1
00:00:00,967 --> 00:00:03,002
- ♪ MTV ♪
2
00:00:05,338 --> 00:00:07,173
- Mike and I had
an agreement to go
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,508
at each other on Twitter.
4
00:00:08,508 --> 00:00:10,543
But calling me a felon?
5
00:00:10,543 --> 00:00:12,512
You hit below
the belt really hard.
6
00:00:12,512 --> 00:00:13,880
- This is your gender reveal!
7
00:00:13,880 --> 00:00:14,881
There's your plane.
8
00:00:14,881 --> 00:00:17,484
- My wife is going to flip out.
9
00:00:17,484 --> 00:00:18,885
- Where's Mike?
10
00:00:18,885 --> 00:00:21,388
If he's in a plane,
I'm gonna murder all of you.
11
00:00:21,388 --> 00:00:23,790
[upbeat music]
12
00:00:23,790 --> 00:00:25,692
- Lauren, that's him!
13
00:00:25,692 --> 00:00:26,826
- Ah!
14
00:00:26,826 --> 00:00:27,994
- Yeah, right there.
That's him.
15
00:00:27,994 --> 00:00:28,995
Is it blue or pink?
16
00:00:28,995 --> 00:00:30,430
It's pink!
17
00:00:30,430 --> 00:00:32,465
- It's a girl!
- It's a girl!
18
00:00:34,001 --> 00:00:35,502
- ♪ Get crazy, get wild ♪
19
00:00:35,502 --> 00:00:37,004
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
20
00:00:37,004 --> 00:00:39,139
- ♪ If you wanna have fun ♪
- Party's here!
21
00:00:39,139 --> 00:00:41,675
- The Situation
is under construction.
22
00:00:41,675 --> 00:00:44,178
- We're so classy now.
23
00:00:44,178 --> 00:00:46,580
- On the seventh day,
it'll be lit.
24
00:00:46,580 --> 00:00:49,183
- Get the frig out of here,
you crazy!
25
00:00:49,183 --> 00:00:51,051
- Um, hello?
26
00:00:51,051 --> 00:00:54,354
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
27
00:00:55,656 --> 00:00:56,957
[upbeat music]
28
00:00:56,957 --> 00:00:58,292
- ♪ I keep rising ♪
29
00:00:58,292 --> 00:01:00,094
♪ I rise ♪
30
00:01:00,094 --> 00:01:02,196
- Another meatball
is on the way.
31
00:01:02,196 --> 00:01:03,364
- Mike, that was epic.
32
00:01:03,364 --> 00:01:04,698
- Well, this was a success.
- Yes.
33
00:01:04,698 --> 00:01:06,200
- Mike, you killed that, man.
- Yes.
34
00:01:06,200 --> 00:01:07,334
- Now we can go home.
35
00:01:07,334 --> 00:01:09,603
- No more MVP days
on this trip.
36
00:01:09,603 --> 00:01:11,205
- Chaperoned ones only.
37
00:01:11,205 --> 00:01:12,706
♪ Did you hear? ♪
38
00:01:12,706 --> 00:01:15,176
♪ I been getting over
with the new year ♪
39
00:01:15,176 --> 00:01:16,544
♪ But he's got a way
to do it ♪
40
00:01:16,544 --> 00:01:18,079
- Guys, I just have
to get something.
41
00:01:18,079 --> 00:01:19,113
I will meet you in the suite.
42
00:01:19,113 --> 00:01:20,114
- All right.
43
00:01:20,114 --> 00:01:22,483
- See you guys later.
44
00:01:22,483 --> 00:01:23,784
- So Deena is up to something.
45
00:01:23,784 --> 00:01:25,453
- She's definitely
gonna make us dress up.
46
00:01:25,453 --> 00:01:27,721
- Is she gonna dress us
like this thing?
47
00:01:27,721 --> 00:01:28,956
- Ew.
48
00:01:28,956 --> 00:01:31,992
- I got a package
sent here under Deena.
49
00:01:31,992 --> 00:01:34,095
- She's definitely
gonna bring us T-shirts.
50
00:01:34,095 --> 00:01:35,329
- Do you think
they're gonna love it?
51
00:01:35,329 --> 00:01:37,064
- I think some will hate it.
52
00:01:37,064 --> 00:01:38,566
- Maybe it's a bunch of beads.
53
00:01:38,566 --> 00:01:39,633
- It could be beads.
54
00:01:39,633 --> 00:01:41,602
- Anal beads?
55
00:01:41,602 --> 00:01:44,805
- We can't go an entire family
vacation without having--
56
00:01:44,805 --> 00:01:45,806
- Matching outfits.
57
00:01:45,806 --> 00:01:47,074
- Yeah.
58
00:01:47,074 --> 00:01:49,677
I would like to do
a matching family photo.
59
00:01:49,677 --> 00:01:51,579
- Welcome to my life,
matching outfits.
60
00:01:51,579 --> 00:01:54,281
- We are getting dressed
up today, people.
61
00:01:54,281 --> 00:01:56,917
- Hey.
62
00:01:56,917 --> 00:01:58,252
- Oh, God, what'd she bring?
63
00:01:58,252 --> 00:01:59,253
- What are you up to?
64
00:01:59,253 --> 00:02:00,254
- What do you have, bitch?
65
00:02:00,254 --> 00:02:01,755
- There's the box of fun.
66
00:02:01,755 --> 00:02:04,859
- We can't go a family
vacation without putting
67
00:02:04,859 --> 00:02:07,228
a little Deener spin on things.
68
00:02:07,228 --> 00:02:08,295
Drumroll, please.
69
00:02:08,295 --> 00:02:09,363
- Please be fun.
70
00:02:09,363 --> 00:02:10,364
Is it fun?
71
00:02:10,364 --> 00:02:12,233
- A NOLA-themed--
72
00:02:12,233 --> 00:02:13,234
- Jazz night.
73
00:02:13,234 --> 00:02:17,304
- --jazz night.
74
00:02:17,304 --> 00:02:18,839
- Oh, wow.
75
00:02:18,839 --> 00:02:19,840
- No.
76
00:02:19,840 --> 00:02:21,142
[laughter]
77
00:02:21,142 --> 00:02:22,943
I just got done with
"Dancing with the Stars."
78
00:02:22,943 --> 00:02:25,713
[upbeat music]
79
00:02:25,713 --> 00:02:27,348
I am done wearing costumes.
80
00:02:27,348 --> 00:02:29,383
- I got everybody's sizes.
81
00:02:29,383 --> 00:02:30,818
- I'm not wearing that.
82
00:02:30,818 --> 00:02:32,086
- This is just what
we do in this family.
83
00:02:32,086 --> 00:02:33,654
Like, come on.
84
00:02:33,654 --> 00:02:35,456
- These are definitely
not gonna fit me.
85
00:02:35,456 --> 00:02:36,624
- All right,
let's go get ready.
86
00:02:36,624 --> 00:02:37,725
- Oh, God.
87
00:02:37,725 --> 00:02:38,692
- ♪ You get me so excited ♪
88
00:02:38,692 --> 00:02:39,693
- Ew.
89
00:02:39,693 --> 00:02:41,095
- I don't know.
90
00:02:41,095 --> 00:02:42,263
- I feel like a chooch.
91
00:02:42,263 --> 00:02:44,131
Now, I know what
the chooch feels like.
92
00:02:44,131 --> 00:02:45,866
- I am fully committed.
93
00:02:45,866 --> 00:02:48,836
- If I fall right now, dude.
94
00:02:48,836 --> 00:02:50,638
- I'm [bleep] people either.
95
00:02:50,638 --> 00:02:52,139
- Where does this go, honey?
96
00:02:52,139 --> 00:02:54,008
- It goes on your head
like this.
97
00:02:54,008 --> 00:02:55,309
- Oh, it looks cute.
98
00:02:55,309 --> 00:02:56,443
Maybe you could
wear this later.
99
00:02:56,443 --> 00:02:57,811
[laughs]
100
00:02:57,811 --> 00:02:59,313
- Deener?
- Hello.
101
00:02:59,313 --> 00:03:00,314
- Ooh.
102
00:03:00,314 --> 00:03:02,283
- You look cute.
103
00:03:02,283 --> 00:03:04,985
- So Gatsby.
104
00:03:04,985 --> 00:03:07,888
So I feel like we have to
plan Angeliner's thing.
105
00:03:07,888 --> 00:03:09,089
- Yes, we do.
106
00:03:09,089 --> 00:03:10,591
- We have to figure
out a day to do
107
00:03:10,591 --> 00:03:11,892
Angelina's divorce party.
108
00:03:11,892 --> 00:03:13,127
We haven't set it up yet.
109
00:03:13,127 --> 00:03:16,030
- We have to brainstorm.
110
00:03:16,030 --> 00:03:17,798
- Hello.
- Hi.
111
00:03:17,798 --> 00:03:18,799
- What are you doing?
112
00:03:18,799 --> 00:03:20,167
- [burps] Ugh.
113
00:03:20,167 --> 00:03:21,802
- Bless you, bless you.
- I'm so sorry.
114
00:03:21,802 --> 00:03:22,970
I am so hungover.
115
00:03:22,970 --> 00:03:24,939
Oh, my God, I want to die.
116
00:03:24,939 --> 00:03:26,674
- Massage?
- I need one.
117
00:03:26,674 --> 00:03:28,175
My legs-- I wish you were here,
because you
118
00:03:28,175 --> 00:03:29,343
would massage my legs.
119
00:03:29,343 --> 00:03:31,078
I'd be like,
"Please massage my legs."
120
00:03:31,078 --> 00:03:33,914
I was going back and forth in
my head about bringing Vinny
121
00:03:33,914 --> 00:03:35,216
on this trip to New Orleans.
122
00:03:35,216 --> 00:03:36,717
- Are you gonna
bring him to NOLA?
123
00:03:36,717 --> 00:03:37,818
- I don't know.
124
00:03:37,818 --> 00:03:39,086
What do you guys
think I should do?
125
00:03:39,086 --> 00:03:42,356
- Are you prepared
for that introduction?
126
00:03:42,356 --> 00:03:43,791
- Can you come here tomorrow?
127
00:03:43,791 --> 00:03:46,660
I've decided I'm gonna
invite him to New Orleans,
128
00:03:46,660 --> 00:03:47,728
because everybody else
has their person.
129
00:03:47,728 --> 00:03:48,896
And I miss him.
130
00:03:48,896 --> 00:03:49,897
And I want him
to be here with me.
131
00:03:49,897 --> 00:03:51,298
- I can arrange that.
132
00:03:51,298 --> 00:03:52,600
I miss you, so I
definitely want to see you.
133
00:03:52,600 --> 00:03:54,068
- Yeah, I would love
for you to come, babe.
134
00:03:54,068 --> 00:03:55,269
I miss you, too.
135
00:03:55,269 --> 00:03:56,403
- What did we do at
her bachelorette?
136
00:03:56,403 --> 00:03:57,905
We did, like, the ghost tour.
137
00:03:57,905 --> 00:04:00,174
- It ends with him
strangling her to death,
138
00:04:00,174 --> 00:04:02,142
and there was some
necrophilia going on.
139
00:04:02,142 --> 00:04:03,577
- What the [bleep] is that?
140
00:04:03,577 --> 00:04:06,480
- He was making sweet,
sweet love to her dead body.
141
00:04:06,480 --> 00:04:08,315
- Maybe we could
do ghosties again,
142
00:04:08,315 --> 00:04:10,618
but, like, do more of,
like, a cleanse for her.
143
00:04:10,618 --> 00:04:12,319
Ange just needs
a nice cleansing,
144
00:04:12,319 --> 00:04:15,022
maybe some Reiki
or an exorcism.
145
00:04:15,022 --> 00:04:17,358
She has been through
so much with Chris
146
00:04:17,358 --> 00:04:19,593
that she needs to get rid
of all that energy
147
00:04:19,593 --> 00:04:20,928
that's on her shoulders.
148
00:04:20,928 --> 00:04:22,196
- A whole spooky day.
149
00:04:22,196 --> 00:04:23,364
- She would love that.
150
00:04:23,364 --> 00:04:25,666
- So come here,
help me out, babe.
151
00:04:25,666 --> 00:04:27,968
I need my person
with me, and I know
152
00:04:27,968 --> 00:04:31,472
he can help with the situation
that happened between Mike
153
00:04:31,472 --> 00:04:33,574
and I, this whole
Twitter beef [bleep]
154
00:04:33,574 --> 00:04:35,609
and our text messages
between each other.
155
00:04:35,609 --> 00:04:39,146
Mike took it upon himself to
insert himself out of nowhere
156
00:04:39,146 --> 00:04:40,481
tweeting bad stuff about me.
157
00:04:40,481 --> 00:04:41,782
- I saw all those tweets.
- Yeah, I saw that.
158
00:04:41,782 --> 00:04:43,050
- But then-- but then
they were deleted.
159
00:04:43,050 --> 00:04:44,051
- It doesn't matter.
160
00:04:44,051 --> 00:04:45,386
- So he realized--
161
00:04:45,386 --> 00:04:47,087
- Even though Mike and I
brought it up last night,
162
00:04:47,087 --> 00:04:48,555
it's gonna come to
a head soon, I'm sure.
163
00:04:48,555 --> 00:04:49,923
- Do you see what he's doing?
164
00:04:49,923 --> 00:04:51,592
- You're saying that
there was an argument that
165
00:04:51,592 --> 00:04:52,893
had nothing to do with us.
166
00:04:52,893 --> 00:04:54,528
- Let's not dismiss
her feelings.
167
00:04:54,528 --> 00:04:56,130
- I'm really glad
that Vin's coming.
168
00:04:56,130 --> 00:04:58,599
He's not like my ex that
just let everything roll off
169
00:04:58,599 --> 00:05:00,200
his back like,
"It's all right."
170
00:05:00,200 --> 00:05:01,635
No, it's not all right.
171
00:05:01,635 --> 00:05:03,671
Like, he's not gonna allow
anybody to disrespect me.
172
00:05:03,671 --> 00:05:04,872
See you tomorrow, babe.
173
00:05:04,872 --> 00:05:07,541
- Bye.
- Bye.
174
00:05:07,541 --> 00:05:10,544
[upbeat music]
175
00:05:10,544 --> 00:05:12,179
♪ ♪
176
00:05:12,179 --> 00:05:13,447
- Hello, jezebels.
- Hey.
177
00:05:13,447 --> 00:05:14,448
- Ooh.
178
00:05:14,448 --> 00:05:15,916
- Oh, you look great.
179
00:05:15,916 --> 00:05:17,751
- I love this on you.
180
00:05:17,751 --> 00:05:19,086
- I wish people still
dressed like this.
181
00:05:19,086 --> 00:05:20,321
- I love this.
- Let's bring it back.
182
00:05:20,321 --> 00:05:21,755
- Whoa.
183
00:05:21,755 --> 00:05:24,658
[all shouting]
184
00:05:24,658 --> 00:05:27,328
- Everyone looks funny as
hell in these jazz costumes.
185
00:05:27,328 --> 00:05:29,163
People got pocket watches on.
186
00:05:29,163 --> 00:05:30,898
People have fedoras on.
187
00:05:30,898 --> 00:05:33,267
Chris Buckner looks
like a paperboy.
188
00:05:33,267 --> 00:05:35,302
Extra, extra,
read all about it.
189
00:05:35,302 --> 00:05:39,006
- So tonight, I feel like we
get some nice, authentic NOLA
190
00:05:39,006 --> 00:05:40,007
cuisine again.
191
00:05:40,007 --> 00:05:41,241
You guys down?
192
00:05:41,241 --> 00:05:42,343
Let's go.
193
00:05:42,343 --> 00:05:43,344
- We got to get
out of here, see?
194
00:05:43,344 --> 00:05:44,611
It's dinner.
195
00:05:44,611 --> 00:05:45,846
We're gonna be late
for our reservation now.
196
00:05:45,846 --> 00:05:47,748
- Extra, extra,
read all about it.
197
00:05:47,748 --> 00:05:49,283
- I cannot wait
to get my jazz on.
198
00:05:49,283 --> 00:05:50,284
- You look
like one of the waiters.
199
00:05:50,284 --> 00:05:51,352
- I know.
200
00:05:51,352 --> 00:05:52,653
- Can I get some
bread and butter?
201
00:05:52,653 --> 00:05:53,787
- I'll get in the back.
- What's up?
202
00:05:53,787 --> 00:05:55,089
- [bleep] off.
203
00:05:55,089 --> 00:05:56,790
- Pauly, where are we
going to dinner tonight?
204
00:05:56,790 --> 00:05:58,025
- Oh, this place
is real authentic.
205
00:05:58,025 --> 00:05:59,593
You're gonna like it.
206
00:05:59,593 --> 00:06:02,096
- Last night, Pauly took us
to an authentic Italian meal,
207
00:06:02,096 --> 00:06:03,163
and it was amazing.
208
00:06:03,163 --> 00:06:04,732
The Italian Barrel?
209
00:06:04,732 --> 00:06:06,834
- This is authentic
NOLA food right here.
210
00:06:06,834 --> 00:06:08,035
- Ooh, wow, thank you.
211
00:06:08,035 --> 00:06:09,036
- Oh, my God.
212
00:06:09,036 --> 00:06:10,270
- This place is good.
213
00:06:10,270 --> 00:06:11,572
- So I'm excited
to see what Pauly
214
00:06:11,572 --> 00:06:13,173
has up his sleeve for tonight.
215
00:06:13,173 --> 00:06:14,241
- All right, let's get it.
216
00:06:14,241 --> 00:06:15,376
- You're gonna like this place.
217
00:06:15,376 --> 00:06:17,010
- Wait, weren't we here before?
218
00:06:17,010 --> 00:06:18,812
- This place looks familiar.
- Which way?
219
00:06:18,812 --> 00:06:20,080
Which way?
220
00:06:20,080 --> 00:06:21,582
- Will you sit next to me?
- Right here?
221
00:06:21,582 --> 00:06:22,883
- Yes.
- The Barrel.
222
00:06:22,883 --> 00:06:23,851
- Wait, it's the same
place as yesterday?
223
00:06:23,851 --> 00:06:25,018
- It's the Barrel.
224
00:06:25,018 --> 00:06:26,787
- If it ain't broke,
don't fix it.
225
00:06:26,787 --> 00:06:28,255
Everybody loved
it the first time.
226
00:06:28,255 --> 00:06:29,957
Why not go back again?
227
00:06:29,957 --> 00:06:31,859
- So are we just gonna be
eating here every night?
228
00:06:31,859 --> 00:06:33,660
- Maybe.
They got chicken parm.
229
00:06:33,660 --> 00:06:35,062
- Look, the waiter
already has our order.
230
00:06:35,062 --> 00:06:36,730
We'll just do the same thing.
231
00:06:36,730 --> 00:06:37,765
- Ooh, I like the vibe.
232
00:06:37,765 --> 00:06:38,999
- I don't remember this place.
233
00:06:38,999 --> 00:06:40,367
- You don't remember?
234
00:06:40,367 --> 00:06:41,969
- I don't remember even
looking at this menu.
235
00:06:41,969 --> 00:06:44,872
I was trashed last night, and
I don't remember even being
236
00:06:44,872 --> 00:06:46,140
in this [bleep] restaurant.
237
00:06:46,140 --> 00:06:47,741
So for me, this is a new thing.
238
00:06:47,741 --> 00:06:49,176
Was it good?
- It was very good.
239
00:06:49,176 --> 00:06:50,644
- ♪ Let's go ♪
240
00:06:50,644 --> 00:06:52,346
- Wow, look at that
board right there.
241
00:06:52,346 --> 00:06:53,647
- Oh, my God.
- Ooh.
242
00:06:53,647 --> 00:06:55,015
- Oh, wow.
- Damn.
243
00:06:55,015 --> 00:06:56,517
- This is, like, golden.
244
00:06:56,517 --> 00:06:57,684
- Vin, you want some?
245
00:06:57,684 --> 00:06:59,620
- No, I don't want
any of your clam.
246
00:06:59,620 --> 00:07:00,621
- Sure.
247
00:07:00,621 --> 00:07:02,122
- Do you have ketchup?
248
00:07:02,122 --> 00:07:05,325
[tense music]
249
00:07:05,325 --> 00:07:08,228
- Ketchup?
Are you Honey Boo Boo?
250
00:07:08,228 --> 00:07:10,097
She asked for ketchup.
251
00:07:10,097 --> 00:07:11,298
- Yeah, for my cutlet.
252
00:07:11,298 --> 00:07:12,699
- No, get out of here.
- Why?
253
00:07:12,699 --> 00:07:14,401
It's a chicken cutlet
with ketchup.
254
00:07:14,401 --> 00:07:16,203
- That's sacrilegious
to Italians.
255
00:07:16,203 --> 00:07:17,671
You're supposed to do sauce.
256
00:07:17,671 --> 00:07:19,106
- Babe, whatever you want
with that, you can have it.
257
00:07:19,106 --> 00:07:20,107
- Thanks, babe.
258
00:07:20,107 --> 00:07:21,375
- No, go wait outside.
259
00:07:21,375 --> 00:07:23,110
- Oh, look, he's pissed.
260
00:07:23,110 --> 00:07:24,912
- Vin, don't make
me put my hat on.
261
00:07:24,912 --> 00:07:26,180
- Oh, [bleep].
262
00:07:26,180 --> 00:07:27,581
- What are you gonna do,
throw a newspaper at me?
263
00:07:27,581 --> 00:07:28,916
[laughter]
264
00:07:28,916 --> 00:07:31,084
- Yo, it would probably
knock your ass out.
265
00:07:31,084 --> 00:07:34,855
[together]
Oh!
266
00:07:34,855 --> 00:07:36,423
- OK.
267
00:07:36,423 --> 00:07:39,760
- Well, Ange, we usually hash
things out on family dinner.
268
00:07:39,760 --> 00:07:42,095
- Ooh!
269
00:07:42,095 --> 00:07:43,864
- Oh, here we go.
270
00:07:43,864 --> 00:07:46,900
- And I understand that
you were upset about one
271
00:07:46,900 --> 00:07:49,236
of my tweets, and I think
it's the perfect time
272
00:07:49,236 --> 00:07:51,138
to just really hash
it out so that we
273
00:07:51,138 --> 00:07:52,539
can move forward, you know?
274
00:07:52,539 --> 00:07:54,675
- I was taken back,
because you weren't
275
00:07:54,675 --> 00:07:56,477
involved with the whole fight.
276
00:07:56,477 --> 00:07:58,345
- What are you doing, Angelina?
277
00:07:58,345 --> 00:07:59,379
- Oh, damn.
278
00:07:59,379 --> 00:08:00,814
- Why are you talking [bleep]?
279
00:08:00,814 --> 00:08:04,685
- I thought at the time
that it wasn't a big deal,
280
00:08:04,685 --> 00:08:07,888
because we had this text
exchange about live tweeting
281
00:08:07,888 --> 00:08:09,089
for our show.
282
00:08:09,089 --> 00:08:10,190
- I'm gonna be very
honest with you
283
00:08:10,190 --> 00:08:11,992
I don't remember what we said.
284
00:08:11,992 --> 00:08:15,996
- No surprise, Angeliners is
getting defensive right now,
285
00:08:15,996 --> 00:08:17,364
and she's ready
for all the smoke.
286
00:08:17,364 --> 00:08:19,833
Just-- just so you have
the same information,
287
00:08:19,833 --> 00:08:21,702
I sent the receipts
to everyone.
288
00:08:21,702 --> 00:08:22,703
- Ooh!
289
00:08:22,703 --> 00:08:23,837
- [bleep].
290
00:08:23,837 --> 00:08:25,339
- It's happening.
291
00:08:25,339 --> 00:08:28,609
- So we're gonna role play,
and I'm gonna play myself.
292
00:08:28,609 --> 00:08:31,078
And Vinny is gonna play you.
293
00:08:31,078 --> 00:08:33,981
- Oh!
294
00:08:33,981 --> 00:08:35,082
- Oh, here we go.
295
00:08:35,082 --> 00:08:36,583
- Come on.
296
00:08:36,583 --> 00:08:38,519
- Uh-uh, let's-- let's just--
297
00:08:38,519 --> 00:08:40,254
we should not go here.
298
00:08:40,254 --> 00:08:41,255
- I didn't know I was
performing tonight.
299
00:08:41,255 --> 00:08:42,523
- Yes.
300
00:08:42,523 --> 00:08:43,724
- I would have worn
something different.
301
00:08:43,724 --> 00:08:45,192
- Yes.
- Oh, God, hide the wine.
302
00:08:45,192 --> 00:08:46,793
Hide our martinis.
303
00:08:46,793 --> 00:08:50,731
The water, put it away, because
this is gonna be a disaster.
304
00:08:50,731 --> 00:08:52,599
♪ ♪
305
00:08:52,599 --> 00:08:54,835
- You take no accountability
for anything in your life.
306
00:08:54,835 --> 00:08:55,836
- Really?
I never do?
307
00:08:55,836 --> 00:08:57,037
- You said let's tweet crazy.
308
00:08:57,037 --> 00:08:58,539
- Not that crazy.
309
00:08:58,539 --> 00:09:01,308
- FFD2!
310
00:09:01,308 --> 00:09:02,776
- Ahh!
311
00:09:02,776 --> 00:09:03,777
- Oh, damn.
312
00:09:03,777 --> 00:09:05,679
- Oh, my vagina!
313
00:09:05,679 --> 00:09:06,813
- How you doing, babe?
314
00:09:06,813 --> 00:09:07,948
- That's my man.
315
00:09:07,948 --> 00:09:09,650
I'm nervous about going.
316
00:09:09,650 --> 00:09:11,184
Like, anybody talk
[bleep] about my Vinny,
317
00:09:11,184 --> 00:09:12,553
there's gonna be
a [bleep] problem.
318
00:09:12,553 --> 00:09:14,655
- Angelina was giving
this Vinny a lap dance.
319
00:09:14,655 --> 00:09:18,725
- [laughs]
320
00:09:20,828 --> 00:09:21,862
- ♪ Here comes
the troublemaker ♪
321
00:09:21,862 --> 00:09:23,364
- We had this text exchange.
322
00:09:23,364 --> 00:09:24,365
- Right.
323
00:09:24,365 --> 00:09:25,499
- So we're gonna role play.
324
00:09:25,499 --> 00:09:27,668
And I'm gonna play myself.
325
00:09:27,668 --> 00:09:30,137
And Vinny is gonna play you.
326
00:09:30,137 --> 00:09:33,274
- Oh!
327
00:09:33,274 --> 00:09:35,843
- OK, I'm Angelina.
328
00:09:35,843 --> 00:09:38,846
["The Entertainer"
from "The Sting" soundtrack]
329
00:09:38,846 --> 00:09:40,548
♪ ♪
330
00:09:40,548 --> 00:09:42,850
"Let's tweet crazy."
331
00:09:42,850 --> 00:09:46,220
- "If I say anything
you don't like,
332
00:09:46,220 --> 00:09:48,122
please just text me,
and I'll delete."
333
00:09:48,122 --> 00:09:49,657
- "No, LOL, leave it.
334
00:09:49,657 --> 00:09:50,658
"I'm not the other girls.
335
00:09:50,658 --> 00:09:51,959
"I can deal.
336
00:09:51,959 --> 00:09:53,761
"Just don't say slut,
because that [bleep]
337
00:09:53,761 --> 00:09:54,762
"ain't allowed no more.
338
00:09:54,762 --> 00:09:55,763
Ha ha ha ha ha."
339
00:09:55,763 --> 00:09:57,998
- This is so stupid.
340
00:09:57,998 --> 00:09:59,967
What are you trying
to get at right now?
341
00:09:59,967 --> 00:10:01,769
- We had this conversation.
342
00:10:01,769 --> 00:10:03,370
And I said
at any particular time
343
00:10:03,370 --> 00:10:06,106
you were upset contact me,
and I'll delete it.
344
00:10:06,106 --> 00:10:07,408
I didn't get any of that.
345
00:10:07,408 --> 00:10:08,476
So I didn't know what
you were pissed at.
346
00:10:08,476 --> 00:10:09,677
- You knew what I was mad at.
347
00:10:09,677 --> 00:10:11,045
You just came out of,
like, left field
348
00:10:11,045 --> 00:10:12,913
and said I should have
had a felony for throwing
349
00:10:12,913 --> 00:10:14,014
water at somebody.
350
00:10:14,014 --> 00:10:15,015
- No, no, no, no,
no, I didn't--
351
00:10:15,015 --> 00:10:16,016
I didn't--
352
00:10:16,016 --> 00:10:17,351
- You literally looked up--
353
00:10:17,351 --> 00:10:18,385
- --I didn't say that you
should have had a felony.
354
00:10:18,385 --> 00:10:19,386
- Yes, you did.
355
00:10:19,386 --> 00:10:21,689
- I said that it was a felony.
356
00:10:21,689 --> 00:10:24,859
Listen, it takes
a felon to spot a felony.
357
00:10:24,859 --> 00:10:25,926
Did you throw water?
358
00:10:25,926 --> 00:10:27,127
- Who gives a [bleep]?
359
00:10:27,127 --> 00:10:28,729
- Can you even
answer that question?
360
00:10:28,729 --> 00:10:30,564
- This is my first night,
and already there's drama.
361
00:10:30,564 --> 00:10:32,800
I mean, I'm here for it,
but also I
362
00:10:32,800 --> 00:10:34,502
want to eat my frickin' food.
363
00:10:34,502 --> 00:10:36,670
- Did you [bleep] not pay
your taxes, yes or no?
364
00:10:36,670 --> 00:10:37,771
- Whoa.
365
00:10:37,771 --> 00:10:38,873
- Yes, I did, and I--
366
00:10:38,873 --> 00:10:40,207
- And then you got
a felony, right?
367
00:10:40,207 --> 00:10:41,609
- --and I went to prison,
took accountability--
368
00:10:41,609 --> 00:10:42,576
- I've taken accountability
for throwing water.
369
00:10:42,576 --> 00:10:43,978
- --went to probation.
370
00:10:43,978 --> 00:10:46,180
- I said sorry to Nikki
and Pauly the next day.
371
00:10:46,180 --> 00:10:47,348
I threw it.
372
00:10:47,348 --> 00:10:48,682
I'm so sorry I did that,
by the way.
373
00:10:48,682 --> 00:10:49,683
- Things got heated,
and it was--
374
00:10:49,683 --> 00:10:50,885
I mean--
375
00:10:50,885 --> 00:10:51,886
- Yeah, it didn't
need to go that far.
376
00:10:51,886 --> 00:10:53,387
I apologize as well.
377
00:10:53,387 --> 00:10:54,755
- You take no accountability
for anything in your life.
378
00:10:54,755 --> 00:10:56,190
- Really?
I never do?
379
00:10:56,190 --> 00:10:57,558
- You can't even admit you
threw a bottle of water
380
00:10:57,558 --> 00:10:59,727
in front of all of us.
381
00:10:59,727 --> 00:11:01,829
- Mike is, like, really
coming hard with the receipts.
382
00:11:01,829 --> 00:11:03,430
- I just asked you
just now, and you said--
383
00:11:03,430 --> 00:11:04,999
- I don't give a [bleep]
what you're asking me.
384
00:11:04,999 --> 00:11:06,200
You're not involved
in that [bleep] fight.
385
00:11:06,200 --> 00:11:07,501
Get out of it.
386
00:11:07,501 --> 00:11:08,602
- Angelina is getting
more and more angry.
387
00:11:08,602 --> 00:11:09,937
- Who gives a [bleep]?
388
00:11:09,937 --> 00:11:12,373
- I just want to make
it stop, make it stop.
389
00:11:12,373 --> 00:11:13,641
- You said,
"Let's tweet crazy."
390
00:11:13,641 --> 00:11:14,875
- Not that crazy.
391
00:11:14,875 --> 00:11:16,210
Why are you trying
to [bleep] discredit
392
00:11:16,210 --> 00:11:17,478
my feelings right now?
393
00:11:17,478 --> 00:11:19,413
- Oh, my God,
I've been looking for you.
394
00:11:19,413 --> 00:11:21,882
Can I please get another
dirty martini, please?
395
00:11:21,882 --> 00:11:22,883
- How I feel--
396
00:11:22,883 --> 00:11:23,918
- Oh, my God.
397
00:11:23,918 --> 00:11:25,519
- --is that you initiated this.
398
00:11:25,519 --> 00:11:26,887
- Oh.
- And you--
399
00:11:26,887 --> 00:11:28,489
- Here we go, gaslighter.
- --texted me.
400
00:11:28,489 --> 00:11:29,990
You initiated this.
- OK.
401
00:11:29,990 --> 00:11:31,692
- I think he's saying
that you guys could
402
00:11:31,692 --> 00:11:32,927
go back and forth on Twitter.
403
00:11:32,927 --> 00:11:33,928
- But I never allowed that.
404
00:11:33,928 --> 00:11:35,195
I never said anything.
405
00:11:35,195 --> 00:11:36,497
- What do you mean,
you never said anything?
406
00:11:36,497 --> 00:11:38,299
I have the text exchange here.
407
00:11:38,299 --> 00:11:40,568
- I never [bleep] said one
time that you could say felony.
408
00:11:40,568 --> 00:11:41,869
I never bought that [bleep] up.
That's a lie.
409
00:11:41,869 --> 00:11:43,837
- Oh, my God.
- That's a lie.
410
00:11:43,837 --> 00:11:46,740
- It's very hard when it comes
to Angelina in an argument.
411
00:11:46,740 --> 00:11:48,475
It's like you're
arguing with a wall.
412
00:11:48,475 --> 00:11:52,646
And we all know BDS's history
when it comes to walls.
413
00:11:52,646 --> 00:11:53,981
- [bleep]
- Stop!
414
00:11:53,981 --> 00:11:54,982
- Look at you, bro.
415
00:11:54,982 --> 00:11:56,517
- You all right?
416
00:11:56,517 --> 00:11:58,419
- So I need to abort
mission right now so that we
417
00:11:58,419 --> 00:12:00,387
can move forward as a squad.
418
00:12:00,387 --> 00:12:01,755
- The felony thing
was below the belt,
419
00:12:01,755 --> 00:12:03,023
and you [bleep] know it.
That's weird.
420
00:12:03,023 --> 00:12:04,959
- If it hurt your feelings,
I apologize.
421
00:12:04,959 --> 00:12:06,660
I really do.
- It did hurt my feelings.
422
00:12:06,660 --> 00:12:07,861
- I really do.
423
00:12:07,861 --> 00:12:10,331
I thought that we
were tweeting crazy,
424
00:12:10,331 --> 00:12:12,466
and I'm sorry if there
was a miscommunication.
425
00:12:12,466 --> 00:12:13,901
- It was a big one.
426
00:12:13,901 --> 00:12:15,102
- I apologize.
427
00:12:15,102 --> 00:12:16,437
I don't want to
hurt your feelings.
428
00:12:16,437 --> 00:12:18,272
You know, we've known
each other for 15 years.
429
00:12:18,272 --> 00:12:20,741
We've got into some really
epic fights together,
430
00:12:20,741 --> 00:12:23,711
but I want to move forward,
you know?
431
00:12:23,711 --> 00:12:25,212
Come on.
432
00:12:25,212 --> 00:12:28,616
[all shouting]
433
00:12:28,616 --> 00:12:31,285
Come on. Come on.
Come on. Come on.
434
00:12:31,285 --> 00:12:32,286
Bring it in.
- All right.
435
00:12:32,286 --> 00:12:33,287
- Sorry.
- Yay!
436
00:12:33,287 --> 00:12:34,288
- I'm sorry.
I'm sorry.
437
00:12:34,288 --> 00:12:35,656
- All right.
- Thank you.
438
00:12:35,656 --> 00:12:37,925
- Extra, extra,
Mike and Angelina make up.
439
00:12:37,925 --> 00:12:40,060
25 cents a paper now.
440
00:12:40,060 --> 00:12:42,029
- Well, that was fun.
441
00:12:42,029 --> 00:12:43,631
- Oh, guys, I have
an announcement to make.
442
00:12:43,631 --> 00:12:45,499
No-nut November is over.
443
00:12:45,499 --> 00:12:47,101
- Oh!
444
00:12:47,101 --> 00:12:48,335
- Ew.
445
00:12:48,335 --> 00:12:51,038
- Yeah, we weren't
gonna tell you guys.
446
00:12:51,038 --> 00:12:52,473
- It was a good run.
- A good run?
447
00:12:52,473 --> 00:12:54,308
You lasted a week.
- It was a good nine days.
448
00:12:54,308 --> 00:12:55,809
[laughs]
449
00:12:55,809 --> 00:12:58,312
Yeah, I mean, no-nut November
was much more challenging
450
00:12:58,312 --> 00:13:00,614
than I thought, especially
when you hit that bed
451
00:13:00,614 --> 00:13:03,884
and see the laptop right
over there looking at you.
452
00:13:03,884 --> 00:13:05,085
It's tough.
453
00:13:05,085 --> 00:13:06,086
I made it, like, special.
454
00:13:06,086 --> 00:13:07,287
- Ew, disgusting.
455
00:13:07,287 --> 00:13:08,656
- I lit some candles.
456
00:13:08,656 --> 00:13:10,224
I put down some flowers.
457
00:13:10,224 --> 00:13:11,925
I watched my favorite film.
458
00:13:11,925 --> 00:13:13,661
- Ugh.
459
00:13:13,661 --> 00:13:15,696
- All right, let's play a game.
460
00:13:15,696 --> 00:13:17,064
- Vinny's dinner games.
461
00:13:17,064 --> 00:13:18,632
You should start a series.
462
00:13:18,632 --> 00:13:21,635
[upbeat music]
463
00:13:21,635 --> 00:13:24,805
♪ ♪
464
00:13:24,805 --> 00:13:26,740
- You can't eat dinner
without playing games.
465
00:13:26,740 --> 00:13:28,542
We could play the story one
where we each say one word
466
00:13:28,542 --> 00:13:30,144
and make a story.
- I like that one.
467
00:13:30,144 --> 00:13:31,178
- Whatever you want to do, Vin.
468
00:13:31,178 --> 00:13:33,013
- OK, I'll start it.
469
00:13:39,853 --> 00:13:41,455
- [bleep].
470
00:13:41,455 --> 00:13:42,656
- Let us ease into it first.
471
00:13:42,656 --> 00:13:44,024
- Where did that come from?
472
00:13:44,024 --> 00:13:47,061
- Angelina can't last five
seconds without cursing.
473
00:13:47,061 --> 00:13:48,996
She probably curses
in her sleep.
474
00:13:48,996 --> 00:13:50,297
- [snoring]
475
00:13:50,297 --> 00:13:52,232
[bleep] off.
476
00:13:52,232 --> 00:13:54,668
[snores]
477
00:13:54,668 --> 00:13:56,136
[bleep].
478
00:14:00,207 --> 00:14:01,608
- Oh, my God.
479
00:14:01,608 --> 00:14:02,710
- What is the problem?
480
00:14:02,710 --> 00:14:03,711
I curse.
481
00:14:03,711 --> 00:14:04,778
[laughs]
482
00:14:09,883 --> 00:14:11,251
[laughter]
483
00:14:11,251 --> 00:14:12,453
- Pigeon?
484
00:14:17,891 --> 00:14:18,892
- Oh, my God.
485
00:14:18,892 --> 00:14:20,461
- What is wrong with you?
486
00:14:26,333 --> 00:14:27,334
[laughter]
487
00:14:27,334 --> 00:14:28,702
- [bleep].
488
00:14:28,702 --> 00:14:30,070
- Are we seven?
489
00:14:30,070 --> 00:14:32,172
- The story is supposed
to [bleep] make sense.
490
00:14:32,172 --> 00:14:33,507
- Where are we at
in the story?
491
00:14:33,507 --> 00:14:35,542
- The girl [bleep] the
pigeon, and the cactus
492
00:14:35,542 --> 00:14:37,311
[bleep] a vagina.
493
00:14:37,311 --> 00:14:38,846
- All right, the story is dead.
494
00:14:43,784 --> 00:14:47,221
[upbeat jazzy music]
495
00:14:47,221 --> 00:14:49,290
- All right,
so who's ready for jazz?
496
00:14:49,290 --> 00:14:51,159
[all cheering]
497
00:14:51,159 --> 00:14:52,593
- Thank you.
- You guys were the best.
498
00:14:52,593 --> 00:14:54,328
- There's, like,
a lot of weird people here.
499
00:14:54,328 --> 00:14:55,696
- Well, we're in New Orleans.
500
00:14:55,696 --> 00:14:57,098
What did you guys expect?
- Look in that window.
501
00:14:57,098 --> 00:14:58,900
- Wait, what is that?
- Oh, look at that.
502
00:14:58,900 --> 00:14:59,967
- Bro, is that a person?
503
00:14:59,967 --> 00:15:01,335
- Is it her eyes,
or is it moving?
504
00:15:01,335 --> 00:15:02,537
- That's creepy.
505
00:15:02,537 --> 00:15:04,172
- Deena, is this
another murder mystery?
506
00:15:04,172 --> 00:15:05,306
- That's Al Capone.
507
00:15:05,306 --> 00:15:09,277
♪ ♪
508
00:15:09,277 --> 00:15:10,611
- Oh, this is cool.
509
00:15:10,611 --> 00:15:11,979
- We'll have fun.
510
00:15:11,979 --> 00:15:14,048
- Why are we the only
ones dressed like this?
511
00:15:14,048 --> 00:15:17,852
- We walk into a legit
New Orleans jazz bar.
512
00:15:17,852 --> 00:15:19,921
You have people dancing.
513
00:15:19,921 --> 00:15:21,889
I feel like I'm in, like,
the '20s.
514
00:15:21,889 --> 00:15:22,924
I love it.
515
00:15:22,924 --> 00:15:24,225
♪ ♪
516
00:15:24,225 --> 00:15:25,359
- Look at this guy.
517
00:15:25,359 --> 00:15:26,527
- Here, you want to try?
518
00:15:26,527 --> 00:15:28,129
- All right,
let me put this down.
519
00:15:28,129 --> 00:15:30,464
- You know, we don't really
know how to dance to jazz,
520
00:15:30,464 --> 00:15:31,499
but we're gonna try our best.
521
00:15:31,499 --> 00:15:33,834
- Just do what they do.
522
00:15:33,834 --> 00:15:35,836
- Hey!
523
00:15:35,836 --> 00:15:37,638
Hey!
524
00:15:37,638 --> 00:15:39,307
They're doing a lot
of leg kicks.
525
00:15:39,307 --> 00:15:41,142
♪ ♪
526
00:15:41,142 --> 00:15:42,710
- Chris, I give him
credit for getting
527
00:15:42,710 --> 00:15:45,613
up there and dancing like the
little paperboy that he is.
528
00:15:45,613 --> 00:15:47,448
Extra, extra, Chris can dance.
529
00:15:47,448 --> 00:15:49,917
- More spinning, more spinning.
530
00:15:49,917 --> 00:15:54,555
[all cheering]
531
00:15:54,555 --> 00:15:55,990
- This is a long song.
532
00:15:55,990 --> 00:15:57,491
My legs hurt.
533
00:15:57,491 --> 00:15:58,492
It's just so long.
534
00:15:58,492 --> 00:15:59,961
My legs are getting tired.
535
00:15:59,961 --> 00:16:01,462
His legs are getting tired.
536
00:16:01,462 --> 00:16:02,563
- It's gonna end soon.
537
00:16:02,563 --> 00:16:05,366
- It has to be
over soon, right?
538
00:16:05,366 --> 00:16:06,701
Oh, thank God.
539
00:16:06,701 --> 00:16:08,936
- That was
the longest song ever.
540
00:16:08,936 --> 00:16:09,937
- I need water.
541
00:16:09,937 --> 00:16:11,405
- Come on, Vin!
542
00:16:11,405 --> 00:16:13,641
- Nah, I'm retired.
543
00:16:13,641 --> 00:16:16,310
- My man, my buddy over there,
his name is Vinny.
544
00:16:16,310 --> 00:16:19,013
He was on "Dancing with
the Stars," but he's shy.
545
00:16:19,013 --> 00:16:20,414
So we need somebody
to call him up.
546
00:16:20,414 --> 00:16:21,716
You think you could do that?
547
00:16:21,716 --> 00:16:23,150
- OK.
548
00:16:23,150 --> 00:16:24,952
- There is a
"Dancing With the Stars" star
549
00:16:24,952 --> 00:16:27,588
in the building, so we need
to get him up here dancing.
550
00:16:27,588 --> 00:16:29,457
- I heard we got somebody
that's been on
551
00:16:29,457 --> 00:16:31,192
"Dancing with the Stars"
in here.
552
00:16:31,192 --> 00:16:34,262
[all cheering]
553
00:16:34,262 --> 00:16:36,163
Vinny, let's get into it, man.
554
00:16:36,163 --> 00:16:37,632
I ain't gonna push you
too hard,
555
00:16:37,632 --> 00:16:39,166
but if you ever want
to get on the dance floor,
556
00:16:39,166 --> 00:16:40,268
you know what I mean?
557
00:16:40,268 --> 00:16:43,337
[together]
Vinny! Vinny! Vinny!
558
00:16:43,337 --> 00:16:45,906
Vinny! Vinny! Vinny!
559
00:16:45,906 --> 00:16:47,341
- All right, all right,
let's do it.
560
00:16:47,341 --> 00:16:48,943
Let's do it.
561
00:16:48,943 --> 00:16:51,812
[cheers and applause]
562
00:16:51,812 --> 00:16:54,715
[upbeat music]
563
00:16:54,715 --> 00:16:58,653
- ♪ Walking, strutting,
man, that time or nothing ♪
564
00:16:58,653 --> 00:17:00,588
♪ Dance away, swing and hop ♪
565
00:17:00,588 --> 00:17:03,257
♪ Make it low and pay it low ♪
566
00:17:03,257 --> 00:17:06,494
[cheers and applause]
567
00:17:06,494 --> 00:17:08,763
- At least he's
not jump-roping.
568
00:17:08,763 --> 00:17:10,364
Thank God.
569
00:17:10,364 --> 00:17:12,366
[upbeat music]
570
00:17:12,366 --> 00:17:14,201
- Go, Vinny!
571
00:17:14,201 --> 00:17:15,636
- Are you guys
gonna come dance?
572
00:17:15,636 --> 00:17:16,637
- OK.
573
00:17:16,637 --> 00:17:18,439
- Yeah, come on.
574
00:17:18,439 --> 00:17:21,042
♪ ♪
575
00:17:21,042 --> 00:17:22,977
- Now, this is the
type of night I
576
00:17:22,977 --> 00:17:25,012
was picturing for jazz night.
577
00:17:25,012 --> 00:17:26,013
Ah!
578
00:17:26,013 --> 00:17:27,615
- This is fun.
579
00:17:27,615 --> 00:17:30,217
- I believe that the Lindy Hop
was the original fist pumping.
580
00:17:30,217 --> 00:17:32,219
♪ ♪
581
00:17:32,219 --> 00:17:33,554
- Ready?
- Yes.
582
00:17:33,554 --> 00:17:34,855
- Bye, guys.
Thank you.
583
00:17:34,855 --> 00:17:35,856
- I'm holding you.
584
00:17:35,856 --> 00:17:37,425
- I'm coming up here.
585
00:17:37,425 --> 00:17:38,626
Ooh!
- Good night, guys.
586
00:17:38,626 --> 00:17:39,627
- Good night.
587
00:17:39,627 --> 00:17:41,395
- You have a good night.
588
00:17:41,395 --> 00:17:42,396
- See you guys in the morning.
589
00:17:42,396 --> 00:17:43,397
- Where's our room?
590
00:17:43,397 --> 00:17:44,465
- I passed it.
591
00:17:44,465 --> 00:17:45,533
- Oh, here you are.
592
00:17:45,533 --> 00:17:47,535
- This is my house.
593
00:17:47,535 --> 00:17:49,437
- Why does it smell,
like, musty in here?
594
00:17:49,437 --> 00:17:52,673
- Bitch, your room smells
like vagina and vodka.
595
00:17:52,673 --> 00:17:53,674
- Did you have fun?
596
00:17:53,674 --> 00:17:55,609
- I had a great time.
597
00:17:55,609 --> 00:17:56,777
- I have a little
surprise, though.
598
00:17:56,777 --> 00:17:57,778
I forgot to tell you.
599
00:17:57,778 --> 00:17:58,779
- What?
600
00:17:58,779 --> 00:18:00,348
- Vin is coming tomorrow.
601
00:18:00,348 --> 00:18:01,349
- Your Vin?
602
00:18:01,349 --> 00:18:02,450
- My Vin.
603
00:18:02,450 --> 00:18:04,585
- [gasps] When?
604
00:18:04,585 --> 00:18:05,586
- I think early.
605
00:18:05,586 --> 00:18:07,088
Why?
- [indistinct].
606
00:18:07,088 --> 00:18:08,089
- What?
- [snorting]
607
00:18:08,089 --> 00:18:09,423
- What?
608
00:18:09,423 --> 00:18:11,125
What?
609
00:18:11,125 --> 00:18:12,259
What the [bleep]?
610
00:18:12,259 --> 00:18:14,295
You're malfunctioning.
611
00:18:14,295 --> 00:18:17,231
- Oh, my God,
it's not great timing.
612
00:18:17,231 --> 00:18:23,671
We kinda-- we-- we kind of
planned your divorce party,
613
00:18:23,671 --> 00:18:27,541
and now
what's his name is coming.
614
00:18:27,541 --> 00:18:28,609
What's his name?
615
00:18:28,609 --> 00:18:31,812
[snorts]
Wait, I got this.
616
00:18:31,812 --> 00:18:34,315
Just give me a second.
617
00:18:34,315 --> 00:18:35,850
- [bleep] my life.
618
00:18:35,850 --> 00:18:37,218
No wonder why you girls were
telling me not to bring him.
619
00:18:37,218 --> 00:18:38,819
- No, maybe he can
hang out for a little bit.
620
00:18:38,819 --> 00:18:40,321
- He's gonna come
to my divorce party?
621
00:18:40,321 --> 00:18:41,789
Does that seem normal to you?
622
00:18:41,789 --> 00:18:43,724
- Well, I didn't know you
were bringing your new man.
623
00:18:43,724 --> 00:18:45,626
- Has anybody ever
brought their new man
624
00:18:45,626 --> 00:18:46,794
to a divorce party?
625
00:18:46,794 --> 00:18:48,529
Is it, like,
something that's done?
626
00:18:48,529 --> 00:18:50,765
Do you think I'm gonna [bleep]
this whole relationship up
627
00:18:50,765 --> 00:18:52,333
by bringing him
around you wackos?
628
00:18:52,333 --> 00:18:54,034
- [laughs]
629
00:18:54,034 --> 00:18:55,836
- Oh, God,
just when you thought
630
00:18:55,836 --> 00:18:57,304
shooting your [bleep]
ex-husband in the face
631
00:18:57,304 --> 00:18:59,206
with a cannon was bad--
632
00:18:59,206 --> 00:19:01,976
- Ah!
633
00:19:01,976 --> 00:19:03,544
- --here we are.
634
00:19:03,544 --> 00:19:05,046
All right, I got to go to bed.
635
00:19:05,046 --> 00:19:06,313
I think you need sleep, too.
636
00:19:06,313 --> 00:19:07,314
- I just got here.
637
00:19:07,314 --> 00:19:08,516
I don't need sleep.
638
00:19:08,516 --> 00:19:09,550
- So what are you
gonna do right now?
639
00:19:09,550 --> 00:19:10,618
- Find a friend.
640
00:19:10,618 --> 00:19:11,619
- All right, I'm going to bed.
641
00:19:11,619 --> 00:19:12,887
Good night.
642
00:19:12,887 --> 00:19:15,122
Nicole is really drunk
right now,
643
00:19:15,122 --> 00:19:16,991
but I think she'll be fine.
644
00:19:16,991 --> 00:19:18,759
- Oh, [bleep].
645
00:19:18,759 --> 00:19:20,594
This is scary.
646
00:19:20,594 --> 00:19:21,595
Whoo!
647
00:19:21,595 --> 00:19:23,364
It's my first night here.
648
00:19:23,364 --> 00:19:25,232
I don't want to go to bed.
649
00:19:25,232 --> 00:19:27,001
Friends?
650
00:19:27,001 --> 00:19:30,271
Who is awake
and wants to have drinks?
651
00:19:30,271 --> 00:19:32,273
Hello?
652
00:19:32,273 --> 00:19:33,941
Friends?
653
00:19:33,941 --> 00:19:36,710
I'm looking for a friend!
654
00:19:36,710 --> 00:19:39,680
This is my friend.
655
00:19:39,680 --> 00:19:40,915
Hey, girl.
656
00:19:40,915 --> 00:19:43,717
Would you like a bead?
657
00:19:43,717 --> 00:19:46,187
Show your beads!
658
00:19:46,187 --> 00:19:47,655
I'm just here
to have a good time.
659
00:19:47,655 --> 00:19:51,025
So-- why am I
holding your hand?
660
00:19:51,025 --> 00:19:54,028
Ew.
661
00:19:54,028 --> 00:19:58,332
I want a nice friend
who wants to hang out.
662
00:19:58,332 --> 00:19:59,934
Oh, no, the cops are looking.
663
00:19:59,934 --> 00:20:01,802
Maybe Mama should go to bed.
664
00:20:01,802 --> 00:20:04,104
Good night, New Orleans!
665
00:20:04,104 --> 00:20:08,809
[laughs, snorts]
666
00:20:10,144 --> 00:20:11,145
- ♪ Go dat, go ♪
667
00:20:11,145 --> 00:20:15,082
♪ Go dat, go ♪
668
00:20:15,082 --> 00:20:17,084
- Here we go.
669
00:20:17,084 --> 00:20:18,252
- Hey, babe.
Morning.
670
00:20:18,252 --> 00:20:19,487
- Good morning.
671
00:20:19,487 --> 00:20:22,557
- This thing
is the death of me.
672
00:20:22,557 --> 00:20:26,060
- I'm gonna call this chooch.
673
00:20:26,060 --> 00:20:27,662
- Yo, what up?
- Hey, Vin!
674
00:20:27,662 --> 00:20:28,663
How are you?
675
00:20:28,663 --> 00:20:29,997
- I'm good, just waking up.
676
00:20:29,997 --> 00:20:31,132
- What have you
been up to anyway?
677
00:20:31,132 --> 00:20:32,500
Like anything interesting?
678
00:20:32,500 --> 00:20:34,035
- Yeah, I went to the
same Italian restaurant
679
00:20:34,035 --> 00:20:35,036
two days in a row.
680
00:20:35,036 --> 00:20:36,270
- [knocking]
681
00:20:36,270 --> 00:20:37,338
- Wait, yo,
someone's at the door.
682
00:20:37,338 --> 00:20:38,906
One second.
Hold on.
683
00:20:38,906 --> 00:20:40,141
- Hi, boyfriend!
It's me!
684
00:20:40,141 --> 00:20:41,642
- What's going on?
- What's up, man?
685
00:20:41,642 --> 00:20:42,877
- How you doing?
686
00:20:42,877 --> 00:20:44,111
- Morning.
687
00:20:44,111 --> 00:20:45,913
Guess what day it is.
688
00:20:45,913 --> 00:20:47,415
- What's today?
- Family fun day.
689
00:20:47,415 --> 00:20:48,416
- Perfect.
690
00:20:48,416 --> 00:20:49,951
- Today is my day.
691
00:20:49,951 --> 00:20:52,186
Well, it's for everybody,
but it's, like, my day.
692
00:20:52,186 --> 00:20:53,487
I'm planning it.
693
00:20:53,487 --> 00:20:54,956
- I think Deena is
planning something today.
694
00:20:54,956 --> 00:20:56,190
- Oh, is that right?
695
00:20:56,190 --> 00:20:58,926
- It's gonna be
some kind of activity.
696
00:20:58,926 --> 00:21:02,430
- I brought my binder.
697
00:21:02,430 --> 00:21:03,831
- Binder!
698
00:21:03,831 --> 00:21:06,267
- I have so many activities
for us to do today.
699
00:21:06,267 --> 00:21:09,403
If any of them mess up
family fun day today,
700
00:21:09,403 --> 00:21:11,038
my favorite day of the trip,
701
00:21:11,038 --> 00:21:13,307
Meena is coming out
tonight, bitches.
702
00:21:13,307 --> 00:21:15,042
- There definitely will
be a T-shirt involved.
703
00:21:15,042 --> 00:21:16,444
- Mm-hmm.
704
00:21:16,444 --> 00:21:19,313
[upbeat music]
705
00:21:19,313 --> 00:21:20,781
- When was the last
time I made my bed?
706
00:21:20,781 --> 00:21:22,083
Vinny is coming.
707
00:21:22,083 --> 00:21:23,317
He's gonna finally
meet everybody.
708
00:21:23,317 --> 00:21:25,286
Am I domesticated or what?
709
00:21:25,286 --> 00:21:26,454
[bleep], yeah.
710
00:21:26,454 --> 00:21:28,022
I want to [bleep]
get myself together.
711
00:21:28,022 --> 00:21:29,056
Sexy bra.
712
00:21:29,056 --> 00:21:30,491
I want to look really pretty.
713
00:21:30,491 --> 00:21:32,360
What the hell was I thinking,
bringing this thing?
714
00:21:32,360 --> 00:21:33,728
I'm excited and scared.
715
00:21:33,728 --> 00:21:35,029
Last night,
the whole thing with Mike,
716
00:21:35,029 --> 00:21:36,330
I mean, what the [bleep]?
717
00:21:36,330 --> 00:21:37,965
I would have loved
for him to bring
718
00:21:37,965 --> 00:21:40,301
that up in front of my man.
719
00:21:40,301 --> 00:21:42,370
So let's see how
this goes today.
720
00:21:42,370 --> 00:21:45,272
- I'm not a fan of sweeping
something under the rug.
721
00:21:45,272 --> 00:21:48,843
My goal was to find common
ground and move forward.
722
00:21:48,843 --> 00:21:50,444
Of course, you can be upset.
723
00:21:50,444 --> 00:21:52,079
We all get upset
with social media.
724
00:21:52,079 --> 00:21:53,648
It is what it is.
725
00:21:53,648 --> 00:21:55,916
I don't feel like
it's over, you know?
726
00:21:55,916 --> 00:21:59,020
I feel like there is
part three to this story.
727
00:21:59,020 --> 00:22:00,655
That's how it is
with me and Angelina.
728
00:22:00,655 --> 00:22:01,756
It's not over.
729
00:22:01,756 --> 00:22:02,990
I was able to see
common ground.
730
00:22:02,990 --> 00:22:04,892
Was she?
Maybe not.
731
00:22:04,892 --> 00:22:06,060
- ♪ Because
I am my own boss ♪
732
00:22:06,060 --> 00:22:07,595
♪ So I can make my own route ♪
733
00:22:07,595 --> 00:22:09,063
♪ I do what I want,
I want what I want ♪
734
00:22:09,063 --> 00:22:10,064
♪ Boss talk ♪
735
00:22:10,064 --> 00:22:11,599
♪ Y'all get with it ♪
736
00:22:11,599 --> 00:22:12,600
♪ Never gonna stop
till I reach the top ♪
737
00:22:12,600 --> 00:22:13,801
- Oh, snap.
738
00:22:13,801 --> 00:22:14,969
- Hey,
there's Mike "The Situation."
739
00:22:14,969 --> 00:22:15,970
- What's up, man?
740
00:22:15,970 --> 00:22:18,472
- Morning.
741
00:22:18,472 --> 00:22:21,175
- Listen, boys,
hot off the presses,
742
00:22:21,175 --> 00:22:24,145
a celebrity was just arrested
for throwing water.
743
00:22:24,145 --> 00:22:25,312
- Oh, my goodness.
744
00:22:25,312 --> 00:22:26,480
- You won't let
this go, will you?
745
00:22:26,480 --> 00:22:28,149
- I just thought it
was relative to--
746
00:22:28,149 --> 00:22:29,784
to my case.
747
00:22:29,784 --> 00:22:31,485
- No matter what
Mike does or says,
748
00:22:31,485 --> 00:22:33,120
the old Sitch,
he's still in there.
749
00:22:33,120 --> 00:22:34,922
Like, the Sitch is the Sitch.
750
00:22:34,922 --> 00:22:36,190
- Hey, guys.
- Hey.
751
00:22:36,190 --> 00:22:37,391
- Hey, Deena.
- Morning.
752
00:22:37,391 --> 00:22:38,526
- Morning.
- Morning.
753
00:22:38,526 --> 00:22:39,794
- Morning, guys.
- Morning, guys.
754
00:22:39,794 --> 00:22:40,795
- Where's Ange?
755
00:22:40,795 --> 00:22:42,029
- I don't know.
756
00:22:42,029 --> 00:22:43,264
- Hopefully she's
feeling better today.
757
00:22:43,264 --> 00:22:44,999
Oh, there she is.
How are you feeling?
758
00:22:44,999 --> 00:22:46,100
- Oh, hey, girl.
- So much better.
759
00:22:46,100 --> 00:22:47,068
- Same.
- Yeah, you look nice.
760
00:22:47,068 --> 00:22:48,602
- Oh, good.
- Yeah.
761
00:22:48,602 --> 00:22:50,337
- I'm telling you, we might
have gotten, like, roofied.
762
00:22:50,337 --> 00:22:51,338
- I think we did.
763
00:22:51,338 --> 00:22:52,473
- Totally got roofied.
764
00:22:52,473 --> 00:22:53,774
- What, Chris?
765
00:22:53,774 --> 00:22:55,109
- You drank all day long.
You were hungover.
766
00:22:55,109 --> 00:22:56,410
- Nobody is wasting
their drugs on you two.
767
00:22:56,410 --> 00:22:59,380
- I started drinking
at 4:00, not all day.
768
00:22:59,380 --> 00:23:01,549
- Ooh!
769
00:23:01,549 --> 00:23:02,583
They're fighting already.
770
00:23:02,583 --> 00:23:04,552
- Listen, I drink wine.
771
00:23:04,552 --> 00:23:06,253
[bell dings]
772
00:23:06,253 --> 00:23:08,956
And like, I never get hungover,
and it wasn't like I was
773
00:23:08,956 --> 00:23:10,558
drinking all day yesterday.
774
00:23:10,558 --> 00:23:12,426
- Girls' brunch.
775
00:23:12,426 --> 00:23:15,229
[quirky music]
776
00:23:15,229 --> 00:23:17,064
- But I felt terrible.
777
00:23:17,064 --> 00:23:19,066
[laughs] I felt terrible.
778
00:23:19,066 --> 00:23:20,668
You know what?
I actually forgot something.
779
00:23:20,668 --> 00:23:21,902
I'll be right back.
780
00:23:21,902 --> 00:23:24,038
- Oh, my God,
Deena's got a surprise.
781
00:23:24,038 --> 00:23:26,507
- There definitely will
be a T-shirt involved.
782
00:23:26,507 --> 00:23:28,309
- OK, guys, I'm back.
783
00:23:28,309 --> 00:23:29,543
- Oh, God.
- Yay.
784
00:23:29,543 --> 00:23:30,644
- Let's see.
785
00:23:30,644 --> 00:23:34,949
- What is better than FFD1
786
00:23:34,949 --> 00:23:38,152
than FFD2?
787
00:23:38,152 --> 00:23:40,321
- Oh, my God.
788
00:23:40,321 --> 00:23:41,889
- ♪ It's family fun day ♪
789
00:23:41,889 --> 00:23:42,890
/- Why is she screaming?
790
00:23:42,890 --> 00:23:44,058
- Because I'm excited.
791
00:23:44,058 --> 00:23:48,162
And the theme
for FFD2 is Guidos
792
00:23:48,162 --> 00:23:50,598
take Louisiana, bitches.
793
00:23:50,598 --> 00:23:52,032
Honestly,
I think of good stuff.
794
00:23:52,032 --> 00:23:53,367
Get it?
GTL?
795
00:23:53,367 --> 00:23:54,802
- Cute.
- Yes.
796
00:23:54,802 --> 00:23:56,103
- Where's the car?
797
00:23:56,103 --> 00:23:57,371
- Usually,
they throw [bleep] at me.
798
00:23:57,371 --> 00:23:58,372
- I love it.
799
00:23:58,372 --> 00:24:02,443
- Oh, family fun day 2.0.
800
00:24:02,443 --> 00:24:03,778
Yay.
801
00:24:03,778 --> 00:24:05,246
I hate these T-shirts.
802
00:24:05,246 --> 00:24:08,649
How am I gonna get an Instagram
picture in this T-shirt?
803
00:24:08,649 --> 00:24:10,384
- So I'm probably not gonna go.
804
00:24:10,384 --> 00:24:11,552
- Oh, you're not coming today?
805
00:24:11,552 --> 00:24:14,188
- My man's here.
806
00:24:14,188 --> 00:24:15,322
- Wait, what?
- Right now?
807
00:24:15,322 --> 00:24:16,323
- Ooh.
808
00:24:16,323 --> 00:24:17,391
- Stop it.
809
00:24:17,391 --> 00:24:18,526
- Yes, I'm missing all this.
810
00:24:18,526 --> 00:24:19,527
- Yay.
811
00:24:19,527 --> 00:24:20,928
- What?
812
00:24:20,928 --> 00:24:22,997
A month ago, Angelina
was giving me a lap dance,
813
00:24:22,997 --> 00:24:26,600
and now, like, she's, like,
a happy couple with this guy.
814
00:24:26,600 --> 00:24:28,002
I can't wait to meet him.
- Wait, what?
815
00:24:28,002 --> 00:24:29,303
- Are we gonna
meet him tonight?
816
00:24:29,303 --> 00:24:31,071
- I hope so.
I think so.
817
00:24:31,071 --> 00:24:32,706
I mean,
hopefully that's the plan.
818
00:24:32,706 --> 00:24:34,074
All right,
I'm gonna go get ready.
819
00:24:34,074 --> 00:24:36,110
- Ange is just
a loose cannon, man.
820
00:24:36,110 --> 00:24:37,945
A couple of months prior,
she said she
821
00:24:37,945 --> 00:24:39,780
had feelings for our Vinny.
822
00:24:39,780 --> 00:24:42,216
Like, damn, what world
does she live in?
823
00:24:42,216 --> 00:24:45,953
- See you guys later.
824
00:24:48,123 --> 00:24:49,924
- ♪ I'm gonna
make you see now ♪
825
00:24:49,924 --> 00:24:52,193
♪ ♪
826
00:24:52,193 --> 00:24:53,294
- Let's go get ready.
827
00:24:53,294 --> 00:24:54,462
- Yeah, let's do this.
828
00:24:54,462 --> 00:24:55,964
- Let's go.
829
00:24:55,964 --> 00:24:57,298
[phone rings]
830
00:24:57,298 --> 00:24:58,733
- Hi.
- Hey, I just landed.
831
00:24:58,733 --> 00:24:59,734
I'm on the way.
832
00:24:59,734 --> 00:25:01,102
- I'll meet you in the lobby.
833
00:25:01,102 --> 00:25:02,170
Oh, thank God.
834
00:25:02,170 --> 00:25:03,304
Like, I'm ready for him.
835
00:25:03,304 --> 00:25:04,406
The room looks good.
836
00:25:04,406 --> 00:25:05,907
I cleaned the toilet,
837
00:25:05,907 --> 00:25:08,743
because I threw up in it
the night before.
838
00:25:08,743 --> 00:25:09,778
- I'll call you
when I'm there.
839
00:25:09,778 --> 00:25:12,280
- Bye.
See you soon, babe.
840
00:25:12,280 --> 00:25:15,083
- We are going
to a trampoline park.
841
00:25:15,083 --> 00:25:17,018
- ♪ Anybody saying
something, saying nothing ♪
842
00:25:17,018 --> 00:25:18,386
- Oh, that's cute.
843
00:25:18,386 --> 00:25:19,387
- ♪ Over here,
they not ♪
844
00:25:19,387 --> 00:25:20,822
♪ They not ♪
845
00:25:20,822 --> 00:25:21,756
♪ Man to man,
they come and get us ♪
846
00:25:21,756 --> 00:25:23,491
♪ They could try ♪
847
00:25:23,491 --> 00:25:25,760
♪ We so high up in the sky,
all they can do is watch ♪
848
00:25:25,760 --> 00:25:27,629
[funky music]
849
00:25:27,629 --> 00:25:30,432
- Oh, the sun feels nice.
850
00:25:30,432 --> 00:25:32,233
Angelina's man comes today.
851
00:25:32,233 --> 00:25:35,003
- Man, oh, man, it's gonna
be interesting for sure.
852
00:25:35,003 --> 00:25:36,571
I think she's doing this
to make you jealous.
853
00:25:36,571 --> 00:25:38,440
- Everything Angelina does
is to make me jealous.
854
00:25:38,440 --> 00:25:39,974
- You just really can't
make this [bleep] up.
855
00:25:39,974 --> 00:25:42,210
- In North Carolina, she was
just giving me lap dances.
856
00:25:42,210 --> 00:25:43,611
Oh!
857
00:25:43,611 --> 00:25:45,447
- Ooh!
- [laughs]
858
00:25:45,447 --> 00:25:46,748
I didn't know about this guy.
859
00:25:46,748 --> 00:25:48,683
So I don't want it to be
weird with me and him.
860
00:25:48,683 --> 00:25:50,218
You know what I mean?
861
00:25:50,218 --> 00:25:53,555
Angelina for the last, like,
six months has been saying,
862
00:25:53,555 --> 00:25:56,324
like, "I'm single," saying
she has feelings for me.
863
00:25:56,324 --> 00:25:57,826
- I've liked Vinny
for a long time.
864
00:25:57,826 --> 00:25:59,027
I've always liked
him like that.
865
00:25:59,027 --> 00:26:00,428
- But she's with this guy.
866
00:26:00,428 --> 00:26:01,863
Like, I know they
didn't meet yesterday.
867
00:26:01,863 --> 00:26:03,098
You know what I'm saying?
868
00:26:03,098 --> 00:26:04,332
So, like,
the math isn't really mathing.
869
00:26:04,332 --> 00:26:05,366
- Well, I'm not gonna
tell him.
870
00:26:05,366 --> 00:26:06,534
- I'm not gonna tell him.
871
00:26:06,534 --> 00:26:07,802
You know who is gonna tell him?
872
00:26:07,802 --> 00:26:09,003
both: Mike.
873
00:26:09,003 --> 00:26:11,806
- Oh, Mike is for
sure gonna tell him.
874
00:26:11,806 --> 00:26:12,907
- You guys ready?
- Yes.
875
00:26:12,907 --> 00:26:13,908
- Let's go.
876
00:26:13,908 --> 00:26:15,176
- Let's go!
877
00:26:15,176 --> 00:26:19,447
all: Family fun day part two!
878
00:26:19,447 --> 00:26:21,449
- Yeah, buddy.
- Whoo-hoo.
879
00:26:21,449 --> 00:26:22,450
[upbeat music]
880
00:26:22,450 --> 00:26:23,651
- ♪ I gotta go faster ♪
881
00:26:23,651 --> 00:26:26,387
♪ Maybe we can meet up ♪
882
00:26:26,387 --> 00:26:28,523
♪ Over there, over there,
running around, up and down ♪
883
00:26:28,523 --> 00:26:29,758
♪ ABC one two three ♪
884
00:26:29,758 --> 00:26:31,626
♪ Look at me,
gotta keep up ♪
885
00:26:31,626 --> 00:26:36,297
♪ ♪
886
00:26:36,297 --> 00:26:37,832
- Hey.
- Hey.
887
00:26:37,832 --> 00:26:39,100
How you doing?
- I'm good.
888
00:26:39,100 --> 00:26:40,835
How are you?
- What are you doing?
889
00:26:40,835 --> 00:26:42,103
- Oh, he looks so cute.
890
00:26:42,103 --> 00:26:43,905
I love when he has
the backwards hat on.
891
00:26:43,905 --> 00:26:45,473
He's just built so good.
892
00:26:45,473 --> 00:26:46,474
That's my man.
893
00:26:46,474 --> 00:26:47,742
- You look nice.
894
00:26:47,742 --> 00:26:48,843
- Thank you.
895
00:26:48,843 --> 00:26:50,745
- Ooh, it's hot.
896
00:26:50,745 --> 00:26:52,147
- Ah, you're here.
897
00:26:52,147 --> 00:26:53,581
- I know.
I know.
898
00:26:53,581 --> 00:26:54,649
Thank you for inviting me.
899
00:26:54,649 --> 00:26:55,850
- I'm so excited.
900
00:26:55,850 --> 00:26:57,318
I've made that to be,
like, your side.
901
00:26:57,318 --> 00:26:58,920
- Very nice.
Thank you.
902
00:26:58,920 --> 00:27:00,488
- This is something I need
at this point in my life.
903
00:27:00,488 --> 00:27:03,291
Like, I didn't feel loved
in my last relationship.
904
00:27:03,291 --> 00:27:05,293
- Thank you.
905
00:27:05,293 --> 00:27:06,528
It looks nice.
906
00:27:06,528 --> 00:27:07,962
- I mean, I would,
like, literally
907
00:27:07,962 --> 00:27:09,631
wear lingerie walking
around the house half naked,
908
00:27:09,631 --> 00:27:11,332
and, like, he wouldn't
even look at me.
909
00:27:11,332 --> 00:27:13,468
I was over here two days ago,
and I was like,
910
00:27:13,468 --> 00:27:15,603
"Show me your tits"
to some woman.
911
00:27:15,603 --> 00:27:17,639
I was like-- and she actually
did show me her tits.
912
00:27:17,639 --> 00:27:19,207
- Get out of here.
913
00:27:19,207 --> 00:27:21,576
- Going into a relationship
where the guy likes to, like,
914
00:27:21,576 --> 00:27:24,913
be intimate, tells you
how beautiful you are--
915
00:27:24,913 --> 00:27:26,014
Do I gotta show you my tits?
916
00:27:26,014 --> 00:27:27,182
- Yeah, let me see.
917
00:27:27,182 --> 00:27:28,416
Hey, nice, nice.
918
00:27:28,416 --> 00:27:31,319
- --I mean, Vin's
hands can't get off me.
919
00:27:31,319 --> 00:27:32,987
Like, it's a different
world for me, you know?
920
00:27:32,987 --> 00:27:35,190
And it feels good to be loved.
921
00:27:35,190 --> 00:27:36,257
All right, babe,
let's go to lunch.
922
00:27:36,257 --> 00:27:37,525
- Yeah, can we eat?
923
00:27:37,525 --> 00:27:38,626
Because I didn't get
to eat on the plane.
924
00:27:38,626 --> 00:27:39,561
I got a couple of
little peanuts.
925
00:27:39,561 --> 00:27:41,262
[upbeat music]
926
00:27:41,262 --> 00:27:43,031
- We're here.
Who's ready?
927
00:27:43,031 --> 00:27:44,265
- Let's do it.
928
00:27:44,265 --> 00:27:45,900
- I hope they got
chicken fingers inside.
929
00:27:45,900 --> 00:27:46,901
- Hello.
930
00:27:46,901 --> 00:27:48,069
- Oh, cool.
931
00:27:48,069 --> 00:27:49,437
- This place is huge.
932
00:27:49,437 --> 00:27:50,805
- Everyone take your shoes off.
- Here.
933
00:27:50,805 --> 00:27:51,806
Come on, boys.
934
00:27:51,806 --> 00:27:53,541
Let's go on this one.
935
00:27:53,541 --> 00:27:54,542
Whoo!
936
00:27:54,542 --> 00:27:55,643
- This is cool.
937
00:27:55,643 --> 00:27:58,313
- This is like
Pauly's basement.
938
00:27:58,313 --> 00:28:01,015
- Ah!
939
00:28:01,015 --> 00:28:02,417
- Whoa!
940
00:28:02,417 --> 00:28:04,219
- What do you want to do, Sage,
the trampoline?
941
00:28:04,219 --> 00:28:05,553
- Look at me, man.
942
00:28:05,553 --> 00:28:06,921
- I'm nauseous.
943
00:28:06,921 --> 00:28:08,223
- I don't feel good.
944
00:28:08,223 --> 00:28:09,224
- I'm dizzy.
945
00:28:09,224 --> 00:28:11,125
- I just tinkled.
946
00:28:11,125 --> 00:28:12,293
I got to go to the bathroom.
947
00:28:12,293 --> 00:28:14,262
- Oh, God, I got to pee, nope.
948
00:28:14,262 --> 00:28:16,231
Bitch, I had three kids.
949
00:28:16,231 --> 00:28:17,365
We should have wore pads.
950
00:28:17,365 --> 00:28:18,733
- I have one on,
and it didn't help.
951
00:28:18,733 --> 00:28:21,903
- Oh, my God, I literally
just peed my underwear.
952
00:28:21,903 --> 00:28:26,641
- See you later!
953
00:28:26,641 --> 00:28:27,842
- Oh, my God.
954
00:28:27,842 --> 00:28:29,477
- Come on, Nicole.
955
00:28:29,477 --> 00:28:30,678
- Stop.
956
00:28:30,678 --> 00:28:32,513
I'm really scared.
- Come on!
957
00:28:32,513 --> 00:28:33,514
You got it.
958
00:28:33,514 --> 00:28:34,515
- Come on, Nicole.
959
00:28:34,515 --> 00:28:35,817
- Go, Nicole!
960
00:28:35,817 --> 00:28:36,818
- Ah!
961
00:28:36,818 --> 00:28:37,819
[bleep].
962
00:28:37,819 --> 00:28:42,290
Ahh!
963
00:28:42,290 --> 00:28:44,092
Oh, my God.
964
00:28:44,092 --> 00:28:47,095
[quirky music]
965
00:28:47,095 --> 00:28:48,263
♪ ♪
966
00:28:48,263 --> 00:28:49,597
- I want to try it.
967
00:28:49,597 --> 00:28:50,665
You want to go to Uncle Pauly?
968
00:28:50,665 --> 00:28:51,966
- You want to go
to Uncle Pauly?
969
00:28:51,966 --> 00:28:53,167
- Oh, my God, look at that.
- Whoa, whoa.
970
00:28:53,167 --> 00:28:54,602
- Go, Mommy, go.
- Go, Deeners.
971
00:28:54,602 --> 00:28:56,504
- Say go, Mommy, go.
972
00:28:56,504 --> 00:28:58,306
Go, Mommy, go.
973
00:28:58,306 --> 00:29:00,141
[laughter]
974
00:29:00,141 --> 00:29:02,477
- My vagina!
975
00:29:02,477 --> 00:29:04,946
Oh, my God.
976
00:29:04,946 --> 00:29:08,016
Oh, my God.
- I can't...
977
00:29:08,016 --> 00:29:11,819
Her vagina ate it,
and it's [bleep]
978
00:29:11,819 --> 00:29:14,722
terrible to be laughing, but
I can't help it right now.
979
00:29:14,722 --> 00:29:17,325
It was the best thing
I've ever seen in my life.
980
00:29:17,325 --> 00:29:19,193
- My [bleep] vagina!
981
00:29:19,193 --> 00:29:20,962
- Oh, my God,
that's the most action Deena
982
00:29:20,962 --> 00:29:22,196
has had all month.
983
00:29:22,196 --> 00:29:24,299
- Breaking your
vagina on a tightrope
984
00:29:24,299 --> 00:29:26,834
might have been worse
than childbirth.
985
00:29:26,834 --> 00:29:29,103
- Oh, my God.
986
00:29:29,103 --> 00:29:30,104
- It frickin' hurt.
987
00:29:30,104 --> 00:29:31,839
Chris, I'm out of commission.
988
00:29:31,839 --> 00:29:36,210
- ♪ Because
I do what I want ♪
989
00:29:36,210 --> 00:29:37,512
♪ Because I do what I want ♪
990
00:29:37,512 --> 00:29:38,579
- How's the trip been so far?
991
00:29:38,579 --> 00:29:40,248
- Way better than the last one.
992
00:29:40,248 --> 00:29:41,282
- How's everything with Mike?
993
00:29:41,282 --> 00:29:42,483
Did you talk to him?
994
00:29:42,483 --> 00:29:44,118
- Well, last night,
he came for me.
995
00:29:44,118 --> 00:29:46,321
But yeah,
we're all at the dinner table,
996
00:29:46,321 --> 00:29:48,122
and then he wants
to say that our text
997
00:29:48,122 --> 00:29:51,025
exchange was me saying
it was OK for him
998
00:29:51,025 --> 00:29:52,527
to go in on me on Twitter.
999
00:29:52,527 --> 00:29:53,761
- Which is completely false,
correct?
1000
00:29:53,761 --> 00:29:55,163
- Yeah.
1001
00:29:55,163 --> 00:29:56,564
I wish he would have did
that with you sitting there.
1002
00:29:56,564 --> 00:29:57,966
Like, say he brought
that up in front of you,
1003
00:29:57,966 --> 00:29:59,100
what would you do?
1004
00:29:59,100 --> 00:30:00,234
Like, would you have
my back on that?
1005
00:30:00,234 --> 00:30:01,402
- Of course,
I'd have your back.
1006
00:30:01,402 --> 00:30:02,470
Everyone's significant
other should
1007
00:30:02,470 --> 00:30:03,304
always have their
other person's
1008
00:30:03,304 --> 00:30:05,306
back through everything.
1009
00:30:05,306 --> 00:30:06,874
- Yo, give me a hand.
- I'll give you a hand.
1010
00:30:06,874 --> 00:30:07,942
Here you go.
- Thanks.
1011
00:30:07,942 --> 00:30:10,912
- Put your hands
together for MVP.
1012
00:30:10,912 --> 00:30:12,146
There's another Vinny in town.
1013
00:30:12,146 --> 00:30:14,882
- We all know positive
vibes only, but--
1014
00:30:14,882 --> 00:30:15,883
- Old Sitch is back.
1015
00:30:15,883 --> 00:30:17,118
- Oh, oh, he's coming out.
1016
00:30:17,118 --> 00:30:19,620
- --in your judgment,
is it a bit early
1017
00:30:19,620 --> 00:30:20,621
to be bringing in the new boo?
1018
00:30:20,621 --> 00:30:21,622
You know what I mean?
1019
00:30:21,622 --> 00:30:23,324
Like--
- It's a big deal.
1020
00:30:23,324 --> 00:30:24,592
- You guys remember
in the Carolinas,
1021
00:30:24,592 --> 00:30:26,494
she's like,
"I have feelings for Vinny"?
1022
00:30:26,494 --> 00:30:28,529
I think it's only
right that we explain
1023
00:30:28,529 --> 00:30:31,265
to new Vinny about
the old Vinny baby birdin'
1024
00:30:31,265 --> 00:30:33,267
and the old Vinny
soft-porn lap dance.
1025
00:30:33,267 --> 00:30:34,402
It's only right.
1026
00:30:34,402 --> 00:30:35,737
We full disclosures
around here.
1027
00:30:35,737 --> 00:30:36,871
- What could go wrong?
1028
00:30:36,871 --> 00:30:38,406
- Exactly.
1029
00:30:38,406 --> 00:30:40,775
- I do feel like some of them
overstep their boundaries.
1030
00:30:40,775 --> 00:30:42,210
I feel like Chris
walked in, and they
1031
00:30:42,210 --> 00:30:44,178
didn't respect him off
the-- like, they liked him.
1032
00:30:44,178 --> 00:30:45,513
They just knew they could,
like, kind of
1033
00:30:45,513 --> 00:30:46,881
step all over him, you know?
1034
00:30:46,881 --> 00:30:48,316
- Now, there's gonna be
more beef in the streets.
1035
00:30:48,316 --> 00:30:49,751
- Mm-hmm.
- No.
1036
00:30:49,751 --> 00:30:50,752
- And he's a cop.
1037
00:30:50,752 --> 00:30:52,320
- All cops love me.
1038
00:30:52,320 --> 00:30:54,522
- I stole her wedding dress.
1039
00:30:54,522 --> 00:30:56,157
- Why did you bring her dress?
1040
00:30:56,157 --> 00:30:57,558
- We got to burn it, bitch.
1041
00:30:57,558 --> 00:30:59,660
both: We're burning it?
1042
00:30:59,660 --> 00:31:03,297
- We're gonna meet another
one of Angelina's boyfriends.
1043
00:31:03,297 --> 00:31:05,400
- Oh, I hope this was
not a big mistake.
1044
00:31:05,400 --> 00:31:06,534
I don't want to hear them.
1045
00:31:06,534 --> 00:31:07,702
I'm not in the mood tonight.
1046
00:31:07,702 --> 00:31:08,669
- How long is this
guy gonna last?
1047
00:31:08,669 --> 00:31:10,571
- What time is it, 7:01?
1048
00:31:10,571 --> 00:31:11,806
It's over already.
1049
00:31:11,806 --> 00:31:15,176
- [laughs]
1050
00:31:16,478 --> 00:31:20,382
[upbeat music]
1051
00:31:20,382 --> 00:31:22,351
- I forgot to tell you, babe,
the girls
1052
00:31:22,351 --> 00:31:24,853
planned a whole little
divorce party for me.
1053
00:31:24,853 --> 00:31:26,421
But--
- A divorce party?
1054
00:31:26,421 --> 00:31:27,422
- --it's tonight.
1055
00:31:27,422 --> 00:31:30,325
- Tonight?
- Tonight.
1056
00:31:30,325 --> 00:31:31,593
Are you mad?
1057
00:31:31,593 --> 00:31:33,228
- No, I mean, hey,
maybe it's a good way
1058
00:31:33,228 --> 00:31:35,364
to close that chapter, right?
1059
00:31:35,364 --> 00:31:36,999
- I had my bachelorette
party in New Orleans
1060
00:31:36,999 --> 00:31:38,267
a few years ago.
1061
00:31:38,267 --> 00:31:40,135
A lot of [bleep] went down.
1062
00:31:40,135 --> 00:31:41,803
- Ahh!
1063
00:31:41,803 --> 00:31:43,872
- [bleep] to the elevator.
1064
00:31:43,872 --> 00:31:45,974
- Reverse cowgirl, bitches.
1065
00:31:45,974 --> 00:31:47,509
- Finally, titties.
1066
00:31:47,509 --> 00:31:49,011
- This is my kind
of ratchelorette.
1067
00:31:49,011 --> 00:31:50,345
- [bleep] her!
1068
00:31:50,345 --> 00:31:52,814
[bleep] her!
[bleep] her!
1069
00:31:52,814 --> 00:31:54,750
- This could be good,
or this could be really bad.
1070
00:31:54,750 --> 00:31:55,918
I don't know which one.
1071
00:31:55,918 --> 00:31:57,085
Let's see what
these crazy [bleep]
1072
00:31:57,085 --> 00:31:58,720
lunatics plan out tonight.
1073
00:31:58,720 --> 00:32:00,422
[upbeat music]
1074
00:32:00,422 --> 00:32:03,025
- ♪ I own it uh-uh,
I own it ♪
1075
00:32:03,025 --> 00:32:05,360
- Oh, my God.
1076
00:32:05,360 --> 00:32:07,863
- [laughs]
1077
00:32:07,863 --> 00:32:09,298
- Look at me, yeah.
1078
00:32:09,298 --> 00:32:10,299
- [screams]
1079
00:32:10,299 --> 00:32:12,567
- Ah!
- Yeah!
1080
00:32:12,567 --> 00:32:15,203
[all shouting]
1081
00:32:15,203 --> 00:32:16,972
- Ahh!
1082
00:32:16,972 --> 00:32:18,340
- Boys, I'm gonna
need your help.
1083
00:32:18,340 --> 00:32:19,574
Let's start passing out.
1084
00:32:19,574 --> 00:32:20,742
Let's go.
1085
00:32:20,742 --> 00:32:22,711
- This is the best
day of my life.
1086
00:32:22,711 --> 00:32:24,279
- You know what kind
of cheese this is?
1087
00:32:24,279 --> 00:32:25,280
"Not yo" cheese.
1088
00:32:25,280 --> 00:32:26,715
- You weird ass.
1089
00:32:26,715 --> 00:32:29,017
- Damn, you got a ton of food.
1090
00:32:29,017 --> 00:32:30,085
- I'm a good host.
1091
00:32:30,085 --> 00:32:31,586
- Mike with the food.
1092
00:32:31,586 --> 00:32:35,490
He ordered literally a pie
for everyone, a chicken
1093
00:32:35,490 --> 00:32:37,359
fingers and
french fries for everyone,
1094
00:32:37,359 --> 00:32:38,994
beignets for everyone.
1095
00:32:38,994 --> 00:32:41,830
- Could someone just
bring me an insulin shot?
1096
00:32:41,830 --> 00:32:44,766
- But like, an amount
for a football team.
1097
00:32:44,766 --> 00:32:45,801
- Oh, wow.
1098
00:32:45,801 --> 00:32:46,868
- That's a good beignet.
1099
00:32:46,868 --> 00:32:48,070
- Literally bomb,
and they're hot.
1100
00:32:48,070 --> 00:32:49,471
- Oh, look at this little guy.
1101
00:32:49,471 --> 00:32:50,472
Oh, my God.
1102
00:32:50,472 --> 00:32:51,473
- Yummy.
1103
00:32:51,473 --> 00:32:52,708
That's yummy.
1104
00:32:52,708 --> 00:32:54,109
- Oh.
1105
00:32:54,109 --> 00:32:56,778
- Beignets from
Cafe Du Monde is definitely
1106
00:32:56,778 --> 00:32:58,213
a staple of New Orleans.
1107
00:32:58,213 --> 00:33:00,816
Like, I remember we went
there and had sugar all
1108
00:33:00,816 --> 00:33:03,518
over us a couple of years ago.
1109
00:33:03,518 --> 00:33:05,821
- Oh!
1110
00:33:05,821 --> 00:33:08,490
- Yo, my probation officer
is not gonna like this.
1111
00:33:08,490 --> 00:33:09,624
[laughter]
1112
00:33:12,661 --> 00:33:13,862
- I see you looking at me.
1113
00:33:13,862 --> 00:33:15,030
- What?
1114
00:33:15,030 --> 00:33:16,131
- Don't think
of anything stupid.
1115
00:33:16,131 --> 00:33:18,100
- Oh!
1116
00:33:18,100 --> 00:33:21,103
[all shouting]
1117
00:33:27,142 --> 00:33:30,412
- Get him, baby!
1118
00:33:30,412 --> 00:33:31,446
- Cam is crying.
Cam is crying.
1119
00:33:31,446 --> 00:33:32,581
- Really?
- Cam is crying.
1120
00:33:32,581 --> 00:33:33,815
- Oh, no, Cam is crying.
- Cam is crying.
1121
00:33:33,815 --> 00:33:35,517
Cam is crying.
- Aw.
1122
00:33:35,517 --> 00:33:36,651
- Oh, we're dicks.
1123
00:33:36,651 --> 00:33:38,320
The baby's crying.
- All right.
1124
00:33:38,320 --> 00:33:39,354
- Sorry, Cam.
- It's OK, buddy.
1125
00:33:39,354 --> 00:33:40,355
- It's OK, Cam.
1126
00:33:40,355 --> 00:33:41,456
- I think it's time to go home.
1127
00:33:41,456 --> 00:33:42,891
- I've been beigneted, man.
1128
00:33:42,891 --> 00:33:43,959
Somebody beigneted me.
1129
00:33:43,959 --> 00:33:45,227
- Throwing sugar is a felony.
1130
00:33:45,227 --> 00:33:46,862
- See you guys at the hotel.
1131
00:33:46,862 --> 00:33:48,930
- I'm excited to meet Vinny.
1132
00:33:48,930 --> 00:33:50,599
- All the roommates
have pros and cons, right?
1133
00:33:50,599 --> 00:33:52,834
- OK.
- OK.
1134
00:33:52,834 --> 00:33:54,803
He's gonna meet the
roommates, and it's not
1135
00:33:54,803 --> 00:33:56,872
easy to come into this with,
like, a whole bunch of people
1136
00:33:56,872 --> 00:33:58,306
with different personalities.
1137
00:33:58,306 --> 00:34:01,510
I can go through a lot of
people's cons and pros--
1138
00:34:01,510 --> 00:34:03,045
mostly cons.
1139
00:34:03,045 --> 00:34:04,112
We'll start with Nicole.
1140
00:34:04,112 --> 00:34:05,180
- Oh, my God.
1141
00:34:05,180 --> 00:34:06,615
- She is my drinking partner.
1142
00:34:06,615 --> 00:34:07,983
She's always the one
that wants to, like,
1143
00:34:07,983 --> 00:34:09,785
hang out and, like,
have fun with me.
1144
00:34:09,785 --> 00:34:13,321
The cons of that, sometimes she
becomes somebody named "Dren."
1145
00:34:13,321 --> 00:34:15,991
- Ah! Ah!
1146
00:34:15,991 --> 00:34:17,392
- Gremlin.
1147
00:34:17,392 --> 00:34:18,627
- Oh, my God.
1148
00:34:18,627 --> 00:34:19,961
- You don't want
to look her in the eye.
1149
00:34:19,961 --> 00:34:21,897
You've got to run
the other way.
1150
00:34:21,897 --> 00:34:24,232
Jenni, she's being
nice to me lately.
1151
00:34:24,232 --> 00:34:26,501
The con is,
how long is it gonna last for?
1152
00:34:26,501 --> 00:34:27,803
- [bleep].
1153
00:34:27,803 --> 00:34:29,204
[indistinct chatter]
1154
00:34:29,204 --> 00:34:30,472
- Let's go to Mike.
1155
00:34:30,472 --> 00:34:31,907
As far as I can see,
he's a good husband.
1156
00:34:31,907 --> 00:34:33,909
But the cons of Mike,
1157
00:34:33,909 --> 00:34:35,343
he's got a long-ass
mother[bleep] list.
1158
00:34:35,343 --> 00:34:36,478
- What the hell?
1159
00:34:36,478 --> 00:34:37,546
I have to send
this to the squad.
1160
00:34:37,546 --> 00:34:39,381
- [gasps]
- That is not Chris.
1161
00:34:39,381 --> 00:34:40,449
- Why did you do that to me?
1162
00:34:40,449 --> 00:34:41,583
- You're in the
messiest divorce
1163
00:34:41,583 --> 00:34:43,452
I've ever [bleep] seen.
1164
00:34:43,452 --> 00:34:46,521
- He gets involved too much
in my [bleep] business.
1165
00:34:46,521 --> 00:34:48,924
Vinny, we both grew
up on Staten Island,
1166
00:34:48,924 --> 00:34:51,526
and we'll always have that
in common, which is cool.
1167
00:34:51,526 --> 00:34:53,495
But he's gonna be
jealous of you.
1168
00:34:53,495 --> 00:34:54,996
He's very immature.
1169
00:34:54,996 --> 00:34:58,600
all: Ah!
1170
00:34:58,600 --> 00:35:00,435
- Angelina, your [bleep]
is so dry, you got to go
1171
00:35:00,435 --> 00:35:01,570
like this after you have sex.
1172
00:35:01,570 --> 00:35:02,971
- Oh!
1173
00:35:02,971 --> 00:35:05,107
- Last night, he's like,
no-nut November is over now.
1174
00:35:05,107 --> 00:35:06,775
I just [bleep] off.
1175
00:35:06,775 --> 00:35:08,210
It was so weird.
1176
00:35:08,210 --> 00:35:09,511
- November's a long month.
1177
00:35:09,511 --> 00:35:10,946
- [laughs]
1178
00:35:10,946 --> 00:35:12,848
I filled him in on
everything,
1179
00:35:12,848 --> 00:35:14,683
and now
we're going to meet them.
1180
00:35:14,683 --> 00:35:17,219
I pray to God that this
will be good, I swear.
1181
00:35:17,219 --> 00:35:18,520
- Bye.
1182
00:35:18,520 --> 00:35:19,955
- Y'all a good evening now.
- Thanks, bro.
1183
00:35:19,955 --> 00:35:21,022
- Appreciate y'all.
- Appreciate you.
1184
00:35:21,022 --> 00:35:23,692
Thank you.
1185
00:35:23,692 --> 00:35:25,627
- All right, I think you
guys should come to my room
1186
00:35:25,627 --> 00:35:27,095
so we can figure out what
we're doing with the plan--
1187
00:35:27,095 --> 00:35:29,097
- OK, sounds good.
- --before we get ready.
1188
00:35:29,097 --> 00:35:31,633
We really want this
party to be amazing.
1189
00:35:31,633 --> 00:35:35,003
So I have a huge
surprise for Angeliners,
1190
00:35:35,003 --> 00:35:37,839
and no one knows about it.
1191
00:35:37,839 --> 00:35:41,109
All right, ladies, so tonight's
a big night for Ange.
1192
00:35:41,109 --> 00:35:44,179
I packed some stuff
for the divorce party.
1193
00:35:44,179 --> 00:35:46,982
I got her a "finally divorced"
sash that she can wear.
1194
00:35:46,982 --> 00:35:48,049
- OK, cool.
1195
00:35:48,049 --> 00:35:49,451
- And then I got
her a black veil.
1196
00:35:49,451 --> 00:35:50,619
- Oh, I like that.
1197
00:35:50,619 --> 00:35:53,421
- And then this is
my favorite part.
1198
00:35:53,421 --> 00:35:54,756
I was at her house last week.
1199
00:35:54,756 --> 00:35:56,024
We were having wine.
1200
00:35:56,024 --> 00:35:59,761
And you know, I stole
her wedding dress.
1201
00:35:59,761 --> 00:36:01,296
♪ ♪
1202
00:36:01,296 --> 00:36:02,831
- Why did you bring her dress?
1203
00:36:02,831 --> 00:36:05,133
- We got to burn it, bitch.
1204
00:36:05,133 --> 00:36:08,870
- We're, like, low-key
burning her $10,000 dress?
1205
00:36:08,870 --> 00:36:09,971
- Oh, my God.
1206
00:36:09,971 --> 00:36:12,007
- How [bleep] insane is that?
1207
00:36:12,007 --> 00:36:14,142
- ♪ Because here
comes the troublemaker ♪
1208
00:36:18,747 --> 00:36:20,115
- ♪ Power moves, power
made, talking that work ♪
1209
00:36:20,115 --> 00:36:21,683
♪ Are there jewels
in the safe ♪
1210
00:36:21,683 --> 00:36:22,784
♪ Pull up to the scene
with an axe in my hand ♪
1211
00:36:22,784 --> 00:36:24,186
- I was at her house
last week.
1212
00:36:24,186 --> 00:36:26,822
We we're having wine, and
I stole her wedding dress.
1213
00:36:26,822 --> 00:36:28,490
- Wait, you took her
frickin' wedding dress?
1214
00:36:28,490 --> 00:36:29,491
- You took her dress?
1215
00:36:29,491 --> 00:36:30,492
- You're a psycho.
1216
00:36:30,492 --> 00:36:33,328
- I took her wedding dress.
1217
00:36:33,328 --> 00:36:34,830
- Why did you bring her dress?
1218
00:36:34,830 --> 00:36:36,698
- We got to burn it, bitch.
1219
00:36:36,698 --> 00:36:37,733
both: We're burning it?
1220
00:36:37,733 --> 00:36:38,900
- Where?
1221
00:36:38,900 --> 00:36:40,635
- I figured we could
go to a cemetery.
1222
00:36:40,635 --> 00:36:42,571
- Oh, my God, what?
1223
00:36:42,571 --> 00:36:44,506
- At the cemetery,
everyone said
1224
00:36:44,506 --> 00:36:46,341
Angelina's marriage is dead.
1225
00:36:46,341 --> 00:36:49,111
So it kind of just makes
sense to burn the dress there.
1226
00:36:49,111 --> 00:36:51,446
When you get divorced,
you want to, like,
1227
00:36:51,446 --> 00:36:53,148
get rid of all the bad juju.
1228
00:36:53,148 --> 00:36:55,384
So you have to burn the dress.
1229
00:36:55,384 --> 00:36:57,085
This is like
"Buffy the Vampire" [bleep].
1230
00:36:57,085 --> 00:36:58,720
- Yes.
- "The Originals."
1231
00:36:58,720 --> 00:36:59,788
- Yep.
1232
00:36:59,788 --> 00:37:01,590
And then this is
my favorite part.
1233
00:37:01,590 --> 00:37:02,758
I got cloaks--
1234
00:37:02,758 --> 00:37:04,493
- You got [bleep] cloaks?
1235
00:37:04,493 --> 00:37:06,995
- --that we can all wear
while she's burning the dress.
1236
00:37:06,995 --> 00:37:08,130
- Oh, gosh.
- Stop.
1237
00:37:08,130 --> 00:37:11,099
- We're gonna
look like witches.
1238
00:37:11,099 --> 00:37:13,235
This is, like,
everything I hate.
1239
00:37:13,235 --> 00:37:14,569
- I'm nervous.
1240
00:37:14,569 --> 00:37:15,637
- I can't believe we're
frickin' doing this.
1241
00:37:15,637 --> 00:37:17,339
- A new Angelina.
1242
00:37:17,339 --> 00:37:19,541
- Is she gonna be OK with this?
1243
00:37:19,541 --> 00:37:23,345
- Angelina is known
for being a wild card.
1244
00:37:23,345 --> 00:37:26,047
So I am petrified
as to how she's gonna
1245
00:37:26,047 --> 00:37:27,549
take this wedding dress thing.
1246
00:37:27,549 --> 00:37:29,217
- Oh, my God, what if it turns
out to be like the speech
1247
00:37:29,217 --> 00:37:30,385
again?
Oh, my God.
1248
00:37:30,385 --> 00:37:33,054
- Oh, I will
literally kill myself.
1249
00:37:33,054 --> 00:37:34,890
- ♪ Watch you go,
shake it like a luau ♪
1250
00:37:34,890 --> 00:37:36,591
♪ Full on, all out ♪
1251
00:37:36,591 --> 00:37:38,393
♪ Shine so hard
like a sunset ♪
1252
00:37:38,393 --> 00:37:41,596
♪ Too hot, too hot,
too hot, too hot ♪
1253
00:37:41,596 --> 00:37:43,064
♪ Oh, we stay on top ♪
1254
00:37:43,064 --> 00:37:45,567
♪ We stay on top ♪
1255
00:37:44,065 --> 00:37:45,567
♪ We stay on top ♪
1256
00:37:45,567 --> 00:37:48,937
♪ Yeah, too hot,
too hot, too bad you not ♪
1257
00:37:48,937 --> 00:37:50,071
- Oh, what's up,
you big chooch?
1258
00:37:50,071 --> 00:37:51,740
- What up?
You ready to roll out?
1259
00:37:51,740 --> 00:37:52,841
- Yes, sir.
1260
00:37:52,841 --> 00:37:53,842
- Is the guy here?
1261
00:37:53,842 --> 00:37:54,876
- He's on his way or something.
1262
00:37:54,876 --> 00:37:56,044
- Mm.
1263
00:37:56,044 --> 00:37:57,245
- He, like,
lives with her now, huh?
1264
00:37:57,245 --> 00:37:58,380
She moves quick.
1265
00:37:58,380 --> 00:38:00,048
- Angelina moves
so [bleep] fast.
1266
00:38:00,048 --> 00:38:02,250
Like, I think Chris
still lives in the house,
1267
00:38:02,250 --> 00:38:03,618
and so does Vinny.
1268
00:38:03,618 --> 00:38:04,953
- Damn, that means we have
to plan another wedding?
1269
00:38:04,953 --> 00:38:06,288
- And another divorce.
1270
00:38:06,288 --> 00:38:07,756
- Another speech.
1271
00:38:07,756 --> 00:38:09,624
♪ ♪
1272
00:38:09,624 --> 00:38:10,692
- Ange!
1273
00:38:10,692 --> 00:38:11,693
- Angeliners.
1274
00:38:11,693 --> 00:38:13,361
- Oh, my God, you look so hot.
1275
00:38:13,361 --> 00:38:14,362
- So we got these for you.
1276
00:38:14,362 --> 00:38:15,363
- This is cool.
1277
00:38:15,363 --> 00:38:16,431
- A black veil, bitch.
1278
00:38:16,431 --> 00:38:17,466
- You guys want
to put it on me?
1279
00:38:17,466 --> 00:38:19,634
- Oh, my God, it's beautiful.
1280
00:38:19,634 --> 00:38:21,169
- And the sash.
- Love it.
1281
00:38:21,169 --> 00:38:22,370
- I like this.
- All right, cool.
1282
00:38:22,370 --> 00:38:23,371
- Divorce party!
1283
00:38:23,371 --> 00:38:24,573
- Whoo, you look hot, too.
1284
00:38:24,573 --> 00:38:25,707
- Yes.
1285
00:38:25,707 --> 00:38:27,909
- Is Vinny gonna
be cool with, like,
1286
00:38:27,909 --> 00:38:32,447
us celebrating your divorce?
1287
00:38:32,447 --> 00:38:33,748
- Is he gonna get mad?
1288
00:38:33,748 --> 00:38:34,749
- We're asking you.
1289
00:38:34,749 --> 00:38:36,084
- No, because--
1290
00:38:36,084 --> 00:38:39,287
- I don't know what
you guys have in store.
1291
00:38:39,287 --> 00:38:40,288
- It's not bad.
1292
00:38:40,288 --> 00:38:41,289
- It's fine.
1293
00:38:41,289 --> 00:38:43,191
- Do you want to wear this?
1294
00:38:43,191 --> 00:38:44,826
- I still can't
picture how this
1295
00:38:44,826 --> 00:38:46,228
is gonna play out tonight.
1296
00:38:46,228 --> 00:38:48,463
We're gonna go to
a cemetery,
1297
00:38:48,463 --> 00:38:50,365
wear these cloaks
while lighting
1298
00:38:50,365 --> 00:38:54,135
her stolen $10,000
dress on fire.
1299
00:38:54,135 --> 00:38:57,105
And Angelina is supposed to
be just OK with all of this.
1300
00:38:57,105 --> 00:38:58,740
- Now, get ready
for your divorce party!
1301
00:38:58,740 --> 00:38:59,741
- Can we all wear black?
1302
00:38:59,741 --> 00:39:01,943
- Love you.
1303
00:39:01,943 --> 00:39:03,411
- Today is a big day.
1304
00:39:03,411 --> 00:39:05,013
We're gonna meet another one
of Angelina's boyfriends.
1305
00:39:05,013 --> 00:39:09,584
- Finally, another Vinny can
take Angelina off my back.
1306
00:39:09,584 --> 00:39:10,952
- Vinny claims
he's not jealous,
1307
00:39:10,952 --> 00:39:12,854
but he looks pretty
jellyfish to me.
1308
00:39:12,854 --> 00:39:15,223
- What's up, fam?
- What's up, bruh?
1309
00:39:15,223 --> 00:39:16,558
MVP in the building.
1310
00:39:16,558 --> 00:39:17,926
- So did you meet
Angelina's Vinny?
1311
00:39:17,926 --> 00:39:19,528
- No.
- No.
1312
00:39:19,528 --> 00:39:20,762
- Is that what we're
gonna call him?
1313
00:39:20,762 --> 00:39:22,631
- He's getting
a nickname, not me, OK?
1314
00:39:22,631 --> 00:39:24,032
- All right.
1315
00:39:24,032 --> 00:39:26,468
- I don't know how good
this is gonna turn out.
1316
00:39:26,468 --> 00:39:29,237
It's pretty crazy knowing
that just a little while ago,
1317
00:39:29,237 --> 00:39:30,972
Angelina was in
North Carolina saying she
1318
00:39:30,972 --> 00:39:32,474
had feelings for our Vinny--
1319
00:39:32,474 --> 00:39:38,046
- What do I do to make him
not think, like, I'm a joke?
1320
00:39:38,046 --> 00:39:39,548
- Um.
1321
00:39:39,548 --> 00:39:41,983
--while her Vinny was at
home cleaning up cat poop.
1322
00:39:41,983 --> 00:39:43,752
How serious can it be?
1323
00:39:43,752 --> 00:39:44,819
How long is this
guy gonna last?
1324
00:39:44,819 --> 00:39:46,755
- What time is it, 7:01?
1325
00:39:46,755 --> 00:39:47,956
It's over already.
1326
00:39:47,956 --> 00:39:49,357
- [laughs]
1327
00:39:49,357 --> 00:39:50,725
- Are you good?
1328
00:39:52,827 --> 00:39:54,429
I have so many
emotions, like,
1329
00:39:54,429 --> 00:39:55,830
running through me right now.
1330
00:39:55,830 --> 00:39:57,265
I'm excited for Vinny
to meet everybody,
1331
00:39:57,265 --> 00:39:58,700
but what are the
boys gonna act like?
1332
00:39:58,700 --> 00:40:00,135
Are they gonna be nice to him?
1333
00:40:00,135 --> 00:40:01,703
- I wonder if this guy is
a chooch or if he's cool.
1334
00:40:03,705 --> 00:40:06,975
- Every Vinny
I know is a chooch.
1335
00:40:06,975 --> 00:40:08,143
- What is Mike gonna act like?
1336
00:40:08,143 --> 00:40:09,444
- I'll be honest.
1337
00:40:09,444 --> 00:40:11,980
Who brings somebody
in early on like this?
1338
00:40:11,980 --> 00:40:14,149
- Is he gonna expose
me in some [bleep] way?
1339
00:40:14,149 --> 00:40:16,084
- When is Mike gonna tell him
that she was just giving you
1340
00:40:16,084 --> 00:40:17,319
a lap dance, like, last week?
1341
00:40:17,319 --> 00:40:18,553
- Probably like hi,
how are you doing?
1342
00:40:18,553 --> 00:40:20,088
- Nice to meet you.
Pauly D.
1343
00:40:20,088 --> 00:40:22,023
- Yeah, yeah, Angelina was
giving this Vinny a lap dance,
1344
00:40:22,023 --> 00:40:23,325
you know?
- I like that.
1345
00:40:23,325 --> 00:40:24,326
[laughter]
- What is it?
1346
00:40:24,326 --> 00:40:25,327
- I don't want to hear them.
1347
00:40:25,327 --> 00:40:26,661
I'm not in the mood tonight.
1348
00:40:26,661 --> 00:40:28,096
Like, anybody talks
[bleep] about my Vinny,
1349
00:40:28,096 --> 00:40:29,631
there's gonna be
a [bleep] problem.
1350
00:40:29,631 --> 00:40:31,366
So everybody better be nice.
1351
00:40:31,366 --> 00:40:32,634
- Remember when
Ronnie bought his boo?
1352
00:40:32,634 --> 00:40:33,868
- Yep.
1353
00:40:33,868 --> 00:40:35,070
- And you're like,
all right, Ronnie,
1354
00:40:35,070 --> 00:40:36,071
you want to [bleep] with me,
guy?
1355
00:40:36,071 --> 00:40:37,739
Pass me the french fries.
1356
00:40:37,739 --> 00:40:38,773
[laughter]
1357
00:40:40,976 --> 00:40:43,878
- Oh, I hope this was
not a big mistake.
1358
00:40:43,878 --> 00:40:44,879
Ready?
1359
00:40:44,879 --> 00:40:46,414
- I'll be honest.
1360
00:40:46,414 --> 00:40:48,216
If Angelina tries to come at
me, I'm just gonna be like,
1361
00:40:48,216 --> 00:40:49,217
do you want to play ball?
1362
00:40:49,217 --> 00:40:50,218
OK.
1363
00:40:50,218 --> 00:40:51,620
- You got everything?
1364
00:40:51,620 --> 00:40:55,323
- For the most part,
the vibes out here is good.
1365
00:40:55,323 --> 00:40:56,825
- [laughs]
1366
00:41:00,329 --> 00:41:01,730
- This is Vinny.
- Hey, guys.
1367
00:41:01,730 --> 00:41:02,598
- The poor kid.
He's just meeting everybody
1368
00:41:02,598 --> 00:41:03,799
for the first time.
1369
00:41:03,799 --> 00:41:05,534
all: Divorce party!
1370
00:41:05,534 --> 00:41:06,702
- This could be really bad.
1371
00:41:06,702 --> 00:41:08,337
- Welcome to hell!
1372
00:41:08,337 --> 00:41:09,505
[together]*
Burn that dress!
1373
00:41:09,505 --> 00:41:10,506
- Don't be mad.
1374
00:41:10,506 --> 00:41:11,540
- You're a [bleep] ass bitch.
1375
00:41:11,540 --> 00:41:13,375
- Oh, shut up.
- [bleep].
1376
00:41:13,375 --> 00:41:14,376
I ain't afraid of you, JWOWW.
1377
00:41:14,376 --> 00:41:15,644
- [bleep] that bitch.
1378
00:41:15,644 --> 00:41:16,946
- Bitch, you got to stop.
- [bleep].
1379
00:41:16,946 --> 00:41:18,881
- That girl's possessed.
- Boo!