1 00:00:01,935 --> 00:00:03,871 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,339 - [screams] 3 00:00:05,405 --> 00:00:06,707 - Say, "Go, Mommy, go." 4 00:00:06,773 --> 00:00:07,908 - Oh, dang! - Oh! 5 00:00:07,975 --> 00:00:08,909 [laughter] Oh! 6 00:00:08,976 --> 00:00:10,210 - My vagina! 7 00:00:10,277 --> 00:00:11,979 - I can't take my breath. 8 00:00:12,045 --> 00:00:14,248 - I stole her wedding dress. 9 00:00:14,314 --> 00:00:16,350 We have to figure out Angelina's divorce party. 10 00:00:16,416 --> 00:00:17,951 - Why did you bring her dress? 11 00:00:18,018 --> 00:00:19,353 - We gotta burn it, bitch. 12 00:00:19,419 --> 00:00:20,787 [rock music] 13 00:00:20,854 --> 00:00:22,089 - Hey! - Hey. 14 00:00:22,155 --> 00:00:23,790 How you doin'? 15 00:00:23,857 --> 00:00:25,092 - That's my man. 16 00:00:25,158 --> 00:00:26,593 - I wonder if this guy's a chooch or if he's cool. 17 00:00:26,660 --> 00:00:28,428 Every Vinny I know is a chooch. 18 00:00:28,495 --> 00:00:29,763 - What is Mike gonna act like? 19 00:00:29,830 --> 00:00:31,265 - Hi, how you doin'? Nice to meet you. 20 00:00:31,331 --> 00:00:33,634 Yeah, yeah, Angelina was giving this guy a lap dance. 21 00:00:33,700 --> 00:00:35,235 - [laughs] - Like, anybody talking 22 00:00:35,302 --> 00:00:36,937 [bleep] about my Vinny--there's gonna be a [bleep] problem. 23 00:00:37,004 --> 00:00:38,272 - The vibe out here is good. 24 00:00:38,906 --> 00:00:39,840 [laughter] 25 00:00:43,210 --> 00:00:44,645 - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 26 00:00:44,711 --> 00:00:46,246 ♪♪ Let's party, get loud ♪♪ - Yeah, buddy! 27 00:00:46,313 --> 00:00:47,581 - ♪♪ If you wanna have fun, then do something ♪♪ 28 00:00:47,648 --> 00:00:48,882 - Party's here! 29 00:00:48,949 --> 00:00:51,051 - The Situation is under construction. 30 00:00:51,118 --> 00:00:53,220 - We're so classy now. 31 00:00:53,287 --> 00:00:55,622 - On the seventh day, it'll be lit. 32 00:00:55,689 --> 00:00:58,258 - Get the frig out of here, you crazy! 33 00:00:58,325 --> 00:01:00,360 - Um, hello? 34 00:01:00,427 --> 00:01:03,797 - ♪♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪♪ 35 00:01:07,100 --> 00:01:08,669 - Cha, cha. 36 00:01:08,735 --> 00:01:10,170 [vocalizing] 37 00:01:10,237 --> 00:01:12,306 - ♪♪ Never met anyone like you ♪♪ 38 00:01:12,372 --> 00:01:14,074 ♪♪ It's true, ah ♪♪ 39 00:01:14,141 --> 00:01:16,109 - Divorce party, here we come. 40 00:01:16,176 --> 00:01:17,211 both: Burning the dress-- 41 00:01:17,277 --> 00:01:18,245 - Wants a mansion. 42 00:01:18,312 --> 00:01:19,680 both: Church. - Dinner. 43 00:01:19,746 --> 00:01:21,682 - Oh, my God, what if it ends up like the speech? 44 00:01:21,748 --> 00:01:23,884 - Hit me one more time with your hair. 45 00:01:23,951 --> 00:01:25,085 - Oh, my God. 46 00:01:25,152 --> 00:01:26,286 Please, no fighting in my room. 47 00:01:26,353 --> 00:01:27,321 This is good vibes here. 48 00:01:27,387 --> 00:01:29,256 - [laughs] - Oh, my God! 49 00:01:29,323 --> 00:01:31,325 - And there's gonna be another Vinny in this house. 50 00:01:31,391 --> 00:01:33,393 - He's gonna get nicknamed, not me, okay? 51 00:01:33,460 --> 00:01:34,695 - Look at this. 52 00:01:34,761 --> 00:01:36,096 - Looks cool. - [laughs] 53 00:01:36,163 --> 00:01:39,066 - Tonight, all the roomies are meeting Vinny 2.0. 54 00:01:39,132 --> 00:01:40,767 Are you really doing that right now? 55 00:01:40,834 --> 00:01:41,902 - I'm going to the gym, honey. 56 00:01:41,969 --> 00:01:43,604 - Are you really doing that right now? 57 00:01:43,670 --> 00:01:45,272 - What? - And my man 58 00:01:45,339 --> 00:01:46,807 is coming to my divorce party. 59 00:01:46,874 --> 00:01:49,376 [laughter] 60 00:01:49,443 --> 00:01:50,577 - Why you laughin' at me? 61 00:01:50,644 --> 00:01:51,645 Why do you keep laughing at me? 62 00:01:51,712 --> 00:01:52,913 - These girls, I don't know 63 00:01:52,980 --> 00:01:54,014 what the [bleep] they have up their sleeves, 64 00:01:54,081 --> 00:01:55,482 but I'm a little worried right now. 65 00:01:55,549 --> 00:01:56,884 Do you think these guys are gonna look at your arms 66 00:01:56,950 --> 00:01:58,919 and be like, "What in the actual [bleep]?" 67 00:02:00,621 --> 00:02:02,823 - This poor kid, he's just meeting everybody 68 00:02:02,890 --> 00:02:03,991 for the first time. 69 00:02:04,057 --> 00:02:05,893 [inhales] Oh, God. 70 00:02:05,959 --> 00:02:07,861 This could be good, or this could be really bad. 71 00:02:07,928 --> 00:02:09,897 Ready? - Yeah. 72 00:02:09,963 --> 00:02:11,698 - Are we meetin' the dude here, or...? 73 00:02:11,765 --> 00:02:13,000 - I don't know. 74 00:02:13,066 --> 00:02:15,602 - Are you guys all dressed up? Look at me. 75 00:02:15,669 --> 00:02:16,637 - Oh, [bleep]. 76 00:02:16,703 --> 00:02:18,071 - This is Vinny. - Hey, guys. 77 00:02:18,138 --> 00:02:19,473 - [bleep]. - How you's doin'? 78 00:02:19,540 --> 00:02:21,241 - Oh, damn, that's the divorce party outfit? 79 00:02:21,308 --> 00:02:23,677 - Yup. - How you doin'? 80 00:02:23,744 --> 00:02:25,078 - Hey, Vin, I'm Vinny. Nice to meet you. 81 00:02:25,145 --> 00:02:26,413 - [laughs] - How you doin'? 82 00:02:26,480 --> 00:02:28,081 - What's up, man? - I wanna say I'm shocked, 83 00:02:28,148 --> 00:02:29,983 but Angelina definitely has a type. 84 00:02:30,050 --> 00:02:31,685 - Angelina, I never seen you smile like that. 85 00:02:31,752 --> 00:02:34,454 - Basically, a cartoon character of a guy named Vinny 86 00:02:34,521 --> 00:02:35,756 from Staten Island. 87 00:02:42,229 --> 00:02:43,597 - Are you from Staten Island? - Yeah. 88 00:02:43,664 --> 00:02:44,865 - What part? - New Dorp. 89 00:02:44,932 --> 00:02:45,933 - I used to live in New Dorp. 90 00:02:45,999 --> 00:02:46,900 - Yeah, what part were you from? 91 00:02:46,967 --> 00:02:48,035 - I grew up on Bradley Avenue, 92 00:02:48,101 --> 00:02:49,536 like, miles away from Angelina. 93 00:02:49,603 --> 00:02:51,738 - Miles, miles, and miles, and miles away. 94 00:02:51,805 --> 00:02:53,173 [laughter] We were neighbors. 95 00:02:53,240 --> 00:02:54,808 We just never wanted to admit it. 96 00:02:54,875 --> 00:02:56,009 - Awkward. 97 00:02:56,076 --> 00:02:58,812 [playful music] 98 00:02:59,913 --> 00:03:01,415 - Uh, I did, yeah. 99 00:03:01,481 --> 00:03:06,253 - Whoa! all: Whoa! 100 00:03:06,320 --> 00:03:08,322 - See what I did there? - Coincidentally! 101 00:03:08,388 --> 00:03:09,389 - I know she moves quickly, 102 00:03:09,456 --> 00:03:10,958 but I'm trying just, honestly, 103 00:03:11,024 --> 00:03:12,993 get the timeline down, because she was just, like, 104 00:03:13,060 --> 00:03:14,494 giving lap dances to me. 105 00:03:14,561 --> 00:03:16,763 Whoa! - Whoa! 106 00:03:16,830 --> 00:03:18,665 - Oh! - [laughs] 107 00:03:18,732 --> 00:03:21,768 - DMin' every cornhole player in North Carolina. 108 00:03:21,835 --> 00:03:23,637 - So I started private messaging them. 109 00:03:23,704 --> 00:03:26,273 - Are you trying to bang all these guys? 110 00:03:26,340 --> 00:03:28,775 - And now, like, she's, like, a happy couple with this guy. 111 00:03:28,842 --> 00:03:31,044 - Tell us the story of when you guys first met. 112 00:03:31,111 --> 00:03:32,179 [sharp dramatic tone] 113 00:03:32,246 --> 00:03:33,213 - Did you slide in the DM? 114 00:03:33,280 --> 00:03:34,414 - It was Instagram? 115 00:03:34,481 --> 00:03:35,716 - Yeah, well, pretty much, pretty much. 116 00:03:35,782 --> 00:03:37,184 - Yo, it could have been a dating app. 117 00:03:37,251 --> 00:03:39,720 - So did you, like, start with, like, in the story, 118 00:03:39,786 --> 00:03:41,255 or did you, like, say, "Hey"? 119 00:03:41,321 --> 00:03:43,090 - It's like a buildup, yeah. - Like, in the story first. 120 00:03:43,156 --> 00:03:44,424 - I think I did, right? - You like 121 00:03:44,491 --> 00:03:45,926 and then she likes back? - Yeah, so pretty much, 122 00:03:45,993 --> 00:03:47,628 I asked her out. I made reservations 123 00:03:47,694 --> 00:03:49,062 at my friend's restaurant in the city, 124 00:03:49,129 --> 00:03:50,998 picked her up, gotta take care of all the animals. 125 00:03:51,064 --> 00:03:52,799 - He was cleaning up cat [bleep] the first night. 126 00:03:52,866 --> 00:03:54,201 - First night, so right into the fire. 127 00:03:54,268 --> 00:03:55,769 - She put you to work. - And then from there, 128 00:03:55,836 --> 00:03:57,437 you know, we've been inseparable. 129 00:03:57,504 --> 00:03:58,472 all: Wow. 130 00:03:58,539 --> 00:03:59,706 - I'm kind of confused, 131 00:03:59,773 --> 00:04:01,275 because in the Carolinas, 132 00:04:01,341 --> 00:04:04,845 Angeliners said she had feelings for our Vinny. 133 00:04:04,912 --> 00:04:06,547 - Do you like him? - I would date Vinny, 134 00:04:06,613 --> 00:04:08,582 full-blown. 135 00:04:08,649 --> 00:04:10,684 - Wow. - While she was dating 136 00:04:10,751 --> 00:04:12,152 new Vinny. 137 00:04:12,219 --> 00:04:14,354 - Not too bad, baby, but you got a special day. 138 00:04:14,421 --> 00:04:15,556 - Thank you. 139 00:04:15,622 --> 00:04:16,557 - How you doin'? Okay? 140 00:04:16,623 --> 00:04:17,658 Good? 141 00:04:19,059 --> 00:04:22,062 - I mean, this is a very weird web that we weave. 142 00:04:22,129 --> 00:04:23,463 - You know, we had a good first night. 143 00:04:23,530 --> 00:04:24,464 It was very nice. - That's cool. 144 00:04:24,531 --> 00:04:26,033 - You missed a big part though. 145 00:04:26,099 --> 00:04:27,367 - Yeah, well--you want me to go into the details? 146 00:04:27,434 --> 00:04:28,769 - I don't know about that. 147 00:04:28,836 --> 00:04:30,504 - Uh, the way she was dancing and grinding on me, 148 00:04:30,571 --> 00:04:31,772 you know, I couldn't, uh, 149 00:04:31,839 --> 00:04:32,706 I couldn't resist, you know what I mean? 150 00:04:32,773 --> 00:04:34,541 [hip-hop music] 151 00:04:34,608 --> 00:04:36,243 - Couldn't resist. - All right. 152 00:04:36,310 --> 00:04:37,811 - You said I grinded on you so much that 153 00:04:37,878 --> 00:04:39,913 I was like a stripper? - Oh, yeah, you were 154 00:04:39,980 --> 00:04:42,549 bumping and grinding. - Oh, damn. 155 00:04:42,616 --> 00:04:43,784 - Oh, watch out! You're stepping 156 00:04:43,851 --> 00:04:45,219 on my [bleep], bro! 157 00:04:45,285 --> 00:04:47,788 - Whoa! - Whoa! 158 00:04:47,855 --> 00:04:49,756 - This is the worst... - Go, Ange! 159 00:04:49,823 --> 00:04:52,025 - Oh! - New Vinny fell for Angelina's 160 00:04:52,092 --> 00:04:53,126 bumping and grinding. 161 00:04:53,193 --> 00:04:54,695 - Oh, my God. 162 00:04:54,761 --> 00:04:56,697 This is, like, actually painful to watch. 163 00:04:56,763 --> 00:04:57,798 - Oh! 164 00:04:59,633 --> 00:05:01,201 - You know, it was good. It was a beautiful night. 165 00:05:01,268 --> 00:05:02,503 - Right. - And he moved in the next day. 166 00:05:02,569 --> 00:05:05,506 [laughter] 167 00:05:05,572 --> 00:05:07,441 - I mean... 168 00:05:07,508 --> 00:05:09,643 - Vinny's handling the boys and the questioning 169 00:05:09,710 --> 00:05:12,779 100%, like amazing, because he has nothing to hide. 170 00:05:12,846 --> 00:05:14,114 He's a great guy. 171 00:05:14,181 --> 00:05:15,482 He has a great job. 172 00:05:15,549 --> 00:05:16,783 Can I tell you guys something? 173 00:05:16,850 --> 00:05:19,953 - Sure, Ange. - His birthday is on Sunday. 174 00:05:20,020 --> 00:05:22,089 - Oh, my God. - No, it's not. 175 00:05:22,155 --> 00:05:23,690 - Stop. - My birthday's tomorrow. 176 00:05:23,757 --> 00:05:25,526 - How--how--what are the [bleep] odds of that? 177 00:05:25,592 --> 00:05:27,461 For real? - How do you spell your name? 178 00:05:27,528 --> 00:05:28,595 - V-I-N-N-Y. 179 00:05:28,662 --> 00:05:30,430 - Hey, hey. - [bleep], me too. 180 00:05:30,497 --> 00:05:31,665 [laughter] 181 00:05:31,732 --> 00:05:32,966 - This is getting weird now. 182 00:05:33,033 --> 00:05:34,234 They have the same birthday. 183 00:05:34,301 --> 00:05:35,402 They're from the same place. 184 00:05:35,469 --> 00:05:36,403 They have the same name. 185 00:05:36,470 --> 00:05:37,404 They're both Italian, 186 00:05:37,471 --> 00:05:38,772 and they both dated Angelina. 187 00:05:38,839 --> 00:05:40,674 - Yeah, we should definitely have a party then. 188 00:05:40,741 --> 00:05:42,209 - [laughs] - Hi. 189 00:05:42,276 --> 00:05:43,510 - That's my wife. - Nice to meet you. 190 00:05:43,577 --> 00:05:45,479 - Nice to meet you. Lauren. 191 00:05:45,546 --> 00:05:47,314 - Tonight is, uh-- you are the... 192 00:05:47,381 --> 00:05:48,916 - Crazy night. - The girl of the hour. 193 00:05:48,982 --> 00:05:50,083 - What does your thing say? 194 00:05:50,150 --> 00:05:51,318 - "Finally Divorced." - Ange. 195 00:05:51,385 --> 00:05:53,820 Your energy with Vinny-- totally different. 196 00:05:53,887 --> 00:05:54,922 - That's usually what happens. 197 00:05:54,988 --> 00:05:56,256 - That's a good thing. - Yeah. 198 00:05:56,323 --> 00:05:57,724 - Oh, this is kind of heavy. 199 00:05:57,791 --> 00:05:58,792 God. 200 00:05:58,859 --> 00:06:00,394 - What's that? - Divorce Squad. 201 00:06:00,460 --> 00:06:02,029 - You can't be in the Divorce Squad. 202 00:06:02,095 --> 00:06:04,364 - For Angeliner, not for us. 203 00:06:04,431 --> 00:06:05,933 - Babe, I look pretty. Don't leave me. 204 00:06:05,999 --> 00:06:07,734 - Yeah, you look great. I don't wanna carry this. 205 00:06:07,801 --> 00:06:09,803 - I'm gonna wear it out. - Ooh. 206 00:06:09,870 --> 00:06:11,505 Killing off the bad juju-- 207 00:06:11,572 --> 00:06:13,941 bringing in positivity and love. 208 00:06:14,007 --> 00:06:15,275 Tonight is a big night. 209 00:06:15,342 --> 00:06:16,310 We're going to the cemetery. 210 00:06:16,376 --> 00:06:17,644 We're burning the dress. 211 00:06:17,711 --> 00:06:19,580 - Tonight should be a fun night. 212 00:06:19,646 --> 00:06:22,416 - Ange has been through so much with Chris and her divorce 213 00:06:22,482 --> 00:06:24,818 that she needs to get rid of all the energy 214 00:06:24,885 --> 00:06:27,588 that's on her shoulders that she clearly still wears. 215 00:06:27,654 --> 00:06:28,789 Ugh. 216 00:06:28,856 --> 00:06:30,190 Hello? Help me. 217 00:06:30,257 --> 00:06:31,358 This is [bleep] heavy. 218 00:06:31,425 --> 00:06:32,860 A lot of [bleep] in there. 219 00:06:32,926 --> 00:06:34,728 Hi, Vinny! - Hi! 220 00:06:34,795 --> 00:06:36,063 - Hi, nice to meet you. 221 00:06:36,129 --> 00:06:37,798 - You too. How you doin'? 222 00:06:37,865 --> 00:06:39,566 You look very handsome. - Thank you. 223 00:06:39,633 --> 00:06:41,869 - Okay, he's really, really tall. 224 00:06:41,935 --> 00:06:43,303 He's a nice-looking guy, 225 00:06:43,370 --> 00:06:45,105 and he looks sophisticated. 226 00:06:45,172 --> 00:06:46,540 Wow, good job, Ange. 227 00:06:46,607 --> 00:06:49,776 Tonight, we're gonna warn off all of the bad juju 228 00:06:49,843 --> 00:06:52,613 for your new beautiful relationship with Vinny. 229 00:06:52,679 --> 00:06:54,882 Everyone's gonna wear a sash to support Ange. 230 00:06:54,948 --> 00:06:57,885 So we have "Miss Behaving." 231 00:06:57,951 --> 00:06:59,253 - I'm not misbehaving. - Okay. 232 00:06:59,319 --> 00:07:01,622 - I will. - Miss Behaving. 233 00:07:01,688 --> 00:07:03,824 - Hi! - Mischievous. 234 00:07:03,891 --> 00:07:05,192 - Hi! - Michael. 235 00:07:05,259 --> 00:07:07,160 - Nice to meet you. 236 00:07:07,227 --> 00:07:08,529 - Look at me, I'm "Miss Behaving." 237 00:07:08,595 --> 00:07:09,763 - Bad influence. 238 00:07:09,830 --> 00:07:11,231 - I'm not a bad influence. 239 00:07:11,298 --> 00:07:13,367 - Oh, my goodness. It doesn't matter. 240 00:07:13,433 --> 00:07:15,269 - Hot Momma. - Oh, thank you, momma. 241 00:07:15,335 --> 00:07:16,537 - Shop Queen. 242 00:07:16,603 --> 00:07:17,838 - Nope. - That's Vinny. 243 00:07:17,905 --> 00:07:19,640 - Let's see if you're a party animal, Vin. 244 00:07:19,706 --> 00:07:20,908 - All right, cool. Thank you. 245 00:07:20,974 --> 00:07:22,509 - Mine's "Miss Behaving." 246 00:07:22,576 --> 00:07:24,411 - This is Jenni. This is Zack. 247 00:07:24,478 --> 00:07:25,746 This is Vinny. - Hi. 248 00:07:25,812 --> 00:07:27,114 - Nice to meet you. How you doin'? 249 00:07:27,181 --> 00:07:29,716 - That's Angelina's boyfriend! - He's Italian. 250 00:07:29,783 --> 00:07:31,418 - Oh, yes, this is yours-- "Selfie Queen." 251 00:07:31,485 --> 00:07:33,787 - Oh, wow. - You have to wear that one. 252 00:07:33,854 --> 00:07:34,888 - I'm "Miss Behaving." 253 00:07:34,955 --> 00:07:38,025 Salud! Happy divorce party! 254 00:07:38,091 --> 00:07:39,593 [all cheer] 255 00:07:39,660 --> 00:07:40,761 - Oh, I love it. We've come so far. 256 00:07:40,827 --> 00:07:41,995 - All right, let's go. - You should see 257 00:07:42,062 --> 00:07:43,964 them together. She's acting normal. 258 00:07:44,031 --> 00:07:45,732 - He hasn't met Angelina yet then. 259 00:07:45,799 --> 00:07:46,867 [laughter] - Well, yeah. 260 00:07:46,934 --> 00:07:49,803 - He seems very normal and chill. 261 00:07:49,870 --> 00:07:51,205 Why are you with Angelina? 262 00:07:51,271 --> 00:07:52,673 He's met Angela. - Angela! 263 00:07:52,739 --> 00:07:53,674 [laughter] 264 00:07:53,740 --> 00:07:54,875 - ♪♪ B-A-D ♪♪ 265 00:07:54,942 --> 00:07:56,376 ♪♪ You know what it stand for ♪♪ 266 00:07:56,443 --> 00:07:58,478 ♪♪ Bad and drip from my head to my toes ♪♪ 267 00:07:58,545 --> 00:07:59,746 - Where are we goin'? 268 00:07:59,813 --> 00:08:01,849 - All right, guys, I think we're almost here 269 00:08:01,915 --> 00:08:03,483 to the spookies. 270 00:08:03,550 --> 00:08:04,484 - Whoo! - My goodness! 271 00:08:04,551 --> 00:08:05,485 - Come on, Ange! 272 00:08:05,552 --> 00:08:08,488 [eerie music] 273 00:08:08,555 --> 00:08:11,124 ♪♪ ♪♪ 274 00:08:11,191 --> 00:08:12,192 - Oh, this is... - We're going 275 00:08:12,259 --> 00:08:14,461 to a [bleep] cemetery! - Nah. 276 00:08:14,528 --> 00:08:15,729 - You know how many people are dead here? 277 00:08:15,796 --> 00:08:16,964 - Nah. - All of 'em. 278 00:08:17,030 --> 00:08:18,265 - Why am I at a cemetery right now? 279 00:08:18,332 --> 00:08:20,501 What the hell's going on? What are we doing? 280 00:08:20,567 --> 00:08:21,935 [sudden striking tone] 281 00:08:22,002 --> 00:08:23,337 - What the [bleep]? What the hell is this? 282 00:08:23,403 --> 00:08:25,639 - Are you [bleep] me right now? 283 00:08:25,706 --> 00:08:28,141 - I don't know how a divorce party 284 00:08:28,208 --> 00:08:30,611 and a cemetery go together, 285 00:08:30,677 --> 00:08:32,713 but if we're gonna, like, bury Angelina, 286 00:08:32,779 --> 00:08:34,314 I'm here for it. 287 00:08:34,381 --> 00:08:36,016 - Spooky! 288 00:08:36,083 --> 00:08:37,451 - Come on! 289 00:08:37,518 --> 00:08:39,386 - Everyone's dying to get in this place. 290 00:08:39,453 --> 00:08:41,722 - Aw, ba-dum-bum. - Oh, my God. 291 00:08:41,788 --> 00:08:43,624 But I'm not [bleep] with ghosts, man. 292 00:08:43,690 --> 00:08:46,460 - A cemetery? What the [bleep]? 293 00:08:46,527 --> 00:08:48,795 Yo, we're gonna have to say seven Hail Marys 294 00:08:48,862 --> 00:08:50,631 and seven Our Fathers 295 00:08:50,697 --> 00:08:51,965 once we get out of this car. 296 00:08:52,032 --> 00:08:53,400 - You know what I'm afraid of? 297 00:08:53,467 --> 00:08:55,435 Something attaching to me. 298 00:08:55,502 --> 00:08:56,837 - These ghosts will hitch a ride back 299 00:08:56,904 --> 00:08:58,138 to your hometown with you. 300 00:08:58,205 --> 00:09:00,541 - It's a nice ceme-- it's a Catholic cemetery! 301 00:09:00,607 --> 00:09:01,608 - Okay, okay. 302 00:09:01,675 --> 00:09:04,478 ♪♪ ♪♪ 303 00:09:04,545 --> 00:09:06,079 - What's going on? - Do you think dead people 304 00:09:06,146 --> 00:09:08,415 need ChapStick? - Is this, like, a tour? 305 00:09:08,482 --> 00:09:09,449 - It's a full moon. 306 00:09:09,516 --> 00:09:12,386 ♪♪ ♪♪ 307 00:09:12,452 --> 00:09:13,520 - Pauly. 308 00:09:13,587 --> 00:09:15,088 [cackles] 309 00:09:15,155 --> 00:09:16,123 - Oh, God. 310 00:09:16,190 --> 00:09:17,524 - Shut your phone. 311 00:09:17,591 --> 00:09:19,126 - Everyone, proceed. 312 00:09:19,193 --> 00:09:20,794 - ♪♪ My blood runs cold ♪♪ 313 00:09:20,861 --> 00:09:22,829 - [vocalizing] 314 00:09:22,896 --> 00:09:24,231 ["The Devil You Know" by Blues Saraceno] 315 00:09:24,298 --> 00:09:26,433 - Honestly, a cemetery is beautiful. 316 00:09:26,500 --> 00:09:29,837 I go visit my dad at the cemetery every month, 317 00:09:29,903 --> 00:09:31,271 basically. 318 00:09:31,338 --> 00:09:33,140 Kay, Pauly, put that away. 319 00:09:33,207 --> 00:09:36,109 - It's not me this time. - It is of you, you stupid. 320 00:09:36,176 --> 00:09:37,878 - Oh, my God, do we have marshmallows? 321 00:09:37,945 --> 00:09:39,813 - I love this so hard right now. 322 00:09:39,880 --> 00:09:41,748 - Let's--we should do Rest in Peace 323 00:09:41,815 --> 00:09:42,950 before we do anything. 324 00:09:43,016 --> 00:09:45,185 - Okay. - Father, Son, Holy Spirit. 325 00:09:45,252 --> 00:09:46,620 - Yes. - Rest in peace. 326 00:09:46,687 --> 00:09:47,621 - Holy Spirit. Mwah. 327 00:09:47,688 --> 00:09:48,655 - [eerie scream] 328 00:09:48,722 --> 00:09:50,157 both: Pauly! - It's not me! 329 00:09:50,224 --> 00:09:51,658 - Put your stuff away! 330 00:09:51,725 --> 00:09:53,894 - [giggling] 331 00:09:53,961 --> 00:09:55,329 - Put it away! 332 00:09:57,097 --> 00:09:59,633 - So I am giving everyone a nice cloak. 333 00:09:59,700 --> 00:10:01,201 - What the hell? 334 00:10:01,268 --> 00:10:02,903 - A nice, cozy cloak. 335 00:10:02,970 --> 00:10:05,172 - A--a [bleep]--a cloak. 336 00:10:05,239 --> 00:10:06,306 - It's nice. It'll keep you nice and warm. 337 00:10:06,373 --> 00:10:07,508 - Pass me some of that holy water. 338 00:10:07,574 --> 00:10:09,676 - Father, Son, Holy Spirit. 339 00:10:09,743 --> 00:10:12,112 Rest in peace, everybody. 340 00:10:12,179 --> 00:10:13,514 - Yo, Lauren, can you get a picture of me real quick? 341 00:10:13,580 --> 00:10:14,781 [indistinct chatter] 342 00:10:14,848 --> 00:10:15,983 - Yes. 343 00:10:16,049 --> 00:10:17,084 This is like "Ghost Hunters." 344 00:10:17,150 --> 00:10:18,519 - What, are we in a [bleep] cult? 345 00:10:18,585 --> 00:10:19,720 [bleep] 346 00:10:19,786 --> 00:10:21,555 - I feel like I'm in the illuminati. 347 00:10:21,622 --> 00:10:23,090 [laughs] 348 00:10:23,156 --> 00:10:26,126 Wait, is this a cult where I get to bang everyone's wife? 349 00:10:26,193 --> 00:10:27,661 - No. - The [bleep]? 350 00:10:27,728 --> 00:10:29,630 - What happened to No Nut November? 351 00:10:29,696 --> 00:10:30,831 - That's over. 352 00:10:30,898 --> 00:10:33,200 - As you know, we are in a cemetery. 353 00:10:33,267 --> 00:10:35,369 There's dead people here, dead souls, 354 00:10:35,435 --> 00:10:36,937 and Angelina's marriage is dead, 355 00:10:37,004 --> 00:10:39,740 so this is gonna take away all the bad juju, 356 00:10:39,806 --> 00:10:42,176 and you're gonna have positive vibes in the future-- 357 00:10:42,242 --> 00:10:44,444 and all right, don't get mad at me, 358 00:10:44,511 --> 00:10:47,281 but when I was drinking wine at your house last week, 359 00:10:47,347 --> 00:10:48,582 I went to the bathroom, 360 00:10:48,649 --> 00:10:50,617 and I saw your wedding dress. 361 00:10:50,684 --> 00:10:52,452 So I stole it. 362 00:10:52,519 --> 00:10:53,453 - Are you [bleep] kidding me? 363 00:10:53,520 --> 00:10:56,557 [rock music] 364 00:10:56,623 --> 00:10:58,192 What the [bleep], [bleep]? 365 00:10:58,258 --> 00:11:00,093 - It's right here, your wedding dress. 366 00:11:00,160 --> 00:11:01,628 - Oh. - No! 367 00:11:01,695 --> 00:11:04,398 - You have my wedding dress? 368 00:11:04,464 --> 00:11:05,632 [dramatic boom] 369 00:11:05,699 --> 00:11:07,534 - This haunted house is crazy. 370 00:11:07,601 --> 00:11:08,669 - [screams] - Like, you're just getting 371 00:11:08,735 --> 00:11:09,970 [bleep] by ghosts. 372 00:11:10,037 --> 00:11:12,039 [all scream] 373 00:11:12,105 --> 00:11:13,207 - I'm getting nervous. 374 00:11:13,273 --> 00:11:14,842 - Just shut the [bleep] up. 375 00:11:14,908 --> 00:11:17,344 - Don't tell me to shut the [bleep] up. 376 00:11:17,411 --> 00:11:18,712 - Go, go, go! 377 00:11:18,779 --> 00:11:20,347 - This guy almost runs my leg over. 378 00:11:20,414 --> 00:11:22,149 [screams] Oh, hell no. 379 00:11:22,216 --> 00:11:24,017 Not cool--almost run me over. 380 00:11:25,118 --> 00:11:26,486 - [bleep] pussy bitch. 381 00:11:26,553 --> 00:11:29,289 - The new Vinny has seen almost every side of Angelina, 382 00:11:29,356 --> 00:11:31,992 but I'm not sure he's seen her like this before. 383 00:11:32,059 --> 00:11:33,060 - Babe, babe, come on. 384 00:11:33,126 --> 00:11:34,328 - Pussy-ass bitch. 385 00:11:34,394 --> 00:11:35,429 Clown! 386 00:11:41,902 --> 00:11:43,203 - ♪♪ Something evil ♪♪ 387 00:11:43,270 --> 00:11:46,073 ["Wicked Gonna Come" by Blues Saraceno] 388 00:11:46,139 --> 00:11:49,576 ♪♪ Something evil ♪♪ 389 00:11:49,643 --> 00:11:50,878 ♪♪ ♪♪ 390 00:11:50,944 --> 00:11:52,379 ♪♪ Evil gonna rise ♪♪ 391 00:11:52,446 --> 00:11:55,048 - So I took your wedding dress. - Don't be mad. 392 00:11:55,115 --> 00:11:56,416 - What the [bleep]? 393 00:11:56,483 --> 00:11:58,519 - Don't be mad, because this is a nice ritual. 394 00:11:58,585 --> 00:12:00,153 We're celebrating your divorce. 395 00:12:00,220 --> 00:12:01,588 Now you can be happy. 396 00:12:01,655 --> 00:12:03,090 You have a great man with you. 397 00:12:03,156 --> 00:12:05,192 So we gotta say goodbye to the dress. 398 00:12:05,259 --> 00:12:06,894 - Oh, my God. 399 00:12:06,960 --> 00:12:08,629 - She was gonna wear it at the new wedding. 400 00:12:08,695 --> 00:12:09,897 - I know. She was gonna wear it 401 00:12:09,963 --> 00:12:11,532 at the next wedding. 402 00:12:11,598 --> 00:12:14,001 - We're burning it. - Oh, [bleep]. 403 00:12:14,067 --> 00:12:16,103 - I paid all this money for the [bleep] wedding dress, 404 00:12:16,170 --> 00:12:19,106 and then all of a sudden, now we're in a [bleep] cemetery, 405 00:12:19,173 --> 00:12:20,807 and we're lighting it on fire. 406 00:12:20,874 --> 00:12:21,808 - Holy [bleep]. - Let me 407 00:12:21,875 --> 00:12:23,610 get my ceremony outfit ready. 408 00:12:23,677 --> 00:12:24,912 - Where the Ouija board? 409 00:12:24,978 --> 00:12:26,847 - If there's a Ouija board, then I'm out. 410 00:12:26,914 --> 00:12:29,883 There's cloaks, a fire, candles. 411 00:12:29,950 --> 00:12:31,318 Oh, my God. 412 00:12:31,385 --> 00:12:33,720 This is, like, everything I hate. 413 00:12:33,787 --> 00:12:37,257 - Oh, wait! - ♪♪ Amazing grace ♪♪ 414 00:12:37,324 --> 00:12:38,258 - No, we don't [bleep] it yet. 415 00:12:38,325 --> 00:12:40,661 Blow it out, blow it out. 416 00:12:40,727 --> 00:12:43,530 You guys, this is not how my ceremony's supposed to go. 417 00:12:43,597 --> 00:12:44,831 - Mike lit it, Mike [bleep]. 418 00:12:44,898 --> 00:12:47,601 - By the way, let's just do a prayer for everybody 419 00:12:47,668 --> 00:12:48,869 in the cemetery. 420 00:12:48,936 --> 00:12:50,838 Father, Son, Holy Spirit. 421 00:12:50,904 --> 00:12:52,172 - We look like a cult! 422 00:12:52,239 --> 00:12:54,341 - Rest in peace, everybody in this cemetery. 423 00:12:54,408 --> 00:12:55,742 - All right. - Your cemetery is beautiful. 424 00:12:55,809 --> 00:12:59,112 We are Catholic-- Jesus supporters. 425 00:12:59,179 --> 00:13:00,414 Mwah, love you. - Come on. 426 00:13:00,480 --> 00:13:01,882 - We're gonna get canceled for this. 427 00:13:01,949 --> 00:13:04,351 - Okay, so Angelina, when you light your candle, 428 00:13:04,418 --> 00:13:06,620 list all the things that you want to say goodbye to 429 00:13:06,687 --> 00:13:09,857 in your marriage, because obviously, 430 00:13:09,923 --> 00:13:12,426 you have a lot. So let's light our candles. 431 00:13:12,492 --> 00:13:13,927 - Why do you have a cape on? 432 00:13:13,994 --> 00:13:15,195 - It's a drip guard. 433 00:13:15,262 --> 00:13:17,331 - Ha ha, Vinny got rid of his drip guard. 434 00:13:17,397 --> 00:13:18,732 - Light your damn candles, man. 435 00:13:18,799 --> 00:13:20,567 - Whoa, [bleep]. 436 00:13:20,634 --> 00:13:22,469 - Spirits. - [record scratch] 437 00:13:22,536 --> 00:13:24,338 - Please join us. - Hey! 438 00:13:24,404 --> 00:13:26,273 Hey! Say all the things 439 00:13:26,340 --> 00:13:27,608 that you hated in your marriage. 440 00:13:27,674 --> 00:13:29,209 This is your funeral. 441 00:13:29,276 --> 00:13:30,344 - So the things that I wanna-- 442 00:13:30,410 --> 00:13:32,913 - RIP everybody in the cemetery. 443 00:13:32,980 --> 00:13:34,114 - All right, let Angelina speak. 444 00:13:34,181 --> 00:13:35,949 - Okay, the things I never wanna deal 445 00:13:36,016 --> 00:13:39,353 with again and I wanna forget 446 00:13:39,419 --> 00:13:42,222 from the marriage is 447 00:13:42,289 --> 00:13:43,757 number one-- 448 00:13:43,824 --> 00:13:46,760 I wanna have somebody that I can communicate with. 449 00:13:46,827 --> 00:13:47,928 - [snorts] 450 00:13:47,995 --> 00:13:49,196 - Yo, get up, asshole! 451 00:13:49,263 --> 00:13:50,497 You have an attitude. 452 00:13:50,564 --> 00:13:52,065 - I don't have an attitude. I gotta wipe. 453 00:13:52,132 --> 00:13:53,467 How am I gonna wipe? - Yo, you stink. 454 00:13:53,534 --> 00:13:56,336 I never want a man again that Dutch ovens me. 455 00:13:56,403 --> 00:13:57,638 - [farts] 456 00:13:57,704 --> 00:13:59,406 [farts] 457 00:13:59,473 --> 00:14:00,407 That how you go to sleep. Thank you. 458 00:14:00,474 --> 00:14:01,775 - [laughs] - [bleep]. 459 00:14:01,842 --> 00:14:04,778 - Good night. - [bleep] married to you! 460 00:14:04,845 --> 00:14:07,915 - Hey, [bleep]. - It got very specific. 461 00:14:07,981 --> 00:14:10,350 - I also wanna get rid of the no-sex. 462 00:14:10,417 --> 00:14:12,219 - What room did you guys bang in first? 463 00:14:12,286 --> 00:14:13,687 - We haven't. - Not yet? 464 00:14:13,754 --> 00:14:15,789 - Stop it. - I would be butt-ass naked, 465 00:14:15,856 --> 00:14:17,491 Alyssa, and he wouldn't give a [bleep]. 466 00:14:17,558 --> 00:14:18,959 He wouldn't even look at my body. 467 00:14:19,026 --> 00:14:20,360 - Hey. - That was terrible. 468 00:14:20,427 --> 00:14:21,662 - Already done. 469 00:14:21,728 --> 00:14:23,797 all: Oh! 470 00:14:24,865 --> 00:14:25,999 - Already done, forget about it. 471 00:14:26,066 --> 00:14:27,334 - They had sex and a funeral already. 472 00:14:27,401 --> 00:14:30,671 - I'm so happy to say these things out loud, 473 00:14:30,737 --> 00:14:32,706 because all that stuff I went through, 474 00:14:32,773 --> 00:14:34,441 like, nobody knows how hard it was for me, 475 00:14:34,508 --> 00:14:35,475 living in that house. 476 00:14:35,542 --> 00:14:36,977 You know? It was a lot. 477 00:14:37,044 --> 00:14:38,612 It was a lot more than anybody knows. 478 00:14:38,679 --> 00:14:40,214 - You want true love. 479 00:14:40,280 --> 00:14:43,250 - Yes, true love--somebody that is nice to me, best friend. 480 00:14:43,317 --> 00:14:45,819 I just want this to be over with, and I wish him the best, 481 00:14:45,886 --> 00:14:47,387 and he's not a bad guy. 482 00:14:47,454 --> 00:14:49,223 But he was just not for me. - There you go. 483 00:14:49,289 --> 00:14:51,225 - She just wants to do the farewell thing. 484 00:14:51,291 --> 00:14:52,226 - Perfect, Amen! - Beautiful! 485 00:14:52,292 --> 00:14:53,460 - Amen! - Well said. 486 00:14:53,527 --> 00:14:54,928 - I feel like this is really nice. 487 00:14:54,995 --> 00:14:57,231 Like, Angelina looks like there's a weight lifted 488 00:14:57,297 --> 00:14:59,566 off of her, and she's not going crazy. 489 00:14:59,633 --> 00:15:00,901 I mean, I'm impressed. 490 00:15:00,968 --> 00:15:03,337 Okay. - Let's burn 'em at the stake! 491 00:15:03,403 --> 00:15:06,039 - Burn the dress! - Burn the dress. 492 00:15:06,106 --> 00:15:07,441 all: [chanting] Burn the dress. - Good job, Angelina. 493 00:15:07,508 --> 00:15:10,344 all: [chanting] Burn the dress. Burn the dress. 494 00:15:10,410 --> 00:15:11,912 Burn the dress. 495 00:15:11,979 --> 00:15:13,113 - Say goodbye to the dress. 496 00:15:13,180 --> 00:15:14,848 - Goodbye, dress. 497 00:15:14,915 --> 00:15:16,316 Goodbye, dress. Goodbye. 498 00:15:16,383 --> 00:15:17,584 - Did you just kiss it? - It's a beautiful dress. 499 00:15:17,651 --> 00:15:19,386 - Burn it. - I love the dress. 500 00:15:19,453 --> 00:15:21,054 I just wanted to touch it one more time, 501 00:15:21,121 --> 00:15:22,523 because if I'm gonna do this, 502 00:15:22,589 --> 00:15:24,892 I just wanna, like, say goodbye to it at least. 503 00:15:24,958 --> 00:15:25,893 - Chris, you may kiss the bride! 504 00:15:25,959 --> 00:15:28,629 [all cheer] 505 00:15:30,163 --> 00:15:32,833 - Even though it's kind of a bad memory for me now, 506 00:15:32,900 --> 00:15:34,668 I still married somebody I loved. 507 00:15:34,735 --> 00:15:38,939 I come home one day, and Chris' stocking was gone. 508 00:15:39,006 --> 00:15:40,874 - Stop it. - No. 509 00:15:40,941 --> 00:15:42,442 - Just moved out? When you go through some 510 00:15:42,509 --> 00:15:44,478 tough life events like this, 511 00:15:44,545 --> 00:15:45,946 it's definitely very scary, 512 00:15:46,013 --> 00:15:48,215 because I know you could feel alone. 513 00:15:48,282 --> 00:15:49,950 - [scoffs] I'm, like, in this house, alone. 514 00:15:50,017 --> 00:15:52,452 - ♪♪ You just wanted anything ♪♪ 515 00:15:52,519 --> 00:15:54,922 - This is closure right here, guys, and I'm glad 516 00:15:54,988 --> 00:15:57,824 that she can move forward in a positive--positive way. 517 00:15:57,891 --> 00:16:00,294 - Where's the lighter fluid? - It's right here. 518 00:16:00,360 --> 00:16:01,895 - Yo, you got it? 519 00:16:01,962 --> 00:16:04,464 - Can we kill the speech in there too while we're at it? 520 00:16:04,531 --> 00:16:05,966 - Yes. - Kill the speech! 521 00:16:06,033 --> 00:16:07,100 - No, no, no, I like it. 522 00:16:07,167 --> 00:16:09,002 - No more! - Don't do it ever again! 523 00:16:09,069 --> 00:16:11,238 - I like the speech. - Yes, and the speech is done. 524 00:16:11,305 --> 00:16:14,107 - Out with the old and in with the new, Ange! 525 00:16:14,174 --> 00:16:17,077 - I still can't get over the fact that Vinny 2.0 526 00:16:17,144 --> 00:16:19,713 is partaking in the dress-burning, 527 00:16:19,780 --> 00:16:21,982 but she seems, like, committed 528 00:16:22,049 --> 00:16:24,318 to whatever she's doing with Vinny, 529 00:16:24,384 --> 00:16:27,788 where, like, she is truly letting her past go right now. 530 00:16:27,855 --> 00:16:29,089 - All right, goodbye. - I feel like, Ange, 531 00:16:29,156 --> 00:16:30,924 you should set that. - Rest in peace, wedding! 532 00:16:30,991 --> 00:16:32,159 - ♪♪ I am free, I am me ♪♪ 533 00:16:32,226 --> 00:16:33,927 ♪♪ I am who I wanna be ♪♪ 534 00:16:33,994 --> 00:16:35,963 - Whoa. - Whoa! 535 00:16:36,029 --> 00:16:37,197 - ♪♪ Closer to me ♪♪ 536 00:16:37,264 --> 00:16:40,601 - Poof, up in smokes, the dress goes, 537 00:16:40,667 --> 00:16:42,736 and RIP to her marriage. It's official. 538 00:16:42,803 --> 00:16:45,272 - Thatta girl! 539 00:16:45,339 --> 00:16:47,574 - Are you a pyro? - Yeah! 540 00:16:47,641 --> 00:16:50,344 [laughter] - More! 541 00:16:50,410 --> 00:16:51,545 - Rest in peace! 542 00:16:51,612 --> 00:16:52,813 - You did it, girl! 543 00:16:52,880 --> 00:16:55,015 - Yes! all: Yay! 544 00:16:55,082 --> 00:16:56,617 [applause] 545 00:16:56,683 --> 00:16:58,085 - I feel, like, liberated. 546 00:16:58,151 --> 00:17:00,254 That's it, 547 00:17:00,320 --> 00:17:02,289 and it's over. 548 00:17:02,356 --> 00:17:03,524 - Let me get the happy couple 549 00:17:03,590 --> 00:17:04,625 in front of the burning wedding dress. 550 00:17:04,691 --> 00:17:06,994 - Yeah! - Good job, Angelina! 551 00:17:07,060 --> 00:17:09,029 Good job, Ange! 552 00:17:15,235 --> 00:17:17,070 - ♪♪ La la la, la la la la la la la ♪♪ 553 00:17:17,137 --> 00:17:18,438 - ♪♪ All the way up ♪♪ 554 00:17:18,505 --> 00:17:19,907 - ♪♪ La la la ♪♪ - ♪♪ Hey! ♪♪ 555 00:17:19,973 --> 00:17:21,642 ♪♪ La la la la la la la ♪♪ 556 00:17:21,708 --> 00:17:24,578 - Oh, yeah! Burn, baby! 557 00:17:24,645 --> 00:17:26,813 Yeah! That was lit, literally. 558 00:17:26,880 --> 00:17:28,182 - ♪♪ Kick it and love ♪♪ - ♪♪ La la la la ♪♪ 559 00:17:28,248 --> 00:17:31,018 - Okay, guys, we're on to the next step. 560 00:17:31,084 --> 00:17:32,920 We're going on a ghost tour, bitch. 561 00:17:32,986 --> 00:17:34,521 [record winds down] 562 00:17:34,588 --> 00:17:36,990 - Oh, my God, like, haven't we had enough of the ghost tours 563 00:17:37,057 --> 00:17:38,792 in New Orleans? - I have dead babies 564 00:17:38,859 --> 00:17:39,860 coming up next. 565 00:17:39,927 --> 00:17:41,461 - That is the old gay bathhouse. 566 00:17:41,528 --> 00:17:44,431 There are tons of weird spirits inside of that right there. 567 00:17:44,498 --> 00:17:46,633 - Actually, guys... - What? 568 00:17:46,700 --> 00:17:48,068 - I kind of hijacked this a bit, 569 00:17:48,135 --> 00:17:49,570 because last time, it was, like... 570 00:17:49,636 --> 00:17:51,071 - Pauly... - It was kind of basic. 571 00:17:51,138 --> 00:17:52,573 So, um... - "It was kind of basic"? 572 00:17:52,639 --> 00:17:55,075 I just told you I upgraded it. - Holy [bleep]. 573 00:17:55,142 --> 00:17:56,610 - I kind of upgraded the upgrade. 574 00:17:56,677 --> 00:17:58,946 - You're such a dick. - Is it, like, a good upgrade? 575 00:17:59,012 --> 00:18:00,480 - Very good upgrade-- it's the cr-- 576 00:18:00,547 --> 00:18:02,683 scariest thing in town. This guy put me on. 577 00:18:02,749 --> 00:18:03,951 It is really dope. 578 00:18:04,017 --> 00:18:05,752 I got something that's actually scary, 579 00:18:05,819 --> 00:18:06,887 not fake ghost stories. 580 00:18:06,954 --> 00:18:08,121 So we're trying to do something 581 00:18:08,188 --> 00:18:09,623 scary while we're out here-- 582 00:18:09,690 --> 00:18:11,859 figured you might know. - I got a great place for you. 583 00:18:11,925 --> 00:18:13,627 - You do? - I got scary [bleep]. 584 00:18:13,694 --> 00:18:14,862 - Like that? - Absolutely. 585 00:18:14,928 --> 00:18:15,863 Absolutely. - Okay. 586 00:18:15,929 --> 00:18:17,197 It's haunted. 587 00:18:17,264 --> 00:18:19,032 - Listen, I had a pretty haunted place too. 588 00:18:19,099 --> 00:18:20,767 I'm just sayin'. - I don't know 589 00:18:20,834 --> 00:18:22,035 if it's this haunted. - Holy [bleep]. 590 00:18:22,102 --> 00:18:25,305 [dramatic music] 591 00:18:25,372 --> 00:18:28,308 - [cackling] 592 00:18:28,375 --> 00:18:30,744 ♪♪ ♪♪ 593 00:18:30,811 --> 00:18:34,648 - The Mortuary, Haunted Mansion. 594 00:18:34,715 --> 00:18:36,183 - Oh, Pauly, this is freaky. 595 00:18:36,250 --> 00:18:37,184 - I got the chills. 596 00:18:37,251 --> 00:18:39,319 ♪♪ ♪♪ 597 00:18:39,386 --> 00:18:41,421 - [screams] 598 00:18:41,488 --> 00:18:43,557 - Oh, this is my vibe. 599 00:18:43,624 --> 00:18:46,193 I liked how Pauly hijacked this. 600 00:18:46,260 --> 00:18:48,762 I love haunted houses-- 601 00:18:48,829 --> 00:18:50,130 [bleep] love. 602 00:18:50,197 --> 00:18:52,132 - All right, guys, 'cause the last ghost tour-- 603 00:18:52,199 --> 00:18:53,300 I don't know. 604 00:18:53,367 --> 00:18:54,535 - Oh, shut up! - I don't know. 605 00:18:54,601 --> 00:18:55,669 - Shut up, Pauly! 606 00:18:55,736 --> 00:18:56,837 - This is the real deal. 607 00:18:56,904 --> 00:18:58,205 We're gonna get scared right now. 608 00:18:58,272 --> 00:19:02,075 This mortuary haunted mansion looks scary AF. 609 00:19:02,142 --> 00:19:03,777 This is dope. - I am just feeling, 610 00:19:03,844 --> 00:19:05,946 like, a lot of bad vibes. 611 00:19:06,013 --> 00:19:07,247 - But we're with Vinny the cop. 612 00:19:07,314 --> 00:19:09,583 - It's a fun spooky. - Yeah, so fun. 613 00:19:09,650 --> 00:19:10,784 Pass. 614 00:19:10,851 --> 00:19:12,085 No, thank you. 615 00:19:12,152 --> 00:19:13,520 - [scary voice] Spooky... 616 00:19:13,587 --> 00:19:15,489 - Yeah, I think I'm just gonna hang out out here. 617 00:19:15,556 --> 00:19:16,590 [record winds down] 618 00:19:16,657 --> 00:19:17,724 - I'll stay with you, babe. 619 00:19:17,791 --> 00:19:19,059 - He doesn't wanna go in either. 620 00:19:19,126 --> 00:19:20,327 - I'm gonna stay with my Deen. 621 00:19:20,394 --> 00:19:21,862 - Aw, you're scared. 622 00:19:21,929 --> 00:19:23,330 - I knew right away Deena was not gonna go 623 00:19:23,397 --> 00:19:24,598 in this [bleep]. Anything like this, 624 00:19:24,665 --> 00:19:25,766 she's like, "I'm out." 625 00:19:25,832 --> 00:19:27,434 - I have a [bleep] pendulum thing. 626 00:19:27,501 --> 00:19:29,236 - "Can we do it?" We're not doing anything 627 00:19:29,303 --> 00:19:30,838 like that in this house, and if you guys do it 628 00:19:30,904 --> 00:19:32,239 in or around my house, and I see that you do it 629 00:19:32,306 --> 00:19:33,307 in or around my house-- - I'm not g-- 630 00:19:33,373 --> 00:19:34,541 - I really will [bleep] not talk 631 00:19:34,608 --> 00:19:36,476 to you guys ever again. - Oh, my God. 632 00:19:36,543 --> 00:19:37,578 - We'll wait for you on the outside. 633 00:19:37,644 --> 00:19:39,713 - Welcome to hell! 634 00:19:39,780 --> 00:19:41,682 Come on, guys. This is the real deal. 635 00:19:41,748 --> 00:19:43,717 Follow me. - Why are we so culty tonight? 636 00:19:43,784 --> 00:19:45,118 - I actually need to use the bathroom. 637 00:19:45,185 --> 00:19:46,320 - Don't get scared now. 638 00:19:46,386 --> 00:19:47,521 [scary music] 639 00:19:47,588 --> 00:19:49,156 - Oh, hell no! 640 00:19:49,223 --> 00:19:51,058 - Okay, "hell no." 641 00:19:51,124 --> 00:19:52,159 Goodbye. 642 00:19:52,226 --> 00:19:53,327 - I don't wanna go first. 643 00:19:53,393 --> 00:19:54,494 - I'll go first. 644 00:19:54,561 --> 00:19:57,331 - [screams] - Ah! 645 00:19:57,397 --> 00:19:58,332 Angelina! 646 00:19:58,398 --> 00:19:59,800 - Chill, chill. 647 00:19:59,867 --> 00:20:01,168 - This is something to warm up to, like, 648 00:20:01,235 --> 00:20:03,203 this thing doesn't even buy you dinner first. 649 00:20:03,270 --> 00:20:04,471 Like, you're just getting [bleep], 650 00:20:04,538 --> 00:20:06,940 straight up [bleep] by a ghost. 651 00:20:07,007 --> 00:20:08,275 - [screams] - Oh! 652 00:20:08,342 --> 00:20:09,376 - [screams] 653 00:20:10,744 --> 00:20:11,778 - Well, cheers. 654 00:20:14,014 --> 00:20:15,048 - Cheers. 655 00:20:19,987 --> 00:20:21,188 - Actually kind of romantic. 656 00:20:21,255 --> 00:20:22,189 - Yeah. 657 00:20:22,256 --> 00:20:23,790 - [screams] 658 00:20:23,857 --> 00:20:25,592 - Dirty-ass bitch. 659 00:20:25,659 --> 00:20:27,694 Oh, bitch, are you a demon? 660 00:20:27,761 --> 00:20:30,531 There's demons! There's demons! 661 00:20:30,597 --> 00:20:32,399 - I ain't going first! [bleep] that [bleep]. 662 00:20:32,466 --> 00:20:33,433 This is crazy. 663 00:20:33,500 --> 00:20:34,835 - Whore bag! 664 00:20:34,902 --> 00:20:37,404 - Thank God, Deena and Chris did not come inside. 665 00:20:37,471 --> 00:20:38,705 - When is this over? 666 00:20:38,772 --> 00:20:40,374 - [screams] - Do you hear them screaming? 667 00:20:40,440 --> 00:20:42,376 - [screams] - That would've been it. 668 00:20:42,442 --> 00:20:43,577 I would've been done. 669 00:20:43,644 --> 00:20:45,812 - [screams] - The Buckners are out. 670 00:20:45,879 --> 00:20:47,047 - [laughter] - How do you deal 671 00:20:47,114 --> 00:20:49,049 with a head like that? Look at her head! 672 00:20:49,116 --> 00:20:50,751 - [groans] - [screams] 673 00:20:50,817 --> 00:20:52,052 - [bleep] whore! 674 00:20:52,119 --> 00:20:54,121 [screams] Bitch, [bleep]! 675 00:20:54,188 --> 00:20:55,556 You're a bitch, mother[bleep]! 676 00:20:55,622 --> 00:20:57,191 I gotta pee! 677 00:20:57,257 --> 00:20:58,358 - That girl's possessed. 678 00:20:58,425 --> 00:21:00,093 - My pants are ruined. 679 00:21:00,160 --> 00:21:01,495 - This is too much. 680 00:21:01,562 --> 00:21:02,829 - [screams] 681 00:21:02,896 --> 00:21:04,198 - So I'm fine. - [screams] 682 00:21:04,264 --> 00:21:06,667 - They do their thing. We hang out outside. 683 00:21:06,733 --> 00:21:08,368 I think I gave you an out. 684 00:21:08,435 --> 00:21:10,704 - Holy [bleep]! 685 00:21:10,771 --> 00:21:11,705 - He needs a Band-Aid. 686 00:21:11,772 --> 00:21:13,073 - Right this way! 687 00:21:13,140 --> 00:21:14,908 - Stop it! - Come on in! 688 00:21:14,975 --> 00:21:15,909 - What is this? - Look. 689 00:21:15,976 --> 00:21:17,110 - Oh, my God! Come on! 690 00:21:17,177 --> 00:21:19,479 - No, no. - This bitch is walking-- 691 00:21:19,546 --> 00:21:21,715 like, she's walking on her [bleep] back legs. 692 00:21:21,782 --> 00:21:24,017 I'm like, "Okay, are you a spider?" 693 00:21:24,084 --> 00:21:26,119 [all scream] - [bleep] whore! 694 00:21:26,186 --> 00:21:27,955 [laughter] 695 00:21:28,021 --> 00:21:29,656 Where'd she go? I don't trust that [bleep]. 696 00:21:29,723 --> 00:21:31,291 - This is like a date night for us. 697 00:21:31,358 --> 00:21:33,227 We're sitting on a step, we're drinking a-- 698 00:21:33,293 --> 00:21:34,494 - This is, like-- - Drink! 699 00:21:34,561 --> 00:21:36,330 - I have--what's the opposite of follow? 700 00:21:36,396 --> 00:21:37,331 - [screams] 701 00:21:37,397 --> 00:21:38,999 [boom] - Oh! 702 00:21:39,066 --> 00:21:40,033 - [laughs] - Goddamn! 703 00:21:40,100 --> 00:21:41,535 - [screams] 704 00:21:41,602 --> 00:21:42,903 - What the [bleep]? 705 00:21:42,970 --> 00:21:45,138 - Get the [bleep] out of here, Tiny! 706 00:21:45,205 --> 00:21:48,141 - Zack's acting like such a bitch in the haunted house. 707 00:21:48,208 --> 00:21:49,710 announcer: Standing 6'4" 708 00:21:49,776 --> 00:21:52,946 and weighing in at 265 pounds, 709 00:21:53,013 --> 00:21:54,581 the reality of wrestling, 710 00:21:54,648 --> 00:21:57,518 Zack the pussy... 711 00:21:57,584 --> 00:21:58,585 [cat meows] 712 00:21:58,652 --> 00:22:00,387 Cat. - [slow-motion] Hey! 713 00:22:00,454 --> 00:22:01,588 Hey! 714 00:22:01,655 --> 00:22:03,123 Let's roll this way. 715 00:22:03,190 --> 00:22:04,157 - You go. - All right. 716 00:22:04,224 --> 00:22:05,158 - Mr. Embarrassing. 717 00:22:05,225 --> 00:22:06,460 - Bitch! 718 00:22:09,429 --> 00:22:11,265 - I'm like, "Damn, like, yo, slide in my DMs." 719 00:22:11,331 --> 00:22:12,733 Like, [bleep], 720 00:22:12,799 --> 00:22:14,768 I've been ghosted before. You know what I'm saying? 721 00:22:14,835 --> 00:22:16,303 - [pants] It's good-- we're behind the co-- 722 00:22:16,370 --> 00:22:18,739 [screams] - [screams] 723 00:22:18,805 --> 00:22:20,240 You bitch. You gotta stop. 724 00:22:20,307 --> 00:22:21,942 - You think they're having a good time in there? 725 00:22:22,009 --> 00:22:23,710 I hear screaming. 726 00:22:23,777 --> 00:22:25,012 - I don't think anyone's having a good time in there. 727 00:22:25,078 --> 00:22:27,447 - [roars] 728 00:22:27,514 --> 00:22:28,615 - How'd it go? 729 00:22:28,682 --> 00:22:29,883 - [screams] 730 00:22:29,950 --> 00:22:31,318 I'm gonna die! I feel like I just 731 00:22:31,385 --> 00:22:33,086 got killed in there. Did you hear us screaming? 732 00:22:33,153 --> 00:22:35,556 - Oh, I'm so happy I didn't go. 733 00:22:35,622 --> 00:22:39,193 - She would've definitely [bleep] her thong. 734 00:22:39,259 --> 00:22:41,161 - That was spookies. - That was cool. 735 00:22:41,228 --> 00:22:43,430 The faces were, like, real, and they would go like this. 736 00:22:43,497 --> 00:22:44,598 - Oh, yeah, I don't like that. - You don't? 737 00:22:44,665 --> 00:22:46,600 - I think we need a rebirth. - Yes. 738 00:22:46,667 --> 00:22:49,336 - So the next stop 739 00:22:49,403 --> 00:22:50,671 is a church! 740 00:22:50,737 --> 00:22:52,005 - Is church even open at this time? 741 00:22:52,072 --> 00:22:53,740 - Churches are always open. 742 00:22:53,807 --> 00:22:55,342 - [laughs] - God doesn't close. 743 00:23:00,180 --> 00:23:01,448 - All right. 744 00:23:01,515 --> 00:23:02,950 all: ♪♪ I'm coming home ♪♪ 745 00:23:03,016 --> 00:23:04,284 - ♪♪ Sit down, just sit down, just sit down ♪♪ 746 00:23:04,351 --> 00:23:05,586 all: ♪♪ Gonna take my time ♪♪ 747 00:23:05,652 --> 00:23:07,187 ♪♪ Gonna claim what's mine ♪♪ 748 00:23:07,254 --> 00:23:09,489 - ♪♪ Just taking my time, okay ♪♪ 749 00:23:09,556 --> 00:23:12,259 - The next stop is a church! 750 00:23:12,326 --> 00:23:13,827 - I'm starving. What about dinner? 751 00:23:13,894 --> 00:23:15,162 - Is church even open at this time? 752 00:23:15,229 --> 00:23:16,563 - God doesn't close. 753 00:23:16,630 --> 00:23:21,668 - ♪♪ Amazing grace ♪♪ 754 00:23:21,735 --> 00:23:24,404 ♪♪ How sweet the sound ♪♪ 755 00:23:24,471 --> 00:23:26,507 - Ooh, look at the churchy. - Oh, wow, that was quick. 756 00:23:26,573 --> 00:23:28,308 - This is a church, 757 00:23:28,375 --> 00:23:31,078 but it was formed into a restaurant. 758 00:23:31,144 --> 00:23:32,546 - So I can get communion and a fillet? 759 00:23:32,613 --> 00:23:34,281 - Bless your sins. - We can get the wafer. 760 00:23:34,348 --> 00:23:36,149 - I'm gonna have nightmares of the haunted house. 761 00:23:36,216 --> 00:23:37,451 - Same. - [giggles] 762 00:23:37,518 --> 00:23:39,219 - Thank you. 763 00:23:39,286 --> 00:23:40,354 Wow. - Hi. 764 00:23:40,420 --> 00:23:41,655 - Where do you wanna sit? 765 00:23:41,722 --> 00:23:43,957 - [chanting] Through Him, with Him, in Him. 766 00:23:44,024 --> 00:23:46,994 In the unity of the Holy Spirit... 767 00:23:47,060 --> 00:23:48,061 It is exactly that. 768 00:23:48,128 --> 00:23:48,996 It's a church. There's, like, 769 00:23:49,062 --> 00:23:49,997 stained-glass windows. 770 00:23:50,063 --> 00:23:51,398 There's holy water over there. 771 00:23:51,465 --> 00:23:54,234 All glory and honor is yours Almighty Father, 772 00:23:54,301 --> 00:23:57,004 forever and ever. 773 00:23:57,070 --> 00:23:59,206 - ♪♪ Amen ♪♪ - Is that how it goes? 774 00:23:59,273 --> 00:24:01,441 There's even a priest, but he's a bartender. 775 00:24:01,508 --> 00:24:02,509 What time is mass? 776 00:24:02,576 --> 00:24:03,810 [church organ playing] 777 00:24:03,877 --> 00:24:05,412 - We should do a shot. - Y'all need Jesus. 778 00:24:05,479 --> 00:24:07,781 - I'll just stick to vodka club with lime. 779 00:24:07,848 --> 00:24:08,949 I was just drinking 780 00:24:09,016 --> 00:24:10,551 some vodka sodas at the haunted house. 781 00:24:10,617 --> 00:24:11,552 - I'm okay. Thank you. 782 00:24:11,618 --> 00:24:12,886 - You're not getting a drink? 783 00:24:12,953 --> 00:24:14,955 Tonight's a night to have a good freakin' time. 784 00:24:15,022 --> 00:24:16,523 Wait, what did everybody get? 785 00:24:16,590 --> 00:24:18,192 Everybody got dirty martinis? 786 00:24:18,258 --> 00:24:20,561 - I got dirty, yeah. - What did Jenni get? 787 00:24:20,627 --> 00:24:21,862 - She got dirty. - She got a dirty. 788 00:24:21,929 --> 00:24:23,030 - [shouting] All right, you know what? 789 00:24:23,096 --> 00:24:24,164 - Oh, my God. - Oh, [bleep]. 790 00:24:24,231 --> 00:24:25,599 - Oh, [bleep]. - [laughs] 791 00:24:25,666 --> 00:24:27,568 - Here it comes. - Sometimes, when the meatballs 792 00:24:27,634 --> 00:24:29,203 drink, we turn a little. 793 00:24:29,269 --> 00:24:30,537 - Wait, wait! 794 00:24:30,604 --> 00:24:31,672 Wait. - Deena. 795 00:24:31,738 --> 00:24:33,774 - What? - And I see Deener, 796 00:24:33,841 --> 00:24:35,909 and she starts slurring. - Where'd she go? 797 00:24:35,976 --> 00:24:37,177 - She disappeared... - She disappeared! 798 00:24:37,244 --> 00:24:38,312 - In the church. 799 00:24:38,378 --> 00:24:40,581 - Neener's here. Oh, [bleep], here we go. 800 00:24:40,647 --> 00:24:43,250 - Happy divorce party, Angelina! 801 00:24:43,317 --> 00:24:45,118 - Happy Vinny 2.0 birthday on Sunday! 802 00:24:45,185 --> 00:24:47,421 - Whoo-hoo! 803 00:24:47,487 --> 00:24:48,689 I'm so happy you're here. 804 00:24:48,755 --> 00:24:49,790 - Me too. I appreciate you guys 805 00:24:49,857 --> 00:24:51,091 having me. - Nice to meet you. 806 00:24:51,158 --> 00:24:52,659 - Whoo, did she just say, "Nice to meet you"? 807 00:24:52,726 --> 00:24:53,894 - Nice to meet you. 808 00:24:53,961 --> 00:24:55,562 I'm kidding around. 809 00:24:55,629 --> 00:24:56,730 - 'Ey, yo, forget about it. 810 00:24:56,797 --> 00:24:58,198 - Did you really think I meanth it? 811 00:24:58,265 --> 00:24:59,600 Men' it? - Meanth it? 812 00:24:59,666 --> 00:25:02,469 [laughter] 813 00:25:02,536 --> 00:25:03,704 - Good night. [laughter] 814 00:25:03,770 --> 00:25:06,039 - ♪♪ I wanna go crazy ♪♪ 815 00:25:06,106 --> 00:25:08,175 ♪♪ Crazy with you ♪♪ 816 00:25:08,242 --> 00:25:09,276 ♪♪ Hit the dance floor ♪♪ 817 00:25:09,343 --> 00:25:10,377 ♪♪ Tear the club up ♪♪ 818 00:25:10,444 --> 00:25:12,145 ♪♪ And sing the night away ♪♪ 819 00:25:12,212 --> 00:25:13,514 - All right, let's all go around the table 820 00:25:13,580 --> 00:25:14,882 and ask Vinny one question. 821 00:25:14,948 --> 00:25:16,917 - Oh, yeah. - Ooh, this is good. 822 00:25:16,984 --> 00:25:18,485 - Oh, no. Please, Lord, have mercy 823 00:25:18,552 --> 00:25:19,520 on me. I'm in a church. 824 00:25:19,586 --> 00:25:21,054 Please, no. - Vinny. 825 00:25:21,121 --> 00:25:23,123 - Yes? - What do you like about Ange? 826 00:25:23,190 --> 00:25:25,025 - Uh, Ange, her good heart-- 827 00:25:25,092 --> 00:25:26,627 that she rescued all those animals 828 00:25:26,693 --> 00:25:28,462 and put them before herself. - Right. 829 00:25:28,529 --> 00:25:31,064 - I think that's a good one. - What else? 830 00:25:31,131 --> 00:25:33,433 - Kay, Mike? - What is your favorite 831 00:25:33,500 --> 00:25:34,635 position together, sexual? 832 00:25:34,701 --> 00:25:36,603 - Oh, my God. all: God! 833 00:25:36,670 --> 00:25:37,804 - We're in a church, Mike. 834 00:25:37,871 --> 00:25:40,040 - Sex before marriage-- in a church? 835 00:25:40,107 --> 00:25:41,241 all: My God! - I'm sorry, God. 836 00:25:41,308 --> 00:25:43,310 - What the-- - What the hell? 837 00:25:43,377 --> 00:25:45,312 - He's hungry and horny, I feel like. 838 00:25:45,379 --> 00:25:47,147 - Both. - Mike, you are obsessed 839 00:25:47,214 --> 00:25:48,715 with my sex life. It's so weird. 840 00:25:48,782 --> 00:25:49,983 [chuckles] - Doggy style. 841 00:25:50,050 --> 00:25:51,785 - Yes! - Oh! 842 00:25:51,852 --> 00:25:52,786 - He's an animal lover! 843 00:25:52,853 --> 00:25:54,321 - Damn. [laughter] 844 00:25:54,388 --> 00:25:55,389 - All right. - Laurens? 845 00:25:55,455 --> 00:25:56,590 - What was the first thing 846 00:25:56,657 --> 00:25:58,425 that attracted you to Angelina? 847 00:25:58,492 --> 00:26:00,394 - Her tits. 848 00:26:00,460 --> 00:26:01,562 - Oh, my gosh. - Definitely the tits. 849 00:26:01,628 --> 00:26:02,596 - We're in church, for God's sakes. 850 00:26:02,663 --> 00:26:03,897 - The tits? 851 00:26:03,964 --> 00:26:05,832 - Do you like to get choked out during sex? 852 00:26:05,899 --> 00:26:07,401 - What the [bleep]? 853 00:26:07,467 --> 00:26:08,535 - She put her hand on my neck--I don't mind. 854 00:26:08,602 --> 00:26:09,603 - Yeah? Okay, okay. 855 00:26:09,670 --> 00:26:11,205 - You choke him? - A little bit. 856 00:26:11,271 --> 00:26:12,806 You're the only guy who doesn't like that. 857 00:26:12,873 --> 00:26:13,907 - Do you like that, Chris? 858 00:26:15,609 --> 00:26:17,578 - I like it when he does it to me though. 859 00:26:17,644 --> 00:26:19,813 - We're in church, for God's sakes! 860 00:26:19,880 --> 00:26:21,248 They gotta start throwing holy water on us. 861 00:26:21,315 --> 00:26:23,417 We're in church, for God's sakes! 862 00:26:23,483 --> 00:26:24,418 You need Jesus. 863 00:26:24,484 --> 00:26:25,419 - I'm gonna go to the bathroom, 864 00:26:25,485 --> 00:26:26,787 if anybody wants to come. 865 00:26:26,854 --> 00:26:27,788 - I meant Vinny should have a-- 866 00:26:27,855 --> 00:26:28,989 - I'm gonna go to the bathroom. 867 00:26:29,056 --> 00:26:30,524 - What's your middle name? 868 00:26:30,591 --> 00:26:31,925 - Uh, Louis. 869 00:26:31,992 --> 00:26:32,926 - Mine's Joseph. - Very different. 870 00:26:32,993 --> 00:26:34,461 - Mine's Dominic-Michael. 871 00:26:34,528 --> 00:26:36,530 - Nice. - What, uh--are you Italian? 872 00:26:36,597 --> 00:26:38,165 - Yeah, and Puerto Rican. - Oh, and Puerto Rican? 873 00:26:38,232 --> 00:26:39,233 - Yeah. - Oh, okay. 874 00:26:39,299 --> 00:26:40,901 - Hey. Ay, dios mio. 875 00:26:40,968 --> 00:26:42,536 [laughter] 876 00:26:42,603 --> 00:26:43,971 - I can't believe it's your birthday soon. 877 00:26:44,037 --> 00:26:45,339 - That's my mom's birthday. 878 00:26:45,405 --> 00:26:46,640 - Your mom's 13th? - Yeah, yeah, yeah. 879 00:26:46,707 --> 00:26:48,041 - My mom's 15th. - [laughing] No way. 880 00:26:48,108 --> 00:26:50,244 - You're not screwing with me? What in the world? 881 00:26:50,310 --> 00:26:52,746 - My mom's birthday is two days after mine. 882 00:26:52,813 --> 00:26:55,916 His mom's birthday is two days after his. 883 00:26:55,983 --> 00:26:58,085 - This is bugged out. Who casted this guy? 884 00:26:58,151 --> 00:27:01,355 [laughter] 885 00:27:01,421 --> 00:27:03,156 - So I feel like we need full circle. 886 00:27:03,223 --> 00:27:07,361 So I think that we do a redemption-- 887 00:27:07,427 --> 00:27:09,263 like, a redemption speech. 888 00:27:09,329 --> 00:27:10,597 [dramatic beat] 889 00:27:10,664 --> 00:27:12,399 - The word "speech" just should not 890 00:27:12,466 --> 00:27:13,867 ever be brought up again. 891 00:27:13,934 --> 00:27:14,835 [all booing] 892 00:27:14,902 --> 00:27:16,303 Oh, my God. Calm down. 893 00:27:16,370 --> 00:27:17,938 I am-- [sighs] 894 00:27:18,005 --> 00:27:19,273 See, I'm stressing right now. 895 00:27:19,339 --> 00:27:21,141 I have PTSD. 896 00:27:21,208 --> 00:27:22,609 - This feels like a gamble here. 897 00:27:22,676 --> 00:27:25,145 - I wrote a speech she will love, 898 00:27:25,212 --> 00:27:26,747 and it's about her-- 899 00:27:26,813 --> 00:27:28,982 about us loving her. 900 00:27:29,049 --> 00:27:30,050 - Oh, my God. 901 00:27:30,117 --> 00:27:32,486 [dramatic hip-hop music] 902 00:27:32,553 --> 00:27:33,687 I'm getting nervous. 903 00:27:33,754 --> 00:27:35,355 - Just shut the [bleep] up. 904 00:27:35,422 --> 00:27:37,891 - Don't tell me to shut the [bleep] up. 905 00:27:37,958 --> 00:27:38,892 - Ooh... - I'm kidding around. 906 00:27:38,959 --> 00:27:40,727 - Hey. - Oh, my God. 907 00:27:40,794 --> 00:27:42,496 Don't be-- - You're very loud. 908 00:27:42,563 --> 00:27:43,564 - Don't be mad at me. 909 00:27:43,630 --> 00:27:44,831 Calm down. 910 00:27:44,898 --> 00:27:47,100 I'm not afraid of you, JWOWW. 911 00:27:47,167 --> 00:27:48,702 - [chuckles] - I'm not afraid. 912 00:27:48,769 --> 00:27:50,137 You're not gonna hit me. 913 00:27:50,204 --> 00:27:51,238 - But I will. 914 00:27:51,305 --> 00:27:52,873 You said, "Shut the [bleep] up." 915 00:27:52,940 --> 00:27:54,107 I'll [bleep] punch Meana. 916 00:27:54,174 --> 00:27:55,209 - Calm down. 917 00:28:02,316 --> 00:28:04,751 [percussive beat] 918 00:28:04,818 --> 00:28:06,220 - Just shut the [bleep] up. 919 00:28:06,286 --> 00:28:08,488 - Don't tell me to shut the [bleep] up. 920 00:28:08,555 --> 00:28:11,592 - Calm down. I'm not afraid of you, JWOWW. 921 00:28:11,658 --> 00:28:14,127 Jenni acts like, you know, she's the boss of the group, 922 00:28:14,194 --> 00:28:15,829 and I'm like, "No, J," like... 923 00:28:17,331 --> 00:28:19,132 I'm allowed to, like-- we're doing this. 924 00:28:19,199 --> 00:28:20,367 Don't be an asshole to me. - You said, 925 00:28:20,434 --> 00:28:22,269 "Shut the [bleep] up," out of nowhere. 926 00:28:22,336 --> 00:28:24,338 - All right, I'm sorry. - Thank you. 927 00:28:25,873 --> 00:28:28,342 - I'm jealous. 928 00:28:28,408 --> 00:28:29,510 - Whatever. We're allowed to fight. 929 00:28:29,576 --> 00:28:30,944 We're sisters. 930 00:28:31,011 --> 00:28:32,279 - Say, do you, like--do you wanna, like, settle down? 931 00:28:32,346 --> 00:28:33,480 - Yeah, I'm ready to settle down. 932 00:28:33,547 --> 00:28:35,048 - Nice. - Before I met her, 933 00:28:35,115 --> 00:28:36,717 I wasn't really just, you know. 934 00:28:36,783 --> 00:28:37,918 - Yeah, you weren't-- you weren't like-- 935 00:28:37,985 --> 00:28:39,219 - I wasn't looking for anyone. - Mm-hmm. 936 00:28:39,286 --> 00:28:40,721 - How long you been single? 937 00:28:40,787 --> 00:28:41,855 - Two years. 938 00:28:41,922 --> 00:28:43,257 - I've been single my whole life. 939 00:28:43,323 --> 00:28:44,358 - All right, all right. Angelina, he looks like 940 00:28:44,424 --> 00:28:45,459 a good dude. 941 00:28:47,995 --> 00:28:49,496 - Can I see the rest? - Yes. 942 00:28:49,563 --> 00:28:50,931 - "You're the hot to our mess." 943 00:28:50,998 --> 00:28:52,199 - "Pepperoni." - "You're the pepperoni 944 00:28:52,266 --> 00:28:53,433 to our pizza." - It's all good stuff. 945 00:28:53,500 --> 00:28:55,269 - "You're the dirty to our martini"! 946 00:28:55,335 --> 00:28:56,970 - See? It's all good! 947 00:28:57,037 --> 00:28:58,438 - Yes! - It's all good stuff. 948 00:28:58,505 --> 00:29:00,174 - We should've did this in the first place. 949 00:29:00,240 --> 00:29:03,443 Saying nice things like that, I think she'll like-- 950 00:29:03,510 --> 00:29:04,645 I hope. - Oh, wow. 951 00:29:04,711 --> 00:29:06,747 - Let's do this, girls! Whoo! 952 00:29:06,813 --> 00:29:07,848 - It's gonna be like... 953 00:29:09,016 --> 00:29:12,653 Flowers and rainbows. 954 00:29:12,719 --> 00:29:13,820 - What? 955 00:29:13,887 --> 00:29:15,289 - Yeah. - Let's go. 956 00:29:15,355 --> 00:29:17,691 - [bleep] it. - What, did you girls fall in? 957 00:29:17,758 --> 00:29:20,861 - [tapping glass] 958 00:29:20,928 --> 00:29:21,862 - Oh, my God. 959 00:29:21,929 --> 00:29:24,364 Oh, my God! all: Oh! 960 00:29:24,431 --> 00:29:26,433 - What's happening? - We are doing a speech 961 00:29:26,500 --> 00:29:28,101 for Angeliner. 962 00:29:28,168 --> 00:29:29,570 - Oh, my God. The [bleep] speech 963 00:29:29,636 --> 00:29:31,071 that keeps on giving, man. 964 00:29:31,138 --> 00:29:32,639 - It's gonna be good, but funny. 965 00:29:32,706 --> 00:29:35,309 It's good, but funny. - I can't wait to see it. 966 00:29:35,375 --> 00:29:36,610 It doesn't go away! 967 00:29:36,677 --> 00:29:38,245 Speech-gate never goes away! 968 00:29:38,312 --> 00:29:40,948 - So you're the lice to my... 969 00:29:41,014 --> 00:29:43,650 You're the lice to my hair. 970 00:29:43,717 --> 00:29:45,152 [all booing] 971 00:29:45,219 --> 00:29:47,487 You're the lice to my... 972 00:29:47,554 --> 00:29:48,488 just kidding. 973 00:29:48,555 --> 00:29:49,756 [sharp dramatic tone] 974 00:29:49,823 --> 00:29:51,191 Let's try this again. 975 00:29:51,258 --> 00:29:52,292 - Brain shot. 976 00:29:52,359 --> 00:29:54,094 - So--oh, wait, your turn. 977 00:29:54,161 --> 00:29:55,696 - [laughs] 978 00:29:55,762 --> 00:29:57,531 - No, that was it. Your turn. 979 00:29:57,598 --> 00:30:00,133 - All right. - Sorry, I wrote this earlier. 980 00:30:00,200 --> 00:30:02,102 - All right, so, Angelina, after our speech 981 00:30:02,169 --> 00:30:04,204 at your wedding that we feel terrible about, 982 00:30:04,271 --> 00:30:05,839 that we would take back in two seconds, 983 00:30:05,906 --> 00:30:07,708 we want to give you another speech 984 00:30:07,774 --> 00:30:10,577 at your divorce party, and we love you. 985 00:30:10,644 --> 00:30:12,179 - I know this is gonna be bad. [chuckles] 986 00:30:12,246 --> 00:30:14,681 Even though I think this is supposed to be the good speech. 987 00:30:14,748 --> 00:30:17,117 - Oh, okay, wait. 988 00:30:17,184 --> 00:30:18,285 - They're all drunk. 989 00:30:18,352 --> 00:30:21,054 - It's been a wild few years, 990 00:30:21,121 --> 00:30:23,857 and wild is an understatement. 991 00:30:23,924 --> 00:30:25,826 - Get that [bleep] finger out of my [bleep] face. 992 00:30:25,893 --> 00:30:27,261 - I would never [bleep]. 993 00:30:27,327 --> 00:30:28,829 - Get that [bleep] finger out of my [bleep] face. 994 00:30:28,896 --> 00:30:30,230 - I literally said-- - I'm a whore? 995 00:30:30,297 --> 00:30:32,165 - Well, you were acting like a [bleep] whore. 996 00:30:32,232 --> 00:30:34,201 - Well, shut the [bleep] up while I finish. 997 00:30:34,268 --> 00:30:36,837 - It's not messy. - I'm not [bleep] done! 998 00:30:36,904 --> 00:30:37,971 - But we got through it. 999 00:30:38,038 --> 00:30:41,175 We made it out the other end 1000 00:30:41,241 --> 00:30:44,478 and are closer than we ever were with you. 1001 00:30:44,545 --> 00:30:46,480 The last year has been very hard for you, 1002 00:30:46,547 --> 00:30:48,048 but you weathered the storm, girl. 1003 00:30:48,115 --> 00:30:49,983 You came out strong. 1004 00:30:50,050 --> 00:30:51,818 We're so proud of you. You're a badass bitch. 1005 00:30:51,885 --> 00:30:52,920 - Yes. - Thank you, 1006 00:30:52,986 --> 00:30:54,621 - We love you. - So, Angelina. 1007 00:30:54,688 --> 00:30:58,458 You are the spicy to my margarita. 1008 00:30:58,525 --> 00:31:02,196 - Angelina, you're the dirty to our martini. 1009 00:31:02,262 --> 00:31:04,398 - You're the hot to our mess. 1010 00:31:04,464 --> 00:31:06,266 - Oh, my God. 1011 00:31:06,333 --> 00:31:08,802 - You're the Pedialyte to our hangover. 1012 00:31:08,869 --> 00:31:10,070 - I love Pedialyte. 1013 00:31:10,137 --> 00:31:12,639 both: You're the pepperoni to our pizza. 1014 00:31:12,706 --> 00:31:14,041 - Oh, my God. 1015 00:31:14,107 --> 00:31:15,175 - Pedialyte ain't paying for this. 1016 00:31:15,242 --> 00:31:16,443 - There's going to be 1017 00:31:16,510 --> 00:31:19,179 a lot of mores up and down in our future. 1018 00:31:19,246 --> 00:31:21,148 - A lot of force? - A lot of Morse? 1019 00:31:21,215 --> 00:31:22,549 I love s'mores! - Whatever, I'm drunk! 1020 00:31:22,616 --> 00:31:24,451 [slurring] A lot of more ups and down in our future! 1021 00:31:24,518 --> 00:31:25,619 Whatever! 1022 00:31:25,686 --> 00:31:27,187 - [laughing] She makes no sense. 1023 00:31:27,254 --> 00:31:28,555 - I love s'mores. - Deena, you're killing it. 1024 00:31:28,622 --> 00:31:29,756 - You're okay. - I love s'mores. 1025 00:31:29,823 --> 00:31:31,325 - Vinny, please shut the [bleep] up. 1026 00:31:31,391 --> 00:31:32,793 - Yeah, Vinny. 1027 00:31:32,860 --> 00:31:34,127 - I love s'mores. 1028 00:31:34,194 --> 00:31:37,531 - No matter what, we will be there by your side. 1029 00:31:37,598 --> 00:31:40,067 both: We love you, Angelina! - Oh, my God, I love this. 1030 00:31:40,133 --> 00:31:41,235 Thank you. 1031 00:31:41,301 --> 00:31:42,302 See, this is what would have been nice 1032 00:31:42,369 --> 00:31:43,570 at my actual wedding. 1033 00:31:43,637 --> 00:31:45,305 But it's nice to hear them saying it now. 1034 00:31:45,372 --> 00:31:47,007 Oh, my God. - Cheers! 1035 00:31:47,074 --> 00:31:48,475 - All right. 1036 00:31:48,542 --> 00:31:49,676 - Angelina really liked the speech, 1037 00:31:49,743 --> 00:31:50,878 and the boys liked it. 1038 00:31:50,944 --> 00:31:53,146 I mean, Deeners was slurring a lot. 1039 00:31:53,213 --> 00:31:54,781 - Can I tell you something? 1040 00:31:54,848 --> 00:31:57,384 [bleep] - Who wrote this? 1041 00:31:57,451 --> 00:31:58,852 - But I mean, it's normal. 1042 00:31:58,919 --> 00:32:00,654 - Wait, so there's no s'mores? 1043 00:32:00,721 --> 00:32:02,489 - We're gonna have a lot. - Thank you. 1044 00:32:02,556 --> 00:32:05,058 - We're gonna have a lot more s'mores over the years. 1045 00:32:05,125 --> 00:32:07,227 - Whatever, I was drunk when I did your speech 1046 00:32:07,294 --> 00:32:08,795 the other time too. 1047 00:32:08,862 --> 00:32:10,430 - She had some drinks, all right? 1048 00:32:10,497 --> 00:32:11,832 - Angelina, you know something interesting? 1049 00:32:11,899 --> 00:32:13,734 That was the point they were trying to get across 1050 00:32:13,800 --> 00:32:14,935 the first one. 1051 00:32:15,002 --> 00:32:16,036 - I know. - Didn't come across like that. 1052 00:32:16,103 --> 00:32:17,404 - We sucked. 1053 00:32:17,471 --> 00:32:18,705 - Spicy to my margarita, 1054 00:32:18,772 --> 00:32:20,207 I wish I'd thought of that the first time. 1055 00:32:20,274 --> 00:32:21,608 - That was how it should have been. 1056 00:32:21,675 --> 00:32:22,809 - I liked it. 1057 00:32:22,876 --> 00:32:24,111 - Well, Vinny, welcome to the family. 1058 00:32:24,178 --> 00:32:26,046 - Yeah, we're loud. - This is a normal thing. 1059 00:32:26,113 --> 00:32:28,315 - We're a lot, we're a lot. - This is nothing. 1060 00:32:28,382 --> 00:32:29,983 - We kind of-- - This is nothing. 1061 00:32:30,050 --> 00:32:32,686 - Fight each other even though we love each other. 1062 00:32:32,753 --> 00:32:34,354 - Deena tried to fistfight me in the bathroom. 1063 00:32:34,421 --> 00:32:36,089 - Oh, she was nasty to me. 1064 00:32:36,156 --> 00:32:37,391 - Ooh! 1065 00:32:37,457 --> 00:32:39,092 - She doesn't even remember I did nothing. 1066 00:32:39,159 --> 00:32:41,094 She literally goes, "Shut the [bleep] up." 1067 00:32:41,161 --> 00:32:43,730 - No, because you were making fun of me. 1068 00:32:43,797 --> 00:32:45,532 - Ooh. 1069 00:32:46,366 --> 00:32:48,302 - She said, "Deena, stop being loud." 1070 00:32:48,368 --> 00:32:49,736 Deena said, "Shut the [bleep] up." 1071 00:32:49,803 --> 00:32:52,172 - What in the actual [bleep] is going on right now? 1072 00:32:52,239 --> 00:32:53,540 - The girls are fighting again. 1073 00:32:53,607 --> 00:32:55,309 - You said you'll kill me, basically. 1074 00:32:55,375 --> 00:32:56,677 - Box it out, box it out. 1075 00:32:56,743 --> 00:32:57,911 - We said sorry. 1076 00:32:57,978 --> 00:32:59,213 - Yeah, then why are you calling me out? 1077 00:32:59,279 --> 00:33:01,782 - You guys are sisters! Stop fighting! 1078 00:33:01,849 --> 00:33:03,050 - You're not gonna hit me. Go ahead. 1079 00:33:03,116 --> 00:33:05,652 - Don't give [bleep] attitude. 1080 00:33:05,719 --> 00:33:07,354 - Just being nasty to me tonight. 1081 00:33:07,421 --> 00:33:08,488 - You can't fight in church. 1082 00:33:08,555 --> 00:33:10,324 - I forgot I was in a church. 1083 00:33:10,390 --> 00:33:12,192 I'm definitely impressed with Vinny 2.0. 1084 00:33:12,259 --> 00:33:14,595 It takes a lot for someone to come out here, 1085 00:33:14,661 --> 00:33:18,432 you know, deal with all of us in front of all of this. 1086 00:33:18,498 --> 00:33:19,700 'Cause it's a lot. 1087 00:33:19,766 --> 00:33:21,101 - He seems like he can handle it. 1088 00:33:21,168 --> 00:33:22,269 - Yeah. - Appreciate that. 1089 00:33:22,336 --> 00:33:24,071 - And you seem very level-headed. 1090 00:33:24,137 --> 00:33:25,072 I like that. 1091 00:33:25,138 --> 00:33:26,406 - I try to be, as best I can. 1092 00:33:26,473 --> 00:33:28,742 - Wait, so when we call 911, do you show up? 1093 00:33:28,809 --> 00:33:30,177 - No, it's-- - What? 1094 00:33:30,244 --> 00:33:32,446 - Where I'm at, yeah. - Shut up. 1095 00:33:32,513 --> 00:33:33,480 - You gotta see how he shoots a gun. 1096 00:33:33,547 --> 00:33:35,015 He [bleep] never misses. - Wow. 1097 00:33:35,082 --> 00:33:36,483 - Yeah, I'm trained with the FBI. 1098 00:33:36,550 --> 00:33:37,484 I'm a certified instructor. 1099 00:33:37,551 --> 00:33:39,386 - Oh, my God, that's amazing. 1100 00:33:39,453 --> 00:33:41,522 - He's a mother[bleep] sniper. - You got a good person. 1101 00:33:41,588 --> 00:33:43,090 - Are aliens real? 1102 00:33:43,156 --> 00:33:45,158 - Can't tell you that. - [laughs] 1103 00:33:45,225 --> 00:33:46,593 - What school did you go to? 1104 00:33:46,660 --> 00:33:48,128 - I went back to Staten Island for Wagner College. 1105 00:33:48,195 --> 00:33:49,796 I got my master's there in accounting. 1106 00:33:49,863 --> 00:33:51,331 - You have a master's degree? - Yeah. 1107 00:33:51,398 --> 00:33:54,067 - Oh! - Yeah. 1108 00:33:54,134 --> 00:33:56,170 - I mean, I scored a guy that has a master's degree, 1109 00:33:56,236 --> 00:33:58,372 has a great job, is a good person, 1110 00:33:58,438 --> 00:34:00,340 literally has a great family. 1111 00:34:00,407 --> 00:34:03,010 And I think Vinny is just jealous. 1112 00:34:03,076 --> 00:34:04,478 - Master's in accounting? Wow. 1113 00:34:04,545 --> 00:34:05,913 - Yeah. 1114 00:34:05,979 --> 00:34:07,581 - I know someone who needs help with this taxes. 1115 00:34:07,648 --> 00:34:10,017 [laughter] 1116 00:34:12,553 --> 00:34:14,354 [upbeat music] 1117 00:34:16,223 --> 00:34:18,258 - You're a pussy and bitch. 1118 00:34:18,325 --> 00:34:19,359 - She's a buzzkiller. 1119 00:34:19,426 --> 00:34:20,861 - Buckle your seatbelt, Vin. 1120 00:34:20,928 --> 00:34:22,663 - You're a pussy-ass bitch. 1121 00:34:22,729 --> 00:34:24,898 [bleep] pussy-ass bitch-- pussy-ass [bleep]. 1122 00:34:24,965 --> 00:34:26,633 [bleep]-face clown! 1123 00:34:26,700 --> 00:34:28,936 - ♪♪ You don't want no trouble ♪♪ 1124 00:34:33,707 --> 00:34:34,875 [dramatic music] 1125 00:34:34,942 --> 00:34:36,743 - Isn't she so chill with him? - Normal. 1126 00:34:36,810 --> 00:34:38,312 - You don't feel stressed like you were-- 1127 00:34:38,378 --> 00:34:39,980 - And she didn't say the F-word once. 1128 00:34:40,047 --> 00:34:41,815 - All right, guys. - Cheers to Angeliners! 1129 00:34:41,882 --> 00:34:44,117 all: Cheers! - Cheers to Angeliners! 1130 00:34:44,184 --> 00:34:46,486 - Salud! - Whoo! 1131 00:34:46,553 --> 00:34:48,989 - Have fun! Go to sleep. 1132 00:34:49,056 --> 00:34:50,824 - No, we're staying. 1133 00:34:50,891 --> 00:34:52,593 - Oh, we're staying here? - Bye, guys. 1134 00:34:52,659 --> 00:34:53,861 - They're so drunk. 1135 00:34:53,927 --> 00:34:55,195 They don't even know what they're doing. 1136 00:34:55,262 --> 00:34:56,730 - Let's go, Dirty Stay Outs. 1137 00:34:56,797 --> 00:34:58,966 Dirty Stay Out. 1138 00:34:59,032 --> 00:35:01,435 Nicole, explain Dirty Stay Out to Vinny. 1139 00:35:01,502 --> 00:35:05,772 - Dirty Stay Out is like us going out 1140 00:35:05,839 --> 00:35:08,509 till wee hours of the morning, and it's literally just 1141 00:35:08,575 --> 00:35:12,145 Angeliner, me, and the meatballs back here. 1142 00:35:12,212 --> 00:35:13,580 Tonight is a Dirty Stay Out night. 1143 00:35:13,647 --> 00:35:15,849 I mean, it's Angelina's divorce party. 1144 00:35:15,916 --> 00:35:18,285 We did this full ceremony. Let's celebrate. 1145 00:35:18,352 --> 00:35:21,154 So are you down to try and do the Dirty Stay Out? 1146 00:35:21,221 --> 00:35:22,923 - I can see how-- - We can recruit you. 1147 00:35:22,990 --> 00:35:24,091 - Yeah, I got to earn my stripes. 1148 00:35:24,157 --> 00:35:26,159 - Christopher, you get a meatball. 1149 00:35:26,226 --> 00:35:27,661 - [snoring] 1150 00:35:27,728 --> 00:35:30,130 - We're trying to recruit a member, and you're sleeping. 1151 00:35:30,197 --> 00:35:31,832 We have to initiate him into the gang. 1152 00:35:31,899 --> 00:35:33,600 - Babe, are you staying with us, 1153 00:35:33,667 --> 00:35:35,102 or are you staying with them? 1154 00:35:35,169 --> 00:35:36,436 - I don't know. Are you guys going out? 1155 00:35:36,503 --> 00:35:38,205 - We're going out to a club? - When? 1156 00:35:38,272 --> 00:35:39,406 - Right now. 1157 00:35:39,473 --> 00:35:40,874 - How far are we from the hotel? 1158 00:35:40,941 --> 00:35:42,709 - I have no idea, Chris. 1159 00:35:42,776 --> 00:35:45,245 Don't fricking bit your lip. 1160 00:35:45,312 --> 00:35:46,413 Why are you getting mad at me? 1161 00:35:46,480 --> 00:35:47,548 - 'Cause you woke me up, 1162 00:35:47,614 --> 00:35:49,049 and you're like, "Hey, we're going." 1163 00:35:49,116 --> 00:35:51,285 - You're not coming? - Are you done drinking? 1164 00:35:51,351 --> 00:35:52,719 - No. - Then no. 1165 00:35:52,786 --> 00:35:54,021 I'm gonna go back to the room. 1166 00:35:54,087 --> 00:35:55,489 - Chris is smart. 1167 00:35:55,556 --> 00:35:58,592 Deena is now Meana, and I wouldn't want 1168 00:35:58,659 --> 00:35:59,927 any part of that. 1169 00:35:59,993 --> 00:36:01,795 - So I'm the problem? - There's no problem. 1170 00:36:01,862 --> 00:36:03,964 - Honestly. 1171 00:36:04,598 --> 00:36:06,533 All right, bye, guys. - Be careful, guys. 1172 00:36:06,600 --> 00:36:07,734 - Love you. - Have fun. 1173 00:36:07,801 --> 00:36:09,236 - Bye, guys. 1174 00:36:09,303 --> 00:36:10,704 - I think he's a little sickies. 1175 00:36:10,771 --> 00:36:13,073 - I could cry. He didn't want to deal with me. 1176 00:36:13,140 --> 00:36:15,576 - Well, I'll deal with you. I'm your second husband. 1177 00:36:15,642 --> 00:36:17,344 - All right, we're having girls night. 1178 00:36:17,411 --> 00:36:18,612 - Yeah. 1179 00:36:18,679 --> 00:36:20,581 - I have to pee! - Yeah, we're gonna go pee. 1180 00:36:20,647 --> 00:36:22,282 - To go pee! 1181 00:36:22,349 --> 00:36:24,084 [groans] 1182 00:36:24,151 --> 00:36:27,020 [upbeat music] 1183 00:36:27,087 --> 00:36:30,858 ♪♪ ♪♪ 1184 00:36:30,924 --> 00:36:33,060 - Ah, just twerking. 1185 00:36:33,126 --> 00:36:34,528 - All right. - Are you okay? 1186 00:36:34,595 --> 00:36:36,029 - Are you done drinking? 1187 00:36:36,096 --> 00:36:38,131 - Who cares if I'm done drinking? 1188 00:36:38,198 --> 00:36:39,766 What, does he think I'm so [bleep] up 1189 00:36:39,833 --> 00:36:41,134 I'm gonna get crazy? 1190 00:36:41,201 --> 00:36:43,036 It's a meatball night. 1191 00:36:43,103 --> 00:36:47,474 ♪♪ ♪♪ 1192 00:36:50,477 --> 00:36:53,247 - Look at this bed. Nice and quiet room. 1193 00:36:53,313 --> 00:36:55,249 Tonight was a long night. 1194 00:36:55,315 --> 00:36:57,551 I can't keep up with these Dirty Stay Outs. 1195 00:36:57,618 --> 00:37:03,357 ♪♪ ♪♪ 1196 00:37:03,423 --> 00:37:04,358 [soft music] 1197 00:37:04,424 --> 00:37:05,492 I wonder what Deena's doing. 1198 00:37:05,559 --> 00:37:08,495 [fast electronic music] 1199 00:37:08,562 --> 00:37:11,765 ♪♪ ♪♪ 1200 00:37:11,832 --> 00:37:14,468 I feel like I'm missing out, but I'm not really missing out. 1201 00:37:14,535 --> 00:37:17,704 You know what, sometimes a Dirty Stay Out needs a stay in. 1202 00:37:17,771 --> 00:37:20,507 Get a good night's sleep. 1203 00:37:20,574 --> 00:37:23,510 [soft music] 1204 00:37:23,577 --> 00:37:25,712 ♪♪ ♪♪ 1205 00:37:25,779 --> 00:37:27,748 [fast electronic music] 1206 00:37:31,018 --> 00:37:33,954 - Yeah! 1207 00:37:34,021 --> 00:37:35,622 - It's not easy being the Dirty Stay Out. 1208 00:37:37,624 --> 00:37:39,293 Whoo! 1209 00:37:39,359 --> 00:37:42,229 - Hands up, everybody, hands up! 1210 00:37:42,296 --> 00:37:44,498 ♪♪ ♪♪ 1211 00:37:44,565 --> 00:37:47,467 [soft music] 1212 00:37:47,534 --> 00:37:51,705 ♪♪ ♪♪ 1213 00:37:51,772 --> 00:37:53,307 - Oh! 1214 00:37:53,373 --> 00:37:56,376 [fast electronic music] 1215 00:37:56,443 --> 00:38:03,550 ♪♪ ♪♪ 1216 00:38:04,585 --> 00:38:06,086 - Atta girl! 1217 00:38:06,153 --> 00:38:07,921 ♪♪ ♪♪ 1218 00:38:07,988 --> 00:38:09,289 This is new for me because, 1219 00:38:09,356 --> 00:38:11,892 with Angelina and her past relationship, 1220 00:38:11,959 --> 00:38:14,528 I didn't see her, like, lovey-dovey with Chris. 1221 00:38:14,595 --> 00:38:17,464 - ♪♪ I'm the hype, yeah, you heard her right ♪♪ 1222 00:38:17,531 --> 00:38:19,233 - Wow, all right. 1223 00:38:19,299 --> 00:38:22,503 She went from no sex to doing sex in public. 1224 00:38:22,569 --> 00:38:23,737 Crazy. 1225 00:38:23,804 --> 00:38:25,873 ♪♪ ♪♪ 1226 00:38:31,912 --> 00:38:32,846 - ♪♪ Hallelujah, yeah ♪♪ 1227 00:38:32,913 --> 00:38:34,248 ♪♪ Legendary ♪♪ 1228 00:38:34,314 --> 00:38:35,782 ♪♪ Champ like Jason Terry, whoo ♪♪ 1229 00:38:40,621 --> 00:38:42,823 - ♪♪ Ba-bands to make her dance ♪♪ 1230 00:38:42,890 --> 00:38:44,758 ♪♪ 20s to bring her friends ♪♪ 1231 00:38:44,825 --> 00:38:46,627 ♪♪ 50's a change of plans ♪♪ 1232 00:38:46,693 --> 00:38:48,262 ♪♪ Before I came here, all grams ♪♪ 1233 00:38:48,328 --> 00:38:51,331 ♪♪ For a dollar, you'll do all this for a dollar? ♪♪ 1234 00:38:51,398 --> 00:38:53,033 ♪♪ Girl make you think she a scholar ♪♪ 1235 00:38:53,100 --> 00:38:54,968 ♪♪ Accent like she's super proper ♪♪ 1236 00:38:55,035 --> 00:38:58,105 ♪♪ Lick a swimming pool, make her say [bleep all the rules ♪♪ 1237 00:38:58,172 --> 00:39:00,807 - The meatballs are very, very, very drunk right now. 1238 00:39:07,281 --> 00:39:08,482 - But I think we should go 1239 00:39:08,549 --> 00:39:09,550 before somebody actually gets hurt. 1240 00:39:09,616 --> 00:39:10,551 [laughs] 1241 00:39:10,617 --> 00:39:11,919 [upbeat hip-hop music] 1242 00:39:11,985 --> 00:39:13,253 - Whoa! 1243 00:39:13,320 --> 00:39:16,456 ♪♪ ♪♪ 1244 00:39:16,523 --> 00:39:18,225 Oh, [bleep]. 1245 00:39:18,292 --> 00:39:19,526 ♪♪ ♪♪ 1246 00:39:19,593 --> 00:39:21,228 - Let's do it! 1247 00:39:21,295 --> 00:39:23,530 Let's go home. - Whoo! 1248 00:39:23,597 --> 00:39:25,065 - Are we going on that thing? - No, we're not. 1249 00:39:25,132 --> 00:39:27,267 Are we? - We are? 1250 00:39:27,334 --> 00:39:28,769 We're going on that? 1251 00:39:28,836 --> 00:39:30,337 - Can we go? - Yeah, bitch! 1252 00:39:30,404 --> 00:39:31,738 Let's go! 1253 00:39:31,805 --> 00:39:34,007 - Oh, my God, this has the meatballs 1254 00:39:34,074 --> 00:39:35,976 written all over it. 1255 00:39:36,043 --> 00:39:37,778 - Go, go, go! 1256 00:39:37,845 --> 00:39:39,880 Go, go, go! 1257 00:39:39,947 --> 00:39:42,049 - Why would that even happen just now? 1258 00:39:42,115 --> 00:39:44,384 - Whee! - Yay! 1259 00:39:44,451 --> 00:39:47,020 - This guy just [bleep] straight up takes off on me 1260 00:39:47,087 --> 00:39:48,522 and almost runs my leg over. 1261 00:39:48,589 --> 00:39:51,225 - [in slow motion] Go, go! 1262 00:39:51,291 --> 00:39:52,226 - Oh, hell no. 1263 00:39:52,292 --> 00:39:53,493 Like, this is not--no. 1264 00:39:53,560 --> 00:39:55,529 We almost got killed, almost got killed! 1265 00:39:55,596 --> 00:39:57,865 - Whoo! - Whee! 1266 00:39:57,931 --> 00:39:59,800 - Whee! - [laughs] 1267 00:39:59,867 --> 00:40:01,635 Yay, whee! 1268 00:40:01,702 --> 00:40:03,704 - Jerk off the jerk off. 1269 00:40:03,770 --> 00:40:06,373 - Whee! 1270 00:40:06,440 --> 00:40:08,141 - People are psychotic. 1271 00:40:08,208 --> 00:40:09,810 - Yay! - Yay! 1272 00:40:09,877 --> 00:40:11,445 - Whoo! 1273 00:40:11,512 --> 00:40:12,980 - What an asshole. 1274 00:40:13,046 --> 00:40:14,114 No one's gonna [bleep] do that to me, 1275 00:40:14,181 --> 00:40:15,315 and then just get away with it. 1276 00:40:17,718 --> 00:40:19,119 - Oh. - You're the best! 1277 00:40:19,186 --> 00:40:20,120 - Thank you. 1278 00:40:20,187 --> 00:40:21,555 Come on, girl. 1279 00:40:21,622 --> 00:40:23,156 - I hope you didn't pay for that. 1280 00:40:23,223 --> 00:40:24,491 - Oh, my God. 1281 00:40:24,558 --> 00:40:26,393 - You almost killed me, you [bleep]. 1282 00:40:26,460 --> 00:40:27,995 - You know Angeliners? - I know Angeliner. 1283 00:40:28,061 --> 00:40:30,464 - How do you know Angeliners? - He doesn't [bleep] know me. 1284 00:40:30,531 --> 00:40:31,665 Let me ask you something! 1285 00:40:31,732 --> 00:40:33,367 Was that cool to almost run me over? 1286 00:40:34,535 --> 00:40:36,103 - Bro, you're a [bleep] clown, bro. 1287 00:40:36,170 --> 00:40:37,838 - What am I, a clown? - You're a clown. 1288 00:40:37,905 --> 00:40:39,373 - [bleep] pussy bitch. 1289 00:40:39,439 --> 00:40:40,574 - Oh, boy. 1290 00:40:40,641 --> 00:40:42,276 The new Vinny has seen almost every side 1291 00:40:42,342 --> 00:40:45,312 of Angelina, from her being quiet to her having fun. 1292 00:40:45,379 --> 00:40:48,048 But I'm not sure he's seen her like this before. 1293 00:40:48,115 --> 00:40:50,184 - You're a pussy-ass bitch. 1294 00:40:50,250 --> 00:40:52,586 - Don't be playing that. - Say something. 1295 00:40:52,653 --> 00:40:54,988 - Bitch. - [bleep] pussy [bleep]-face. 1296 00:40:55,055 --> 00:40:56,290 - She's a buzzkiller. 1297 00:40:56,356 --> 00:40:57,724 - You're a pussy. 1298 00:40:57,791 --> 00:40:59,493 - Just when we start having fun. 1299 00:40:59,560 --> 00:41:01,895 - [bleep] - Girl, come on, girl. 1300 00:41:01,962 --> 00:41:03,297 - Buckle your seatbelt, Vin. 1301 00:41:03,363 --> 00:41:04,932 - Hey, you, [bleep]. 1302 00:41:04,998 --> 00:41:06,567 I'm gonna kill him. - Hey, hey, come on. 1303 00:41:06,633 --> 00:41:08,368 Babe, it's not worth it. 1304 00:41:08,435 --> 00:41:09,703 - You're a bitch. 1305 00:41:09,770 --> 00:41:11,972 No one likes you. [bleep] pussy-ass bitch. 1306 00:41:12,039 --> 00:41:13,907 Pussy-ass [bleep]. - Girl, come on. 1307 00:41:13,974 --> 00:41:15,175 - Agh! 1308 00:41:20,581 --> 00:41:21,915 - Let's pretend it's not his birthday, like we all forgot. 1309 00:41:21,982 --> 00:41:23,717 - What's up, guys? 1310 00:41:23,784 --> 00:41:26,053 No one seems to remember that it's my birthday. 1311 00:41:26,119 --> 00:41:28,255 - What do you see with your future with him? 1312 00:41:28,322 --> 00:41:30,023 - I know he'll be a really good dad. 1313 00:41:30,090 --> 00:41:32,292 - I want to get engaged. - Stop, tonight? 1314 00:41:32,359 --> 00:41:33,861 - Tonight, yeah. - Stop it. 1315 00:41:33,927 --> 00:41:35,896 - You would consider having children soon? 1316 00:41:35,963 --> 00:41:37,431 - 100%. - Does she know? 1317 00:41:37,497 --> 00:41:38,732 - She doesn't know.