1
00:00:00,700 --> 00:00:02,969
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,969 --> 00:00:06,106
- Angelina is just constantly
[bleep] attacking us.
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,540
- Like, if we breathe wrong...
4
00:00:07,540 --> 00:00:09,576
- Don't [bleep] raise
your [bleep] voice to me.
5
00:00:09,576 --> 00:00:11,244
- All right, guys.
[overlapping chatter]
6
00:00:11,244 --> 00:00:12,879
- She got out of her chair?
7
00:00:12,879 --> 00:00:14,114
- She was gonna [bleep] hit me.
8
00:00:14,114 --> 00:00:15,515
- Oh, my gosh,
we won something.
9
00:00:15,515 --> 00:00:16,516
- Whoo!
10
00:00:16,516 --> 00:00:17,817
- Your boy BDS won a trip
11
00:00:17,817 --> 00:00:19,619
for the whole squad
this weekend.
12
00:00:19,619 --> 00:00:21,221
- I just don't know
what's happening
13
00:00:21,221 --> 00:00:22,655
between Jenni and I
at this point.
14
00:00:22,655 --> 00:00:23,723
It's gonna be [bleep] bad.
15
00:00:23,723 --> 00:00:25,158
I need an ally
16
00:00:25,158 --> 00:00:26,393
with all this [bleep] going on
with the girls.
17
00:00:26,393 --> 00:00:27,694
[doorbell rings]
18
00:00:27,694 --> 00:00:29,529
I'd just really love
for you to come back.
19
00:00:32,166 --> 00:00:33,667
- ♪ Get crazy, get wild ♪
20
00:00:33,667 --> 00:00:35,169
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
21
00:00:35,169 --> 00:00:38,172
- ♪ If you wanna have fun ♪
- Party's here!
22
00:00:38,172 --> 00:00:40,774
- The Situation
is under construction.
23
00:00:40,774 --> 00:00:43,177
- We're so classy now.
- ♪ Get crazy, get wild ♪
24
00:00:43,177 --> 00:00:45,679
- On the seventh day,
it'll be lit.
25
00:00:45,679 --> 00:00:48,282
- Get the frig out of here,
you crazy!
26
00:00:48,282 --> 00:00:50,584
- Um, hello?
- ♪ Get crazy, get wild ♪
27
00:00:50,584 --> 00:00:52,886
- I'm still the sweetest bitch
you'll ever meet.
28
00:00:52,886 --> 00:00:55,956
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
29
00:00:57,592 --> 00:00:58,993
- ♪ Everything golden ♪
30
00:00:58,993 --> 00:01:00,394
♪ Can't hold me down,
steady rollin' ♪
31
00:01:00,394 --> 00:01:01,829
♪ See my aura shine,
I'm golden ♪
32
00:01:01,829 --> 00:01:03,998
♪ Sun ain't the only thing
glowin' ♪
33
00:01:03,998 --> 00:01:05,199
♪ I'm golden ♪
34
00:01:05,199 --> 00:01:06,200
- Yo.
35
00:01:06,200 --> 00:01:07,368
- What's up, my guy?
36
00:01:07,368 --> 00:01:08,970
- Just packing
for Pennsylvania.
37
00:01:08,970 --> 00:01:10,571
- Yeah, how do I get out
of this one?
38
00:01:10,571 --> 00:01:12,073
- I don't know.
39
00:01:12,073 --> 00:01:15,576
Mike has this new, weird hobby
of scratch-off tickets.
40
00:01:15,576 --> 00:01:16,577
- Oh, my gosh,
we won something.
41
00:01:16,577 --> 00:01:17,578
- What?
- It says,
42
00:01:17,578 --> 00:01:19,380
"Weekend getaway
43
00:01:19,380 --> 00:01:20,648
"for up to ten guests
44
00:01:20,648 --> 00:01:23,050
at the Hawkview Retreat
in Pennsylvania."
45
00:01:23,050 --> 00:01:24,085
- Whoo!
46
00:01:24,085 --> 00:01:25,720
- But he's won this trip
47
00:01:25,720 --> 00:01:27,989
at a time of just utter chaos.
48
00:01:27,989 --> 00:01:30,291
- When he proposed,
you were condescending.
49
00:01:30,291 --> 00:01:31,659
- That's not what happened.
50
00:01:31,659 --> 00:01:33,961
- Angelina and Jenni
have been arguing
51
00:01:33,961 --> 00:01:35,363
about her engagement.
52
00:01:35,363 --> 00:01:36,697
And then the girls got
into an epic fight
53
00:01:36,697 --> 00:01:39,000
last week,
filming our reunion show.
54
00:01:39,000 --> 00:01:40,534
- Why do you just have
to open your mouth?
55
00:01:40,534 --> 00:01:42,236
I'm sick and tired
of you acting like my mother.
56
00:01:42,236 --> 00:01:43,738
You're not my [bleep] mom.
57
00:01:43,738 --> 00:01:45,573
- And now we're gonna go
on another trip.
58
00:01:45,573 --> 00:01:47,608
I know this is gonna be bad.
59
00:01:47,608 --> 00:01:49,510
- Does this retreat
have security?
60
00:01:49,510 --> 00:01:50,811
- For real.
61
00:01:50,811 --> 00:01:52,013
[bass-heavy music]
62
00:01:52,013 --> 00:01:54,815
- ♪ When you play with fire ♪
63
00:01:54,815 --> 00:01:57,251
♪ You'll get burned ♪
64
00:01:57,251 --> 00:01:59,320
- Angelina has asked me
to come back.
65
00:01:59,320 --> 00:02:02,023
- I would really love for you
to be part of it again.
66
00:02:02,023 --> 00:02:03,658
- Have you told the girls
that you DMed me?
67
00:02:03,658 --> 00:02:04,725
- [bleep] no.
68
00:02:04,725 --> 00:02:05,793
- I'm kind of in the air.
69
00:02:05,793 --> 00:02:06,827
Like, do I wanna come back?
70
00:02:06,827 --> 00:02:08,162
Do I not wanna come back?
71
00:02:08,162 --> 00:02:09,597
I don't know what to do here.
72
00:02:09,597 --> 00:02:10,631
Hi.
73
00:02:10,631 --> 00:02:11,866
- Hi, honey.
74
00:02:11,866 --> 00:02:13,501
- Boy, do I have news for you.
75
00:02:13,501 --> 00:02:15,803
My mom is like my best friend.
76
00:02:15,803 --> 00:02:17,371
She was there for me
through everything
77
00:02:17,371 --> 00:02:18,940
that I've gone through
since Seaside.
78
00:02:18,940 --> 00:02:21,175
So I wanna see what she thinks
about this whole situation.
79
00:02:21,175 --> 00:02:22,977
I've been talking
with Angelina.
80
00:02:22,977 --> 00:02:24,812
- What?
81
00:02:24,812 --> 00:02:26,180
- She asked me to come back.
82
00:02:26,180 --> 00:02:27,882
[dramatic musical flourish]
83
00:02:27,882 --> 00:02:29,684
- Oh. Wow.
84
00:02:29,684 --> 00:02:31,152
What do you think about that?
85
00:02:31,152 --> 00:02:32,353
- I don't know.
86
00:02:32,353 --> 00:02:34,422
I was anti it for so long.
87
00:02:34,422 --> 00:02:35,957
- Well, you had reasons.
88
00:02:35,957 --> 00:02:37,725
- I'm just feeling, like,
into Ronnie right now.
89
00:02:37,725 --> 00:02:39,627
I can't even explain it.
90
00:02:39,627 --> 00:02:41,062
- When you left crying,
91
00:02:41,062 --> 00:02:44,165
Ron made out with two girls.
92
00:02:44,165 --> 00:02:45,967
- You're not worth these tears
that I'm crying right now.
93
00:02:45,967 --> 00:02:47,902
- So don't cry.
I'm done talking to you.
94
00:02:49,103 --> 00:02:51,772
- Dealing with it all was
definitely a lot.
95
00:02:52,940 --> 00:02:55,576
- Well, I mean, you're--
you're a lot stronger now.
96
00:02:55,576 --> 00:02:57,244
[soft dramatic music]
97
00:02:57,244 --> 00:02:59,447
You know, even if he was there,
98
00:02:59,447 --> 00:03:02,383
it's okay because
you're different now.
99
00:03:02,383 --> 00:03:04,185
- Are you ready to come back?
100
00:03:04,185 --> 00:03:06,020
♪ ♪
101
00:03:06,020 --> 00:03:07,622
- Like, you can handle it.
102
00:03:07,622 --> 00:03:10,725
And if you are exposed
to that relationship again,
103
00:03:10,725 --> 00:03:11,892
you know, talk about it.
104
00:03:11,892 --> 00:03:13,160
It doesn't have to be
a bad thing.
105
00:03:13,160 --> 00:03:14,562
You don't have
to make everything
106
00:03:14,562 --> 00:03:15,896
what happened in the beginning.
107
00:03:15,896 --> 00:03:17,031
- Yeah.
108
00:03:17,031 --> 00:03:19,100
Like, I do miss it.
- I know you do.
109
00:03:19,100 --> 00:03:22,370
- ♪ It's been a long
and winding road ♪
110
00:03:22,370 --> 00:03:23,838
♪ I've been traveling ♪
111
00:03:23,838 --> 00:03:25,906
- These people were such
a huge part of my life.
112
00:03:25,906 --> 00:03:29,210
I remember fun times with them
and all the laughs we had.
113
00:03:29,210 --> 00:03:30,544
Big arms, little body.
114
00:03:30,544 --> 00:03:31,812
[laughter]
115
00:03:31,812 --> 00:03:33,481
- Oh! Ah!
116
00:03:33,481 --> 00:03:35,216
- We've been through
so much together.
117
00:03:35,216 --> 00:03:38,219
A bond that nobody else will
understand unless you're in it.
118
00:03:38,219 --> 00:03:40,121
[laughter and yelling]
119
00:03:40,121 --> 00:03:41,255
- I was in Vinny's bed
last night.
120
00:03:41,255 --> 00:03:42,289
- [squeals]
- You have no idea.
121
00:03:42,289 --> 00:03:43,591
- But I'm so nervous.
122
00:03:43,591 --> 00:03:45,693
What if they don't want
me to come back?
123
00:03:45,693 --> 00:03:46,894
I don't want the drama.
124
00:03:46,894 --> 00:03:48,095
- Sleep on it.
125
00:03:48,095 --> 00:03:49,964
But no matter what
you decide to do,
126
00:03:49,964 --> 00:03:51,298
I'm behind you.
127
00:03:51,298 --> 00:03:53,334
- ♪ It takes more
to break me ♪
128
00:03:53,334 --> 00:03:54,602
♪ ♪
129
00:03:54,602 --> 00:03:56,470
[downbeat electronic music]
130
00:03:56,470 --> 00:03:57,772
- [sighs]
131
00:03:57,772 --> 00:03:59,707
[muttering]
I don't really wanna go.
132
00:03:59,707 --> 00:04:02,643
I am not feeling great about
this trip to Pennsylvania.
133
00:04:02,643 --> 00:04:05,112
The girls and I are not
in a good place.
134
00:04:05,112 --> 00:04:08,215
I'm very worried
about the unanswered problems
135
00:04:08,215 --> 00:04:11,719
from New Orleans
and the reunion,
136
00:04:11,719 --> 00:04:13,054
not resolved.
137
00:04:13,054 --> 00:04:14,755
[phone rings]
138
00:04:14,755 --> 00:04:16,023
[sighs]
139
00:04:16,023 --> 00:04:18,392
Missed call from Sam,
voicemail.
140
00:04:18,392 --> 00:04:21,262
- Hey, Ange, it's me, Sam.
141
00:04:21,262 --> 00:04:23,464
I've decided,
142
00:04:23,464 --> 00:04:25,332
and I'm gonna come
on the trip.
143
00:04:25,332 --> 00:04:26,934
So give me a call back
when you get this,
144
00:04:26,934 --> 00:04:29,136
and let me know what the heck
I should bring
145
00:04:29,136 --> 00:04:31,338
because I have no idea.
Bye.
146
00:04:31,338 --> 00:04:34,375
- Oh, my God.
147
00:04:34,375 --> 00:04:36,444
Halle-[bleep]-lujah!
148
00:04:36,444 --> 00:04:38,279
Sammi is coming.
149
00:04:38,279 --> 00:04:40,247
Thank [bleep] God.
150
00:04:40,247 --> 00:04:41,615
- Oh, my goodness.
151
00:04:41,615 --> 00:04:43,250
Okay, what am I packing
for this?
152
00:04:43,250 --> 00:04:44,652
I decided to do it.
153
00:04:44,652 --> 00:04:47,888
These guys are gonna die
when they see me.
154
00:04:47,888 --> 00:04:52,593
I'm at a point in my life where
I have healed from past trauma,
155
00:04:52,593 --> 00:04:54,195
I'm secure
in my relationships,
156
00:04:54,195 --> 00:04:55,529
my friendships, my family.
157
00:04:55,529 --> 00:04:57,164
Everything's been
going good for me.
158
00:04:57,164 --> 00:04:58,666
But there's that one piece
159
00:04:58,666 --> 00:05:00,501
that I haven't
really resolved.
160
00:05:00,501 --> 00:05:02,136
And that's leaving the show
161
00:05:02,136 --> 00:05:04,972
and not getting to finish
this off with my roomies.
162
00:05:04,972 --> 00:05:06,974
So if I have the chance
to come back,
163
00:05:06,974 --> 00:05:08,409
why not take it?
164
00:05:08,409 --> 00:05:10,211
- [muttering] I cannot
forget my hair straightener.
165
00:05:10,211 --> 00:05:11,345
[whispers] Love you.
166
00:05:11,345 --> 00:05:12,713
- ♪ It's going down, yeah ♪
167
00:05:12,713 --> 00:05:15,015
♪ The writing's on the wall ♪
168
00:05:15,015 --> 00:05:17,651
♪ I proceed,
they just wanna see me fall ♪
169
00:05:17,651 --> 00:05:18,786
- It's chilly.
170
00:05:18,786 --> 00:05:20,287
♪ ♪
171
00:05:20,287 --> 00:05:21,322
Ugh, [bleep].
172
00:05:21,322 --> 00:05:22,857
Hey, boo.
- Hey, boo.
173
00:05:22,857 --> 00:05:24,258
- You ready for PA?
174
00:05:24,258 --> 00:05:25,326
- No.
175
00:05:25,326 --> 00:05:26,694
- Oh, my God.
176
00:05:26,694 --> 00:05:28,229
Hey!
177
00:05:28,229 --> 00:05:29,396
- Hey, D!
178
00:05:29,396 --> 00:05:31,065
- How are you feeling?
- I'm okay.
179
00:05:31,065 --> 00:05:32,500
I'm feeling
a little bit better.
180
00:05:32,500 --> 00:05:34,168
You know, the reunion happened.
181
00:05:34,168 --> 00:05:36,937
Angelina basically came at me
to fight me.
182
00:05:36,937 --> 00:05:39,106
- Don't [bleep] raise
your [bleep] voice to me.
183
00:05:39,106 --> 00:05:41,809
- All right.
[overlapping chatter]
184
00:05:41,809 --> 00:05:42,977
- Come hit me, baby.
185
00:05:42,977 --> 00:05:45,179
So I have no idea
how we're gonna be.
186
00:05:45,179 --> 00:05:47,047
Well, I'm glad us girls are
driving together.
187
00:05:47,047 --> 00:05:50,251
Mike, I think, said
the boys are driving together.
188
00:05:50,251 --> 00:05:51,519
- Pauly's flying in.
189
00:05:51,519 --> 00:05:52,887
- Yeah.
- And then he'll drive,
190
00:05:52,887 --> 00:05:55,222
but I don't know
how she's getting there.
191
00:05:55,222 --> 00:05:56,000
- ♪ I'm coming out
with the power ♪
192
00:05:56,000 --> 00:05:57,358
- ♪ I'm coming out
with the power ♪
193
00:05:57,358 --> 00:05:59,193
♪ I'm coming out
with the power ♪
194
00:05:59,193 --> 00:06:01,362
♪ The dynamite ♪
195
00:06:01,362 --> 00:06:03,264
♪ This revolution ♪
196
00:06:03,264 --> 00:06:05,466
♪ Hearts are beating louder ♪
197
00:06:05,466 --> 00:06:07,001
- I can't believe
this is happening.
198
00:06:07,001 --> 00:06:10,171
I'm about to go on my first
vacation with these guys
199
00:06:10,171 --> 00:06:11,238
in ten years.
200
00:06:11,238 --> 00:06:12,373
- ♪ I can change my mind ♪
201
00:06:12,373 --> 00:06:14,308
- I'm here.
- This is happening.
202
00:06:14,308 --> 00:06:15,309
You ready for this?
203
00:06:15,309 --> 00:06:16,610
- No.
204
00:06:16,610 --> 00:06:18,212
I have not kept in touch
205
00:06:18,212 --> 00:06:20,414
with any of the roommates
at all.
206
00:06:20,414 --> 00:06:23,517
So I honestly have no idea
how they're gonna react.
207
00:06:23,517 --> 00:06:25,786
I'm scared. I'm really scared.
208
00:06:25,786 --> 00:06:27,488
- I am so excited for this.
209
00:06:27,488 --> 00:06:28,756
- Just don't--
let's not even talk about it,
210
00:06:28,756 --> 00:06:30,124
'cause what if I, like,
change my mind?
211
00:06:30,124 --> 00:06:31,458
- No, you better not.
212
00:06:31,458 --> 00:06:33,861
- ♪ No stopping, no stopping ♪
213
00:06:33,861 --> 00:06:36,263
♪ No stopping ♪
[doorbell rings]
214
00:06:36,263 --> 00:06:38,232
- Yo, delivery.
- Ohh.
215
00:06:38,232 --> 00:06:39,600
Road snacks?
- No.
216
00:06:39,600 --> 00:06:40,935
This is for the trip.
217
00:06:40,935 --> 00:06:42,336
- Ooh, these are definitely
Paula's culets.
218
00:06:42,336 --> 00:06:43,537
- Okay, well, close this up,
219
00:06:43,537 --> 00:06:44,972
because we're saving that
for the trip.
220
00:06:44,972 --> 00:06:45,973
- One bite, come on.
221
00:06:45,973 --> 00:06:47,875
- Mike.
- Wow.
222
00:06:47,875 --> 00:06:49,310
These are good.
Do you want one?
223
00:06:49,310 --> 00:06:51,712
- No.
Who has cutlets for breakfast?
224
00:06:51,712 --> 00:06:55,282
[playful music]
225
00:06:55,282 --> 00:06:57,618
- Anyway, how's the fam?
226
00:06:57,618 --> 00:06:58,852
- The fam is good.
227
00:06:58,852 --> 00:07:00,754
Um...
- Uh-huh.
228
00:07:00,754 --> 00:07:04,725
- I don't know how our fam is
after the reunion...
229
00:07:04,725 --> 00:07:06,026
- That's true.
- And Angelina.
230
00:07:06,026 --> 00:07:07,328
- Some of the things
that she was saying
231
00:07:07,328 --> 00:07:08,562
when she was here
the other day...
232
00:07:08,562 --> 00:07:09,897
- Let's talk about
the bigger picture here.
233
00:07:09,897 --> 00:07:11,699
It all stems down
to why the [bleep] she acted
234
00:07:11,699 --> 00:07:13,701
the way she acted
when I got proposed to.
235
00:07:13,701 --> 00:07:16,704
- It's very common to have
disagreements in life.
236
00:07:16,704 --> 00:07:17,705
- I'm over it.
237
00:07:17,705 --> 00:07:18,906
- You know what that's called?
238
00:07:18,906 --> 00:07:20,507
That's called a resentment.
- Yeah.
239
00:07:20,507 --> 00:07:22,042
- Do you remember that phrase
about resentments?
240
00:07:26,180 --> 00:07:27,214
- Wow. Good one.
241
00:07:35,389 --> 00:07:36,423
- Damn.
242
00:07:39,226 --> 00:07:41,895
- That quote has nothing to do
with the topic on hand.
243
00:07:41,895 --> 00:07:43,364
- [laughing]
- But good thing
244
00:07:43,364 --> 00:07:44,732
you have on
your bulletproof vest
245
00:07:44,732 --> 00:07:46,433
'cause we're gonna be taking
heavy fire.
246
00:07:46,433 --> 00:07:48,869
- Yo, shots fired is definitely
gonna be happening.
247
00:07:48,869 --> 00:07:51,372
- It's a free trip
from a scratch-off.
248
00:07:51,372 --> 00:07:52,740
What could go wrong?
249
00:07:52,740 --> 00:07:54,108
- All right, let me finish
this cutlet, my guy.
250
00:07:54,108 --> 00:07:55,476
- Come on. It's a road trip.
251
00:07:55,476 --> 00:07:57,378
I'm sure you'll stop
for McDonald's four times.
252
00:07:57,378 --> 00:07:59,013
- Okay. Let's go.
253
00:07:59,013 --> 00:08:00,814
- ♪ You gon' know it
when I go ♪
254
00:08:00,814 --> 00:08:04,118
♪ You gon' know it when I go,
you gon' know it when I go ♪
255
00:08:04,118 --> 00:08:05,419
[phone ringing]
256
00:08:05,419 --> 00:08:06,453
- Oh, my God, oh, my God,
Vinny's calling me.
257
00:08:06,453 --> 00:08:07,554
- Oh, my God, is he?
- Shh.
258
00:08:07,554 --> 00:08:08,689
- Don't say anything.
- Okay.
259
00:08:08,689 --> 00:08:09,857
Hello?
260
00:08:09,857 --> 00:08:11,158
- Hey, what's up?
You're on speaker.
261
00:08:11,158 --> 00:08:12,259
I'm driving with Mike.
262
00:08:12,259 --> 00:08:13,327
- What's happening?
263
00:08:13,327 --> 00:08:14,328
- Did you leave yet?
264
00:08:14,328 --> 00:08:15,596
We figured, you know,
265
00:08:15,596 --> 00:08:17,464
you would be going
with the girls and stuff.
266
00:08:17,464 --> 00:08:20,134
- [fake laughs]
Yeah, you figured right.
267
00:08:20,134 --> 00:08:21,535
- Just get a ride with them.
268
00:08:22,803 --> 00:08:24,872
- Ange, listen,
this is an OG trip.
269
00:08:24,872 --> 00:08:26,340
- Yeah, an OG trip,
270
00:08:26,340 --> 00:08:28,909
so don't bring
any of your fiancés.
271
00:08:28,909 --> 00:08:31,412
- Vin, you are a dickhead.
Relax.
272
00:08:31,412 --> 00:08:34,114
Oh, I'm definitely bringing
an OG with me, bro.
273
00:08:34,114 --> 00:08:35,416
[laughs]
274
00:08:35,416 --> 00:08:38,085
- Ange, did you speak
to the girls at all?
275
00:08:38,085 --> 00:08:39,086
- No.
276
00:08:39,086 --> 00:08:40,321
- Listen, I think we need
277
00:08:40,321 --> 00:08:41,755
to sort of settle
our differences
278
00:08:41,755 --> 00:08:44,391
so that we can move forward
for the trip.
279
00:08:44,391 --> 00:08:46,894
- Oh, man. I don't know
if I'm ready for this.
280
00:08:46,894 --> 00:08:49,530
It sounds like there's actually
more drama than I thought.
281
00:08:49,530 --> 00:08:50,698
- All right, well,
go with that.
282
00:08:50,698 --> 00:08:52,266
Bye.
- No. Bye.
283
00:08:52,266 --> 00:08:54,034
- What's really going on
with you and the girls?
284
00:08:54,034 --> 00:08:55,169
- They just--I don't know.
285
00:08:55,169 --> 00:08:56,437
We have a long time
on the road.
286
00:08:56,437 --> 00:08:57,638
Let's get out of here.
- What the [bleep]
287
00:08:57,638 --> 00:08:59,273
did I get myself into, Ange?
288
00:08:59,273 --> 00:09:00,607
- Girl, you don't even know.
289
00:09:00,607 --> 00:09:01,642
- Oh, my God.
290
00:09:03,210 --> 00:09:05,346
Hey, guys. Sorry I'm late.
291
00:09:05,346 --> 00:09:08,415
[dramatic rock music]
292
00:09:08,415 --> 00:09:09,750
- Holy [bleep].
293
00:09:09,750 --> 00:09:11,251
- I can't believe it.
294
00:09:11,251 --> 00:09:14,655
- This is an epic moment
in "Jersey Shore" history.
295
00:09:14,655 --> 00:09:16,523
If Jenni's face could move,
296
00:09:16,523 --> 00:09:18,826
it would definitely be
super shocked right now.
297
00:09:18,826 --> 00:09:22,563
♪ ♪
298
00:09:24,465 --> 00:09:25,899
- ♪ This goes out
to the real ones ♪
299
00:09:25,899 --> 00:09:26,800
♪ Ey, this a song
for the real ones ♪
300
00:09:26,800 --> 00:09:27,735
- There it is. We're here.
301
00:09:27,735 --> 00:09:29,103
Whoo!
- It is now--
302
00:09:29,103 --> 00:09:31,338
- Pennsylvania!
Put your hands up in the air.
303
00:09:31,338 --> 00:09:33,774
- I'd like to live
with the Amish for a weekend.
304
00:09:33,774 --> 00:09:35,909
- Yeah, I was just gonna say,
you think that's an Amish town?
305
00:09:35,909 --> 00:09:37,278
- That would be fun.
306
00:09:37,278 --> 00:09:38,512
They would never let us in.
307
00:09:38,512 --> 00:09:39,980
- No, I don't think
that would be fun.
308
00:09:39,980 --> 00:09:41,649
- I can't believe
I'm frickin' doing this.
309
00:09:41,649 --> 00:09:44,218
Like, I'm excited but nervous.
310
00:09:44,218 --> 00:09:47,187
[truck horn blares]
- [bleep] you, jerk-offs!
311
00:09:47,187 --> 00:09:48,689
[bleep]!
312
00:09:48,689 --> 00:09:51,025
What [bleep]holes!
313
00:09:51,025 --> 00:09:52,660
- There's a gas station ahead.
314
00:09:52,660 --> 00:09:56,697
Um, it's customary
to stop for road snacks.
315
00:09:56,697 --> 00:09:58,399
We are on a road trip,
316
00:09:58,399 --> 00:10:00,234
and we gotta make
this road trip official.
317
00:10:00,234 --> 00:10:03,037
So we gotta stop
for snacks and scratch-offs.
318
00:10:03,037 --> 00:10:04,038
- ♪ Don't call me lucky ♪
319
00:10:04,038 --> 00:10:07,007
[funky music]
320
00:10:07,007 --> 00:10:08,509
- You've gotta be in it
to win it.
321
00:10:08,509 --> 00:10:10,711
Um...
322
00:10:10,711 --> 00:10:12,346
doesn't look like
I won anything.
323
00:10:12,346 --> 00:10:13,380
But...
324
00:10:17,318 --> 00:10:20,754
So onward we go.
325
00:10:20,754 --> 00:10:23,424
- Are we gonna be close
to Ohio?
326
00:10:23,424 --> 00:10:24,658
- Ohio?
327
00:10:24,658 --> 00:10:27,061
Isn't Ohio in the middle
of the country?
328
00:10:27,061 --> 00:10:28,295
- It's next to PA.
329
00:10:28,295 --> 00:10:31,065
But Ohio also connects
to New York.
330
00:10:31,932 --> 00:10:33,801
[buzzer blares]
331
00:10:33,801 --> 00:10:36,070
- Why did I not know this?
332
00:10:36,070 --> 00:10:38,272
- There's Jersey, Pennsylvania,
333
00:10:38,272 --> 00:10:39,306
Ohio's here...
[buzzer blares]
334
00:10:39,306 --> 00:10:41,408
And then there's New York,
335
00:10:41,408 --> 00:10:44,712
and then I wanna say
Connecticut.
336
00:10:44,712 --> 00:10:45,879
[buzzer blares]
And then, like, over here...
337
00:10:45,879 --> 00:10:47,114
- The Erie lake.
[buzzer blares]
338
00:10:47,114 --> 00:10:48,349
- There's a little bit
of Canada.
339
00:10:48,349 --> 00:10:49,750
- I remember the Erie.
- Lake Erie.
340
00:10:49,750 --> 00:10:50,984
- Look at how smart I am.
341
00:10:50,984 --> 00:10:52,319
[buzzer blares]
342
00:10:52,319 --> 00:10:53,520
- You're very geographical--
[buzzer blares]
343
00:10:53,520 --> 00:10:55,022
- Yeah, I'm not
a geography person.
344
00:10:55,022 --> 00:10:56,357
[bell dings]
345
00:10:56,357 --> 00:10:58,125
- I gotta stop
at this gas station right here
346
00:10:58,125 --> 00:11:00,160
'cause I'm feeling super lucky.
347
00:11:00,160 --> 00:11:02,396
- I wanna get to the house
as soon as possible.
348
00:11:02,396 --> 00:11:05,833
But Mike keeps making us stop
and get scratch-offs.
349
00:11:05,833 --> 00:11:08,102
- I believe they have
scratch-offs here.
350
00:11:08,102 --> 00:11:11,572
- Like, this car is gonna be
filled with losing tickets
351
00:11:11,572 --> 00:11:12,806
by the time we get
to Pennsylvania.
352
00:11:12,806 --> 00:11:14,241
- [bleep].
353
00:11:14,241 --> 00:11:16,176
- I'm assuming that Mike will
probably get there first
354
00:11:16,176 --> 00:11:17,611
since he won this trip.
355
00:11:17,611 --> 00:11:21,248
- One would think, but he also
drives like Grandpa.
356
00:11:21,248 --> 00:11:22,549
♪ ♪
357
00:11:22,549 --> 00:11:24,651
- I believe they have
a Burger King ahead if--
358
00:11:24,651 --> 00:11:25,953
- Nah.
359
00:11:25,953 --> 00:11:28,355
- I have to re-up
all of my scratch-offs, kid.
360
00:11:28,355 --> 00:11:29,723
- Dude, you have
a whole box full.
361
00:11:29,723 --> 00:11:30,924
- I got a itch,
362
00:11:30,924 --> 00:11:32,259
and I gotta scratch it.
- [laughs]
363
00:11:32,259 --> 00:11:33,360
♪ ♪
364
00:11:33,360 --> 00:11:35,129
- Listen, it's a numbers game.
365
00:11:38,365 --> 00:11:39,967
All right, it's happening.
366
00:11:39,967 --> 00:11:41,869
Son of a--
367
00:11:41,869 --> 00:11:45,038
- You lost?
- It seems that, uh,
368
00:11:45,038 --> 00:11:46,306
I'm a loser.
369
00:11:46,306 --> 00:11:48,642
- Shocking. Let's go.
370
00:11:48,642 --> 00:11:50,811
- I always wondered, like,
what if I went back?
371
00:11:50,811 --> 00:11:52,579
And here the frig I am
doing it.
372
00:11:52,579 --> 00:11:53,847
I can't.
373
00:11:53,847 --> 00:11:55,516
- What was your favorite part,
years ago?
374
00:11:55,516 --> 00:11:56,917
- Bonding with everybody
375
00:11:56,917 --> 00:11:59,253
and having fun were
my favorite moments that I,
376
00:11:59,253 --> 00:12:01,655
like, remember and I laugh at,
like, to this day.
377
00:12:01,655 --> 00:12:02,990
And I miss those times.
378
00:12:02,990 --> 00:12:04,825
- ♪ I wish we had
a time machine ♪
379
00:12:04,825 --> 00:12:07,394
- Here's to a good summer.
- Here's to a good summer!
380
00:12:07,394 --> 00:12:08,962
[all cheer]
381
00:12:08,962 --> 00:12:11,265
- You guys, you know
what's going on tonight?
382
00:12:11,265 --> 00:12:13,667
But that is definitely
the Situation.
383
00:12:13,667 --> 00:12:14,668
- [screams]
384
00:12:14,668 --> 00:12:16,470
- I'll go on that one next.
385
00:12:16,470 --> 00:12:19,640
- ♪ Go back to the time
with me ♪
386
00:12:19,640 --> 00:12:20,908
- He's cute.
387
00:12:20,908 --> 00:12:21,975
Do you want me to have
your phone number?
388
00:12:21,975 --> 00:12:23,043
[laughter]
389
00:12:23,043 --> 00:12:24,778
- We're packing everything up
390
00:12:24,778 --> 00:12:27,181
one last time for good
and leaving.
391
00:12:27,181 --> 00:12:28,182
It sucks.
392
00:12:28,182 --> 00:12:29,183
Love you all.
393
00:12:29,183 --> 00:12:30,284
[overlapping chatter]
394
00:12:30,284 --> 00:12:31,318
- I hate goodbyes.
395
00:12:32,920 --> 00:12:34,521
- How did you leave off
with everybody?
396
00:12:34,521 --> 00:12:37,391
- We kind of just went
our separate ways basically.
397
00:12:38,792 --> 00:12:40,194
- Look at these mountains.
398
00:12:40,194 --> 00:12:41,829
You could bury a body
over here.
399
00:12:41,829 --> 00:12:43,497
- So the house is, like,
right up here.
400
00:12:43,497 --> 00:12:44,832
all: Hawkview Retreat.
401
00:12:44,832 --> 00:12:47,334
- This is pretty.
- Ooh, this is pretty.
402
00:12:47,334 --> 00:12:48,735
Are the boys here?
403
00:12:48,735 --> 00:12:50,270
- Which one should I do?
404
00:12:50,270 --> 00:12:52,039
- I don't care. Let's go.
405
00:12:52,039 --> 00:12:53,407
- I don't think anyone's here.
406
00:12:53,407 --> 00:12:54,475
- No, I think we're the first.
- I don't know.
407
00:12:54,475 --> 00:12:55,843
Let's go.
- Let's check it out.
408
00:12:55,843 --> 00:12:57,211
- ♪ Bombshell ♪
409
00:12:57,211 --> 00:12:59,146
♪ Give 'em all hell ♪
410
00:12:59,146 --> 00:13:01,615
♪ Got 'em breathing heavy
like a fiend ♪
411
00:13:01,615 --> 00:13:02,883
Mmm.
412
00:13:02,883 --> 00:13:04,017
♪ Such a high scale ♪
413
00:13:04,017 --> 00:13:06,053
- Oh, my God, it's gorgeous.
414
00:13:06,053 --> 00:13:08,255
Oh, my God, it's so pretty.
415
00:13:08,255 --> 00:13:09,857
Oh, my God, the kitchen.
416
00:13:09,857 --> 00:13:11,792
- Oh, my God.
- Oh, my God.
417
00:13:11,792 --> 00:13:13,627
- Oh, my God!
418
00:13:13,627 --> 00:13:15,128
I have to say,
we really upgraded
419
00:13:15,128 --> 00:13:16,630
with our house selections.
420
00:13:16,630 --> 00:13:19,633
[upbeat hip-hop music]
421
00:13:19,633 --> 00:13:20,901
♪ ♪
422
00:13:20,901 --> 00:13:23,904
[dramatic orchestral music]
423
00:13:23,904 --> 00:13:25,305
♪ ♪
424
00:13:25,305 --> 00:13:29,109
- God, I can't wait to have
a nice wine by the fire.
425
00:13:29,109 --> 00:13:30,611
- What about Deena?
426
00:13:30,611 --> 00:13:32,246
Deena and you had
the closest relationship.
427
00:13:32,246 --> 00:13:35,349
- I know, and Deena did me,
like, the dirtiest, I feel.
428
00:13:35,349 --> 00:13:36,517
- In what sense?
429
00:13:36,517 --> 00:13:37,684
- Like, we had
a great friendship.
430
00:13:37,684 --> 00:13:39,119
Like, we would go
to dinners together.
431
00:13:39,119 --> 00:13:40,587
We would hang out.
432
00:13:40,587 --> 00:13:43,323
And then she's filming
"Jersey Shore Family Vacation"
433
00:13:43,323 --> 00:13:46,059
with an ex that I, like,
chose to stay away from,
434
00:13:46,059 --> 00:13:47,561
so obviously I couldn't
be a part of it.
435
00:13:47,561 --> 00:13:50,063
but I still was
hitting her up like,
436
00:13:50,063 --> 00:13:52,232
"Hey, how are you?
Let's get together."
437
00:13:52,232 --> 00:13:53,667
She didn't even tell me
she was moving.
438
00:13:53,667 --> 00:13:55,269
I found out, so I was like,
hey, how was the move?
439
00:13:55,269 --> 00:13:58,205
And crickets.
Not one text back.
440
00:13:58,205 --> 00:14:00,040
At that point I sat there
and I realized, like,
441
00:14:00,040 --> 00:14:04,278
maybe this isn't...a friend
who I thought she was.
442
00:14:04,278 --> 00:14:05,345
- Wanna go upstairs?
443
00:14:05,345 --> 00:14:06,580
- Yeah, let's go
find our rooms.
444
00:14:06,580 --> 00:14:08,482
- When it comes
to picking rooms,
445
00:14:08,482 --> 00:14:10,984
it's always been
first come, first serve.
446
00:14:10,984 --> 00:14:13,420
How pretty.
- Oh, this is cozy, D!
447
00:14:13,420 --> 00:14:14,421
- This is the meatball room.
- All right,
448
00:14:14,421 --> 00:14:15,522
this is the meatball room.
449
00:14:15,522 --> 00:14:17,724
- Seaside, the boys were first.
450
00:14:17,724 --> 00:14:19,793
Italy, the boys were first.
451
00:14:19,793 --> 00:14:22,000
Miami, Manalapan.
452
00:14:22,000 --> 00:14:22,195
Miami, Manalapan.
453
00:14:22,195 --> 00:14:23,564
- Oh, yeah!
454
00:14:23,564 --> 00:14:25,198
- What else is down here?
455
00:14:25,198 --> 00:14:27,935
[smooth R&B beat]
456
00:14:27,935 --> 00:14:28,936
♪ ♪
457
00:14:28,936 --> 00:14:29,937
- Oh, wow.
- Very nice.
458
00:14:29,937 --> 00:14:31,038
- Oh, my God.
- [gasps]
459
00:14:31,038 --> 00:14:32,773
Look at this.
- This is nice.
460
00:14:32,773 --> 00:14:35,576
- This [bleep] has, like,
fireplaces, TVs,
461
00:14:35,576 --> 00:14:38,645
Jacuzzi bathtub, steam shower.
462
00:14:38,645 --> 00:14:40,380
Oh, my God,
I'm taking this room.
463
00:14:40,380 --> 00:14:42,149
This has gotta be
one of the most beautiful
464
00:14:42,149 --> 00:14:43,417
suites I've ever been in.
465
00:14:43,417 --> 00:14:45,085
- Oh, Mike's gonna
want this room
466
00:14:45,085 --> 00:14:46,086
'cause it's his trip.
467
00:14:46,086 --> 00:14:47,588
- No. It's my room.
468
00:14:47,588 --> 00:14:49,823
I've slept in a laundry room.
469
00:14:49,823 --> 00:14:53,427
[washing machines rumbling]
470
00:14:53,427 --> 00:14:55,195
- I can just tell you though,
Mike is gonna be like--
471
00:14:55,195 --> 00:14:56,296
- I don't give a [bleep].
472
00:14:56,296 --> 00:15:00,267
- You have entered
Hawkview Estate.
473
00:15:00,267 --> 00:15:02,436
- I'm going to unpack.
- Oh, he's gonna kill you.
474
00:15:02,436 --> 00:15:03,737
- [bleep] everybody.
475
00:15:03,737 --> 00:15:06,340
- I may now claim my winnings.
476
00:15:06,340 --> 00:15:08,642
- This...that...
477
00:15:08,642 --> 00:15:09,876
- Looks nice.
478
00:15:09,876 --> 00:15:12,412
- This looks like
where the winners stay.
479
00:15:12,412 --> 00:15:13,680
- Mike's gonna freak out.
480
00:15:13,680 --> 00:15:15,015
Hurry up!
- Oh, my God.
481
00:15:15,015 --> 00:15:16,650
- Oh, my God,
you have the nicest room.
482
00:15:16,650 --> 00:15:18,085
- I'm so happy.
- Mike's gonna...
483
00:15:18,085 --> 00:15:19,519
- Your room is insane.
- Have a frickin' meltdown.
484
00:15:19,519 --> 00:15:21,288
- I'll just shut the door
and say nothing's in there.
485
00:15:21,288 --> 00:15:22,289
- Hello?
486
00:15:22,289 --> 00:15:23,724
[girls gasping and screaming]
487
00:15:23,724 --> 00:15:25,125
- Ooh, hello!
- Hi!
488
00:15:25,125 --> 00:15:27,127
- You're here!
- Hi!
489
00:15:27,127 --> 00:15:28,996
- Welcome to the casa.
490
00:15:28,996 --> 00:15:30,964
- Did you guys claim rooms
already?
491
00:15:30,964 --> 00:15:32,633
- Yeah.
Can you bring my suitcase up?
492
00:15:32,633 --> 00:15:34,635
- Yeah. I'm gonna have
to claim a bedroom before--
493
00:15:34,635 --> 00:15:36,136
where's--what's open right now?
494
00:15:36,136 --> 00:15:37,704
- Let's go sit
in my room together
495
00:15:37,704 --> 00:15:39,039
so nobody tries to steal it.
496
00:15:39,039 --> 00:15:40,641
- This is the meatball room.
- Okay.
497
00:15:40,641 --> 00:15:42,843
What about this one?
- That's open.
498
00:15:42,843 --> 00:15:44,344
That's open.
499
00:15:44,344 --> 00:15:45,512
- I hope you get to keep it.
500
00:15:45,512 --> 00:15:46,913
- I am keeping it.
501
00:15:46,913 --> 00:15:48,615
I will backhand anyone
502
00:15:48,615 --> 00:15:50,784
that tries to steal my bedroom.
503
00:15:50,784 --> 00:15:51,852
- [bleep].
- Oh!
504
00:15:51,852 --> 00:15:53,487
- Oh!
- See what I'm saying?
505
00:15:53,487 --> 00:15:54,554
- Mm-mm.
506
00:15:54,554 --> 00:15:56,690
- There's more rooms down
and down.
507
00:15:56,690 --> 00:15:57,724
- All right.
508
00:15:58,492 --> 00:16:00,293
- I'm still shocked
you guys couldn't have, like,
509
00:16:00,293 --> 00:16:02,162
a relationship
outside of the show.
510
00:16:02,162 --> 00:16:04,531
They said you blocked them
on Instagram or something.
511
00:16:04,531 --> 00:16:07,968
- I blocked Nicole.
I definitely blocked Nicole.
512
00:16:07,968 --> 00:16:10,270
I'd recently opened up
a boutique
513
00:16:10,270 --> 00:16:11,905
on the beach, like,
a beach boutique.
514
00:16:11,905 --> 00:16:14,574
It was something different
that nobody's done before.
515
00:16:14,574 --> 00:16:17,144
It took a lot of time and,
like, money and, like,
516
00:16:17,144 --> 00:16:18,378
work to finally open up
a store.
517
00:16:18,378 --> 00:16:19,946
So right after I did that,
518
00:16:19,946 --> 00:16:22,249
I found out Nicole was
opening up a beach boutique.
519
00:16:22,249 --> 00:16:24,451
And she does have
two stores open already
520
00:16:24,451 --> 00:16:25,652
that are her own brand.
521
00:16:25,652 --> 00:16:26,953
So I felt like it was, like,
522
00:16:26,953 --> 00:16:28,255
a little bit
of a slap in the face.
523
00:16:28,255 --> 00:16:30,590
And I was, like, so hurt
that I just blocked her.
524
00:16:30,590 --> 00:16:31,725
- She keeps talking about it.
525
00:16:31,725 --> 00:16:32,793
I think she keeps saying
something like--
526
00:16:32,793 --> 00:16:34,094
- Yeah,
I'll tell her the truth.
527
00:16:34,094 --> 00:16:37,230
Like, I was hurt.
I just want her to know why.
528
00:16:37,230 --> 00:16:38,565
- What other rooms are open?
529
00:16:38,565 --> 00:16:40,100
- Is he coming?
- They're on their way down.
530
00:16:40,100 --> 00:16:41,935
- [bleep].
- Hey, what is this?
531
00:16:43,403 --> 00:16:45,272
- Ohh.
- Ohh.
532
00:16:45,272 --> 00:16:46,773
What's in here?
533
00:16:46,773 --> 00:16:48,041
- You got your own living room?
- Whose room is this?
534
00:16:48,041 --> 00:16:49,209
- They got their own
living room.
535
00:16:49,209 --> 00:16:50,210
- Whose room is this?
536
00:16:50,210 --> 00:16:51,445
- I claimed the room.
537
00:16:51,445 --> 00:16:52,846
[tense music]
538
00:16:52,846 --> 00:16:55,315
- Damn. This is a nice room.
539
00:16:55,315 --> 00:16:57,551
Jenni grabbed the fireplace?
- Jenni has a walk-in closet...
540
00:16:57,551 --> 00:16:59,052
- Living room.
- Walk-in bathroom.
541
00:16:59,052 --> 00:17:00,687
- Damn.
542
00:17:00,687 --> 00:17:03,356
Uh, wait a second,
didn't I win the sweepstakes?
543
00:17:03,356 --> 00:17:05,025
- But we were the first
to arrive.
544
00:17:05,025 --> 00:17:07,160
I slept in the [bleep] closet
last time.
545
00:17:07,160 --> 00:17:08,729
- All right, fine.
- Like, I really just
546
00:17:08,729 --> 00:17:10,030
want a nice room.
- Fine.
547
00:17:10,030 --> 00:17:11,131
- [laughing]
He's putting on the glasses...
548
00:17:11,131 --> 00:17:12,666
- Fine.
- 'Cause he's annoyed.
549
00:17:12,666 --> 00:17:14,034
He's annoyed.
- He's really upset.
550
00:17:14,034 --> 00:17:15,168
- No.
551
00:17:15,168 --> 00:17:16,870
Jenni has my room,
but it's fine.
552
00:17:16,870 --> 00:17:18,872
- Say it all you want.
Mike is not fine.
553
00:17:18,872 --> 00:17:22,909
But guess who is fine?
554
00:17:22,909 --> 00:17:24,311
This bitch.
555
00:17:24,311 --> 00:17:26,079
- All right, so you wanna
see the other rooms, Mike?
556
00:17:26,079 --> 00:17:27,280
- Yeah.
- Yes, yes, yes.
557
00:17:27,280 --> 00:17:29,049
We're gonna have to see
the other rooms.
558
00:17:29,049 --> 00:17:30,383
Damn it.
559
00:17:30,383 --> 00:17:32,385
[sighs]
[bleep].
560
00:17:32,385 --> 00:17:36,123
Yeah, I am definitely
regretting not being first
561
00:17:36,123 --> 00:17:37,491
to pick that room,
'cause now...
562
00:17:37,491 --> 00:17:38,925
[toilet flushes]
563
00:17:38,925 --> 00:17:41,461
I may have to share a bathroom
with the meatballs.
564
00:17:41,461 --> 00:17:42,662
Damn it.
565
00:17:44,598 --> 00:17:46,233
[bleep].
566
00:17:46,233 --> 00:17:48,401
- How long has it been
since you've spoken to--
567
00:17:48,401 --> 00:17:50,137
- Probably--
since I've seen everybody,
568
00:17:50,137 --> 00:17:52,973
Deena's wedding,
which was, like, 2017 I think.
569
00:17:52,973 --> 00:17:54,141
- Holy [bleep].
That was, like--
570
00:17:54,141 --> 00:17:55,208
- Six years ago.
571
00:17:55,208 --> 00:17:56,910
- Holy [bleep].
- Six years ago.
572
00:17:56,910 --> 00:18:00,046
Like, I never spoke bad about
one of them, not one time.
573
00:18:00,046 --> 00:18:01,715
I never spoke bad
about "Jersey Shore."
574
00:18:01,715 --> 00:18:03,183
I never talked about it.
575
00:18:03,183 --> 00:18:06,153
But Jenni was talking about me
on some podcast recently.
576
00:18:06,153 --> 00:18:08,688
- The thing that I got kind of,
like, taken aback was,
577
00:18:08,688 --> 00:18:10,490
Sammi commented under it.
578
00:18:10,490 --> 00:18:11,958
That's gonna get me blocked.
579
00:18:11,958 --> 00:18:14,394
- So you definitely still have
a little beef with Sammi,
580
00:18:14,394 --> 00:18:15,595
the way you just said that.
581
00:18:15,595 --> 00:18:16,963
- Like, there's
unfinished business
582
00:18:16,963 --> 00:18:18,999
that we need to, like, resolve.
583
00:18:18,999 --> 00:18:20,200
- This is amazing.
584
00:18:20,200 --> 00:18:21,735
We've both got beef
with the girls.
585
00:18:21,735 --> 00:18:24,404
I'm gonna finally have
another girl in the house
586
00:18:24,404 --> 00:18:26,807
that is not afraid
to stand up to Jenni.
587
00:18:26,807 --> 00:18:28,275
- I can't be fake. I can't.
588
00:18:28,275 --> 00:18:30,410
- I just have a feeling
things are gonna go down
589
00:18:30,410 --> 00:18:31,845
in this house.
590
00:18:31,845 --> 00:18:33,513
You should drink that Red Bull.
591
00:18:37,517 --> 00:18:38,752
- This is a dope house.
592
00:18:38,752 --> 00:18:40,354
- I love the house.
593
00:18:40,354 --> 00:18:42,356
- How fun.
- I'm open! I'm open!
594
00:18:42,356 --> 00:18:43,557
- Oh!
- [gasps]
595
00:18:43,557 --> 00:18:44,925
There's balls flying all
over the place.
596
00:18:44,925 --> 00:18:45,993
both: That's what she said.
597
00:18:45,993 --> 00:18:49,062
[upbeat music]
598
00:18:49,062 --> 00:18:50,230
- How you doing?
- Good.
599
00:18:50,230 --> 00:18:51,732
I need to get
to Hawkview Retreat.
600
00:18:51,732 --> 00:18:53,967
Life has been super busy
since New Orleans.
601
00:18:53,967 --> 00:18:56,503
I'm setting up a new residency
in Atlantic City.
602
00:18:56,503 --> 00:18:58,605
And I've done some shows
in Las Vegas,
603
00:18:58,605 --> 00:19:00,540
Chicago, New York, Miami.
604
00:19:00,540 --> 00:19:01,875
So I'm really excited
to see everybody.
605
00:19:01,875 --> 00:19:02,876
It's been a while.
606
00:19:02,876 --> 00:19:05,178
Sure is cold out here.
607
00:19:05,178 --> 00:19:08,248
Not sure how this is
a vacation, Mike.
608
00:19:08,248 --> 00:19:11,652
- We are now 33 miles away.
609
00:19:11,652 --> 00:19:12,786
- So wait, fill me in on, like,
610
00:19:12,786 --> 00:19:14,087
everything
that's been going on.
611
00:19:14,087 --> 00:19:15,889
- Okay, so let me tell you
the story.
612
00:19:15,889 --> 00:19:17,291
When the whole thing,
the proposal,
613
00:19:17,291 --> 00:19:19,960
happened in New Orleans,
Jenni was being very shady.
614
00:19:19,960 --> 00:19:22,062
She was asking
these crazy questions.
615
00:19:22,062 --> 00:19:23,797
Her man was laughing at me.
616
00:19:23,797 --> 00:19:26,500
I love the fact that I have
somebody right now
617
00:19:26,500 --> 00:19:30,203
just listening to me and, like,
hearing my side of things,
618
00:19:30,203 --> 00:19:32,706
because Sammi hasn't been
in the loop in a long time.
619
00:19:32,706 --> 00:19:34,207
So, you know,
she's kind of like--
620
00:19:34,207 --> 00:19:35,542
she's Switzerland right now.
621
00:19:35,542 --> 00:19:37,811
I just called her out
on her [bleep] shadiness.
622
00:19:37,811 --> 00:19:39,880
- What?
623
00:19:39,880 --> 00:19:41,715
- Are you cooking steak
tonight?
624
00:19:41,715 --> 00:19:42,883
- No.
When I cook,
625
00:19:42,883 --> 00:19:44,384
all you guys just
make fun of me.
626
00:19:44,384 --> 00:19:45,619
- I can make
sausage and peppers.
627
00:19:45,619 --> 00:19:46,887
- Yeah, we got moms.
628
00:19:46,887 --> 00:19:48,522
We got moms that know
how to cook.
629
00:19:48,522 --> 00:19:50,123
- You need me to cook,
I'll cook.
630
00:19:50,123 --> 00:19:52,426
I got a great room.
I'm so happy.
631
00:19:54,561 --> 00:19:56,997
- Oh!
- Oh!
632
00:19:56,997 --> 00:19:59,132
- Are you gonna make
your lemon and onion salad?
633
00:19:59,132 --> 00:20:02,469
- I'm a real chef,
and chefs actually don't cook.
634
00:20:02,469 --> 00:20:04,404
I'm overseeing it.
I'm gonna season it.
635
00:20:04,404 --> 00:20:05,806
Deena, where's
the [bleep] charcuterie?
636
00:20:05,806 --> 00:20:07,074
Let's go.
Cooks cook.
637
00:20:07,074 --> 00:20:08,208
Chefs don't cook.
638
00:20:08,208 --> 00:20:09,609
So nice being back
with the fam.
639
00:20:10,577 --> 00:20:13,313
- So as bad as it was,
it actually got worse...
640
00:20:13,313 --> 00:20:14,614
- Oh, no.
- At the reunion that just
641
00:20:14,614 --> 00:20:16,316
happened a few days ago.
- Okay.
642
00:20:16,316 --> 00:20:19,519
I don't know if I'm ready
to insert myself into this.
643
00:20:19,519 --> 00:20:21,488
- I called Jenni out
on her [bleep].
644
00:20:21,488 --> 00:20:23,056
She's saying
that she didn't do it.
645
00:20:23,056 --> 00:20:25,392
Nicole's like, "You're [bleep]
crazy. She didn't do that."
646
00:20:25,392 --> 00:20:28,395
All of a sudden,
I just hear Deena jumping in--
647
00:20:28,395 --> 00:20:31,064
[imitating yelling]
And I'm like, oh, no, I'm done.
648
00:20:31,064 --> 00:20:32,833
She was like, fight me, baby.
- Deena?
649
00:20:32,833 --> 00:20:34,167
Wow, you have a lot of stuff
650
00:20:34,167 --> 00:20:35,569
going on
with you and the girls.
651
00:20:35,569 --> 00:20:37,604
- I was like, don't [bleep]
raise your--I went nuts.
652
00:20:37,604 --> 00:20:39,506
- Seems like she's fighting
with everybody.
653
00:20:39,506 --> 00:20:41,408
I have my own [bleep]
to worry about.
654
00:20:41,408 --> 00:20:42,476
Like, I can't worry about you.
655
00:20:42,476 --> 00:20:44,111
What am I getting myself into?
656
00:20:44,111 --> 00:20:45,379
This is so weird.
- I'm like, okay.
657
00:20:45,379 --> 00:20:46,813
Fight you, baby? Okay.
- Go to the right.
658
00:20:46,813 --> 00:20:48,348
Oh, my God.
659
00:20:48,348 --> 00:20:51,651
- ♪ I see a storm coming ♪
660
00:20:51,651 --> 00:20:53,420
♪ I feel,
I feel like running ♪
661
00:20:53,420 --> 00:20:55,422
- Laurens just texted me,
"How is everybody doing?"
662
00:20:55,422 --> 00:20:57,224
I'm like, we're vibing,
cooking right now.
663
00:20:57,224 --> 00:20:59,593
- Such a vibe.
664
00:20:59,593 --> 00:21:01,094
- What a nice family.
665
00:21:01,094 --> 00:21:02,662
- All right,
these are real scratch-offs.
666
00:21:02,662 --> 00:21:03,964
I got these on the way here.
667
00:21:03,964 --> 00:21:06,800
Who do you think has
some good luck today?
668
00:21:06,800 --> 00:21:08,802
- When Mike gets
into something,
669
00:21:08,802 --> 00:21:09,803
he gets obsessed with it.
670
00:21:09,803 --> 00:21:10,971
- What if I win?
671
00:21:10,971 --> 00:21:12,139
- We'll split the winnings,
okay?
672
00:21:12,139 --> 00:21:14,374
- First it was the boards
in the basement.
673
00:21:14,374 --> 00:21:15,609
Then it was cornhole.
674
00:21:15,609 --> 00:21:17,044
Now it's the lottery.
675
00:21:17,044 --> 00:21:19,112
This man has a problem.
676
00:21:19,112 --> 00:21:20,247
- You want a spoon?
677
00:21:20,247 --> 00:21:21,348
- A spoon might be better,
yeah.
678
00:21:21,348 --> 00:21:22,416
- She's a married woman.
[chuckles]
679
00:21:22,416 --> 00:21:26,353
- [gasps] We just won $500!
680
00:21:26,353 --> 00:21:27,821
- No, we didn't.
- Stop it.
681
00:21:27,821 --> 00:21:28,822
- [continues screaming]
- Are you sure?
682
00:21:28,822 --> 00:21:29,923
- Stop it.
- Yeah, look!
683
00:21:29,923 --> 00:21:31,358
500!
- Stop it.
684
00:21:31,358 --> 00:21:32,926
- $500!
- Let me see.
685
00:21:32,926 --> 00:21:34,027
Let me see. Let me see.
- I don't believe her.
686
00:21:34,027 --> 00:21:35,829
- $500!
687
00:21:35,829 --> 00:21:36,830
Prank!
688
00:21:36,830 --> 00:21:37,831
- Agh!
689
00:21:37,831 --> 00:21:39,166
God.
- Oh, my God.
690
00:21:39,166 --> 00:21:40,634
Mike just got so excited.
691
00:21:40,634 --> 00:21:42,602
- Sorry.
- Where's the garbage, guys?
692
00:21:42,602 --> 00:21:44,905
- She'll be here later.
[laughs]
693
00:21:44,905 --> 00:21:46,440
- I didn't do anything.
694
00:21:46,440 --> 00:21:48,508
I would tell you.
Listen, the clip was there.
695
00:21:48,508 --> 00:21:49,743
It's very black and white
right there.
696
00:21:49,743 --> 00:21:51,445
So, like,
why do I have to say sorry?
697
00:21:51,445 --> 00:21:53,046
Why do I have to be
in this predicament again?
698
00:21:53,046 --> 00:21:54,714
I'm not doing sit-downs
with people
699
00:21:54,714 --> 00:21:55,849
when I didn't do anything.
700
00:21:55,849 --> 00:21:58,085
- Oh, my God,
Angelina can talk.
701
00:21:58,085 --> 00:21:59,886
- I changed a lot
from back in the day,
702
00:21:59,886 --> 00:22:01,788
even though I'm still
a crazy bitch.
703
00:22:01,788 --> 00:22:03,323
I will not--back in the day,
704
00:22:03,323 --> 00:22:04,491
didn't I take a lot
of people's [bleep]?
705
00:22:04,491 --> 00:22:06,293
I will not take their [bleep]
no more.
706
00:22:06,293 --> 00:22:07,894
- Whoa.
Like, I hope these girls don't
707
00:22:07,894 --> 00:22:10,130
think that I'm your sidekick
and you're bringing me
708
00:22:10,130 --> 00:22:12,532
into this drama to,
like, side with you
709
00:22:12,532 --> 00:22:14,267
on your guys' problems.
710
00:22:14,267 --> 00:22:16,436
Like, that is not something
I wanna be a part of.
711
00:22:16,436 --> 00:22:18,271
I have nothing to do with this.
Little do they know,
712
00:22:18,271 --> 00:22:19,940
I have nothing to do with this.
- Get the [bleep] out of here.
713
00:22:19,940 --> 00:22:21,174
- This is nice.
- Mm-hmm.
714
00:22:21,174 --> 00:22:22,576
- All right,
I can set the table.
715
00:22:22,576 --> 00:22:23,643
Is it eight of us?
716
00:22:23,643 --> 00:22:24,644
Eight of us.
- No.
717
00:22:24,644 --> 00:22:25,879
Ron would be eight.
718
00:22:25,879 --> 00:22:27,848
- Ron would be eight. Really?
719
00:22:27,848 --> 00:22:29,516
- What time
does Sammi get here?
720
00:22:29,516 --> 00:22:30,617
[laughter]
721
00:22:30,617 --> 00:22:32,552
- Shut up.
- Nicole's blocked.
722
00:22:32,552 --> 00:22:34,621
- Oh, my God.
- Like, what are we, four?
723
00:22:34,621 --> 00:22:37,491
- How dare you open a store
in Seaside.
724
00:22:37,491 --> 00:22:38,992
- That's literally
why she got mad.
725
00:22:38,992 --> 00:22:41,194
Then she blocked my store
and all my employees.
726
00:22:41,194 --> 00:22:42,996
- I'm blocked too
since we did "BFFs."
727
00:22:42,996 --> 00:22:44,097
- She's mean.
728
00:22:44,097 --> 00:22:46,299
- Eight miles away, Sam.
729
00:22:46,299 --> 00:22:48,401
- Oh, my God,
I'm [bleep] myself.
730
00:22:48,401 --> 00:22:49,803
Honestly, I'm freaking out.
731
00:22:49,803 --> 00:22:52,439
There's things that happened
with our friendships
732
00:22:52,439 --> 00:22:54,374
through the years
that weren't the best.
733
00:22:54,374 --> 00:22:55,876
- She's too good for us.
734
00:22:55,876 --> 00:22:58,011
- She's not a woman's woman.
735
00:22:58,011 --> 00:23:00,547
- This can go two ways
by me coming into this house.
736
00:23:00,547 --> 00:23:02,582
Either the roommates look
at me and be like,
737
00:23:02,582 --> 00:23:04,184
what the hell
is she doing here?
738
00:23:04,184 --> 00:23:06,887
Kind of like how they are
with Angelina.
739
00:23:06,887 --> 00:23:08,655
- You think
I'm a dirty little hamster?
740
00:23:08,655 --> 00:23:10,257
- Oh, [bleep].
- Huh?
741
00:23:10,257 --> 00:23:11,992
- Why the [bleep] are you here?
742
00:23:11,992 --> 00:23:15,662
- Or they're gonna be like,
hi, Sam, like, how's it going?
743
00:23:15,662 --> 00:23:17,664
Like, it could go both ways,
and I don't know--
744
00:23:17,664 --> 00:23:19,900
honestly, I really don't know
what way it's gonna go.
745
00:23:19,900 --> 00:23:21,601
I don't want negativity.
I don't want drama.
746
00:23:21,601 --> 00:23:24,237
Like, I'm here to resolve
issues, not keep them going.
747
00:23:24,237 --> 00:23:25,472
- Buckle up, girl.
748
00:23:25,472 --> 00:23:30,143
♪ ♪
749
00:23:31,579 --> 00:23:32,913
[electronic hip-hop beat]
750
00:23:32,913 --> 00:23:35,249
- One mile away.
751
00:23:35,249 --> 00:23:36,584
[squeals] God.
752
00:23:36,584 --> 00:23:38,085
I have very bad anxiety
right now.
753
00:23:38,085 --> 00:23:41,088
- You? Ange, I'm trying
not to, like, throw up.
754
00:23:41,088 --> 00:23:42,556
Oh, my God.
Do you think they're gonna
755
00:23:42,556 --> 00:23:43,724
be happy to see me?
756
00:23:43,724 --> 00:23:45,459
- I don't know.
I--I don't, like--
757
00:23:45,459 --> 00:23:46,961
like, I don't even
[bleep] know--
758
00:23:46,961 --> 00:23:48,796
like, they're not gonna
be happy to see me.
759
00:23:48,796 --> 00:23:51,065
- Are the sit-downs before
or after dinner?
760
00:23:51,065 --> 00:23:52,166
- Shut up.
761
00:23:52,166 --> 00:23:53,767
- Listen, I am not here
to fight.
762
00:23:53,767 --> 00:23:57,471
I feel like, after Angelina
stood up at the reunion...
763
00:23:57,471 --> 00:23:59,373
- Don't [bleep] raise
your [bleep] voice to me.
764
00:23:59,373 --> 00:24:00,374
- Whoa.
- All right.
765
00:24:00,374 --> 00:24:02,109
[overlapping chatter]
766
00:24:02,109 --> 00:24:04,245
- My friendship with her is
out the window.
767
00:24:04,245 --> 00:24:06,380
So I don't know
how things are gonna be.
768
00:24:06,380 --> 00:24:08,082
- They're assholes.
- If I would've known
769
00:24:08,082 --> 00:24:09,717
that you had problems
with the girls...
770
00:24:09,717 --> 00:24:10,985
- Yeah, but they're not--
- I probably wouldn't have--
771
00:24:10,985 --> 00:24:12,286
- They better not project it
on you.
772
00:24:12,286 --> 00:24:13,287
- They better not--
- No, you have
773
00:24:13,287 --> 00:24:14,288
your own [bleep] with them.
774
00:24:15,389 --> 00:24:18,325
- Yep, you should practice
sitting down for the sit-down.
775
00:24:18,325 --> 00:24:19,660
[dramatic music]
776
00:24:19,660 --> 00:24:22,663
- Hawkview Retreat.
Here we are.
777
00:24:22,663 --> 00:24:25,266
- I'm literally freaking out
on the inside, freaking out.
778
00:24:25,266 --> 00:24:27,034
Oh, my God, this is crazy.
779
00:24:27,034 --> 00:24:29,336
So nervous.
My stomach is wobbling.
780
00:24:29,336 --> 00:24:31,272
- Someone just pulled up.
- All right, any bets?
781
00:24:31,272 --> 00:24:32,840
Any bets who it is? Angelina?
782
00:24:32,840 --> 00:24:34,241
- [sighs]
I really hope it's Pauly.
783
00:24:34,241 --> 00:24:35,776
♪ ♪
784
00:24:35,776 --> 00:24:37,811
- I'm scared.
785
00:24:37,811 --> 00:24:39,280
I have such bad anxiety.
786
00:24:39,280 --> 00:24:41,916
- [whispers] Oh, God, I can't
wait to see their faces.
787
00:24:41,916 --> 00:24:44,952
- I haven't seen these people
in a long time.
788
00:24:44,952 --> 00:24:47,154
So I kind of don't
know them anymore.
789
00:24:47,154 --> 00:24:50,991
♪ ♪
790
00:24:52,226 --> 00:24:54,628
Hey, guys. Sorry I'm late.
791
00:24:54,628 --> 00:24:58,165
♪ ♪
792
00:24:58,165 --> 00:24:59,166
Hi.
793
00:24:59,166 --> 00:25:01,135
♪ ♪
794
00:25:01,135 --> 00:25:02,603
- Holy [bleep].
795
00:25:07,641 --> 00:25:09,109
- Surprise.
796
00:25:10,010 --> 00:25:11,345
- Don't be so excited.
797
00:25:11,345 --> 00:25:12,646
- Oh, my God.
- Hey, what's up?
798
00:25:12,646 --> 00:25:13,814
- Am I in the twilight zone?
799
00:25:13,814 --> 00:25:16,183
- Oh, my--can I hug you?
- Yeah.
800
00:25:16,183 --> 00:25:17,551
- It's really Sam?
801
00:25:17,551 --> 00:25:19,320
- It's really me.
802
00:25:19,320 --> 00:25:21,655
- ♪ Listen to my heart ♪
803
00:25:21,655 --> 00:25:23,824
♪ My soul is lonely for you ♪
804
00:25:23,824 --> 00:25:25,859
- Oh, my God.
- That was a nice one.
805
00:25:25,859 --> 00:25:27,628
- Never thought
I would see you ever.
806
00:25:27,628 --> 00:25:28,996
- ♪ I'm ready to rise ♪
807
00:25:28,996 --> 00:25:30,965
- Wow.
- Hi, Sam.
808
00:25:30,965 --> 00:25:33,233
It's really nice to see you.
809
00:25:33,233 --> 00:25:34,802
- I can't believe it's real.
810
00:25:34,802 --> 00:25:37,871
Like, I wanna touch her face
and make sure it's really her.
811
00:25:37,871 --> 00:25:39,373
I can't believe it.
812
00:25:39,373 --> 00:25:42,376
- Aw.
Stop, you're gonna make me cry.
813
00:25:42,376 --> 00:25:45,546
- I truly never thought
Sammi would ever come back.
814
00:25:45,546 --> 00:25:47,081
We're finally all together.
815
00:25:47,081 --> 00:25:50,351
This is, like,
a really great surprise.
816
00:25:50,351 --> 00:25:51,719
- Mind blown.
817
00:25:51,719 --> 00:25:53,253
- Oh, my God, it's happening.
818
00:25:53,253 --> 00:25:56,423
This is an epic moment
in "Jersey Shore" history.
819
00:25:56,423 --> 00:25:59,293
Sammi is back after a decade.
820
00:25:59,293 --> 00:26:00,861
- It's been, like,
six, seven, ten years.
821
00:26:00,861 --> 00:26:01,895
I don't even know.
822
00:26:01,895 --> 00:26:03,630
- If Jenni's face could move,
823
00:26:03,630 --> 00:26:05,966
it would definitely be
super shocked right now.
824
00:26:07,468 --> 00:26:09,403
- Oh, my God.
825
00:26:09,403 --> 00:26:11,105
- How are you?
- Good. How are you?
826
00:26:11,105 --> 00:26:14,575
- We joke around about Sammi
coming back all the time.
827
00:26:14,575 --> 00:26:15,709
- Sam get here yet?
828
00:26:15,709 --> 00:26:16,643
- What time
does Sammi get here?
829
00:26:16,643 --> 00:26:17,845
- Did you meet Sam?
830
00:26:17,845 --> 00:26:19,079
She's very quiet.
831
00:26:19,079 --> 00:26:20,781
- Probably the next step
is for you and Sam
832
00:26:20,781 --> 00:26:21,782
to get back together.
833
00:26:21,782 --> 00:26:23,851
[laughter]
834
00:26:23,851 --> 00:26:25,319
- But we only joke around
like that
835
00:26:25,319 --> 00:26:27,888
because it's so far-fetched
of her actually coming.
836
00:26:27,888 --> 00:26:29,556
It's like saying
Jesus is coming.
837
00:26:29,556 --> 00:26:30,891
- We've been trying so hard
838
00:26:30,891 --> 00:26:32,059
to get you back.
- We thought you hated us.
839
00:26:32,059 --> 00:26:33,394
We missed you.
- Aww.
840
00:26:33,394 --> 00:26:34,661
You're gonna make me cry. Stop.
841
00:26:34,661 --> 00:26:36,130
- Oh, my God, you're back.
842
00:26:36,130 --> 00:26:37,798
♪ ♪
843
00:26:37,798 --> 00:26:39,533
- What the [bleep]?
844
00:26:39,533 --> 00:26:42,870
When I came back into the mix,
everybody was not so inviting.
845
00:26:42,870 --> 00:26:44,805
Like, wow, she didn't have
to deal with what I dealt with.
846
00:26:44,805 --> 00:26:47,808
But hey, listen,
they wanted Sammi back so bad.
847
00:26:47,808 --> 00:26:50,277
I brought her. Hey.
848
00:26:50,277 --> 00:26:52,613
You know, I was the one
that made it happen.
849
00:26:52,613 --> 00:26:55,315
I don't know how I did it,
but I did it.
850
00:26:55,315 --> 00:26:57,851
- Yo, yo, what is happening?
851
00:27:01,588 --> 00:27:05,225
Listen, Angelina had major beef
with the girls.
852
00:27:05,225 --> 00:27:07,761
So she did a little bit
of a pit stop beforehand,
853
00:27:07,761 --> 00:27:10,564
brought Sammi, totally blew
the whole dynamic up.
854
00:27:10,564 --> 00:27:14,301
Smoke and mirrors?
Deflections?
855
00:27:14,301 --> 00:27:15,969
It was a pretty good move.
856
00:27:15,969 --> 00:27:17,471
- How was your drive?
857
00:27:17,471 --> 00:27:18,672
- It was great actually.
858
00:27:18,672 --> 00:27:19,907
I had a really nice drive
with Angelina.
859
00:27:19,907 --> 00:27:20,974
She, like, filled me in
860
00:27:20,974 --> 00:27:22,309
and caught me up
on some things.
861
00:27:22,309 --> 00:27:24,244
[dramatic music]
862
00:27:24,244 --> 00:27:26,180
- Oh, God.
All of us are in, like,
863
00:27:26,180 --> 00:27:28,182
such a weird place
because of the reunion.
864
00:27:28,182 --> 00:27:31,518
I really just hope Sam didn't
feed off Angelina's energy.
865
00:27:31,518 --> 00:27:33,787
- We have a lot to talk about,
I feel.
866
00:27:33,787 --> 00:27:36,123
I've been seeing interviews.
People tag me in things.
867
00:27:36,123 --> 00:27:38,358
So I'm like, these girls
definitely have beef with me.
868
00:27:38,358 --> 00:27:39,560
- No.
- No.
869
00:27:39,560 --> 00:27:40,727
- I have no beef.
- It just got down to,
870
00:27:40,727 --> 00:27:41,695
sick of them asking.
- I have no beef.
871
00:27:41,695 --> 00:27:42,629
I'm just blocked. That's all.
872
00:27:42,629 --> 00:27:45,132
♪ ♪
873
00:27:45,132 --> 00:27:47,167
- I definitely blocked you
for a reason.
874
00:27:47,167 --> 00:27:49,203
- Why?
- You know why.
875
00:27:50,471 --> 00:27:51,738
- Uh-oh.
876
00:27:51,738 --> 00:27:55,175
The sweetest bitch
you ever met is back.
877
00:27:55,175 --> 00:27:59,146
♪ ♪
878
00:28:01,149 --> 00:28:03,017
- ♪ Ey, I come with the beat
of the drum ♪
879
00:28:03,017 --> 00:28:05,153
- [Australian accent]
Where are you taking us, mate?
880
00:28:05,153 --> 00:28:06,921
- I've been seeing interviews,
881
00:28:06,921 --> 00:28:09,090
so I'm like, these girls
definitely have beef with me.
882
00:28:09,090 --> 00:28:10,291
- No.
- No.
883
00:28:10,291 --> 00:28:11,459
- I have no beef.
- It just got down to,
884
00:28:11,459 --> 00:28:12,427
sick of them asking.
- I have no beef.
885
00:28:12,427 --> 00:28:13,695
I'm just blocked. That's all.
886
00:28:13,695 --> 00:28:15,330
- I definitely blocked you
for a reason.
887
00:28:15,330 --> 00:28:17,332
- Why?
- You know why.
888
00:28:17,332 --> 00:28:18,800
[dramatic music]
889
00:28:18,800 --> 00:28:20,835
I just worked so hard
to be able to finally open up
890
00:28:20,835 --> 00:28:22,770
a beach boutique
on the boardwalk,
891
00:28:22,770 --> 00:28:24,973
so when I found out,
like, right after,
892
00:28:24,973 --> 00:28:26,774
you were opening up
a beach boutique,
893
00:28:26,774 --> 00:28:28,042
I was hurt.
894
00:28:28,042 --> 00:28:30,044
- I didn't do that
intentionally.
895
00:28:30,044 --> 00:28:31,646
I'm a franchise.
- Well, now we are here
896
00:28:31,646 --> 00:28:32,714
talking about it.
897
00:28:32,714 --> 00:28:33,715
- Yeah, girl.
898
00:28:33,715 --> 00:28:35,583
Get it. [laughs]
899
00:28:35,583 --> 00:28:36,885
- I thought women support
women here.
900
00:28:36,885 --> 00:28:38,620
- I supported you through
all these years, Nicole.
901
00:28:38,620 --> 00:28:40,188
I've had my store for, like,
ten years now.
902
00:28:40,188 --> 00:28:41,489
I've never once said one thing.
- Yeah, but you blocked me
903
00:28:41,489 --> 00:28:42,891
because I did that.
- Yes, because it was
904
00:28:42,891 --> 00:28:45,059
right after I opened up
a beach boutique.
905
00:28:45,059 --> 00:28:46,895
So yes,
I was very hurt over it.
906
00:28:46,895 --> 00:28:47,929
♪ ♪
907
00:28:47,929 --> 00:28:49,130
- Wait, what?
908
00:28:49,130 --> 00:28:50,632
- So you were offended
that I opened up
909
00:28:50,632 --> 00:28:51,799
a store in Seaside?
910
00:28:51,799 --> 00:28:53,768
- This is, like,
first world problems.
911
00:28:53,768 --> 00:28:57,205
They're fighting over,
like, having stores.
912
00:28:57,205 --> 00:28:59,807
- I'm upset that the brand
is beach boutique,
913
00:28:59,807 --> 00:29:01,809
where it's not as similar
as your other two stores.
914
00:29:01,809 --> 00:29:05,380
- It's like, you have
a beach boutique next to mine.
915
00:29:05,380 --> 00:29:06,547
- I don't wanna ruin
your business.
916
00:29:06,547 --> 00:29:08,683
I don't want you
to affect my business.
917
00:29:08,683 --> 00:29:10,885
- And you sell sandals.
918
00:29:10,885 --> 00:29:12,153
- It's just,
when I found that out,
919
00:29:12,153 --> 00:29:13,187
I was like, whoa.
920
00:29:13,187 --> 00:29:14,188
I didn't want that taken
from me.
921
00:29:14,188 --> 00:29:15,356
- It wasn't taken from you.
922
00:29:15,356 --> 00:29:17,392
- I only sell sandals, not you.
923
00:29:17,392 --> 00:29:18,660
- It's not a beach boutique.
924
00:29:18,660 --> 00:29:20,094
- The design is beach boutique.
925
00:29:20,094 --> 00:29:21,296
Is it not?
- No.
926
00:29:21,296 --> 00:29:22,397
- Well, no,
I don't sell sandals.
927
00:29:22,397 --> 00:29:23,598
I sell seashells.
928
00:29:23,598 --> 00:29:26,534
Well, they're still
ocean-themed.
929
00:29:26,534 --> 00:29:28,169
- Not like the cheetah,
leopard, stripes
930
00:29:28,169 --> 00:29:29,537
like your other two stores.
- No, I have
931
00:29:29,537 --> 00:29:31,339
the same inventory
for all stores.
932
00:29:31,339 --> 00:29:32,707
- You don't have, like,
beach-like things
933
00:29:32,707 --> 00:29:34,542
like, going on in there?
- No, I sell beach things.
934
00:29:34,542 --> 00:29:35,643
It's on the beach.
935
00:29:35,643 --> 00:29:36,945
- Okay.
- [chuckling]
936
00:29:36,945 --> 00:29:38,680
- Why are you mad?
- This is why I'm hurt.
937
00:29:38,680 --> 00:29:39,981
- Why would you be mad though
938
00:29:39,981 --> 00:29:41,482
if I opened a store
on the beach?
939
00:29:41,482 --> 00:29:43,918
- They're fighting
over who sells seashells
940
00:29:43,918 --> 00:29:45,486
by the seashore.
941
00:29:47,555 --> 00:29:49,023
Literally.
942
00:29:49,023 --> 00:29:50,425
- That was my third store.
943
00:29:50,425 --> 00:29:51,960
It wasn't a beach store.
944
00:29:51,960 --> 00:29:54,696
It was the same product--
- I know now that it's not.
945
00:29:54,696 --> 00:29:57,198
And it was a petty move
on my part to block you.
946
00:29:57,198 --> 00:29:59,000
- Yeah, it sucked.
947
00:29:59,000 --> 00:30:01,035
- What's wrong? Are you okay?
948
00:30:01,035 --> 00:30:02,937
- I just hate
that she blocked me.
949
00:30:04,072 --> 00:30:05,740
It's just such a stupid thing
950
00:30:05,740 --> 00:30:07,542
to block me over
and hate me for.
951
00:30:07,542 --> 00:30:09,410
Like, we can both have stores.
952
00:30:09,410 --> 00:30:11,145
- I don't wanna come after,
like, that.
953
00:30:11,145 --> 00:30:12,413
I was just upset.
954
00:30:12,413 --> 00:30:13,715
- No, it's fine.
955
00:30:13,715 --> 00:30:15,950
- I hope that we can,
like, move on from that.
956
00:30:15,950 --> 00:30:18,753
- Yeah, I don't like fighting
with people that I truly love.
957
00:30:18,753 --> 00:30:19,854
So cheers.
958
00:30:19,854 --> 00:30:21,456
- Me either.
959
00:30:21,456 --> 00:30:23,157
- You gotta be [bleep]
kidding me.
960
00:30:23,157 --> 00:30:24,892
That's it?
If it was me,
961
00:30:24,892 --> 00:30:27,662
I wouldn't have gotten
a pass so quick.
962
00:30:27,662 --> 00:30:28,896
- Can you unblock me now?
963
00:30:28,896 --> 00:30:30,164
- I would love to.
964
00:30:32,033 --> 00:30:34,002
Ange, you're
awfully quiet though.
965
00:30:34,002 --> 00:30:35,937
- I'm just--I'm letting
you guys do your thing.
966
00:30:35,937 --> 00:30:37,472
- So there was
mad [bleep]-talking
967
00:30:37,472 --> 00:30:39,273
in the car
on the ride here, huh?
968
00:30:39,273 --> 00:30:42,510
- No. She filled me in on just
what's going on with you guys.
969
00:30:42,510 --> 00:30:44,746
But I also was just saying,
like, the problems that I had
970
00:30:44,746 --> 00:30:46,180
with all of you,
but that's really it.
971
00:30:46,180 --> 00:30:48,783
- No one has beef with you,
I don't think.
972
00:30:48,783 --> 00:30:49,951
- Deena.
973
00:30:51,352 --> 00:30:52,420
- All right, take two.
974
00:30:52,420 --> 00:30:53,788
Here we go.
975
00:30:53,788 --> 00:30:55,490
- I don't have beef with you.
976
00:30:55,490 --> 00:30:58,259
- You were, like, not answering
my texts and stuff.
977
00:30:58,259 --> 00:31:00,161
- When?
- "Hey, congrats on the move.
978
00:31:00,161 --> 00:31:01,429
Where'd you move to?"
No answer.
979
00:31:01,429 --> 00:31:02,930
"Hey, you wanna get together?"
No answer.
980
00:31:02,930 --> 00:31:04,999
- I'm not even gonna lie,
I'm, like, terrible with texts.
981
00:31:04,999 --> 00:31:06,968
- I just don't chase people,
so if, like...
982
00:31:06,968 --> 00:31:08,369
- And that's fine.
- Somebody's not answering me,
983
00:31:08,369 --> 00:31:10,271
I was like, all right,
she'll text me eventually.
984
00:31:10,271 --> 00:31:12,673
And you just never did.
And, like, I just felt
985
00:31:12,673 --> 00:31:15,243
like our friendship fell apart.
986
00:31:15,243 --> 00:31:16,911
- I mean, it was, like,
four years ago.
987
00:31:16,911 --> 00:31:18,212
I don't remember.
988
00:31:18,212 --> 00:31:20,948
And, like, I had a baby.
I had a lot going on.
989
00:31:20,948 --> 00:31:23,017
So, like, I'm not gonna lie,
like, I wasn't the greatest
990
00:31:23,017 --> 00:31:24,552
at text messages,
so I would probably be like,
991
00:31:24,552 --> 00:31:26,020
all right,
I'm gonna get back to her.
992
00:31:26,020 --> 00:31:27,688
But I feel terrible
993
00:31:27,688 --> 00:31:29,257
she thought
that I wasn't her friend.
994
00:31:29,257 --> 00:31:30,825
I have to fix this.
995
00:31:30,825 --> 00:31:33,194
I apologize
if I ever hurt you in any way
996
00:31:33,194 --> 00:31:34,962
or I didn't reach out to you.
997
00:31:34,962 --> 00:31:37,065
I'm happy that you walked
through the door.
998
00:31:37,065 --> 00:31:39,167
I am extremely happy.
- I'm happy that you feel
999
00:31:39,167 --> 00:31:40,735
like that because I,
like, love our--
1000
00:31:40,735 --> 00:31:43,004
I loved our friendship.
- I loved our friendship too.
1001
00:31:43,004 --> 00:31:44,439
- I was so sad.
- It happens.
1002
00:31:44,439 --> 00:31:46,007
People go their separate ways,
1003
00:31:46,007 --> 00:31:48,042
and then they find each other
back to each other.
1004
00:31:48,042 --> 00:31:49,944
- Yeah.
If you can move on with me,
1005
00:31:49,944 --> 00:31:51,079
I would like
to move on from it.
1006
00:31:51,079 --> 00:31:52,080
- Yeah.
1007
00:31:52,080 --> 00:31:53,915
- Are you serious? Come on.
1008
00:31:53,915 --> 00:31:55,450
- I'm here for a good time,
not a bad time.
1009
00:31:55,450 --> 00:31:57,018
And I wanna, like,
resolve issues
1010
00:31:57,018 --> 00:31:58,453
and make them go away.
1011
00:31:58,453 --> 00:31:59,987
And Jenni,
1012
00:31:59,987 --> 00:32:01,289
we have things to,
like, address.
1013
00:32:01,289 --> 00:32:02,957
♪ ♪
1014
00:32:02,957 --> 00:32:04,459
- Yes, finally.
1015
00:32:04,459 --> 00:32:06,694
Someone's gonna stand up
to Jenni.
1016
00:32:06,694 --> 00:32:08,196
- I watch your interviews,
and you're just like,
1017
00:32:08,196 --> 00:32:09,897
can we just, like,
not talk about her?
1018
00:32:09,897 --> 00:32:11,265
And I thought that was,
like, hurtful,
1019
00:32:11,265 --> 00:32:12,633
and, like,
why would she do that?
1020
00:32:12,633 --> 00:32:14,669
- In my opinion,
the meatballs are
1021
00:32:14,669 --> 00:32:16,137
very scared of Jenni,
and Sam's not.
1022
00:32:16,137 --> 00:32:18,106
- I don't like you.
- I don't like you!
1023
00:32:18,106 --> 00:32:20,074
- Ah! Stop! Stop!
1024
00:32:20,074 --> 00:32:22,510
- I'm not scared
of Jenni either.
1025
00:32:22,510 --> 00:32:24,312
I just don't wanna
[bleep] deal with it.
1026
00:32:24,312 --> 00:32:26,547
- Why are you being messy,
coming for me now?
1027
00:32:26,547 --> 00:32:27,548
- No.
- I'm like, I don't say
1028
00:32:27,548 --> 00:32:28,916
one thing about you ever.
1029
00:32:28,916 --> 00:32:30,318
- No, I know that.
1030
00:32:30,318 --> 00:32:33,087
Literally three weeks ago,
I was in an interview.
1031
00:32:33,087 --> 00:32:35,223
I'd just got asked
the same question
1032
00:32:35,223 --> 00:32:37,692
that I had been asked
every [bleep] time:
1033
00:32:37,692 --> 00:32:39,494
"When is Sammi coming back?"
1034
00:32:39,494 --> 00:32:41,829
And I went off.
1035
00:32:41,829 --> 00:32:44,132
The thing that I got kind of,
like, taken aback was,
1036
00:32:44,132 --> 00:32:46,701
Sammi commented under
her TikTok, and I was like,
1037
00:32:46,701 --> 00:32:49,070
oh, I thought you don't like
"Jersey Shore" anymore.
1038
00:32:49,070 --> 00:32:51,139
- Oh.
- That's gonna get me blocked.
1039
00:32:51,139 --> 00:32:53,608
- Why do you care
whose TikTok I'm commenting on?
1040
00:32:53,608 --> 00:32:54,742
It was weird.
- 'Cause I was like--
1041
00:32:54,742 --> 00:32:56,544
- Even Dave Portnoy was like,
1042
00:32:56,544 --> 00:32:58,246
well, obviously you still
have beef with her,
1043
00:32:58,246 --> 00:32:59,000
and it came off like that...
- No beef.
1044
00:32:59,000 --> 00:32:59,313
and it came off like that...
- No beef.
1045
00:32:59,313 --> 00:33:00,748
- Completely.
- No beef.
1046
00:33:00,748 --> 00:33:03,284
You have to understand,
I have always loved Sammi.
1047
00:33:03,284 --> 00:33:05,586
The problem
that I started having was,
1048
00:33:05,586 --> 00:33:08,222
she wanted nothing
to do with the show.
1049
00:33:08,222 --> 00:33:11,392
But we're the show,
so to me I felt like
1050
00:33:11,392 --> 00:33:13,728
Sammi had a problem with us.
1051
00:33:13,728 --> 00:33:15,496
I see the TikToks
for "Jersey Shore,"
1052
00:33:15,496 --> 00:33:16,998
and I'm like,
why is she talking
1053
00:33:16,998 --> 00:33:18,966
about the show when she wants
nothing to do with it?
1054
00:33:18,966 --> 00:33:20,835
- But who said I didn't want
anything to do with it?
1055
00:33:20,835 --> 00:33:22,170
- Well, now I see that.
1056
00:33:22,170 --> 00:33:24,238
- I couldn't be in a house
with a toxic ex.
1057
00:33:24,238 --> 00:33:25,773
You guys maybe
didn't really know,
1058
00:33:25,773 --> 00:33:27,909
but nobody's really
ever asked me either.
1059
00:33:29,043 --> 00:33:30,077
- Uh-oh.
1060
00:33:30,077 --> 00:33:31,779
Are you ready to come back?
1061
00:33:31,779 --> 00:33:32,947
- I'm ready to come back.
- You're ready to come back.
1062
00:33:32,947 --> 00:33:34,282
- I feel good, bro.
1063
00:33:34,282 --> 00:33:36,250
- So it wasn't like
I hated "Jersey Shore."
1064
00:33:36,250 --> 00:33:38,753
It was kind of like, I had to,
like, get my [bleep] together
1065
00:33:38,753 --> 00:33:40,288
and figure out my life.
- Very fair.
1066
00:33:40,288 --> 00:33:41,722
- Especially when I just
got out of it.
1067
00:33:41,722 --> 00:33:43,191
- Well, I apologize.
1068
00:33:43,191 --> 00:33:45,226
I genuinely love you.
1069
00:33:45,226 --> 00:33:46,627
- Okay.
- And I was just a hurt friend.
1070
00:33:46,627 --> 00:33:48,296
And I really, really miss you.
1071
00:33:48,296 --> 00:33:49,697
- Thank you.
- I miss you.
1072
00:33:49,697 --> 00:33:51,232
- You're so sweet,
'cause I really wasn't sure.
1073
00:33:51,232 --> 00:33:52,600
I'm like,
it could go both ways.
1074
00:33:52,600 --> 00:33:54,702
- No, we were begging you
to come back.
1075
00:33:54,702 --> 00:33:57,038
- I wanna resolve issues,
not fight over,
1076
00:33:57,038 --> 00:33:58,706
and I hoped that you guys
would welcome it,
1077
00:33:58,706 --> 00:33:59,707
and you guys did.
1078
00:33:59,707 --> 00:34:01,108
I'm just so, so happy.
1079
00:34:01,108 --> 00:34:02,577
- Welcome back, Sammi.
- Whoo!
1080
00:34:02,577 --> 00:34:03,978
- Yay!
1081
00:34:03,978 --> 00:34:05,813
- Oh, my God.
She's only been here for,
1082
00:34:05,813 --> 00:34:07,315
like, [bleep] 12 minutes,
1083
00:34:07,315 --> 00:34:09,150
and she's already made up
with everybody?
1084
00:34:09,150 --> 00:34:10,885
I'm [bleep].
1085
00:34:10,885 --> 00:34:12,019
I'm [bleep].
1086
00:34:12,019 --> 00:34:13,154
- I was scared.
1087
00:34:13,154 --> 00:34:14,488
I'm not gonna lie,
I was scared.
1088
00:34:14,488 --> 00:34:15,756
- You think we would see you
1089
00:34:15,756 --> 00:34:17,158
and freak out and say, get out?
1090
00:34:17,158 --> 00:34:18,459
- Thought we would
scream at you?
1091
00:34:18,459 --> 00:34:19,894
- No, we only do that
to Angelina.
1092
00:34:19,894 --> 00:34:20,895
- [laughs]
1093
00:34:20,895 --> 00:34:22,496
♪ ♪
1094
00:34:27,068 --> 00:34:28,202
- ♪ We were young
and we were dumb ♪
1095
00:34:28,202 --> 00:34:30,538
♪ We were always on the run ♪
1096
00:34:30,538 --> 00:34:33,374
♪ How I miss
those brighter days ♪
1097
00:34:33,374 --> 00:34:36,744
♪ Just bring me back,
just bring me back, yeah ♪
1098
00:34:36,744 --> 00:34:39,046
- Welcome back, Sammi.
[all cheer]
1099
00:34:39,046 --> 00:34:41,682
all: Sammi's back!
1100
00:34:41,682 --> 00:34:43,084
- Whoo!
- Sam's here.
1101
00:34:43,084 --> 00:34:44,218
- What in the world?
- Do you guys remember Sam?
1102
00:34:44,218 --> 00:34:45,353
- What the [bleep]?
1103
00:34:45,353 --> 00:34:46,721
- I can't believe
this is happening.
1104
00:34:46,721 --> 00:34:49,090
- Damn, Sam, like the ghost
of Christmas past.
1105
00:34:49,090 --> 00:34:50,391
- You better not come
for me, Mike.
1106
00:34:50,391 --> 00:34:52,393
- No. Do we have a fight?
1107
00:34:52,393 --> 00:34:54,161
- Yes.
- Not you.
1108
00:34:54,161 --> 00:34:55,196
Anyway.
1109
00:34:55,196 --> 00:34:56,631
[laughter]
- Come on, Mike.
1110
00:34:56,631 --> 00:34:57,798
- Where's Pauly?
1111
00:34:59,133 --> 00:35:00,601
- Mic check.
1112
00:35:00,601 --> 00:35:01,836
- He's not here yet.
1113
00:35:01,836 --> 00:35:02,937
- We have to surprise him.
1114
00:35:02,937 --> 00:35:04,538
We have to.
- Yes, yes, yes.
1115
00:35:04,538 --> 00:35:07,341
- A couple years ago,
Pauly pranked us
1116
00:35:07,341 --> 00:35:08,943
with a Sammi doll.
1117
00:35:08,943 --> 00:35:11,012
Ah!
- [screams]
1118
00:35:11,012 --> 00:35:12,380
- What the [bleep] is that?
1119
00:35:12,380 --> 00:35:13,614
- I'm the sweetest bitch
you'll ever meet.
1120
00:35:13,614 --> 00:35:15,082
all: Oh!
1121
00:35:15,082 --> 00:35:17,952
- So we're going to prank Pauly
with Sammi.
1122
00:35:17,952 --> 00:35:19,186
We should hide her in a room,
1123
00:35:19,186 --> 00:35:20,321
like, in a closet.
- Should I jump out?
1124
00:35:20,321 --> 00:35:21,522
- Oh, wait,
she's hiding in my room,
1125
00:35:21,522 --> 00:35:22,757
'cause it's so huge.
1126
00:35:24,625 --> 00:35:25,760
- [sighs]
1127
00:35:25,760 --> 00:35:26,794
- Jenni, where's your room at?
1128
00:35:26,794 --> 00:35:27,995
- It's the East Wing.
1129
00:35:27,995 --> 00:35:29,764
- Sam, come on.
1130
00:35:29,764 --> 00:35:31,332
Maybe the shower.
1131
00:35:31,332 --> 00:35:33,301
- Oh, no, maybe the closet,
the walk-in closet.
1132
00:35:33,301 --> 00:35:35,002
- When he comes in here,
you jump out.
1133
00:35:35,002 --> 00:35:37,305
- No, let her jump out--
she can jump through there.
1134
00:35:37,305 --> 00:35:38,306
- Where?
1135
00:35:38,306 --> 00:35:39,440
- Look, right here, right here.
1136
00:35:39,440 --> 00:35:40,875
- But you can see
behind the thing.
1137
00:35:40,875 --> 00:35:42,743
- No, no, no, you can't see
over there. I checked.
1138
00:35:42,743 --> 00:35:45,646
One thing that my roommates
and I do well
1139
00:35:45,646 --> 00:35:47,815
is overcomplicate everything.
1140
00:35:47,815 --> 00:35:48,816
- I think she should just sit.
1141
00:35:48,816 --> 00:35:50,117
- I can see her shoes.
1142
00:35:50,117 --> 00:35:52,219
- He's never gonna think
that's Sam's shoes.
1143
00:35:52,219 --> 00:35:55,156
So trying to figure out
how to hide Sammi became
1144
00:35:55,156 --> 00:35:57,425
like [bleep]
how do we get to space?
1145
00:35:57,425 --> 00:35:58,693
- You should be reading a book.
1146
00:35:58,693 --> 00:35:59,894
Give her a book.
Give her a book.
1147
00:35:59,894 --> 00:36:01,228
- Oh, put her
in the movie theater.
1148
00:36:01,228 --> 00:36:02,730
- What about her--
just, like, her back?
1149
00:36:02,730 --> 00:36:04,298
- Her back? What the [bleep]?
1150
00:36:04,298 --> 00:36:06,901
- It just became like trying
to solve the greatest riddle.
1151
00:36:06,901 --> 00:36:08,069
Hide her in one
of the bedrooms.
1152
00:36:08,069 --> 00:36:09,704
- He's gonna walk in
and see everybody
1153
00:36:09,704 --> 00:36:10,771
and just start talking.
1154
00:36:10,771 --> 00:36:12,139
He's not gonna care about
the room.
1155
00:36:12,139 --> 00:36:14,208
- He's coming in soon.
1156
00:36:14,208 --> 00:36:16,143
Like, just jump up
and be like, surprise,
1157
00:36:16,143 --> 00:36:17,345
you [bleep] morons.
1158
00:36:17,345 --> 00:36:18,846
[upbeat music]
1159
00:36:18,846 --> 00:36:19,914
- Guys, he's coming.
1160
00:36:19,914 --> 00:36:21,082
I see lights. I see lights.
1161
00:36:21,082 --> 00:36:22,083
- Just come on this side.
1162
00:36:22,083 --> 00:36:23,284
And just jump up.
1163
00:36:23,284 --> 00:36:24,285
- Get down. You get down.
1164
00:36:24,285 --> 00:36:25,987
- All right.
- Get down.
1165
00:36:25,987 --> 00:36:29,023
Pauly prides himself on being
the prank war champion
1166
00:36:29,023 --> 00:36:31,158
and not really getting
shocked and surprised,
1167
00:36:31,158 --> 00:36:32,827
so we can't blow this.
1168
00:36:32,827 --> 00:36:34,595
- Wait,
who's gonna give me, like,
1169
00:36:34,595 --> 00:36:36,030
the pop up sign?
- We'll tap her.
1170
00:36:36,030 --> 00:36:37,365
- No, let's give her
a code word.
1171
00:36:37,365 --> 00:36:38,766
- What about, like,
"lasagna" or something?
1172
00:36:38,766 --> 00:36:40,201
- How's the lasagna?
- How's the lasagna?
1173
00:36:40,201 --> 00:36:41,202
- Yeah, then you pop up.
- Pop up.
1174
00:36:41,202 --> 00:36:42,269
- Okay.
- Get down.
1175
00:36:43,070 --> 00:36:44,271
- All right, Pauly's coming.
1176
00:36:44,271 --> 00:36:45,339
- No one accidentally
say "lasagna,"
1177
00:36:45,339 --> 00:36:46,640
'cause we're all
so [bleep] up--
1178
00:36:46,640 --> 00:36:48,275
- ...even making lasagna.
- I don't know!
1179
00:36:48,275 --> 00:36:51,078
We're all [bleep] up.
We'll accidentally say lasagna.
1180
00:36:51,078 --> 00:36:52,680
- We're not making lasagna.
1181
00:36:52,680 --> 00:36:54,548
- Okay, lasagna's not a thing.
- Not gonna have the lasagna.
1182
00:36:54,548 --> 00:36:56,751
- Everybody's gotta meet him
in the front.
1183
00:36:56,751 --> 00:36:58,085
- Oh, my God.
- He's gonna freak out.
1184
00:36:58,085 --> 00:36:59,220
- Act natural.
1185
00:36:59,220 --> 00:37:00,154
- Wait, you still see
your head.
1186
00:37:00,154 --> 00:37:01,322
- Get on all fours, Sam.
1187
00:37:01,322 --> 00:37:02,656
- It's dirty.
The floor is dirty.
1188
00:37:02,656 --> 00:37:03,791
I don't like it.
1189
00:37:03,791 --> 00:37:04,859
- Shh, shh, shh.
- He's coming.
1190
00:37:04,859 --> 00:37:06,127
- He's walking in.
- Wait!
1191
00:37:06,127 --> 00:37:07,395
We can't be looking
at the door like...
1192
00:37:07,395 --> 00:37:08,863
- Yeah, talk to each other.
Do overtalk.
1193
00:37:08,863 --> 00:37:09,930
- Overtalk.
1194
00:37:09,930 --> 00:37:12,033
- Hello!
[all scream]
1195
00:37:12,033 --> 00:37:13,467
- It's Pauly!
1196
00:37:13,467 --> 00:37:15,836
- Yes!
- Did someone order a DJ?
1197
00:37:15,836 --> 00:37:18,806
[all cheer]
1198
00:37:18,806 --> 00:37:19,974
- We missed you.
- What's up? What's up?
1199
00:37:19,974 --> 00:37:21,308
- How's it smell in here?
1200
00:37:21,308 --> 00:37:23,644
- We got sausage and peppers.
We got steak.
1201
00:37:23,644 --> 00:37:25,613
- We all cooked.
- Oh, yeah?
1202
00:37:25,613 --> 00:37:26,680
Oh, yeah?
1203
00:37:26,680 --> 00:37:28,115
- Oh!
1204
00:37:28,115 --> 00:37:29,316
[bleep].
- Record it.
1205
00:37:29,316 --> 00:37:30,651
- Oh, yeah?
- It's a remix.
1206
00:37:30,651 --> 00:37:31,652
- All right.
- It's a remix.
1207
00:37:31,652 --> 00:37:32,887
- Oh, yeah?
- Okay.
1208
00:37:32,887 --> 00:37:33,888
- How was your drive?
- Oh, yeah?
1209
00:37:33,888 --> 00:37:35,823
- Okay!
- Oh, yeah?
1210
00:37:35,823 --> 00:37:37,324
- I'm crouched down
on the floor.
1211
00:37:37,324 --> 00:37:38,659
It's dirty.
1212
00:37:38,659 --> 00:37:40,561
I have crumbs all over my arms
and my hands,
1213
00:37:40,561 --> 00:37:43,330
and I'm like, come on, guys.
Can we just do this?
1214
00:37:43,330 --> 00:37:45,132
- What did we make?
We have sausage and pepper...
1215
00:37:45,132 --> 00:37:46,300
- Sausage and pepper.
1216
00:37:46,300 --> 00:37:47,768
- We got pasta.
- Pasta and sauce.
1217
00:37:47,768 --> 00:37:48,803
- We got steak.
- Hummus.
1218
00:37:48,803 --> 00:37:49,970
- Oh, yeah?
1219
00:37:49,970 --> 00:37:51,138
Oh, yeah?
[playing on repeat]
1220
00:37:51,138 --> 00:37:53,407
- Pauly, can you please
shut it--
1221
00:37:53,407 --> 00:37:55,276
- Pauly, stop the noise!
1222
00:37:55,276 --> 00:37:57,878
[all shouting]
1223
00:37:57,878 --> 00:37:59,847
- We made your favorite food.
1224
00:37:59,847 --> 00:38:01,816
all: Lasagna!
1225
00:38:01,816 --> 00:38:03,484
- Oh, nice.
1226
00:38:04,418 --> 00:38:05,619
What the [bleep]?
1227
00:38:05,619 --> 00:38:07,555
[laughter]
1228
00:38:11,459 --> 00:38:13,395
- Pauly, we made
your favorite food!
1229
00:38:13,395 --> 00:38:15,263
all: Lasagna!
1230
00:38:16,431 --> 00:38:18,967
- What the [bleep]?
[laughter]
1231
00:38:21,236 --> 00:38:23,338
What am I looking at
right now?
1232
00:38:23,338 --> 00:38:25,240
I had to go like this.
Like, is this a--
1233
00:38:25,240 --> 00:38:28,376
is this the Sammi doll,
or is Sammi actually here?
1234
00:38:28,376 --> 00:38:29,778
Wait, are you real?
- How are you?
1235
00:38:29,778 --> 00:38:31,680
- Whoo!
- Of course.
1236
00:38:31,680 --> 00:38:33,648
- How are you?
Oh, my God.
1237
00:38:33,648 --> 00:38:34,849
- Let's see
if you say something.
1238
00:38:34,849 --> 00:38:36,051
"Ron, stop."
1239
00:38:36,051 --> 00:38:37,886
- Ron, stop!
1240
00:38:37,886 --> 00:38:39,988
Oh, my God.
1241
00:38:39,988 --> 00:38:41,456
Pauly had the best reaction.
1242
00:38:41,456 --> 00:38:43,892
He just makes me feel
so good on the inside.
1243
00:38:43,892 --> 00:38:45,527
- Do you live in New Jersey?
- Yeah.
1244
00:38:45,527 --> 00:38:46,928
- Where?
- Don't tell Nicole.
1245
00:38:46,928 --> 00:38:48,363
She might open up
a store there.
1246
00:38:48,363 --> 00:38:49,497
- Oh...
[all exclaim]
1247
00:38:49,497 --> 00:38:50,565
- That's okay.
- Store Wars.
1248
00:38:50,565 --> 00:38:51,566
It's a new show.
- Wait.
1249
00:38:51,566 --> 00:38:53,268
[glass breaks]
all: Oh!
1250
00:38:53,268 --> 00:38:54,869
- [bleep]
- [bleep] table.
1251
00:38:54,869 --> 00:38:56,037
- Meatball problems.
1252
00:38:56,037 --> 00:38:57,205
- Am I a meatball now?
1253
00:38:57,205 --> 00:38:58,840
- Ah, I remember
my first reality show.
1254
00:38:58,840 --> 00:39:00,241
Sorry, she's a little rusty.
1255
00:39:00,241 --> 00:39:01,943
- Yeah.
[laughter]
1256
00:39:01,943 --> 00:39:03,612
- She hasn't filmed
in a while.
1257
00:39:03,612 --> 00:39:05,380
- Oh, my God, I just feel
like I never left.
1258
00:39:05,380 --> 00:39:07,182
Everybody was so welcoming,
1259
00:39:07,182 --> 00:39:08,416
and I'm kind of blown away,
1260
00:39:08,416 --> 00:39:11,019
and I just feel, like,
really touched.
1261
00:39:11,019 --> 00:39:12,454
- Damn, we got, like,
a full house now.
1262
00:39:12,454 --> 00:39:14,155
- Like...
- Oh, hey, Sam.
1263
00:39:14,155 --> 00:39:15,624
Oh, hey, Sam.
1264
00:39:15,624 --> 00:39:16,891
Oh, hey, Sam.
1265
00:39:16,891 --> 00:39:18,393
- It seems like they're
genuinely happy
1266
00:39:18,393 --> 00:39:19,828
to have me here,
1267
00:39:19,828 --> 00:39:21,963
and I'm just so, so happy.
1268
00:39:21,963 --> 00:39:22,964
- Well, do you wanna
find a room?
1269
00:39:22,964 --> 00:39:24,065
- No.
- Yeah.
1270
00:39:24,065 --> 00:39:25,467
- There's
a nice room downstairs.
1271
00:39:25,467 --> 00:39:26,701
- I just feel
like I'm at home again.
1272
00:39:26,701 --> 00:39:28,503
It's weird.
I feel like I never left.
1273
00:39:28,503 --> 00:39:30,372
- How did this happen?
1274
00:39:30,372 --> 00:39:31,706
- I DMed her.
- Yeah.
1275
00:39:31,706 --> 00:39:33,375
We've been trying
to get her back for years.
1276
00:39:33,375 --> 00:39:35,276
- I don't know,
but it was like--it worked.
1277
00:39:35,276 --> 00:39:36,277
- Amazing.
1278
00:39:36,277 --> 00:39:37,312
- This is great.
1279
00:39:37,312 --> 00:39:38,747
Everyone's attention's on Sam.
1280
00:39:38,747 --> 00:39:41,149
Everyone's in a great mood,
and hopefully,
1281
00:39:41,149 --> 00:39:43,018
this will keep the girls
off my back,
1282
00:39:43,018 --> 00:39:45,153
and I can actually enjoy myself
on this trip.
1283
00:39:45,153 --> 00:39:46,888
I was, like, worried
to even come here,
1284
00:39:46,888 --> 00:39:48,957
like, 'cause of everything
from the reunion.
1285
00:39:48,957 --> 00:39:50,492
But, like,
this is, like, positive,
1286
00:39:50,492 --> 00:39:52,594
so I'm glad that it happened.
1287
00:39:53,962 --> 00:39:56,798
- I mean, everything
is just so cloudy with Sam
1288
00:39:56,798 --> 00:39:59,000
that I totally forgot
about the reunion.
1289
00:39:59,000 --> 00:40:01,169
- I felt like nobody else
should have gotten involved.
1290
00:40:01,169 --> 00:40:02,904
I was like, what the [bleep]?
1291
00:40:02,904 --> 00:40:04,272
- Hey, you were
defending yourself.
1292
00:40:04,272 --> 00:40:07,008
You didn't have to be
so aggressive about it.
1293
00:40:07,008 --> 00:40:08,176
- Ugh.
1294
00:40:08,176 --> 00:40:10,111
[bleep] [bleep].
1295
00:40:10,111 --> 00:40:12,547
Here we go again
with the standing up [bleep].
1296
00:40:12,547 --> 00:40:13,782
I was never gonna hit her.
1297
00:40:13,782 --> 00:40:15,316
I was never gonna hit her.
1298
00:40:15,316 --> 00:40:17,218
Don't [bleep] raise
your [bleep] voice to me.
1299
00:40:17,218 --> 00:40:18,987
- All right, ma'am.
- Come hit me, baby.
1300
00:40:18,987 --> 00:40:21,156
- You got up like you were
gonna [bleep] [bleep] up Deena.
1301
00:40:21,156 --> 00:40:22,390
- No, I was not.
I was like--
1302
00:40:22,390 --> 00:40:24,059
I--she was raising her voice.
1303
00:40:24,059 --> 00:40:25,794
I raised it louder.
1304
00:40:25,794 --> 00:40:28,063
- Anytime we have
an argument,
1305
00:40:28,063 --> 00:40:29,731
why do you have to go
for the jugular?
1306
00:40:29,731 --> 00:40:31,032
- She was screaming at me.
1307
00:40:31,032 --> 00:40:33,034
- Angelina, you started it.
1308
00:40:33,034 --> 00:40:34,736
- Why am I--
I'm starting it?
1309
00:40:34,736 --> 00:40:35,804
What the [bleep]?
1310
00:40:37,205 --> 00:40:39,007
- Where's Nicole?
- With Angelina.
1311
00:40:39,007 --> 00:40:40,241
- Oh, [bleep].
1312
00:40:40,241 --> 00:40:41,276
- Put yourself in my shoes.
1313
00:40:41,276 --> 00:40:42,544
- You're not the odd one out.
1314
00:40:42,544 --> 00:40:44,379
You make all this drama.
1315
00:40:44,379 --> 00:40:45,647
Like, so dramatic.
- No.
1316
00:40:45,647 --> 00:40:47,015
I saw what she did
at the [bleep] table.
1317
00:40:47,015 --> 00:40:48,583
- Okay, but why
can't we move on?
1318
00:40:48,583 --> 00:40:50,118
- If I feel hurt
about something,
1319
00:40:50,118 --> 00:40:51,319
I'm gonna [bleep] express it.
1320
00:40:51,319 --> 00:40:52,587
I was in a bad place
1321
00:40:52,587 --> 00:40:54,022
because you guys were all
coming at me.
1322
00:40:54,022 --> 00:40:55,690
- I wasn't coming at you.
1323
00:40:55,690 --> 00:40:57,292
Girl, we're not coming
for you.
1324
00:40:57,292 --> 00:40:58,593
Like, we're all just--
1325
00:40:58,593 --> 00:41:00,028
we're all
one big, happy family,
1326
00:41:00,028 --> 00:41:01,663
so can we stop this [bleep]?
1327
00:41:01,663 --> 00:41:04,466
Nobody wants this drama.
- I don't either,
1328
00:41:04,466 --> 00:41:06,434
but Deena was yelling at me,
and I lost it.
1329
00:41:06,434 --> 00:41:08,103
- Yeah, but we also
all have feelings,
1330
00:41:08,103 --> 00:41:09,738
so I don't really--
- But I have feelings too.
1331
00:41:09,738 --> 00:41:10,805
You guys don't think
I am this way,
1332
00:41:10,805 --> 00:41:12,006
but I do cry a lot.
1333
00:41:12,006 --> 00:41:15,143
- Yeah, so do I,
and I don't like it.
1334
00:41:15,143 --> 00:41:16,711
- I can't believe
my whole lemon onion salad
1335
00:41:16,711 --> 00:41:18,079
got overshadowed by Sammi.
1336
00:41:18,079 --> 00:41:19,748
What time's Ron get here?
- [laughs]
1337
00:41:19,748 --> 00:41:21,116
♪ ♪
1338
00:41:25,587 --> 00:41:26,821
- Is this the right environment
for me?
1339
00:41:26,821 --> 00:41:27,689
- No.
- Whatever happened with Jenni,
1340
00:41:27,689 --> 00:41:28,990
I don't give a [bleep].
1341
00:41:28,990 --> 00:41:30,425
- Are they fighting?
- I heard a situation.
1342
00:41:30,425 --> 00:41:31,860
- To me, you come off, like,
a little bit annoying.
1343
00:41:31,860 --> 00:41:34,696
- Shots fired.
all: Oh!
1344
00:41:34,696 --> 00:41:36,665
- Vinny, shut the [bleep] up.
- Flip the table!
1345
00:41:36,665 --> 00:41:38,667
- I've never had
this much drama
1346
00:41:38,667 --> 00:41:39,834
with a friend before.
1347
00:41:39,834 --> 00:41:41,369
- You guys both obviously
have big issues.
1348
00:41:41,369 --> 00:41:42,537
- I don't give
a [bleep] anymore.
1349
00:41:42,537 --> 00:41:43,872
- What did I just get myself
into?