same place as yesterday? 223 00:06:23,851 --> 00:06:25,018 - It's the Barrel. 224 00:06:25,018 --> 00:06:26,787 - If it ain't broke, don't fix it. 225 00:06:26,787 --> 00:06:28,255 Everybody loved it the first time. 226 00:06:28,255 --> 00:06:29,957 Why not go back again? 227 00:06:29,957 --> 00:06:31,859 - So are we just gonna be eating here every night? 228 00:06:31,859 --> 00:06:33,660 - Maybe. They got chicken parm. 229 00:06:33,660 --> 00:06:35,062 - Look, the waiter already has our order. 230 00:06:35,062 --> 00:06:36,730 We'll just do the same thing. 231 00:06:36,730 --> 00:06:37,765 - Ooh, I like the vibe. 232 00:06:37,765 --> 00:06:38,999 - I don't remember this place. 233 00:06:38,999 --> 00:06:40,367 - You don't remember? 234 00:06:40,367 --> 00:06:41,969 - I don't remember even looking at this menu. 235 00:06:41,969 --> 00:06:44,872 I was trashed last night, and I don't remember even being 236 00:06:44,872 --> 00:06:46,140 in this [bleep] restaurant. 237 00:06:46,140 --> 00:06:47,741 So for me, this is a new thing. 238 00:06:47,741 --> 00:06:49,176 Was it good? - It was very good. 239 00:06:49,176 --> 00:06:50,644 - ♪ Let's go ♪ 240 00:06:50,644 --> 00:06:52,346 - Wow, look at that board right there. 241 00:06:52,346 --> 00:06:53,647 - Oh, my God. - Ooh. 242 00:06:53,647 --> 00:06:55,015 - Oh, wow. - Damn. 243 00:06:55,015 --> 00:06:56,517 - This is, like, golden. 244 00:06:56,517 --> 00:06:57,684 - Vin, you want some? 245 00:06:57,684 --> 00:06:59,620 - No, I don't want any of your clam. 246 00:06:59,620 --> 00:07:00,621 - Sure. 247 00:07:00,621 --> 00:07:02,122 - Do you have ketchup? 248 00:07:02,122 --> 00:07:05,325 [tense music] 249 00:07:05,325 --> 00:07:08,228 - Ketchup? Are you Honey Boo Boo? 250 00:07:08,228 --> 00:07:10,097 She asked for ketchup. 251 00:07:10,097 --> 00:07:11,298 - Yeah, for my cutlet. 252 00:07:11,298 --> 00:07:12,699 - No, get out of here. - Why? 253 00:07:12,699 --> 00:07:14,401 It's a chicken cutlet with ketchup. 254 00:07:14,401 --> 00:07:16,203 - That's sacrilegious to Italians. 255 00:07:16,203 --> 00:07:17,671 You're supposed to do sauce. 256 00:07:17,671 --> 00:07:19,106 - Babe, whatever you want with that, you can have it. 257 00:07:19,106 --> 00:07:20,107 - Thanks, babe. 258 00:07:20,107 --> 00:07:21,375 - No, go wait outside. 259 00:07:21,375 --> 00:07:23,110 - Oh, look, he's pissed. 260 00:07:23,110 --> 00:07:24,912 - Vin, don't make me put my hat on. 261 00:07:24,912 --> 00:07:26,180 - Oh, [bleep]. 262 00:07:26,180 --> 00:07:27,581 - What are you gonna do, throw a newspaper at me? 263 00:07:27,581 --> 00:07:28,916 [laughter] 264 00:07:28,916 --> 00:07:31,084 - Yo, it would probably knock your ass out. 265 00:07:31,084 --> 00:07:34,855 [together] Oh! 266 00:07:34,855 --> 00:07:36,423 - OK. 267 00:07:36,423 --> 00:07:39,760 - Well, Ange, we usually hash things out on family dinner. 268 00:07:39,760 --> 00:07:42,095 - Ooh! 269 00:07:42,095 --> 00:07:43,864 - Oh, here we go. 270 00:07:43,864 --> 00:07:46,900 - And I understand that you were upset about one 271 00:07:46,900 --> 00:07:49,236 of my tweets, and I think it's the perfect time 272 00:07:49,236 --> 00:07:51,138 to just really hash it out so that we 273 00:07:51,138 --> 00:07:52,539 can move forward, you know? 274 00:07:52,539 --> 00:07:54,675 - I was taken back, because you weren't 275 00:07:54,675 --> 00:07:56,477 involved with the whole fight. 276 00:07:56,477 --> 00:07:58,345 - What are you doing, Angelina? 277 00:07:58,345 --> 00:07:59,379 - Oh, damn. 278 00:07:59,379 --> 00:08:00,814 - Why are you talking [bleep]? 279 00:08:00,814 --> 00:08:04,685 - I thought at the time that it wasn't a big deal, 280 00:08:04,685 --> 00:08:07,888 because we had this text exchange about live tweeting 281 00:08:07,888 --> 00:08:09,089 for our show. 282 00:08:09,089 --> 00:08:10,190 - I'm gonna be very honest with you 283 00:08:10,190 --> 00:08:11,992 I don't remember what we said. 284 00:08:11,992 --> 00:08:15,996 - No surprise, Angeliners is getting defensive right now, 285 00:08:15,996 --> 00:08:17,364 and she's ready for all the smoke. 286 00:08:17,364 --> 00:08:19,833 Just-- just so you have the same information, 287 00:08:19,833 --> 00:08:21,702 I sent the receipts to everyone. 288 00:08:21,702 --> 00:08:22,703 - Ooh! 289 00:08:22,703 --> 00:08:23,837 - [bleep]. 290 00:08:23,837 --> 00:08:25,339 - It's happening. 291 00:08:25,339 --> 00:08:28,609 - So we're gonna role play, and I'm gonna play myself. 292 00:08:28,609 --> 00:08:31,078 And Vinny is gonna play you. 293 00:08:31,078 --> 00:08:33,981 - Oh! 294 00:08:33,981 --> 00:08:35,082 - Oh, here we go. 295 00:08:35,082 --> 00:08:36,583 - Come on. 296 00:08:36,583 --> 00:08:38,519 - Uh-uh, let's-- let's just-- 297 00:08:38,519 --> 00:08:40,254 we should not go here. 298 00:08:40,254 --> 00:08:41,255 - I didn't know I was performing tonight. 299 00:08:41,255 --> 00:08:42,523 - Yes. 300 00:08:42,523 --> 00:08:43,724 - I would have worn something different. 301 00:08:43,724 --> 00:08:45,192 - Yes. - Oh, God, hide the wine. 302 00:08:45,192 --> 00:08:46,793 Hide our martinis. 303 00:08:46,793 --> 00:08:50,731 The water, put it away, because this is gonna be a disaster. 304 00:08:50,731 --> 00:08:52,599 ♪ ♪ 305 00:08:52,599 --> 00:08:54,835 - You take no accountability for anything in your life. 306 00:08:54,835 --> 00:08:55,836 - Really? I never do? 307 00:08:55,836 --> 00:08:57,037 - You said let's tweet crazy. 308 00:08:57,037 --> 00:08:58,539 - Not that crazy. 309 00:08:58,539 --> 00:09:01,308 - FFD2! 310 00:09:01,308 --> 00:09:02,776 - Ahh! 311 00:09:02,776 --> 00:09:03,777 - Oh, damn. 312 00:09:03,777 --> 00:09:05,679 - Oh, my vagina! 313 00:09:05,679 --> 00:09:06,813 - How you doing, babe? 314 00:09:06,813 --> 00:09:07,948 - That's my man. 315 00:09:07,948 --> 00:09:09,650 I'm nervous about going. 316 00:09:09,650 --> 00:09:11,184 Like, anybody talk [bleep] about my Vinny, 317 00:09:11,184 --> 00:09:12,553 there's gonna be a [bleep] problem. 318 00:09:12,553 --> 00:09:14,655 - Angelina was giving this Vinny a lap dance. 319 00:09:14,655 --> 00:09:18,725 - [laughs] 320 00:09:20,828 --> 00:09:21,862 - ♪ Here comes the troublemaker ♪ 321 00:09:21,862 --> 00:09:23,364 - We had this text exchange. 322 00:09:23,364 --> 00:09:24,365 - Right. 323 00:09:24,365 --> 00:09:25,499 - So we're gonna role play. 324 00:09:25,499 --> 00:09:27,668 And I'm gonna play myself. 325 00:09:27,668 --> 00:09:30,137 And Vinny is gonna play you. 326 00:09:30,137 --> 00:09:33,274 - Oh! 327 00:09:33,274 --> 00:09:35,843 - OK, I'm Angelina. 328 00:09:35,843 --> 00:09:38,846 ["The Entertainer" from "The Sting" soundtrack] 329 00:09:38,846 --> 00:09:40,548 ♪ ♪ 330 00:09:40,548 --> 00:09:42,850 "Let's tweet crazy." 331 00:09:42,850 --> 00:09:46,220 - "If I say anything you don't like, 332 00:09:46,220 --> 00:09:48,122 please just text me, and I'll delete." 333 00:09:48,122 --> 00:09:49,657 - "No, LOL, leave it. 334 00:09:49,657 --> 00:09:50,658 "I'm not the other girls. 335 00:09:50,658 --> 00:09:51,959 "I can deal. 336 00:09:51,959 --> 00:09:53,761 "Just don't say slut, because that [bleep] 337 00:09:53,761 --> 00:09:54,762 "ain't allowed no more. 338 00:09:54,762 --> 00:09:55,763 Ha ha ha ha ha." 339 00:09:55,763 --> 00:09:57,998 - This is so stupid. 340 00:09:57,998 --> 00:09:59,967 What are you trying to get at right now? 341 00:09:59,967 --> 00:10:01,769 - We had this conversation. 342 00:10:01,769 --> 00:10:03,370 And I said at any particular time 343 00:10:03,370 --> 00:10:06,106 you were upset contact me, and I'll delete it. 344 00:10:06,106 --> 00:10:07,408 I didn't get any of that. 345 00:10:07,408 --> 00:10:08,476 So I didn't know what you were pissed at. 346 00:10:08,476 --> 00:10:09,677 - You knew what I was mad at. 347 00:10:09,677 --> 00:10:11,045 You just came out of, like, left field 348 00:10:11,045 --> 00:10:12,913 and said I should have had a felony for throwing 349 00:10:12,913 --> 00:10:14,014 water at somebody. 350 00:10:14,014 --> 00:10:15,015 - No, no, no, no, no, I didn't-- 351 00:10:15,015 --> 00:10:16,016 I didn't-- 352 00:10:16,016 --> 00:10:17,351 - You literally looked up-- 353 00:10:17,351 --> 00:10:18,385 - --I didn't say that you should have had a felony. 354 00:10:18,385 --> 00:10:19,386 - Yes, you did. 355 00:10:19,386 --> 00:10:21,689 - I said that it was a felony. 356 00:10:21,689 --> 00:10:24,859 Listen, it takes a felon to spot a felony. 357 00:10:24,859 --> 00:10:25,926 Did you throw water? 358 00:10:25,926 --> 00:10:27,127 - Who gives a [bleep]? 359 00:10:27,127 --> 00:10:28,729 - Can you even answer that question? 360 00:10:28,729 --> 00:10:30,564 - This is my first night, and already there's drama. 361 00:10:30,564 --> 00:10:32,800 I mean, I'm here for it, but also I 362 00:10:32,800 --> 00:10:34,502 want to eat my frickin' food. 363 00:10:34,502 --> 00:10:36,670 - Did you [bleep] not pay your taxes, yes or no? 364 00:10:36,670 --> 00:10:37,771 - Whoa. 365 00:10:37,771 --> 00:10:38,873 - Yes, I did, and I-- 366 00:10:38,873 --> 00:10:40,207 - And then you got a felony, right? 367 00:10:40,207 --> 00:10:41,609 - --and I went to prison, took accountability-- 368 00:10:41,609 --> 00:10:42,576 - I've taken accountability for throwing water. 369 00:10:42,576 --> 00:10:43,978 - --went to probation. 370 00:10:43,978 --> 00:10:46,180 - I said sorry to Nikki and Pauly the next day. 371 00:10:46,180 --> 00:10:47,348 I threw it. 372 00:10:47,348 --> 00:10:48,682 I'm so sorry I did that, by the way. 373 00:10:48,682 --> 00:10:49,683 - Things got heated, and it was-- 374 00:10:49,683 --> 00:10:50,885 I mean-- 375 00:10:50,885 --> 00:10:51,886 - Yeah, it didn't need to go that far. 376 00:10:51,886 --> 00:10:53,387 I apologize as well. 377 00:10:53,387 --> 00:10:54,755 - You take no accountability for anything in your life. 378 00:10:54,755 --> 00:10:56,190 - Really? I never do? 379 00:10:56,190 --> 00:10:57,558 - You can't even admit you threw a bottle of water 380 00:10:57,558 --> 00:10:59,727 in front of all of us. 381 00:10:59,727 --> 00:11:01,829 - Mike is, like, really coming hard with the receipts. 382 00:11:01,829 --> 00:11:03,430 - I just asked you just now, and you said-- 383 00:11:03,430 --> 00:11:04,999 - I don't give a [bleep] what you're asking me. 384 00:11:04,999 --> 00:11:06,200 You're not involved in that [bleep] fight. 385 00:11:06,200 --> 00:11:07,501 Get out of it. 386 00:11:07,501 --> 00:11:08,602 - Angelina is getting more and more angry. 387 00:11:08,602 --> 00:11:09,937 - Who gives a [bleep]? 388 00:11:09,937 --> 00:11:12,373 - I just want to make it stop, make it stop. 389 00:11:12,373 --> 00:11:13,641 - You said, "Let's tweet crazy." 390 00:11:13,641 --> 00:11:14,875 - Not that crazy. 391 00:11:14,875 --> 00:11:16,210 Why are you trying to [bleep] discredit 392 00:11:16,210 --> 00:11:17,478 my feelings right now? 393 00:11:17,478 --> 00:11:19,413 - Oh, my God, I've been looking for you. 394 00:11:19,413 --> 00:11:21,882 Can I please get another dirty martini, please? 395 00:11:21,882 --> 00:11:22,883 - How I feel-- 396 00:11:22,883 --> 00:11:23,918 - Oh, my God. 397 00:11:23,918 --> 00:11:25,519 - --is that you initiated this. 398 00:11:25,519 --> 00:11:26,887 - Oh. - And you-- 399 00:11:26,887 --> 00:11:28,489 - Here we go, gaslighter. - --texted me. 400 00:11:28,489 --> 00:11:29,990 You initiated this. - OK. 401 00:11:29,990 --> 00:11:31,692 - I think he's saying that you guys could 402 00:11:31,692 --> 00:11:32,927 go back and forth on Twitter. 403 00:11:32,927 --> 00:11:33,928 - But I never allowed that. 404 00:11:33,928 --> 00:11:35,195 I never said anything. 405 00:11:35,195 --> 00:11:36,497 - What do you mean, you never said anything? 406 00:11:36,497 --> 00:11:38,299 I have the text exchange here. 407 00:11:38,299 --> 00:11:40,568 - I never [bleep] said one time that you could say felony. 408 00:11:40,568 --> 00:11:41,869 I never bought that [bleep] up. That's a lie. 409 00:11:41,869 --> 00:11:43,837 - Oh, my God. - That's a lie. 410 00:11:43,837 --> 00:11:46,740 - It's very hard when it comes to Angelina in an argument. 411 00:11:46,740 --> 00:11:48,475 It's like you're arguing with a wall. 412 00:11:48,475 --> 00:11:52,646 And we all know BDS's history when it comes to walls. 413 00:11:52,646 --> 00:11:53,981 - [bleep] - Stop! 414 00:11:53,981 --> 00:11:54,982 - Look at you, bro. 415 00:11:54,982 --> 00:11:56,517 - You all right? 416 00:11:56,517 --> 00:11:58,419 - So I need to abort mission right now so that we 417 00:11:58,419 --> 00:12:00,387 can move forward as a squad. 418 00:12:00,387 --> 00:12:01,755 - The felony thing was below the belt, 419 00:12:01,755 --> 00:12:03,023 and you [bleep] know it. That's weird. 420 00:12:03,023 --> 00:12:04,959 - If it hurt your feelings, I apologize. 421 00:12:04,959 --> 00:12:06,660 I really do. - It did hurt my feelings. 422 00:12:06,660 --> 00:12:07,861 - I really do. 423 00:12:07,861 --> 00:12:10,331 I thought that we were tweeting crazy, 424 00:12:10,331 --> 00:12:12,466 and I'm sorry if there was a miscommunication. 425 00:12:12,466 --> 00:12:13,901 - It was a big one. 426 00:12:13,901 --> 00:12:15,102 - I apologize. 427 00:12:15,102 --> 00:12:16,437 I don't want to hurt your feelings. 428 00:12:16,437 --> 00:12:18,272 You know, we've known each other for 15 years. 429 00:12:18,272 --> 00:12:20,741 We've got into some really epic fights together, 430 00:12:20,741 --> 00:12:23,711 but I want to move forward, you know? 431 00:12:23,711 --> 00:12:25,212 Come on. 432 00:12:25,212 --> 00:12:28,616 [all shouting] 433 00:12:28,616 --> 00:12:31,285 Come on. Come on. Come on. Come on. 434 00:12:31,285 --> 00:12:32,286 Bring it in. - All right. 435 00:12:32,286 --> 00:12:33,287 - Sorry. - Yay! 436 00:12:33,287 --> 00:12:34,288 - I'm sorry. I'm sorry. 437 00:12:34,288 --> 00:12:35,656 - All right. - Thank you. 438 00:12:35,656 --> 00:12:37,925 - Extra, extra, Mike and Angelina make up. 439 00:12:37,925 --> 00:12:40,060 25 cents a paper now. 440 00:12:40,060 --> 00:12:42,029 - Well, that was fun. 441 00:12:42,029 --> 00:12:43,631 - Oh, guys, I have an announcement to make. 442 00:12:43,631 --> 00:12:45,499 No-nut November is over. 443 00:12:45,499 --> 00:12:47,101 - Oh! 444 00:12:47,101 --> 00:12:48,335 - Ew. 445 00:12:48,335 --> 00:12:51,038 - Yeah, we weren't gonna tell you guys. 446 00:12:51,038 --> 00:12:52,473 - It was a good run. - A good run? 447 00:12:52,473 --> 00:12:54,308 You lasted a week. - It was a good nine days. 448 00:12:54,308 --> 00:12:55,809 [laughs] 449 00:12:55,809 --> 00:12:58,312 Yeah, I mean, no-nut November was much more challenging 450 00:12:58,312 --> 00:13:00,614 than I thought, especially when you hit that bed 451 00:13:00,614 --> 00:13:03,884 and see the laptop right over there looking at you. 452 00:13:03,884 --> 00:13:05,085 It's tough. 453 00:13:05,085 --> 00:13:06,086 I made it, like, special. 454 00:13:06,086 --> 00:13:07,287 - Ew, disgusting. 455 00:13:07,287 --> 00:13:08,656 - I lit some candles. 456 00:13:08,656 --> 00:13:10,224 I put down some flowers. 457 00:13:10,224 --> 00:13:11,925 I watched my favorite film. 458 00:13:11,925 --> 00:13:13,661 - Ugh. 459 00:13:13,661 --> 00:13:15,696 - All right, let's play a game. 460 00:13:15,696 --> 00:13:17,064 - Vinny's dinner games. 461 00:13:17,064 --> 00:13:18,632 You should start a series. 462 00:13:18,632 --> 00:13:21,635 [upbeat music] 463 00:13:21,635 --> 00:13:24,805 ♪ ♪ 464 00:13:24,805 --> 00:13:26,740 - You can't eat dinner without playing games. 465 00:13:26,740 --> 00:13:28,542 We could play the story one where we each say one word 466 00:13:28,542 --> 00:13:30,144 and make a story. - I like that one. 467 00:13:30,144 --> 00:13:31,178 - Whatever you want to do, Vin. 468 00:13:31,178 --> 00:13:33,013 - OK, I'll start it. 469 00:13:39,853 --> 00:13:41,455 - [bleep]. 470 00:13:41,455 --> 00:13:42,656 - Let us ease into it first. 471 00:13:42,656 --> 00:13:44,024 - Where did that come from? 472 00:13:44,024 --> 00:13:47,061 - Angelina can't last five seconds without cursing. 473 00:13:47,061 --> 00:13:48,996 She probably curses in her sleep. 474 00:13:48,996 --> 00:13:50,297 - [snoring] 475 00:13:50,297 --> 00:13:52,232 [bleep] off. 476 00:13:52,232 --> 00:13:54,668 [snores] 477 00:13:54,668 --> 00:13:56,136 [bleep]. 478 00:14:00,207 --> 00:14:01,608 - Oh, my God. 479 00:14:01,608 --> 00:14:02,710 - What is the problem? 480 00:14:02,710 --> 00:14:03,711 I curse. 481 00:14:03,711 --> 00:14:04,778 [laughs] 482 00:14:09,883 --> 00:14:11,251 [laughter] 483 00:14:11,251 --> 00:14:12,453 - Pigeon? 484 00:14:17,891 --> 00:14:18,892 - Oh, my God. 485 00:14:18,892 --> 00:14:20,461 - What is wrong with you? 486 00:14:26,333 --> 00:14:27,334 [laughter] 487 00:14:27,334 --> 00:14:28,702 - [bleep]. 488 00:14:28,702 --> 00:14:30,070 - Are we seven? 489 00:14:30,070 --> 00:14:32,172 - The story is supposed to [bleep] make sense. 490 00:14:32,172 --> 00:14:33,507 - Where are we at in the story? 491 00:14:33,507 --> 00:14:35,542 - The girl [bleep] the pigeon, and the cactus 492 00:14:35,542 --> 00:14:37,311 [bleep] a vagina. 493 00:14:37,311 --> 00:14:38,846 - All right, the story is dead. 494 00:14:43,784 --> 00:14:47,221 [upbeat jazzy music] 495 00:14:47,221 --> 00:14:49,290 - All right, so who's ready for jazz? 496 00:14:49,290 --> 00:14:51,159 [all cheering] 497 00:14:51,159 --> 00:14:52,593 - Thank you. - You guys were the best. 498 00:14:52,593 --> 00:14:54,328 - There's, like, a lot of weird people here. 499 00:14:54,328 --> 00:14:55,696 - Well, we're in New Orleans. 500 00:14:55,696 --> 00:14:57,098 What did you guys expect? - Look in that window. 501 00:14:57,098 --> 00:14:58,900 - Wait, what is that? - Oh, look at that. 502 00:14:58,900 --> 00:14:59,967 - Bro, is that a person? 503 00:14:59,967 --> 00:15:01,335 - Is it her eyes, or is it moving? 504 00:15:01,335 --> 00:15:02,537 - That's creepy. 505 00:15:02,537 --> 00:15:04,172 - Deena, is this another murder mystery? 506 00:15:04,172 --> 00:15:05,306 - That's Al Capone. 507 00:15:05,306 --> 00:15:09,277 ♪ ♪ 508 00:15:09,277 --> 00:15:10,611 - Oh, this is cool. 509 00:15:10,611 --> 00:15:11,979 - We'll have fun. 510 00:15:11,979 --> 00:15:14,048 - Why are we the only ones dressed like this? 511 00:15:14,048 --> 00:15:17,852 - We walk into a legit New Orleans jazz bar. 512 00:15:17,852 --> 00:15:19,921 You have people dancing. 513 00:15:19,921 --> 00:15:21,889 I feel like I'm in, like, the '20s. 514 00:15:21,889 --> 00:15:22,924 I love it. 515 00:15:22,924 --> 00:15:24,225 ♪ ♪ 516 00:15:24,225 --> 00:15:25,359 - Look at this guy. 517 00:15:25,359 --> 00:15:26,527 - Here, you want to try? 518 00:15:26,527 --> 00:15:28,129 - All right, let me put this down. 519 00:15:28,129 --> 00:15:30,464 - You know, we don't really know how to dance to jazz, 520 00:15:30,464 --> 00:15:31,499 but we're gonna try our best. 521 00:15:31,499 --> 00:15:33,834 - Just do what they do. 522 00:15:33,834 --> 00:15:35,836 - Hey! 523 00:15:35,836 --> 00:15:37,638 Hey! 524 00:15:37,638 --> 00:15:39,307 They're doing a lot of leg kicks. 525 00:15:39,307 --> 00:15:41,142 ♪ ♪ 526 00:15:41,142 --> 00:15:42,710 - Chris, I give him credit for getting 527 00:15:42,710 --> 00:15:45,613 up there and dancing like the little paperboy that he is. 528 00:15:45,613 --> 00:15:47,448 Extra, extra, Chris can dance. 529 00:15:47,448 --> 00:15:49,917 - More spinning, more spinning. 530 00:15:49,917 --> 00:15:54,555 [all cheering] 531 00:15:54,555 --> 00:15:55,990 - This is a long song. 532 00:15:55,990 --> 00:15:57,491 My legs hurt. 533 00:15:57,491 --> 00:15:58,492 It's just so long. 534 00:15:58,492 --> 00:15:59,961 My legs are getting tired. 535 00:15:59,961 --> 00:16:01,462 His legs are getting tired. 536 00:16:01,462 --> 00:16:02,563 - It's gonna end soon. 537 00:16:02,563 --> 00:16:05,366 - It has to be over soon, right? 538 00:16:05,366 --> 00:16:06,701 Oh, thank God. 539 00:16:06,701 --> 00:16:08,936 - That was the longest song ever. 540 00:16:08,936 --> 00:16:09,937 - I need water. 541 00:16:09,937 --> 00:16:11,405 - Come on, Vin! 542 00:16:11,405 --> 00:16:13,641 - Nah, I'm retired. 543 00:16:13,641 --> 00:16:16,310 - My man, my buddy over there, his name is Vinny. 544 00:16:16,310 --> 00:16:19,013 He was on "Dancing with the Stars," but he's shy. 545 00:16:19,013 --> 00:16:20,414 So we need somebody to call him up. 546 00:16:20,414 --> 00:16:21,716 You think you could do that? 547 00:16:21,716 --> 00:16:23,150 - OK. 548 00:16:23,150 --> 00:16:24,952 - There is a "Dancing With the Stars" star 549 00:16:24,952 --> 00:16:27,588 in the building, so we need to get him up here dancing. 550 00:16:27,588 --> 00:16:29,457 - I heard we got somebody that's been on 551 00:16:29,457 --> 00:16:31,192 "Dancing with the Stars" in here. 552 00:16:31,192 --> 00:16:34,262 [all cheering] 553 00:16:34,262 --> 00:16:36,163 Vinny, let's get into it, man. 554 00:16:36,163 --> 00:16:37,632 I ain't gonna push you too hard, 555 00:16:37,632 --> 00:16:39,166 but if you ever want to get on the dance floor, 556 00:16:39,166 --> 00:16:40,268 you know what I mean? 557 00:16:40,268 --> 00:16:43,337 [together] Vinny! Vinny! Vinny! 558 00:16:43,337 --> 00:16:45,906 Vinny! Vinny! Vinny! 559 00:16:45,906 --> 00:16:47,341 - All right, all right, let's do it. 560 00:16:47,341 --> 00:16:48,943 Let's do it. 561 00:16:48,943 --> 00:16:51,812 [cheers and applause] 562 00:16:51,812 --> 00:16:54,715 [upbeat music] 563 00:16:54,715 --> 00:16:58,653 - ♪ Walking, strutting, man, that time or nothing ♪ 564 00:16:58,653 --> 00:17:00,588 ♪ Dance away, swing and hop ♪ 565 00:17:00,588 --> 00:17:03,257 ♪ Make it low and pay it low ♪ 566 00:17:03,257 --> 00:17:06,494 [cheers and applause] 567 00:17:06,494 --> 00:17:08,763 - At least he's not jump-roping. 568 00:17:08,763 --> 00:17:10,364 Thank God. 569 00:17:10,364 --> 00:17:12,366 [upbeat music] 570 00:17:12,366 --> 00:17:14,201 - Go, Vinny! 571 00:17:14,201 --> 00:17:15,636 - Are you guys gonna come dance? 572 00:17:15,636 --> 00:17:16,637 - OK. 573 00:17:16,637 --> 00:17:18,439 - Yeah, come on. 574 00:17:18,439 --> 00:17:21,042 ♪ ♪ 575 00:17:21,042 --> 00:17:22,977 - Now, this is the type of night I 576 00:17:22,977 --> 00:17:25,012 was picturing for jazz night. 577 00:17:25,012 --> 00:17:26,013 Ah! 578 00:17:26,013 --> 00:17:27,615 - This is fun. 579 00:17:27,615 --> 00:17:30,217 - I believe that the Lindy Hop was the original fist pumping. 580 00:17:30,217 --> 00:17:32,219 ♪ ♪ 581 00:17:32,219 --> 00:17:33,554 - Ready? - Yes. 582 00:17:33,554 --> 00:17:34,855 - Bye, guys. Thank you. 583 00:17:34,855 --> 00:17:35,856 - I'm holding you. 584 00:17:35,856 --> 00:17:37,425 - I'm coming up here. 585 00:17:37,425 --> 00:17:38,626 Ooh! - Good night, guys. 586 00:17:38,626 --> 00:17:39,627 - Good night. 587 00:17:39,627 --> 00:17:41,395 - You have a good night. 588 00:17:41,395 --> 00:17:42,396 - See you guys in the morning. 589 00:17:42,396 --> 00:17:43,397 - Where's our room? 590 00:17:43,397 --> 00:17:44,465 - I passed it. 591 00:17:44,465 --> 00:17:45,533 - Oh, here you are. 592 00:17:45,533 --> 00:17:47,535 - This is my house. 593 00:17:47,535 --> 00:17:49,437 - Why does it smell, like, musty in here? 594 00:17:49,437 --> 00:17:52,673 - Bitch, your room smells like vagina and vodka. 595 00:17:52,673 --> 00:17:53,674 - Did you have fun? 596 00:17:53,674 --> 00:17:55,609 - I had a great time. 597 00:17:55,609 --> 00:17:56,777 - I have a little surprise, though. 598 00:17:56,777 --> 00:17:57,778 I forgot to tell you. 599 00:17:57,778 --> 00:17:58,779 - What? 600 00:17:58,779 --> 00:18:00,348 - Vin is coming tomorrow. 601 00:18:00,348 --> 00:18:01,349 - Your Vin? 602 00:18:01,349 --> 00:18:02,450 - My Vin. 603 00:18:02,450 --> 00:18:04,585 - [gasps] When? 604 00:18:04,585 --> 00:18:05,586 - I think early. 605 00:18:05,586 --> 00:18:07,088 Why? - [indistinct]. 606 00:18:07,088 --> 00:18:08,089 - What? - [snorting] 607 00:18:08,089 --> 00:18:09,423 - What? 608 00:18:09,423 --> 00:18:11,125 What? 609 00:18:11,125 --> 00:18:12,259 What the [bleep]? 610 00:18:12,259 --> 00:18:14,295 You're malfunctioning. 611 00:18:14,295 --> 00:18:17,231 - Oh, my God, it's not great timing. 612 00:18:17,231 --> 00:18:23,671 We kinda-- we-- we kind of planned your divorce party, 613 00:18:23,671 --> 00:18:27,541 and now what's his name is coming. 614 00:18:27,541 --> 00:18:28,609 What's his name? 615 00:18:28,609 --> 00:18:31,812 [snorts] Wait, I got this. 616 00:18:31,812 --> 00:18:34,315 Just give me a second. 617 00:18:34,315 --> 00:18:35,850 - [bleep] my life. 618 00:18:35,850 --> 00:18:37,218 No wonder why you girls were telling me not to bring him. 619 00:18:37,218 --> 00:18:38,819 - No, maybe he can hang out for a little bit. 620 00:18:38,819 --> 00:18:40,321 - He's gonna come to my divorce party? 621 00:18:40,321 --> 00:18:41,789 Does that seem normal to you? 622 00:18:41,789 --> 00:18:43,724 - Well, I didn't know you were bringing your new man. 623 00:18:43,724 --> 00:18:45,626 - Has anybody ever brought their new man 624 00:18:45,626 --> 00:18:46,794 to a divorce party? 625 00:18:46,794 --> 00:18:48,529 Is it, like, something that's done? 626 00:18:48,529 --> 00:18:50,765 Do you think I'm gonna [bleep] this whole relationship up 627 00:18:50,765 --> 00:18:52,333 by bringing him around you wackos? 628 00:18:52,333 --> 00:18:54,034 - [laughs] 629 00:18:54,034 --> 00:18:55,836 - Oh, God, just when you thought 630 00:18:55,836 --> 00:18:57,304 shooting your [bleep] ex-husband in the face 631 00:18:57,304 --> 00:18:59,206 with a cannon was bad-- 632 00:18:59,206 --> 00:19:01,976 - Ah! 633 00:19:01,976 --> 00:19:03,544 - --here we are. 634 00:19:03,544 --> 00:19:05,046 All right, I got to go to bed. 635 00:19:05,046 --> 00:19:06,313 I think you need sleep, too. 636 00:19:06,313 --> 00:19:07,314 - I just got here. 637 00:19:07,314 --> 00:19:08,516 I don't need sleep. 638 00:19:08,516 --> 00:19:09,550 - So what are you gonna do right now? 639 00:19:09,550 --> 00:19:10,618 - Find a friend. 640 00:19:10,618 --> 00:19:11,619 - All right, I'm going to bed. 641 00:19:11,619 --> 00:19:12,887 Good night. 642 00:19:12,887 --> 00:19:15,122 Nicole is really drunk right now, 643 00:19:15,122 --> 00:19:16,991 but I think she'll be fine. 644 00:19:16,991 --> 00:19:18,759 - Oh, [bleep]. 645 00:19:18,759 --> 00:19:20,594 This is scary. 646 00:19:20,594 --> 00:19:21,595 Whoo! 647 00:19:21,595 --> 00:19:23,364 It's my first night here. 648 00:19:23,364 --> 00:19:25,232 I don't want to go to bed. 649 00:19:25,232 --> 00:19:27,001 Friends? 650 00:19:27,001 --> 00:19:30,271 Who is awake and wants to have drinks? 651 00:19:30,271 --> 00:19:32,273 Hello? 652 00:19:32,273 --> 00:19:33,941 Friends? 653 00:19:33,941 --> 00:19:36,710 I'm looking for a friend! 654 00:19:36,710 --> 00:19:39,680 This is my friend. 655 00:19:39,680 --> 00:19:40,915 Hey, girl. 656 00:19:40,915 --> 00:19:43,717 Would you like a bead? 657 00:19:43,717 --> 00:19:46,187 Show your beads! 658 00:19:46,187 --> 00:19:47,655 I'm just here to have a good time. 659 00:19:47,655 --> 00:19:51,025 So-- why am I holding your hand? 660 00:19:51,025 --> 00:19:54,028 Ew. 661 00:19:54,028 --> 00:19:58,332 I want a nice friend who wants to hang out. 662 00:19:58,332 --> 00:19:59,934 Oh, no, the cops are looking. 663 00:19:59,934 --> 00:20:01,802 Maybe Mama should go to bed. 664 00:20:01,802 --> 00:20:04,104 Good night, New Orleans! 665 00:20:04,104 --> 00:20:08,809 [laughs, snorts] 666 00:20:10,144 --> 00:20:11,145 - ♪ Go dat, go ♪ 667 00:20:11,145 --> 00:20:15,082 ♪ Go dat, go ♪ 668 00:20:15,082 --> 00:20:17,084 - Here we go. 669 00:20:17,084 --> 00:20:18,252 - Hey, babe. Morning. 670 00:20:18,252 --> 00:20:19,487 - Good morning. 671 00:20:19,487 --> 00:20:22,557 - This thing is the death of me. 672 00:20:22,557 --> 00:20:26,060 - I'm gonna call this chooch. 673 00:20:26,060 --> 00:20:27,662 - Yo, what up? - Hey, Vin! 674 00:20:27,662 --> 00:20:28,663 How are you? 675 00:20:28,663 --> 00:20:29,997 - I'm good, just waking up. 676 00:20:29,997 --> 00:20:31,132 - What have you been up to anyway? 677 00:20:31,132 --> 00:20:32,500 Like anything interesting? 678 00:20:32,500 --> 00:20:34,035 - Yeah, I went to the same Italian restaurant 679 00:20:34,035 --> 00:20:35,036 two days in a row. 680 00:20:35,036 --> 00:20:36,270 - [knocking] 681 00:20:36,270 --> 00:20:37,338 - Wait, yo, someone's at the door. 682 00:20:37,338 --> 00:20:38,906 One second. Hold on. 683 00:20:38,906 --> 00:20:40,141 - Hi, boyfriend! It's me! 684 00:20:40,141 --> 00:20:41,642 - What's going on? - What's up, man? 685 00:20:41,642 --> 00:20:42,877 - How you doing? 686 00:20:42,877 --> 00:20:44,111 - Morning. 687 00:20:44,111 --> 00:20:45,913 Guess what day it is. 688 00:20:45,913 --> 00:20:47,415 - What's today? - Family fun day. 689 00:20:47,415 --> 00:20:48,416 - Perfect. 690 00:20:48,416 --> 00:20:49,951 - Today is my day. 691 00:20:49,951 --> 00:20:52,186 Well, it's for everybody, but it's, like, my day. 692 00:20:52,186 --> 00:20:53,487 I'm planning it. 693 00:20:53,487 --> 00:20:54,956 - I think Deena is planning something today. 694 00:20:54,956 --> 00:20:56,190 - Oh, is that right? 695 00:20:56,190 --> 00:20:58,926 - It's gonna be some kind of activity. 696 00:20:58,926 --> 00:21:02,430 - I brought my binder. 697 00:21:02,430 --> 00:21:03,831 - Binder! 698 00:21:03,831 --> 00:21:06,267 - I have so many activities for us to do today. 699 00:21:06,267 --> 00:21:09,403 If any of them mess up family fun day today, 700 00:21:09,403 --> 00:21:11,038 my favorite day of the trip, 701 00:21:11,038 --> 00:21:13,307 Meena is coming out tonight, bitches. 702 00:21:13,307 --> 00:21:15,042 - There definitely will be a T-shirt involved. 703 00:21:15,042 --> 00:21:16,444 - Mm-hmm. 704 00:21:16,444 --> 00:21:19,313 [upbeat music] 705 00:21:19,313 --> 00:21:20,781 - When was the last time I made my bed? 706 00:21:20,781 --> 00:21:22,083 Vinny is coming. 707 00:21:22,083 --> 00:21:23,317 He's gonna finally meet everybody. 708 00:21:23,317 --> 00:21:25,286 Am I domesticated or what? 709 00:21:25,286 --> 00:21:26,454 [bleep], yeah. 710 00:21:26,454 --> 00:21:28,022 I want to [bleep] get myself together. 711 00:21:28,022 --> 00:21:29,056 Sexy bra. 712 00:21:29,056 --> 00:21:30,491 I want to look really pretty. 713 00:21:30,491 --> 00:21:32,360 What the hell was I thinking, bringing this thing? 714 00:21:32,360 --> 00:21:33,728 I'm excited and scared. 715 00:21:33,728 --> 00:21:35,029 Last night, the whole thing with Mike, 716 00:21:35,029 --> 00:21:36,330 I mean, what the [bleep]? 717 00:21:36,330 --> 00:21:37,965 I would have loved for him to bring 718 00:21:37,965 --> 00:21:40,301 that up in front of my man. 719 00:21:40,301 --> 00:21:42,370 So let's see how this goes today. 720 00:21:42,370 --> 00:21:45,272 - I'm not a fan of sweeping something under the rug. 721 00:21:45,272 --> 00:21:48,843 My goal was to find common ground and move forward. 722 00:21:48,843 --> 00:21:50,444 Of course, you can be upset. 723 00:21:50,444 --> 00:21:52,079 We all get upset with social media. 724 00:21:52,079 --> 00:21:53,648 It is what it is. 725 00:21:53,648 --> 00:21:55,916 I don't feel like it's over, you know? 726 00:21:55,916 --> 00:21:59,020 I feel like there is part three to this story. 727 00:21:59,020 --> 00:22:00,655 That's how it is with me and Angelina. 728 00:22:00,655 --> 00:22:01,756 It's not over. 729 00:22:01,756 --> 00:22:02,990 I was able to see common ground. 730 00:22:02,990 --> 00:22:04,892 Was she? Maybe not. 731 00:22:04,892 --> 00:22:06,060 - ♪ Because I am my own boss ♪ 732 00:22:06,060 --> 00:22:07,595 ♪ So I can make my own route ♪ 733 00:22:07,595 --> 00:22:09,063 ♪ I do what I want, I want what I want ♪ 734 00:22:09,063 --> 00:22:10,064 ♪ Boss talk ♪ 735 00:22:10,064 --> 00:22:11,599 ♪ Y'all get with it ♪ 736 00:22:11,599 --> 00:22:12,600 ♪ Never gonna stop till I reach the top ♪ 737 00:22:12,600 --> 00:22:13,801 - Oh, snap. 738 00:22:13,801 --> 00:22:14,969 - Hey, there's Mike "The Situation." 739 00:22:14,969 --> 00:22:15,970 - What's up, man? 740 00:22:15,970 --> 00:22:18,472 - Morning. 741 00:22:18,472 --> 00:22:21,175 - Listen, boys, hot off the presses, 742 00:22:21,175 --> 00:22:24,145 a celebrity was just arrested for throwing water. 743 00:22:24,145 --> 00:22:25,312 - Oh, my goodness. 744 00:22:25,312 --> 00:22:26,480 - You won't let this go, will you? 745 00:22:26,480 --> 00:22:28,149 - I just thought it was relative to-- 746 00:22:28,149 --> 00:22:29,784 to my case. 747 00:22:29,784 --> 00:22:31,485 - No matter what Mike does or says, 748 00:22:31,485 --> 00:22:33,120 the old Sitch, he's still in there. 749 00:22:33,120 --> 00:22:34,922 Like, the Sitch is the Sitch. 750 00:22:34,922 --> 00:22:36,190 - Hey, guys. - Hey. 751 00:22:36,190 --> 00:22:37,391 - Hey, Deena. - Morning. 752 00:22:37,391 --> 00:22:38,526 - Morning. - Morning. 753 00:22:38,526 --> 00:22:39,794 - Morning, guys. - Morning, guys. 754 00:22:39,794 --> 00:22:40,795 - Where's Ange? 755 00:22:40,795 --> 00:22:42,029 - I don't know. 756 00:22:42,029 --> 00:22:43,264 - Hopefully she's feeling better today. 757 00:22:43,264 --> 00:22:44,999 Oh, there she is. How are you feeling? 758 00:22:44,999 --> 00:22:46,100 - Oh, hey, girl. - So much better. 759 00:22:46,100 --> 00:22:47,068 - Same. - Yeah, you look nice. 760 00:22:47,068 --> 00:22:48,602 - Oh, good. - Yeah. 761 00:22:48,602 --> 00:22:50,337 - I'm telling you, we might have gotten, like, roofied. 762 00:22:50,337 --> 00:22:51,338 - I think we did. 763 00:22:51,338 --> 00:22:52,473 - Totally got roofied. 764 00:22:52,473 --> 00:22:53,774 - What, Chris? 765 00:22:53,774 --> 00:22:55,109 - You drank all day long. You were hungover. 766 00:22:55,109 --> 00:22:56,410 - Nobody is wasting their drugs on you two. 767 00:22:56,410 --> 00:22:59,380 - I started drinking at 4:00, not all day. 768 00:22:59,380 --> 00:23:01,549 - Ooh! 769 00:23:01,549 --> 00:23:02,583 They're fighting already. 770 00:23:02,583 --> 00:23:04,552 - Listen, I drink wine. 771 00:23:04,552 --> 00:23:06,253 [bell dings] 772 00:23:06,253 --> 00:23:08,956 And like, I never get hungover, and it wasn't like I was 773 00:23:08,956 --> 00:23:10,558 drinking all day yesterday. 774 00:23:10,558 --> 00:23:12,426 - Girls' brunch. 775 00:23:12,426 --> 00:23:15,229 [quirky music] 776 00:23:15,229 --> 00:23:17,064 - But I felt terrible. 777 00:23:17,064 --> 00:23:19,066 [laughs] I felt terrible. 778 00:23:19,066 --> 00:23:20,668 You know what? I actually forgot something. 779 00:23:20,668 --> 00:23:21,902 I'll be right back. 780 00:23:21,902 --> 00:23:24,038 - Oh, my God, Deena's got a surprise. 781 00:23:24,038 --> 00:23:26,507 - There definitely will be a T-shirt involved. 782 00:23:26,507 --> 00:23:28,309 - OK, guys, I'm back. 783 00:23:28,309 --> 00:23:29,543 - Oh, God. - Yay. 784 00:23:29,543 --> 00:23:30,644 - Let's see. 785 00:23:30,644 --> 00:23:34,949 - What is better than FFD1 786 00:23:34,949 --> 00:23:38,152 than FFD2? 787 00:23:38,152 --> 00:23:40,321 - Oh, my God. 788 00:23:40,321 --> 00:23:41,889 - ♪ It's family fun day ♪ 789 00:23:41,889 --> 00:23:42,890 /- Why is she screaming? 790 00:23:42,890 --> 00:23:44,058 - Because I'm excited. 791 00:23:44,058 --> 00:23:48,162 And the theme for FFD2 is Guidos 792 00:23:48,162 --> 00:23:50,598 take Louisiana, bitches. 793 00:23:50,598 --> 00:23:52,032 Honestly, I think of good stuff. 794 00:23:52,032 --> 00:23:53,367 Get it? GTL? 795 00:23:53,367 --> 00:23:54,802 - Cute. - Yes. 796 00:23:54,802 --> 00:23:56,103 - Where's the car? 797 00:23:56,103 --> 00:23:57,371 - Usually, they throw [bleep] at me. 798 00:23:57,371 --> 00:23:58,372 - I love it. 799 00:23:58,372 --> 00:24:02,443 - Oh, family fun day 2.0. 800 00:24:02,443 --> 00:24:03,778 Yay. 801 00:24:03,778 --> 00:24:05,246 I hate these T-shirts. 802 00:24:05,246 --> 00:24:08,649 How am I gonna get an Instagram picture in this T-shirt? 803 00:24:08,649 --> 00:24:10,384 - So I'm probably not gonna go. 804 00:24:10,384 --> 00:24:11,552 - Oh, you're not coming today? 805 00:24:11,552 --> 00:24:14,188 - My man's here. 806 00:24:14,188 --> 00:24:15,322 - Wait, what? - Right now? 807 00:24:15,322 --> 00:24:16,323 - Ooh. 808 00:24:16,323 --> 00:24:17,391 - Stop it. 809 00:24:17,391 --> 00:24:18,526 - Yes, I'm missing all this. 810 00:24:18,526 --> 00:24:19,527 - Yay. 811 00:24:19,527 --> 00:24:20,928 - What? 812 00:24:20,928 --> 00:24:22,997 A month ago, Angelina was giving me a lap dance, 813 00:24:22,997 --> 00:24:26,600 and now, like, she's, like, a happy couple with this guy. 814 00:24:26,600 --> 00:24:28,002 I can't wait to meet him. - Wait, what? 815 00:24:28,002 --> 00:24:29,303 - Are we gonna meet him tonight? 816 00:24:29,303 --> 00:24:31,071 - I hope so. I think so. 817 00:24:31,071 --> 00:24:32,706 I mean, hopefully that's the plan. 818 00:24:32,706 --> 00:24:34,074 All right, I'm gonna go get ready. 819 00:24:34,074 --> 00:24:36,110 - Ange is just a loose cannon, man. 820 00:24:36,110 --> 00:24:37,945 A couple of months prior, she said she 821 00:24:37,945 --> 00:24:39,780 had feelings for our Vinny. 822 00:24:39,780 --> 00:24:42,216 Like, damn, what world does she live in? 823 00:24:42,216 --> 00:24:45,953 - See you guys later. 824 00:24:48,123 --> 00:24:49,924 - ♪ I'm gonna make you see now ♪ 825 00:24:49,924 --> 00:24:52,193 ♪ ♪ 826 00:24:52,193 --> 00:24:53,294 - Let's go get ready. 827 00:24:53,294 --> 00:24:54,462 - Yeah, let's do this. 828 00:24:54,462 --> 00:24:55,964 - Let's go. 829 00:24:55,964 --> 00:24:57,298 [phone rings] 830 00:24:57,298 --> 00:24:58,733 - Hi. - Hey, I just landed. 831 00:24:58,733 --> 00:24:59,734 I'm on the way. 832 00:24:59,734 --> 00:25:01,102 - I'll meet you in the lobby. 833 00:25:01,102 --> 00:25:02,170 Oh, thank God. 834 00:25:02,170 --> 00:25:03,304 Like, I'm ready for him. 835 00:25:03,304 --> 00:25:04,406 The room looks good. 836 00:25:04,406 --> 00:25:05,907 I cleaned the toilet, 837 00:25:05,907 --> 00:25:08,743 because I threw up in it the night before. 838 00:25:08,743 --> 00:25:09,778 - I'll call you when I'm there. 839 00:25:09,778 --> 00:25:12,280 - Bye. See you soon, babe. 840 00:25:12,280 --> 00:25:15,083 - We are going to a trampoline park. 841 00:25:15,083 --> 00:25:17,018 - ♪ Anybody saying something, saying nothing ♪ 842 00:25:17,018 --> 00:25:18,386 - Oh, that's cute. 843 00:25:18,386 --> 00:25:19,387 - ♪ Over here, they not ♪ 844 00:25:19,387 --> 00:25:20,822 ♪ They not ♪ 845 00:25:20,822 --> 00:25:21,756 ♪ Man to man, they come and get us ♪ 846 00:25:21,756 --> 00:25:23,491 ♪ They could try ♪ 847 00:25:23,491 --> 00:25:25,760 ♪ We so high up in the sky, all they can do is watch ♪ 848 00:25:25,760 --> 00:25:27,629 [funky music] 849 00:25:27,629 --> 00:25:30,432 - Oh, the sun feels nice. 850 00:25:30,432 --> 00:25:32,233 Angelina's man comes today. 851 00:25:32,233 --> 00:25:35,003 - Man, oh, man, it's gonna be interesting for sure. 852 00:25:35,003 --> 00:25:36,571 I think she's doing this to make you jealous. 853 00:25:36,571 --> 00:25:38,440 - Everything Angelina does is to make me jealous. 854 00:25:38,440 --> 00:25:39,974 - You just really can't make this [bleep] up. 855 00:25:39,974 --> 00:25:42,210 - In North Carolina, she was just giving me lap dances. 856 00:25:42,210 --> 00:25:43,611 Oh! 857 00:25:43,611 --> 00:25:45,447 - Ooh! - [laughs] 858 00:25:45,447 --> 00:25:46,748 I didn't know about this guy. 859 00:25:46,748 --> 00:25:48,683 So I don't want it to be weird with me and him. 860 00:25:48,683 --> 00:25:50,218 You know what I mean? 861 00:25:50,218 --> 00:25:53,555 Angelina for the last, like, six months has been saying, 862 00:25:53,555 --> 00:25:56,324 like, "I'm single," saying she has feelings for me. 863 00:25:56,324 --> 00:25:57,826 - I've liked Vinny for a long time. 864 00:25:57,826 --> 00:25:59,027 I've always liked him like that. 865 00:25:59,027 --> 00:26:00,428 - But she's with this guy. 866 00:26:00,428 --> 00:26:01,863 Like, I know they didn't meet yesterday. 867 00:26:01,863 --> 00:26:03,098 You know what I'm saying? 868 00:26:03,098 --> 00:26:04,332 So, like, the math isn't really mathing. 869 00:26:04,332 --> 00:26:05,366 - Well, I'm not gonna tell him. 870 00:26:05,366 --> 00:26:06,534 - I'm not gonna tell him. 871 00:26:06,534 --> 00:26:07,802 You know who is gonna tell him? 872 00:26:07,802 --> 00:26:09,003 both: Mike. 873 00:26:09,003 --> 00:26:11,806 - Oh, Mike is for sure gonna tell him. 874 00:26:11,806 --> 00:26:12,907 - You guys ready? - Yes. 875 00:26:12,907 --> 00:26:13,908 - Let's go. 876 00:26:13,908 --> 00:26:15,176 - Let's go! 877 00:26:15,176 --> 00:26:19,447 all: Family fun day part two! 878 00:26:19,447 --> 00:26:21,449 - Yeah, buddy. - Whoo-hoo. 879 00:26:21,449 --> 00:26:22,450 [upbeat music] 880 00:26:22,450 --> 00:26:23,651 - ♪ I gotta go faster ♪ 881 00:26:23,651 --> 00:26:26,387 ♪ Maybe we can meet up ♪ 882 00:26:26,387 --> 00:26:28,523 ♪ Over there, over there, running around, up and down ♪ 883 00:26:28,523 --> 00:26:29,758 ♪ ABC one two three ♪ 884 00:26:29,758 --> 00:26:31,626 ♪ Look at me, gotta keep up ♪ 885 00:26:31,626 --> 00:26:36,297 ♪ ♪ 886 00:26:36,297 --> 00:26:37,832 - Hey. - Hey. 887 00:26:37,832 --> 00:26:39,100 How you doing? - I'm good. 888 00:26:39,100 --> 00:26:40,835 How are you? - What are you doing? 889 00:26:40,835 --> 00:26:42,103 - Oh, he looks so cute. 890 00:26:42,103 --> 00:26:43,905 I love when he has the backwards hat on. 891 00:26:43,905 --> 00:26:45,473 He's just built so good. 892 00:26:45,473 --> 00:26:46,474 That's my man. 893 00:26:46,474 --> 00:26:47,742 - You look nice. 894 00:26:47,742 --> 00:26:48,843 - Thank you. 895 00:26:48,843 --> 00:26:50,745 - Ooh, it's hot. 896 00:26:50,745 --> 00:26:52,147 - Ah, you're here. 897 00:26:52,147 --> 00:26:53,581 - I know. I know. 898 00:26:53,581 --> 00:26:54,649 Thank you for inviting me. 899 00:26:54,649 --> 00:26:55,850 - I'm so excited. 900 00:26:55,850 --> 00:26:57,318 I've made that to be, like, your side. 901 00:26:57,318 --> 00:26:58,920 - Very nice. Thank you. 902 00:26:58,920 --> 00:27:00,488 - This is something I need at this point in my life. 903 00:27:00,488 --> 00:27:03,291 Like, I didn't feel loved in my last relationship. 904 00:27:03,291 --> 00:27:05,293 - Thank you. 905 00:27:05,293 --> 00:27:06,528 It looks nice. 906 00:27:06,528 --> 00:27:07,962 - I mean, I would, like, literally 907 00:27:07,962 --> 00:27:09,631 wear lingerie walking around the house half naked, 908 00:27:09,631 --> 00:27:11,332 and, like, he wouldn't even look at me. 909 00:27:11,332 --> 00:27:13,468 I was over here two days ago, and I was like, 910 00:27:13,468 --> 00:27:15,603 "Show me your tits" to some woman. 911 00:27:15,603 --> 00:27:17,639 I was like-- and she actually did show me her tits. 912 00:27:17,639 --> 00:27:19,207 - Get out of here. 913 00:27:19,207 --> 00:27:21,576 - Going into a relationship where the guy likes to, like, 914 00:27:21,576 --> 00:27:24,913 be intimate, tells you how beautiful you are-- 915 00:27:24,913 --> 00:27:26,014 Do I gotta show you my tits? 916 00:27:26,014 --> 00:27:27,182 - Yeah, let me see. 917 00:27:27,182 --> 00:27:28,416 Hey, nice, nice. 918 00:27:28,416 --> 00:27:31,319 - --I mean, Vin's hands can't get off me. 919 00:27:31,319 --> 00:27:32,987 Like, it's a different world for me, you know? 920 00:27:32,987 --> 00:27:35,190 And it feels good to be loved. 921 00:27:35,190 --> 00:27:36,257 All right, babe, let's go to lunch. 922 00:27:36,257 --> 00:27:37,525 - Yeah, can we eat? 923 00:27:37,525 --> 00:27:38,626 Because I didn't get to eat on the plane. 924 00:27:38,626 --> 00:27:39,561 I got a couple of little peanuts. 925 00:27:39,561 --> 00:27:41,262 [upbeat music] 926 00:27:41,262 --> 00:27:43,031 - We're here. Who's ready? 927 00:27:43,031 --> 00:27:44,265 - Let's do it. 928 00:27:44,265 --> 00:27:45,900 - I hope they got chicken fingers inside. 929 00:27:45,900 --> 00:27:46,901 - Hello. 930 00:27:46,901 --> 00:27:48,069 - Oh, cool. 931 00:27:48,069 --> 00:27:49,437 - This place is huge. 932 00:27:49,437 --> 00:27:50,805 - Everyone take your shoes off. - Here. 933 00:27:50,805 --> 00:27:51,806 Come on, boys. 934 00:27:51,806 --> 00:27:53,541 Let's go on this one. 935 00:27:53,541 --> 00:27:54,542 Whoo! 936 00:27:54,542 --> 00:27:55,643 - This is cool. 937 00:27:55,643 --> 00:27:58,313 - This is like Pauly's basement. 938 00:27:58,313 --> 00:28:01,015 - Ah! 939 00:28:01,015 --> 00:28:02,417 - Whoa! 940 00:28:02,417 --> 00:28:04,219 - What do you want to do, Sage, the trampoline? 941 00:28:04,219 --> 00:28:05,553 - Look at me, man. 942 00:28:05,553 --> 00:28:06,921 - I'm nauseous. 943 00:28:06,921 --> 00:28:08,223 - I don't feel good. 944 00:28:08,223 --> 00:28:09,224 - I'm dizzy. 945 00:28:09,224 --> 00:28:11,125 - I just tinkled. 946 00:28:11,125 --> 00:28:12,293 I got to go to the bathroom. 947 00:28:12,293 --> 00:28:14,262 - Oh, God, I got to pee, nope. 948 00:28:14,262 --> 00:28:16,231 Bitch, I had three kids. 949 00:28:16,231 --> 00:28:17,365 We should have wore pads. 950 00:28:17,365 --> 00:28:18,733 - I have one on, and it didn't help. 951 00:28:18,733 --> 00:28:21,903 - Oh, my God, I literally just peed my underwear. 952 00:28:21,903 --> 00:28:26,641 - See you later! 953 00:28:26,641 --> 00:28:27,842 - Oh, my God. 954 00:28:27,842 --> 00:28:29,477 - Come on, Nicole. 955 00:28:29,477 --> 00:28:30,678 - Stop. 956 00:28:30,678 --> 00:28:32,513 I'm really scared. - Come on! 957 00:28:32,513 --> 00:28:33,514 You got it. 958 00:28:33,514 --> 00:28:34,515 - Come on, Nicole. 959 00:28:34,515 --> 00:28:35,817 - Go, Nicole! 960 00:28:35,817 --> 00:28:36,818 - Ah! 961 00:28:36,818 --> 00:28:37,819 [bleep]. 962 00:28:37,819 --> 00:28:42,290 Ahh! 963 00:28:42,290 --> 00:28:44,092 Oh, my God. 964 00:28:44,092 --> 00:28:47,095 [quirky music] 965 00:28:47,095 --> 00:28:48,263 ♪ ♪ 966 00:28:48,263 --> 00:28:49,597 - I want to try it. 967 00:28:49,597 --> 00:28:50,665 You want to go to Uncle Pauly? 968 00:28:50,665 --> 00:28:51,966 - You want to go to Uncle Pauly? 969 00:28:51,966 --> 00:28:53,167 - Oh, my God, look at that. - Whoa, whoa. 970 00:28:53,167 --> 00:28:54,602 - Go, Mommy, go. - Go, Deeners. 971 00:28:54,602 --> 00:28:56,504 - Say go, Mommy, go. 972 00:28:56,504 --> 00:28:58,306 Go, Mommy, go. 973 00:28:58,306 --> 00:29:00,141 [laughter] 974 00:29:00,141 --> 00:29:02,477 - My vagina! 975 00:29:02,477 --> 00:29:04,946 Oh, my God. 976 00:29:04,946 --> 00:29:08,016 Oh, my God. - I can't... 977 00:29:08,016 --> 00:29:11,819 Her vagina ate it, and it's [bleep] 978 00:29:11,819 --> 00:29:14,722 terrible to be laughing, but I can't help it right now. 979 00:29:14,722 --> 00:29:17,325 It was the best thing I've ever seen in my life. 980 00:29:17,325 --> 00:29:19,193 - My [bleep] vagina! 981 00:29:19,193 --> 00:29:20,962 - Oh, my God, that's the most action Deena 982 00:29:20,962 --> 00:29:22,196 has had all month. 983 00:29:22,196 --> 00:29:24,299 - Breaking your vagina on a tightrope 984 00:29:24,299 --> 00:29:26,834 might have been worse than childbirth. 985 00:29:26,834 --> 00:29:29,103 - Oh, my God. 986 00:29:29,103 --> 00:29:30,104 - It frickin' hurt. 987 00:29:30,104 --> 00:29:31,839 Chris, I'm out of commission. 988 00:29:31,839 --> 00:29:36,210 - ♪ Because I do what I want ♪ 989 00:29:36,210 --> 00:29:37,512 ♪ Because I do what I want ♪ 990 00:29:37,512 --> 00:29:38,579 - How's the trip been so far? 991 00:29:38,579 --> 00:29:40,248 - Way better than the last one. 992 00:29:40,248 --> 00:29:41,282 - How's everything with Mike? 993 00:29:41,282 --> 00:29:42,483 Did you talk to him? 994 00:29:42,483 --> 00:29:44,118 - Well, last night, he came for me. 995 00:29:44,118 --> 00:29:46,321 But yeah, we're all at the dinner table, 996 00:29:46,321 --> 00:29:48,122 and then he wants to say that our text 997 00:29:48,122 --> 00:29:51,025 exchange was me saying it was OK for him 998 00:29:51,025 --> 00:29:52,527 to go in on me on Twitter. 999 00:29:52,527 --> 00:29:53,761 - Which is completely false, correct? 1000 00:29:53,761 --> 00:29:55,163 - Yeah. 1001 00:29:55,163 --> 00:29:56,564 I wish he would have did that with you sitting there. 1002 00:29:56,564 --> 00:29:57,966 Like, say he brought that up in front of you, 1003 00:29:57,966 --> 00:29:59,100 what would you do? 1004 00:29:59,100 --> 00:30:00,234 Like, would you have my back on that? 1005 00:30:00,234 --> 00:30:01,402 - Of course, I'd have your back. 1006 00:30:01,402 --> 00:30:02,470 Everyone's significant other should 1007 00:30:02,470 --> 00:30:03,304 always have their other person's 1008 00:30:03,304 --> 00:30:05,306 back through everything. 1009 00:30:05,306 --> 00:30:06,874 - Yo, give me a hand. - I'll give you a hand. 1010 00:30:06,874 --> 00:30:07,942 Here you go. - Thanks. 1011 00:30:07,942 --> 00:30:10,912 - Put your hands together for MVP. 1012 00:30:10,912 --> 00:30:12,146 There's another Vinny in town. 1013 00:30:12,146 --> 00:30:14,882 - We all know positive vibes only, but-- 1014 00:30:14,882 --> 00:30:15,883 - Old Sitch is back. 1015 00:30:15,883 --> 00:30:17,118 - Oh, oh, he's coming out. 1016 00:30:17,118 --> 00:30:19,620 - --in your judgment, is it a bit early 1017 00:30:19,620 --> 00:30:20,621 to be bringing in the new boo? 1018 00:30:20,621 --> 00:30:21,622 You know what I mean? 1019 00:30:21,622 --> 00:30:23,324 Like-- - It's a big deal. 1020 00:30:23,324 --> 00:30:24,592 - You guys remember in the Carolinas, 1021 00:30:24,592 --> 00:30:26,494 she's like, "I have feelings for Vinny"? 1022 00:30:26,494 --> 00:30:28,529 I think it's only right that we explain 1023 00:30:28,529 --> 00:30:31,265 to new Vinny about the old Vinny baby birdin' 1024 00:30:31,265 --> 00:30:33,267 and the old Vinny soft-porn lap dance. 1025 00:30:33,267 --> 00:30:34,402 It's only right. 1026 00:30:34,402 --> 00:30:35,737 We full disclosures around here. 1027 00:30:35,737 --> 00:30:36,871 - What could go wrong? 1028 00:30:36,871 --> 00:30:38,406 - Exactly. 1029 00:30:38,406 --> 00:30:40,775 - I do feel like some of them overstep their boundaries. 1030 00:30:40,775 --> 00:30:42,210 I feel like Chris walked in, and they 1031 00:30:42,210 --> 00:30:44,178 didn't respect him off the-- like, they liked him. 1032 00:30:44,178 --> 00:30:45,513 They just knew they could, like, kind of 1033 00:30:45,513 --> 00:30:46,881 step all over him, you know? 1034 00:30:46,881 --> 00:30:48,316 - Now, there's gonna be more beef in the streets. 1035 00:30:48,316 --> 00:30:49,751 - Mm-hmm. - No. 1036 00:30:49,751 --> 00:30:50,752 - And he's a cop. 1037 00:30:50,752 --> 00:30:52,320 - All cops love me. 1038 00:30:52,320 --> 00:30:54,522 - I stole her wedding dress. 1039 00:30:54,522 --> 00:30:56,157 - Why did you bring her dress? 1040 00:30:56,157 --> 00:30:57,558 - We got to burn it, bitch. 1041 00:30:57,558 --> 00:30:59,660 both: We're burning it? 1042 00:30:59,660 --> 00:31:03,297 - We're gonna meet another one of Angelina's boyfriends. 1043 00:31:03,297 --> 00:31:05,400 - Oh, I hope this was not a big mistake. 1044 00:31:05,400 --> 00:31:06,534 I don't want to hear them. 1045 00:31:06,534 --> 00:31:07,702 I'm not in the mood tonight. 1046 00:31:07,702 --> 00:31:08,669 - How long is this guy gonna last? 1047 00:31:08,669 --> 00:31:10,571 - What time is it, 7:01? 1048 00:31:10,571 --> 00:31:11,806 It's over already. 1049 00:31:11,806 --> 00:31:15,176 - [laughs] 1050 00:31:16,478 --> 00:31:20,382 [upbeat music] 1051 00:31:20,382 --> 00:31:22,351 - I forgot to tell you, babe, the girls 1052 00:31:22,351 --> 00:31:24,853 planned a whole little divorce party for me. 1053 00:31:24,853 --> 00:31:26,421 But-- - A divorce party? 1054 00:31:26,421 --> 00:31:27,422 - --it's tonight. 1055 00:31:27,422 --> 00:31:30,325 - Tonight? - Tonight. 1056 00:31:30,325 --> 00:31:31,593 Are you mad? 1057 00:31:31,593 --> 00:31:33,228 - No, I mean, hey, maybe it's a good way 1058 00:31:33,228 --> 00:31:35,364 to close that chapter, right? 1059 00:31:35,364 --> 00:31:36,999 - I had my bachelorette party in New Orleans 1060 00:31:36,999 --> 00:31:38,267 a few years ago. 1061 00:31:38,267 --> 00:31:40,135 A lot of [bleep] went down. 1062 00:31:40,135 --> 00:31:41,803 - Ahh! 1063 00:31:41,803 --> 00:31:43,872 - [bleep] to the elevator. 1064 00:31:43,872 --> 00:31:45,974 - Reverse cowgirl, bitches. 1065 00:31:45,974 --> 00:31:47,509 - Finally, titties. 1066 00:31:47,509 --> 00:31:49,011 - This is my kind of ratchelorette. 1067 00:31:49,011 --> 00:31:50,345 - [bleep] her! 1068 00:31:50,345 --> 00:31:52,814 [bleep] her! [bleep] her! 1069 00:31:52,814 --> 00:31:54,750 - This could be good, or this could be really bad. 1070 00:31:54,750 --> 00:31:55,918 I don't know which one. 1071 00:31:55,918 --> 00:31:57,085 Let's see what these crazy [bleep] 1072 00:31:57,085 --> 00:31:58,720 lunatics plan out tonight. 1073 00:31:58,720 --> 00:32:00,422 [upbeat music] 1074 00:32:00,422 --> 00:32:03,025 - ♪ I own it uh-uh, I own it ♪ 1075 00:32:03,025 --> 00:32:05,360 - Oh, my God. 1076 00:32:05,360 --> 00:32:07,863 - [laughs] 1077 00:32:07,863 --> 00:32:09,298 - Look at me, yeah. 1078 00:32:09,298 --> 00:32:10,299 - [screams] 1079 00:32:10,299 --> 00:32:12,567 - Ah! - Yeah! 1080 00:32:12,567 --> 00:32:15,203 [all shouting] 1081 00:32:15,203 --> 00:32:16,972 - Ahh! 1082 00:32:16,972 --> 00:32:18,340 - Boys, I'm gonna need your help. 1083 00:32:18,340 --> 00:32:19,574 Let's start passing out. 1084 00:32:19,574 --> 00:32:20,742 Let's go. 1085 00:32:20,742 --> 00:32:22,711 - This is the best day of my life. 1086 00:32:22,711 --> 00:32:24,279 - You know what kind of cheese this is? 1087 00:32:24,279 --> 00:32:25,280 "Not yo" cheese. 1088 00:32:25,280 --> 00:32:26,715 - You weird ass. 1089 00:32:26,715 --> 00:32:29,017 - Damn, you got a ton of food. 1090 00:32:29,017 --> 00:32:30,085 - I'm a good host. 1091 00:32:30,085 --> 00:32:31,586 - Mike with the food. 1092 00:32:31,586 --> 00:32:35,490 He ordered literally a pie for everyone, a chicken 1093 00:32:35,490 --> 00:32:37,359 fingers and french fries for everyone, 1094 00:32:37,359 --> 00:32:38,994 beignets for everyone. 1095 00:32:38,994 --> 00:32:41,830 - Could someone just bring me an insulin shot? 1096 00:32:41,830 --> 00:32:44,766 - But like, an amount for a football team. 1097 00:32:44,766 --> 00:32:45,801 - Oh, wow. 1098 00:32:45,801 --> 00:32:46,868 - That's a good beignet. 1099 00:32:46,868 --> 00:32:48,070 - Literally bomb, and they're hot. 1100 00:32:48,070 --> 00:32:49,471 - Oh, look at this little guy. 1101 00:32:49,471 --> 00:32:50,472 Oh, my God. 1102 00:32:50,472 --> 00:32:51,473 - Yummy. 1103 00:32:51,473 --> 00:32:52,708 That's yummy. 1104 00:32:52,708 --> 00:32:54,109 - Oh. 1105 00:32:54,109 --> 00:32:56,778 - Beignets from Cafe Du Monde is definitely 1106 00:32:56,778 --> 00:32:58,213 a staple of New Orleans. 1107 00:32:58,213 --> 00:33:00,816 Like, I remember we went there and had sugar all 1108 00:33:00,816 --> 00:33:03,518 over us a couple of years ago. 1109 00:33:03,518 --> 00:33:05,821 - Oh! 1110 00:33:05,821 --> 00:33:08,490 - Yo, my probation officer is not gonna like this. 1111 00:33:08,490 --> 00:33:09,624 [laughter] 1112 00:33:12,661 --> 00:33:13,862 - I see you looking at me. 1113 00:33:13,862 --> 00:33:15,030 - What? 1114 00:33:15,030 --> 00:33:16,131 - Don't think of anything stupid. 1115 00:33:16,131 --> 00:33:18,100 - Oh! 1116 00:33:18,100 --> 00:33:21,103 [all shouting] 1117 00:33:27,142 --> 00:33:30,412 - Get him, baby! 1118 00:33:30,412 --> 00:33:31,446 - Cam is crying. Cam is crying. 1119 00:33:31,446 --> 00:33:32,581 - Really? - Cam is crying. 1120 00:33:32,581 --> 00:33:33,815 - Oh, no, Cam is crying. - Cam is crying. 1121 00:33:33,815 --> 00:33:35,517 Cam is crying. - Aw. 1122 00:33:35,517 --> 00:33:36,651 - Oh, we're dicks. 1123 00:33:36,651 --> 00:33:38,320 The baby's crying. - All right. 1124 00:33:38,320 --> 00:33:39,354 - Sorry, Cam. - It's OK, buddy. 1125 00:33:39,354 --> 00:33:40,355 - It's OK, Cam. 1126 00:33:40,355 --> 00:33:41,456 - I think it's time to go home. 1127 00:33:41,456 --> 00:33:42,891 - I've been beigneted, man. 1128 00:33:42,891 --> 00:33:43,959 Somebody beigneted me. 1129 00:33:43,959 --> 00:33:45,227 - Throwing sugar is a felony. 1130 00:33:45,227 --> 00:33:46,862 - See you guys at the hotel. 1131 00:33:46,862 --> 00:33:48,930 - I'm excited to meet Vinny. 1132 00:33:48,930 --> 00:33:50,599 - All the roommates have pros and cons, right? 1133 00:33:50,599 --> 00:33:52,834 - OK. - OK. 1134 00:33:52,834 --> 00:33:54,803 He's gonna meet the roommates, and it's not 1135 00:33:54,803 --> 00:33:56,872 easy to come into this with, like, a whole bunch of people 1136 00:33:56,872 --> 00:33:58,306 with different personalities. 1137 00:33:58,306 --> 00:34:01,510 I can go through a lot of people's cons and pros-- 1138 00:34:01,510 --> 00:34:03,045 mostly cons. 1139 00:34:03,045 --> 00:34:04,112 We'll start with Nicole. 1140 00:34:04,112 --> 00:34:05,180 - Oh, my God. 1141 00:34:05,180 --> 00:34:06,615 - She is my drinking partner. 1142 00:34:06,615 --> 00:34:07,983 She's always the one that wants to, like, 1143 00:34:07,983 --> 00:34:09,785 hang out and, like, have fun with me. 1144 00:34:09,785 --> 00:34:13,321 The cons of that, sometimes she becomes somebody named "Dren." 1145 00:34:13,321 --> 00:34:15,991 - Ah! Ah! 1146 00:34:15,991 --> 00:34:17,392 - Gremlin. 1147 00:34:17,392 --> 00:34:18,627 - Oh, my God. 1148 00:34:18,627 --> 00:34:19,961 - You don't want to look her in the eye. 1149 00:34:19,961 --> 00:34:21,897 You've got to run the other way. 1150 00:34:21,897 --> 00:34:24,232 Jenni, she's being nice to me lately. 1151 00:34:24,232 --> 00:34:26,501 The con is, how long is it gonna last for? 1152 00:34:26,501 --> 00:34:27,803 - [bleep]. 1153 00:34:27,803 --> 00:34:29,204 [indistinct chatter] 1154 00:34:29,204 --> 00:34:30,472 - Let's go to Mike. 1155 00:34:30,472 --> 00:34:31,907 As far as I can see, he's a good husband. 1156 00:34:31,907 --> 00:34:33,909 But the cons of Mike, 1157 00:34:33,909 --> 00:34:35,343 he's got a long-ass mother[bleep] list. 1158 00:34:35,343 --> 00:34:36,478 - What the hell? 1159 00:34:36,478 --> 00:34:37,546 I have to send this to the squad. 1160 00:34:37,546 --> 00:34:39,381 - [gasps] - That is not Chris. 1161 00:34:39,381 --> 00:34:40,449 - Why did you do that to me? 1162 00:34:40,449 --> 00:34:41,583 - You're in the messiest divorce 1163 00:34:41,583 --> 00:34:43,452 I've ever [bleep] seen. 1164 00:34:43,452 --> 00:34:46,521 - He gets involved too much in my [bleep] business. 1165 00:34:46,521 --> 00:34:48,924 Vinny, we both grew up on Staten Island, 1166 00:34:48,924 --> 00:34:51,526 and we'll always have that in common, which is cool. 1167 00:34:51,526 --> 00:34:53,495 But he's gonna be jealous of you. 1168 00:34:53,495 --> 00:34:54,996 He's very immature. 1169 00:34:54,996 --> 00:34:58,600 all: Ah! 1170 00:34:58,600 --> 00:35:00,435 - Angelina, your [bleep] is so dry, you got to go 1171 00:35:00,435 --> 00:35:01,570 like this after you have sex. 1172 00:35:01,570 --> 00:35:02,971 - Oh! 1173 00:35:02,971 --> 00:35:05,107 - Last night, he's like, no-nut November is over now. 1174 00:35:05,107 --> 00:35:06,775 I just [bleep] off. 1175 00:35:06,775 --> 00:35:08,210 It was so weird. 1176 00:35:08,210 --> 00:35:09,511 - November's a long month. 1177 00:35:09,511 --> 00:35:10,946 - [laughs] 1178 00:35:10,946 --> 00:35:12,848 I filled him in on everything, 1179 00:35:12,848 --> 00:35:14,683 and now we're going to meet them. 1180 00:35:14,683 --> 00:35:17,219 I pray to God that this will be good, I swear. 1181 00:35:17,219 --> 00:35:18,520 - Bye. 1182 00:35:18,520 --> 00:35:19,955 - Y'all a good evening now. - Thanks, bro. 1183 00:35:19,955 --> 00:35:21,022 - Appreciate y'all. - Appreciate you. 1184 00:35:21,022 --> 00:35:23,692 Thank you. 1185 00:35:23,692 --> 00:35:25,627 - All right, I think you guys should come to my room 1186 00:35:25,627 --> 00:35:27,095 so we can figure out what we're doing with the plan-- 1187 00:35:27,095 --> 00:35:29,097 - OK, sounds good. - --before we get ready. 1188 00:35:29,097 --> 00:35:31,633 We really want this party to be amazing. 1189 00:35:31,633 --> 00:35:35,003 So I have a huge surprise for Angeliners, 1190 00:35:35,003 --> 00:35:37,839 and no one knows about it. 1191 00:35:37,839 --> 00:35:41,109 All right, ladies, so tonight's a big night for Ange. 1192 00:35:41,109 --> 00:35:44,179 I packed some stuff for the divorce party. 1193 00:35:44,179 --> 00:35:46,982 I got her a "finally divorced" sash that she can wear. 1194 00:35:46,982 --> 00:35:48,049 - OK, cool. 1195 00:35:48,049 --> 00:35:49,451 - And then I got her a black veil. 1196 00:35:49,451 --> 00:35:50,619 - Oh, I like that. 1197 00:35:50,619 --> 00:35:53,421 - And then this is my favorite part. 1198 00:35:53,421 --> 00:35:54,756 I was at her house last week. 1199 00:35:54,756 --> 00:35:56,024 We were having wine. 1200 00:35:56,024 --> 00:35:59,761 And you know, I stole her wedding dress. 1201 00:35:59,761 --> 00:36:01,296 ♪ ♪ 1202 00:36:01,296 --> 00:36:02,831 - Why did you bring her dress? 1203 00:36:02,831 --> 00:36:05,133 - We got to burn it, bitch. 1204 00:36:05,133 --> 00:36:08,870 - We're, like, low-key burning her $10,000 dress? 1205 00:36:08,870 --> 00:36:09,971 - Oh, my God. 1206 00:36:09,971 --> 00:36:12,007 - How [bleep] insane is that? 1207 00:36:12,007 --> 00:36:14,142 - ♪ Because here comes the troublemaker ♪ 1208 00:36:18,747 --> 00:36:20,115 - ♪ Power moves, power made, talking that work ♪ 1209 00:36:20,115 --> 00:36:21,683 ♪ Are there jewels in the safe ♪ 1210 00:36:21,683 --> 00:36:22,784 ♪ Pull up to the scene with an axe in my hand ♪ 1211 00:36:22,784 --> 00:36:24,186 - I was at her house last week. 1212 00:36:24,186 --> 00:36:26,822 We we're having wine, and I stole her wedding dress. 1213 00:36:26,822 --> 00:36:28,490 - Wait, you took her frickin' wedding dress? 1214 00:36:28,490 --> 00:36:29,491 - You took her dress? 1215 00:36:29,491 --> 00:36:30,492 - You're a psycho. 1216 00:36:30,492 --> 00:36:33,328 - I took her wedding dress. 1217 00:36:33,328 --> 00:36:34,830 - Why did you bring her dress? 1218 00:36:34,830 --> 00:36:36,698 - We got to burn it, bitch. 1219 00:36:36,698 --> 00:36:37,733 both: We're burning it? 1220 00:36:37,733 --> 00:36:38,900 - Where? 1221 00:36:38,900 --> 00:36:40,635 - I figured we could go to a cemetery. 1222 00:36:40,635 --> 00:36:42,571 - Oh, my God, what? 1223 00:36:42,571 --> 00:36:44,506 - At the cemetery, everyone said 1224 00:36:44,506 --> 00:36:46,341 Angelina's marriage is dead. 1225 00:36:46,341 --> 00:36:49,111 So it kind of just makes sense to burn the dress there. 1226 00:36:49,111 --> 00:36:51,446 When you get divorced, you want to, like, 1227 00:36:51,446 --> 00:36:53,148 get rid of all the bad juju. 1228 00:36:53,148 --> 00:36:55,384 So you have to burn the dress. 1229 00:36:55,384 --> 00:36:57,085 This is like "Buffy the Vampire" [bleep]. 1230 00:36:57,085 --> 00:36:58,720 - Yes. - "The Originals." 1231 00:36:58,720 --> 00:36:59,788 - Yep. 1232 00:36:59,788 --> 00:37:01,590 And then this is my favorite part. 1233 00:37:01,590 --> 00:37:02,758 I got cloaks-- 1234 00:37:02,758 --> 00:37:04,493 - You got [bleep] cloaks? 1235 00:37:04,493 --> 00:37:06,995 - --that we can all wear while she's burning the dress. 1236 00:37:06,995 --> 00:37:08,130 - Oh, gosh. - Stop. 1237 00:37:08,130 --> 00:37:11,099 - We're gonna look like witches. 1238 00:37:11,099 --> 00:37:13,235 This is, like, everything I hate. 1239 00:37:13,235 --> 00:37:14,569 - I'm nervous. 1240 00:37:14,569 --> 00:37:15,637 - I can't believe we're frickin' doing this. 1241 00:37:15,637 --> 00:37:17,339 - A new Angelina. 1242 00:37:17,339 --> 00:37:19,541 - Is she gonna be OK with this? 1243 00:37:19,541 --> 00:37:23,345 - Angelina is known for being a wild card. 1244 00:37:23,345 --> 00:37:26,047 So I am petrified as to how she's gonna 1245 00:37:26,047 --> 00:37:27,549 take this wedding dress thing. 1246 00:37:27,549 --> 00:37:29,217 - Oh, my God, what if it turns out to be like the speech 1247 00:37:29,217 --> 00:37:30,385 again? Oh, my God. 1248 00:37:30,385 --> 00:37:33,054 - Oh, I will literally kill myself. 1249 00:37:33,054 --> 00:37:34,890 - ♪ Watch you go, shake it like a luau ♪ 1250 00:37:34,890 --> 00:37:36,591 ♪ Full on, all out ♪ 1251 00:37:36,591 --> 00:37:38,393 ♪ Shine so hard like a sunset ♪ 1252 00:37:38,393 --> 00:37:41,596 ♪ Too hot, too hot, too hot, too hot ♪ 1253 00:37:41,596 --> 00:37:43,064 ♪ Oh, we stay on top ♪ 1254 00:37:43,064 --> 00:37:45,567 ♪ We stay on top ♪ 1255 00:37:44,065 --> 00:37:45,567 ♪ We stay on top ♪ 1256 00:37:45,567 --> 00:37:48,937 ♪ Yeah, too hot, too hot, too bad you not ♪ 1257 00:37:48,937 --> 00:37:50,071 - Oh, what's up, you big chooch? 1258 00:37:50,071 --> 00:37:51,740 - What up? You ready to roll out? 1259 00:37:51,740 --> 00:37:52,841 - Yes, sir. 1260 00:37:52,841 --> 00:37:53,842 - Is the guy here? 1261 00:37:53,842 --> 00:37:54,876 - He's on his way or something. 1262 00:37:54,876 --> 00:37:56,044 - Mm. 1263 00:37:56,044 --> 00:37:57,245 - He, like, lives with her now, huh? 1264 00:37:57,245 --> 00:37:58,380 She moves quick. 1265 00:37:58,380 --> 00:38:00,048 - Angelina moves so [bleep] fast. 1266 00:38:00,048 --> 00:38:02,250 Like, I think Chris still lives in the house, 1267 00:38:02,250 --> 00:38:03,618 and so does Vinny. 1268 00:38:03,618 --> 00:38:04,953 - Damn, that means we have to plan another wedding? 1269 00:38:04,953 --> 00:38:06,288 - And another divorce. 1270 00:38:06,288 --> 00:38:07,756 - Another speech. 1271 00:38:07,756 --> 00:38:09,624 ♪ ♪ 1272 00:38:09,624 --> 00:38:10,692 - Ange! 1273 00:38:10,692 --> 00:38:11,693 - Angeliners. 1274 00:38:11,693 --> 00:38:13,361 - Oh, my God, you look so hot. 1275 00:38:13,361 --> 00:38:14,362 - So we got these for you. 1276 00:38:14,362 --> 00:38:15,363 - This is cool. 1277 00:38:15,363 --> 00:38:16,431 - A black veil, bitch. 1278 00:38:16,431 --> 00:38:17,466 - You guys want to put it on me? 1279 00:38:17,466 --> 00:38:19,634 - Oh, my God, it's beautiful. 1280 00:38:19,634 --> 00:38:21,169 - And the sash. - Love it. 1281 00:38:21,169 --> 00:38:22,370 - I like this. - All right, cool. 1282 00:38:22,370 --> 00:38:23,371 - Divorce party! 1283 00:38:23,371 --> 00:38:24,573 - Whoo, you look hot, too. 1284 00:38:24,573 --> 00:38:25,707 - Yes. 1285 00:38:25,707 --> 00:38:27,909 - Is Vinny gonna be cool with, like, 1286 00:38:27,909 --> 00:38:32,447 us celebrating your divorce? 1287 00:38:32,447 --> 00:38:33,748 - Is he gonna get mad? 1288 00:38:33,748 --> 00:38:34,749 - We're asking you. 1289 00:38:34,749 --> 00:38:36,084 - No, because-- 1290 00:38:36,084 --> 00:38:39,287 - I don't know what you guys have in store. 1291 00:38:39,287 --> 00:38:40,288 - It's not bad. 1292 00:38:40,288 --> 00:38:41,289 - It's fine. 1293 00:38:41,289 --> 00:38:43,191 - Do you want to wear this? 1294 00:38:43,191 --> 00:38:44,826 - I still can't picture how this 1295 00:38:44,826 --> 00:38:46,228 is gonna play out tonight. 1296 00:38:46,228 --> 00:38:48,463 We're gonna go to a cemetery, 1297 00:38:48,463 --> 00:38:50,365 wear these cloaks while lighting 1298 00:38:50,365 --> 00:38:54,135 her stolen $10,000 dress on fire. 1299 00:38:54,135 --> 00:38:57,105 And Angelina is supposed to be just OK with all of this. 1300 00:38:57,105 --> 00:38:58,740 - Now, get ready for your divorce party! 1301 00:38:58,740 --> 00:38:59,741 - Can we all wear black? 1302 00:38:59,741 --> 00:39:01,943 - Love you. 1303 00:39:01,943 --> 00:39:03,411 - Today is a big day. 1304 00:39:03,411 --> 00:39:05,013 We're gonna meet another one of Angelina's boyfriends. 1305 00:39:05,013 --> 00:39:09,584 - Finally, another Vinny can take Angelina off my back. 1306 00:39:09,584 --> 00:39:10,952 - Vinny claims he's not jealous, 1307 00:39:10,952 --> 00:39:12,854 but he looks pretty jellyfish to me. 1308 00:39:12,854 --> 00:39:15,223 - What's up, fam? - What's up, bruh? 1309 00:39:15,223 --> 00:39:16,558 MVP in the building. 1310 00:39:16,558 --> 00:39:17,926 - So did you meet Angelina's Vinny? 1311 00:39:17,926 --> 00:39:19,528 - No. - No. 1312 00:39:19,528 --> 00:39:20,762 - Is that what we're gonna call him? 1313 00:39:20,762 --> 00:39:22,631 - He's getting a nickname, not me, OK? 1314 00:39:22,631 --> 00:39:24,032 - All right. 1315 00:39:24,032 --> 00:39:26,468 - I don't know how good this is gonna turn out. 1316 00:39:26,468 --> 00:39:29,237 It's pretty crazy knowing that just a little while ago, 1317 00:39:29,237 --> 00:39:30,972 Angelina was in North Carolina saying she 1318 00:39:30,972 --> 00:39:32,474 had feelings for our Vinny-- 1319 00:39:32,474 --> 00:39:38,046 - What do I do to make him not think, like, I'm a joke? 1320 00:39:38,046 --> 00:39:39,548 - Um. 1321 00:39:39,548 --> 00:39:41,983 --while her Vinny was at home cleaning up cat poop. 1322 00:39:41,983 --> 00:39:43,752 How serious can it be? 1323 00:39:43,752 --> 00:39:44,819 How long is this guy gonna last? 1324 00:39:44,819 --> 00:39:46,755 - What time is it, 7:01? 1325 00:39:46,755 --> 00:39:47,956 It's over already. 1326 00:39:47,956 --> 00:39:49,357 - [laughs] 1327 00:39:49,357 --> 00:39:50,725 - Are you good? 1328 00:39:52,827 --> 00:39:54,429 I have so many emotions, like, 1329 00:39:54,429 --> 00:39:55,830 running through me right now. 1330 00:39:55,830 --> 00:39:57,265 I'm excited for Vinny to meet everybody, 1331 00:39:57,265 --> 00:39:58,700 but what are the boys gonna act like? 1332 00:39:58,700 --> 00:40:00,135 Are they gonna be nice to him? 1333 00:40:00,135 --> 00:40:01,703 - I wonder if this guy is a chooch or if he's cool. 1334 00:40:03,705 --> 00:40:06,975 - Every Vinny I know is a chooch. 1335 00:40:06,975 --> 00:40:08,143 - What is Mike gonna act like? 1336 00:40:08,143 --> 00:40:09,444 - I'll be honest. 1337 00:40:09,444 --> 00:40:11,980 Who brings somebody in early on like this? 1338 00:40:11,980 --> 00:40:14,149 - Is he gonna expose me in some [bleep] way? 1339 00:40:14,149 --> 00:40:16,084 - When is Mike gonna tell him that she was just giving you 1340 00:40:16,084 --> 00:40:17,319 a lap dance, like, last week? 1341 00:40:17,319 --> 00:40:18,553 - Probably like hi, how are you doing? 1342 00:40:18,553 --> 00:40:20,088 - Nice to meet you. Pauly D. 1343 00:40:20,088 --> 00:40:22,023 - Yeah, yeah, Angelina was giving this Vinny a lap dance, 1344 00:40:22,023 --> 00:40:23,325 you know? - I like that. 1345 00:40:23,325 --> 00:40:24,326 [laughter] - What is it? 1346 00:40:24,326 --> 00:40:25,327 - I don't want to hear them. 1347 00:40:25,327 --> 00:40:26,661 I'm not in the mood tonight. 1348 00:40:26,661 --> 00:40:28,096 Like, anybody talks [bleep] about my Vinny, 1349 00:40:28,096 --> 00:40:29,631 there's gonna be a [bleep] problem. 1350 00:40:29,631 --> 00:40:31,366 So everybody better be nice. 1351 00:40:31,366 --> 00:40:32,634 - Remember when Ronnie bought his boo? 1352 00:40:32,634 --> 00:40:33,868 - Yep. 1353 00:40:33,868 --> 00:40:35,070 - And you're like, all right, Ronnie, 1354 00:40:35,070 --> 00:40:36,071 you want to [bleep] with me, guy? 1355 00:40:36,071 --> 00:40:37,739 Pass me the french fries. 1356 00:40:37,739 --> 00:40:38,773 [laughter] 1357 00:40:40,976 --> 00:40:43,878 - Oh, I hope this was not a big mistake. 1358 00:40:43,878 --> 00:40:44,879 Ready? 1359 00:40:44,879 --> 00:40:46,414 - I'll be honest. 1360 00:40:46,414 --> 00:40:48,216 If Angelina tries to come at me, I'm just gonna be like, 1361 00:40:48,216 --> 00:40:49,217 do you want to play ball? 1362 00:40:49,217 --> 00:40:50,218 OK. 1363 00:40:50,218 --> 00:40:51,620 - You got everything? 1364 00:40:51,620 --> 00:40:55,323 - For the most part, the vibes out here is good. 1365 00:40:55,323 --> 00:40:56,825 - [laughs] 1366 00:41:00,329 --> 00:41:01,730 - This is Vinny. - Hey, guys. 1367 00:41:01,730 --> 00:41:02,598 - The poor kid. He's just meeting everybody 1368 00:41:02,598 --> 00:41:03,799 for the first time. 1369 00:41:03,799 --> 00:41:05,534 all: Divorce party! 1370 00:41:05,534 --> 00:41:06,702 - This could be really bad. 1371 00:41:06,702 --> 00:41:08,337 - Welcome to hell! 1372 00:41:08,337 --> 00:41:09,505 [together]* Burn that dress! 1373 00:41:09,505 --> 00:41:10,506 - Don't be mad. 1374 00:41:10,506 --> 00:41:11,540 - You're a [bleep] ass bitch. 1375 00:41:11,540 --> 00:41:13,375 - Oh, shut up. - [bleep]. 1376 00:41:13,375 --> 00:41:14,376 I ain't afraid of you, JWOWW. 1377 00:41:14,376 --> 00:41:15,644 - [bleep] that bitch. 1378 00:41:15,644 --> 00:41:16,946 - Bitch, you got to stop. - [bleep]. 1379 00:41:16,946 --> 00:41:18,881 - That girl's possessed. - Boo!