1 00:00:00,700 --> 00:00:02,969 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,969 --> 00:00:06,106 - Angelina is just constantly [bleep] attacking us. 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,540 - Like, if we breathe wrong... 4 00:00:07,540 --> 00:00:09,576 - Don't [bleep] raise your [bleep] voice to me. 5 00:00:09,576 --> 00:00:11,244 - All right, guys. [overlapping chatter] 6 00:00:11,244 --> 00:00:12,879 - She got out of her chair? 7 00:00:12,879 --> 00:00:14,114 - She was gonna [bleep] hit me. 8 00:00:14,114 --> 00:00:15,515 - Oh, my gosh, we won something. 9 00:00:15,515 --> 00:00:16,516 - Whoo! 10 00:00:16,516 --> 00:00:17,817 - Your boy BDS won a trip 11 00:00:17,817 --> 00:00:19,619 for the whole squad this weekend. 12 00:00:19,619 --> 00:00:21,221 - I just don't know what's happening 13 00:00:21,221 --> 00:00:22,655 between Jenni and I at this point. 14 00:00:22,655 --> 00:00:23,723 It's gonna be [bleep] bad. 15 00:00:23,723 --> 00:00:25,158 I need an ally 16 00:00:25,158 --> 00:00:26,393 with all this [bleep] going on with the girls. 17 00:00:26,393 --> 00:00:27,694 [doorbell rings] 18 00:00:27,694 --> 00:00:29,529 I'd just really love for you to come back. 19 00:00:32,166 --> 00:00:33,667 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 20 00:00:33,667 --> 00:00:35,169 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 21 00:00:35,169 --> 00:00:38,172 - ♪ If you wanna have fun ♪ - Party's here! 22 00:00:38,172 --> 00:00:40,774 - The Situation is under construction. 23 00:00:40,774 --> 00:00:43,177 - We're so classy now. - ♪ Get crazy, get wild ♪ 24 00:00:43,177 --> 00:00:45,679 - On the seventh day, it'll be lit. 25 00:00:45,679 --> 00:00:48,282 - Get the frig out of here, you crazy! 26 00:00:48,282 --> 00:00:50,584 - Um, hello? - ♪ Get crazy, get wild ♪ 27 00:00:50,584 --> 00:00:52,886 - I'm still the sweetest bitch you'll ever meet. 28 00:00:52,886 --> 00:00:55,956 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 29 00:00:57,592 --> 00:00:58,993 - ♪ Everything golden ♪ 30 00:00:58,993 --> 00:01:00,394 ♪ Can't hold me down, steady rollin' ♪ 31 00:01:00,394 --> 00:01:01,829 ♪ See my aura shine, I'm golden ♪ 32 00:01:01,829 --> 00:01:03,998 ♪ Sun ain't the only thing glowin' ♪ 33 00:01:03,998 --> 00:01:05,199 ♪ I'm golden ♪ 34 00:01:05,199 --> 00:01:06,200 - Yo. 35 00:01:06,200 --> 00:01:07,368 - What's up, my guy? 36 00:01:07,368 --> 00:01:08,970 - Just packing for Pennsylvania. 37 00:01:08,970 --> 00:01:10,571 - Yeah, how do I get out of this one? 38 00:01:10,571 --> 00:01:12,073 - I don't know. 39 00:01:12,073 --> 00:01:15,576 Mike has this new, weird hobby of scratch-off tickets. 40 00:01:15,576 --> 00:01:16,577 - Oh, my gosh, we won something. 41 00:01:16,577 --> 00:01:17,578 - What? - It says, 42 00:01:17,578 --> 00:01:19,380 "Weekend getaway 43 00:01:19,380 --> 00:01:20,648 "for up to ten guests 44 00:01:20,648 --> 00:01:23,050 at the Hawkview Retreat in Pennsylvania." 45 00:01:23,050 --> 00:01:24,085 - Whoo! 46 00:01:24,085 --> 00:01:25,720 - But he's won this trip 47 00:01:25,720 --> 00:01:27,989 at a time of just utter chaos. 48 00:01:27,989 --> 00:01:30,291 - When he proposed, you were condescending. 49 00:01:30,291 --> 00:01:31,659 - That's not what happened. 50 00:01:31,659 --> 00:01:33,961 - Angelina and Jenni have been arguing 51 00:01:33,961 --> 00:01:35,363 about her engagement. 52 00:01:35,363 --> 00:01:36,697 And then the girls got into an epic fight 53 00:01:36,697 --> 00:01:39,000 last week, filming our reunion show. 54 00:01:39,000 --> 00:01:40,534 - Why do you just have to open your mouth? 55 00:01:40,534 --> 00:01:42,236 I'm sick and tired of you acting like my mother. 56 00:01:42,236 --> 00:01:43,738 You're not my [bleep] mom. 57 00:01:43,738 --> 00:01:45,573 - And now we're gonna go on another trip. 58 00:01:45,573 --> 00:01:47,608 I know this is gonna be bad. 59 00:01:47,608 --> 00:01:49,510 - Does this retreat have security? 60 00:01:49,510 --> 00:01:50,811 - For real. 61 00:01:50,811 --> 00:01:52,013 [bass-heavy music] 62 00:01:52,013 --> 00:01:54,815 - ♪ When you play with fire ♪ 63 00:01:54,815 --> 00:01:57,251 ♪ You'll get burned ♪ 64 00:01:57,251 --> 00:01:59,320 - Angelina has asked me to come back. 65 00:01:59,320 --> 00:02:02,023 - I would really love for you to be part of it again. 66 00:02:02,023 --> 00:02:03,658 - Have you told the girls that you DMed me? 67 00:02:03,658 --> 00:02:04,725 - [bleep] no. 68 00:02:04,725 --> 00:02:05,793 - I'm kind of in the air. 69 00:02:05,793 --> 00:02:06,827 Like, do I wanna come back? 70 00:02:06,827 --> 00:02:08,162 Do I not wanna come back? 71 00:02:08,162 --> 00:02:09,597 I don't know what to do here. 72 00:02:09,597 --> 00:02:10,631 Hi. 73 00:02:10,631 --> 00:02:11,866 - Hi, honey. 74 00:02:11,866 --> 00:02:13,501 - Boy, do I have news for you. 75 00:02:13,501 --> 00:02:15,803 My mom is like my best friend. 76 00:02:15,803 --> 00:02:17,371 She was there for me through everything 77 00:02:17,371 --> 00:02:18,940 that I've gone through since Seaside. 78 00:02:18,940 --> 00:02:21,175 So I wanna see what she thinks about this whole situation. 79 00:02:21,175 --> 00:02:22,977 I've been talking with Angelina. 80 00:02:22,977 --> 00:02:24,812 - What? 81 00:02:24,812 --> 00:02:26,180 - She asked me to come back. 82 00:02:26,180 --> 00:02:27,882 [dramatic musical flourish] 83 00:02:27,882 --> 00:02:29,684 - Oh. Wow. 84 00:02:29,684 --> 00:02:31,152 What do you think about that? 85 00:02:31,152 --> 00:02:32,353 - I don't know. 86 00:02:32,353 --> 00:02:34,422 I was anti it for so long. 87 00:02:34,422 --> 00:02:35,957 - Well, you had reasons. 88 00:02:35,957 --> 00:02:37,725 - I'm just feeling, like, into Ronnie right now. 89 00:02:37,725 --> 00:02:39,627 I can't even explain it. 90 00:02:39,627 --> 00:02:41,062 - When you left crying, 91 00:02:41,062 --> 00:02:44,165 Ron made out with two girls. 92 00:02:44,165 --> 00:02:45,967 - You're not worth these tears that I'm crying right now. 93 00:02:45,967 --> 00:02:47,902 - So don't cry. I'm done talking to you. 94 00:02:49,103 --> 00:02:51,772 - Dealing with it all was definitely a lot. 95 00:02:52,940 --> 00:02:55,576 - Well, I mean, you're-- you're a lot stronger now. 96 00:02:55,576 --> 00:02:57,244 [soft dramatic music] 97 00:02:57,244 --> 00:02:59,447 You know, even if he was there, 98 00:02:59,447 --> 00:03:02,383 it's okay because you're different now. 99 00:03:02,383 --> 00:03:04,185 - Are you ready to come back? 100 00:03:04,185 --> 00:03:06,020 ♪ ♪ 101 00:03:06,020 --> 00:03:07,622 - Like, you can handle it. 102 00:03:07,622 --> 00:03:10,725 And if you are exposed to that relationship again, 103 00:03:10,725 --> 00:03:11,892 you know, talk about it. 104 00:03:11,892 --> 00:03:13,160 It doesn't have to be a bad thing. 105 00:03:13,160 --> 00:03:14,562 You don't have to make everything 106 00:03:14,562 --> 00:03:15,896 what happened in the beginning. 107 00:03:15,896 --> 00:03:17,031 - Yeah. 108 00:03:17,031 --> 00:03:19,100 Like, I do miss it. - I know you do. 109 00:03:19,100 --> 00:03:22,370 - ♪ It's been a long and winding road ♪ 110 00:03:22,370 --> 00:03:23,838 ♪ I've been traveling ♪ 111 00:03:23,838 --> 00:03:25,906 - These people were such a huge part of my life. 112 00:03:25,906 --> 00:03:29,210 I remember fun times with them and all the laughs we had. 113 00:03:29,210 --> 00:03:30,544 Big arms, little body. 114 00:03:30,544 --> 00:03:31,812 [laughter] 115 00:03:31,812 --> 00:03:33,481 - Oh! Ah! 116 00:03:33,481 --> 00:03:35,216 - We've been through so much together. 117 00:03:35,216 --> 00:03:38,219 A bond that nobody else will understand unless you're in it. 118 00:03:38,219 --> 00:03:40,121 [laughter and yelling] 119 00:03:40,121 --> 00:03:41,255 - I was in Vinny's bed last night. 120 00:03:41,255 --> 00:03:42,289 - [squeals] - You have no idea. 121 00:03:42,289 --> 00:03:43,591 - But I'm so nervous. 122 00:03:43,591 --> 00:03:45,693 What if they don't want me to come back? 123 00:03:45,693 --> 00:03:46,894 I don't want the drama. 124 00:03:46,894 --> 00:03:48,095 - Sleep on it. 125 00:03:48,095 --> 00:03:49,964 But no matter what you decide to do, 126 00:03:49,964 --> 00:03:51,298 I'm behind you. 127 00:03:51,298 --> 00:03:53,334 - ♪ It takes more to break me ♪ 128 00:03:53,334 --> 00:03:54,602 ♪ ♪ 129 00:03:54,602 --> 00:03:56,470 [downbeat electronic music] 130 00:03:56,470 --> 00:03:57,772 - [sighs] 131 00:03:57,772 --> 00:03:59,707 [muttering] I don't really wanna go. 132 00:03:59,707 --> 00:04:02,643 I am not feeling great about this trip to Pennsylvania. 133 00:04:02,643 --> 00:04:05,112 The girls and I are not in a good place. 134 00:04:05,112 --> 00:04:08,215 I'm very worried about the unanswered problems 135 00:04:08,215 --> 00:04:11,719 from New Orleans and the reunion, 136 00:04:11,719 --> 00:04:13,054 not resolved. 137 00:04:13,054 --> 00:04:14,755 [phone rings] 138 00:04:14,755 --> 00:04:16,023 [sighs] 139 00:04:16,023 --> 00:04:18,392 Missed call from Sam, voicemail. 140 00:04:18,392 --> 00:04:21,262 - Hey, Ange, it's me, Sam. 141 00:04:21,262 --> 00:04:23,464 I've decided, 142 00:04:23,464 --> 00:04:25,332 and I'm gonna come on the trip. 143 00:04:25,332 --> 00:04:26,934 So give me a call back when you get this, 144 00:04:26,934 --> 00:04:29,136 and let me know what the heck I should bring 145 00:04:29,136 --> 00:04:31,338 because I have no idea. Bye. 146 00:04:31,338 --> 00:04:34,375 - Oh, my God. 147 00:04:34,375 --> 00:04:36,444 Halle-[bleep]-lujah! 148 00:04:36,444 --> 00:04:38,279 Sammi is coming. 149 00:04:38,279 --> 00:04:40,247 Thank [bleep] God. 150 00:04:40,247 --> 00:04:41,615 - Oh, my goodness. 151 00:04:41,615 --> 00:04:43,250 Okay, what am I packing for this? 152 00:04:43,250 --> 00:04:44,652 I decided to do it. 153 00:04:44,652 --> 00:04:47,888 These guys are gonna die when they see me. 154 00:04:47,888 --> 00:04:52,593 I'm at a point in my life where I have healed from past trauma, 155 00:04:52,593 --> 00:04:54,195 I'm secure in my relationships, 156 00:04:54,195 --> 00:04:55,529 my friendships, my family. 157 00:04:55,529 --> 00:04:57,164 Everything's been going good for me. 158 00:04:57,164 --> 00:04:58,666 But there's that one piece 159 00:04:58,666 --> 00:05:00,501 that I haven't really resolved. 160 00:05:00,501 --> 00:05:02,136 And that's leaving the show 161 00:05:02,136 --> 00:05:04,972 and not getting to finish this off with my roomies. 162 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 So if I have the chance to come back, 163 00:05:06,974 --> 00:05:08,409 why not take it? 164 00:05:08,409 --> 00:05:10,211 - [muttering] I cannot forget my hair straightener. 165 00:05:10,211 --> 00:05:11,345 [whispers] Love you. 166 00:05:11,345 --> 00:05:12,713 - ♪ It's going down, yeah ♪ 167 00:05:12,713 --> 00:05:15,015 ♪ The writing's on the wall ♪ 168 00:05:15,015 --> 00:05:17,651 ♪ I proceed, they just wanna see me fall ♪ 169 00:05:17,651 --> 00:05:18,786 - It's chilly. 170 00:05:18,786 --> 00:05:20,287 ♪ ♪ 171 00:05:20,287 --> 00:05:21,322 Ugh, [bleep]. 172 00:05:21,322 --> 00:05:22,857 Hey, boo. - Hey, boo. 173 00:05:22,857 --> 00:05:24,258 - You ready for PA? 174 00:05:24,258 --> 00:05:25,326 - No. 175 00:05:25,326 --> 00:05:26,694 - Oh, my God. 176 00:05:26,694 --> 00:05:28,229 Hey! 177 00:05:28,229 --> 00:05:29,396 - Hey, D! 178 00:05:29,396 --> 00:05:31,065 - How are you feeling? - I'm okay. 179 00:05:31,065 --> 00:05:32,500 I'm feeling a little bit better. 180 00:05:32,500 --> 00:05:34,168 You know, the reunion happened. 181 00:05:34,168 --> 00:05:36,937 Angelina basically came at me to fight me. 182 00:05:36,937 --> 00:05:39,106 - Don't [bleep] raise your [bleep] voice to me. 183 00:05:39,106 --> 00:05:41,809 - All right. [overlapping chatter] 184 00:05:41,809 --> 00:05:42,977 - Come hit me, baby. 185 00:05:42,977 --> 00:05:45,179 So I have no idea how we're gonna be. 186 00:05:45,179 --> 00:05:47,047 Well, I'm glad us girls are driving together. 187 00:05:47,047 --> 00:05:50,251 Mike, I think, said the boys are driving together. 188 00:05:50,251 --> 00:05:51,519 - Pauly's flying in. 189 00:05:51,519 --> 00:05:52,887 - Yeah. - And then he'll drive, 190 00:05:52,887 --> 00:05:55,222 but I don't know how she's getting there. 191 00:05:55,222 --> 00:05:56,000 - ♪ I'm coming out with the power ♪ 192 00:05:56,000 --> 00:05:57,358 - ♪ I'm coming out with the power ♪ 193 00:05:57,358 --> 00:05:59,193 ♪ I'm coming out with the power ♪ 194 00:05:59,193 --> 00:06:01,362 ♪ The dynamite ♪ 195 00:06:01,362 --> 00:06:03,264 ♪ This revolution ♪ 196 00:06:03,264 --> 00:06:05,466 ♪ Hearts are beating louder ♪ 197 00:06:05,466 --> 00:06:07,001 - I can't believe this is happening. 198 00:06:07,001 --> 00:06:10,171 I'm about to go on my first vacation with these guys 199 00:06:10,171 --> 00:06:11,238 in ten years. 200 00:06:11,238 --> 00:06:12,373 - ♪ I can change my mind ♪ 201 00:06:12,373 --> 00:06:14,308 - I'm here. - This is happening. 202 00:06:14,308 --> 00:06:15,309 You ready for this? 203 00:06:15,309 --> 00:06:16,610 - No. 204 00:06:16,610 --> 00:06:18,212 I have not kept in touch 205 00:06:18,212 --> 00:06:20,414 with any of the roommates at all. 206 00:06:20,414 --> 00:06:23,517 So I honestly have no idea how they're gonna react. 207 00:06:23,517 --> 00:06:25,786 I'm scared. I'm really scared. 208 00:06:25,786 --> 00:06:27,488 - I am so excited for this. 209 00:06:27,488 --> 00:06:28,756 - Just don't-- let's not even talk about it, 210 00:06:28,756 --> 00:06:30,124 'cause what if I, like, change my mind? 211 00:06:30,124 --> 00:06:31,458 - No, you better not. 212 00:06:31,458 --> 00:06:33,861 - ♪ No stopping, no stopping ♪ 213 00:06:33,861 --> 00:06:36,263 ♪ No stopping ♪ [doorbell rings] 214 00:06:36,263 --> 00:06:38,232 - Yo, delivery. - Ohh. 215 00:06:38,232 --> 00:06:39,600 Road snacks? - No. 216 00:06:39,600 --> 00:06:40,935 This is for the trip. 217 00:06:40,935 --> 00:06:42,336 - Ooh, these are definitely Paula's culets. 218 00:06:42,336 --> 00:06:43,537 - Okay, well, close this up, 219 00:06:43,537 --> 00:06:44,972 because we're saving that for the trip. 220 00:06:44,972 --> 00:06:45,973 - One bite, come on. 221 00:06:45,973 --> 00:06:47,875 - Mike. - Wow. 222 00:06:47,875 --> 00:06:49,310 These are good. Do you want one? 223 00:06:49,310 --> 00:06:51,712 - No. Who has cutlets for breakfast? 224 00:06:51,712 --> 00:06:55,282 [playful music] 225 00:06:55,282 --> 00:06:57,618 - Anyway, how's the fam? 226 00:06:57,618 --> 00:06:58,852 - The fam is good. 227 00:06:58,852 --> 00:07:00,754 Um... - Uh-huh. 228 00:07:00,754 --> 00:07:04,725 - I don't know how our fam is after the reunion... 229 00:07:04,725 --> 00:07:06,026 - That's true. - And Angelina. 230 00:07:06,026 --> 00:07:07,328 - Some of the things that she was saying 231 00:07:07,328 --> 00:07:08,562 when she was here the other day... 232 00:07:08,562 --> 00:07:09,897 - Let's talk about the bigger picture here. 233 00:07:09,897 --> 00:07:11,699 It all stems down to why the [bleep] she acted 234 00:07:11,699 --> 00:07:13,701 the way she acted when I got proposed to. 235 00:07:13,701 --> 00:07:16,704 - It's very common to have disagreements in life. 236 00:07:16,704 --> 00:07:17,705 - I'm over it. 237 00:07:17,705 --> 00:07:18,906 - You know what that's called? 238 00:07:18,906 --> 00:07:20,507 That's called a resentment. - Yeah. 239 00:07:20,507 --> 00:07:22,042 - Do you remember that phrase about resentments? 240 00:07:26,180 --> 00:07:27,214 - Wow. Good one. 241 00:07:35,389 --> 00:07:36,423 - Damn. 242 00:07:39,226 --> 00:07:41,895 - That quote has nothing to do with the topic on hand. 243 00:07:41,895 --> 00:07:43,364 - [laughing] - But good thing 244 00:07:43,364 --> 00:07:44,732 you have on your bulletproof vest 245 00:07:44,732 --> 00:07:46,433 'cause we're gonna be taking heavy fire. 246 00:07:46,433 --> 00:07:48,869 - Yo, shots fired is definitely gonna be happening. 247 00:07:48,869 --> 00:07:51,372 - It's a free trip from a scratch-off. 248 00:07:51,372 --> 00:07:52,740 What could go wrong? 249 00:07:52,740 --> 00:07:54,108 - All right, let me finish this cutlet, my guy. 250 00:07:54,108 --> 00:07:55,476 - Come on. It's a road trip. 251 00:07:55,476 --> 00:07:57,378 I'm sure you'll stop for McDonald's four times. 252 00:07:57,378 --> 00:07:59,013 - Okay. Let's go. 253 00:07:59,013 --> 00:08:00,814 - ♪ You gon' know it when I go ♪ 254 00:08:00,814 --> 00:08:04,118 ♪ You gon' know it when I go, you gon' know it when I go ♪ 255 00:08:04,118 --> 00:08:05,419 [phone ringing] 256 00:08:05,419 --> 00:08:06,453 - Oh, my God, oh, my God, Vinny's calling me. 257 00:08:06,453 --> 00:08:07,554 - Oh, my God, is he? - Shh. 258 00:08:07,554 --> 00:08:08,689 - Don't say anything. - Okay. 259 00:08:08,689 --> 00:08:09,857 Hello? 260 00:08:09,857 --> 00:08:11,158 - Hey, what's up? You're on speaker. 261 00:08:11,158 --> 00:08:12,259 I'm driving with Mike. 262 00:08:12,259 --> 00:08:13,327 - What's happening? 263 00:08:13,327 --> 00:08:14,328 - Did you leave yet? 264 00:08:14,328 --> 00:08:15,596 We figured, you know, 265 00:08:15,596 --> 00:08:17,464 you would be going with the girls and stuff. 266 00:08:17,464 --> 00:08:20,134 - [fake laughs] Yeah, you figured right. 267 00:08:20,134 --> 00:08:21,535 - Just get a ride with them. 268 00:08:22,803 --> 00:08:24,872 - Ange, listen, this is an OG trip. 269 00:08:24,872 --> 00:08:26,340 - Yeah, an OG trip, 270 00:08:26,340 --> 00:08:28,909 so don't bring any of your fiancés. 271 00:08:28,909 --> 00:08:31,412 - Vin, you are a dickhead. Relax. 272 00:08:31,412 --> 00:08:34,114 Oh, I'm definitely bringing an OG with me, bro. 273 00:08:34,114 --> 00:08:35,416 [laughs] 274 00:08:35,416 --> 00:08:38,085 - Ange, did you speak to the girls at all? 275 00:08:38,085 --> 00:08:39,086 - No. 276 00:08:39,086 --> 00:08:40,321 - Listen, I think we need 277 00:08:40,321 --> 00:08:41,755 to sort of settle our differences 278 00:08:41,755 --> 00:08:44,391 so that we can move forward for the trip. 279 00:08:44,391 --> 00:08:46,894 - Oh, man. I don't know if I'm ready for this. 280 00:08:46,894 --> 00:08:49,530 It sounds like there's actually more drama than I thought. 281 00:08:49,530 --> 00:08:50,698 - All right, well, go with that. 282 00:08:50,698 --> 00:08:52,266 Bye. - No. Bye. 283 00:08:52,266 --> 00:08:54,034 - What's really going on with you and the girls? 284 00:08:54,034 --> 00:08:55,169 - They just--I don't know. 285 00:08:55,169 --> 00:08:56,437 We have a long time on the road. 286 00:08:56,437 --> 00:08:57,638 Let's get out of here. - What the [bleep] 287 00:08:57,638 --> 00:08:59,273 did I get myself into, Ange? 288 00:08:59,273 --> 00:09:00,607 - Girl, you don't even know. 289 00:09:00,607 --> 00:09:01,642 - Oh, my God. 290 00:09:03,210 --> 00:09:05,346 Hey, guys. Sorry I'm late. 291 00:09:05,346 --> 00:09:08,415 [dramatic rock music] 292 00:09:08,415 --> 00:09:09,750 - Holy [bleep]. 293 00:09:09,750 --> 00:09:11,251 - I can't believe it. 294 00:09:11,251 --> 00:09:14,655 - This is an epic moment in "Jersey Shore" history. 295 00:09:14,655 --> 00:09:16,523 If Jenni's face could move, 296 00:09:16,523 --> 00:09:18,826 it would definitely be super shocked right now. 297 00:09:18,826 --> 00:09:22,563 ♪ ♪ 298 00:09:24,465 --> 00:09:25,899 - ♪ This goes out to the real ones ♪ 299 00:09:25,899 --> 00:09:26,800 ♪ Ey, this a song for the real ones ♪ 300 00:09:26,800 --> 00:09:27,735 - There it is. We're here. 301 00:09:27,735 --> 00:09:29,103 Whoo! - It is now-- 302 00:09:29,103 --> 00:09:31,338 - Pennsylvania! Put your hands up in the air. 303 00:09:31,338 --> 00:09:33,774 - I'd like to live with the Amish for a weekend. 304 00:09:33,774 --> 00:09:35,909 - Yeah, I was just gonna say, you think that's an Amish town? 305 00:09:35,909 --> 00:09:37,278 - That would be fun. 306 00:09:37,278 --> 00:09:38,512 They would never let us in. 307 00:09:38,512 --> 00:09:39,980 - No, I don't think that would be fun. 308 00:09:39,980 --> 00:09:41,649 - I can't believe I'm frickin' doing this. 309 00:09:41,649 --> 00:09:44,218 Like, I'm excited but nervous. 310 00:09:44,218 --> 00:09:47,187 [truck horn blares] - [bleep] you, jerk-offs! 311 00:09:47,187 --> 00:09:48,689 [bleep]! 312 00:09:48,689 --> 00:09:51,025 What [bleep]holes! 313 00:09:51,025 --> 00:09:52,660 - There's a gas station ahead. 314 00:09:52,660 --> 00:09:56,697 Um, it's customary to stop for road snacks. 315 00:09:56,697 --> 00:09:58,399 We are on a road trip, 316 00:09:58,399 --> 00:10:00,234 and we gotta make this road trip official. 317 00:10:00,234 --> 00:10:03,037 So we gotta stop for snacks and scratch-offs. 318 00:10:03,037 --> 00:10:04,038 - ♪ Don't call me lucky ♪ 319 00:10:04,038 --> 00:10:07,007 [funky music] 320 00:10:07,007 --> 00:10:08,509 - You've gotta be in it to win it. 321 00:10:08,509 --> 00:10:10,711 Um... 322 00:10:10,711 --> 00:10:12,346 doesn't look like I won anything. 323 00:10:12,346 --> 00:10:13,380 But... 324 00:10:17,318 --> 00:10:20,754 So onward we go. 325 00:10:20,754 --> 00:10:23,424 - Are we gonna be close to Ohio? 326 00:10:23,424 --> 00:10:24,658 - Ohio? 327 00:10:24,658 --> 00:10:27,061 Isn't Ohio in the middle of the country? 328 00:10:27,061 --> 00:10:28,295 - It's next to PA. 329 00:10:28,295 --> 00:10:31,065 But Ohio also connects to New York. 330 00:10:31,932 --> 00:10:33,801 [buzzer blares] 331 00:10:33,801 --> 00:10:36,070 - Why did I not know this? 332 00:10:36,070 --> 00:10:38,272 - There's Jersey, Pennsylvania, 333 00:10:38,272 --> 00:10:39,306 Ohio's here... [buzzer blares] 334 00:10:39,306 --> 00:10:41,408 And then there's New York, 335 00:10:41,408 --> 00:10:44,712 and then I wanna say Connecticut. 336 00:10:44,712 --> 00:10:45,879 [buzzer blares] And then, like, over here... 337 00:10:45,879 --> 00:10:47,114 - The Erie lake. [buzzer blares] 338 00:10:47,114 --> 00:10:48,349 - There's a little bit of Canada. 339 00:10:48,349 --> 00:10:49,750 - I remember the Erie. - Lake Erie. 340 00:10:49,750 --> 00:10:50,984 - Look at how smart I am. 341 00:10:50,984 --> 00:10:52,319 [buzzer blares] 342 00:10:52,319 --> 00:10:53,520 - You're very geographical-- [buzzer blares] 343 00:10:53,520 --> 00:10:55,022 - Yeah, I'm not a geography person. 344 00:10:55,022 --> 00:10:56,357 [bell dings] 345 00:10:56,357 --> 00:10:58,125 - I gotta stop at this gas station right here 346 00:10:58,125 --> 00:11:00,160 'cause I'm feeling super lucky. 347 00:11:00,160 --> 00:11:02,396 - I wanna get to the house as soon as possible. 348 00:11:02,396 --> 00:11:05,833 But Mike keeps making us stop and get scratch-offs. 349 00:11:05,833 --> 00:11:08,102 - I believe they have scratch-offs here. 350 00:11:08,102 --> 00:11:11,572 - Like, this car is gonna be filled with losing tickets 351 00:11:11,572 --> 00:11:12,806 by the time we get to Pennsylvania. 352 00:11:12,806 --> 00:11:14,241 - [bleep]. 353 00:11:14,241 --> 00:11:16,176 - I'm assuming that Mike will probably get there first 354 00:11:16,176 --> 00:11:17,611 since he won this trip. 355 00:11:17,611 --> 00:11:21,248 - One would think, but he also drives like Grandpa. 356 00:11:21,248 --> 00:11:22,549 ♪ ♪ 357 00:11:22,549 --> 00:11:24,651 - I believe they have a Burger King ahead if-- 358 00:11:24,651 --> 00:11:25,953 - Nah. 359 00:11:25,953 --> 00:11:28,355 - I have to re-up all of my scratch-offs, kid. 360 00:11:28,355 --> 00:11:29,723 - Dude, you have a whole box full. 361 00:11:29,723 --> 00:11:30,924 - I got a itch, 362 00:11:30,924 --> 00:11:32,259 and I gotta scratch it. - [laughs] 363 00:11:32,259 --> 00:11:33,360 ♪ ♪ 364 00:11:33,360 --> 00:11:35,129 - Listen, it's a numbers game. 365 00:11:38,365 --> 00:11:39,967 All right, it's happening. 366 00:11:39,967 --> 00:11:41,869 Son of a-- 367 00:11:41,869 --> 00:11:45,038 - You lost? - It seems that, uh, 368 00:11:45,038 --> 00:11:46,306 I'm a loser. 369 00:11:46,306 --> 00:11:48,642 - Shocking. Let's go. 370 00:11:48,642 --> 00:11:50,811 - I always wondered, like, what if I went back? 371 00:11:50,811 --> 00:11:52,579 And here the frig I am doing it. 372 00:11:52,579 --> 00:11:53,847 I can't. 373 00:11:53,847 --> 00:11:55,516 - What was your favorite part, years ago? 374 00:11:55,516 --> 00:11:56,917 - Bonding with everybody 375 00:11:56,917 --> 00:11:59,253 and having fun were my favorite moments that I, 376 00:11:59,253 --> 00:12:01,655 like, remember and I laugh at, like, to this day. 377 00:12:01,655 --> 00:12:02,990 And I miss those times. 378 00:12:02,990 --> 00:12:04,825 - ♪ I wish we had a time machine ♪ 379 00:12:04,825 --> 00:12:07,394 - Here's to a good summer. - Here's to a good summer! 380 00:12:07,394 --> 00:12:08,962 [all cheer] 381 00:12:08,962 --> 00:12:11,265 - You guys, you know what's going on tonight? 382 00:12:11,265 --> 00:12:13,667 But that is definitely the Situation. 383 00:12:13,667 --> 00:12:14,668 - [screams] 384 00:12:14,668 --> 00:12:16,470 - I'll go on that one next. 385 00:12:16,470 --> 00:12:19,640 - ♪ Go back to the time with me ♪ 386 00:12:19,640 --> 00:12:20,908 - He's cute. 387 00:12:20,908 --> 00:12:21,975 Do you want me to have your phone number? 388 00:12:21,975 --> 00:12:23,043 [laughter] 389 00:12:23,043 --> 00:12:24,778 - We're packing everything up 390 00:12:24,778 --> 00:12:27,181 one last time for good and leaving. 391 00:12:27,181 --> 00:12:28,182 It sucks. 392 00:12:28,182 --> 00:12:29,183 Love you all. 393 00:12:29,183 --> 00:12:30,284 [overlapping chatter] 394 00:12:30,284 --> 00:12:31,318 - I hate goodbyes. 395 00:12:32,920 --> 00:12:34,521 - How did you leave off with everybody? 396 00:12:34,521 --> 00:12:37,391 - We kind of just went our separate ways basically. 397 00:12:38,792 --> 00:12:40,194 - Look at these mountains. 398 00:12:40,194 --> 00:12:41,829 You could bury a body over here. 399 00:12:41,829 --> 00:12:43,497 - So the house is, like, right up here. 400 00:12:43,497 --> 00:12:44,832 all: Hawkview Retreat. 401 00:12:44,832 --> 00:12:47,334 - This is pretty. - Ooh, this is pretty. 402 00:12:47,334 --> 00:12:48,735 Are the boys here? 403 00:12:48,735 --> 00:12:50,270 - Which one should I do? 404 00:12:50,270 --> 00:12:52,039 - I don't care. Let's go. 405 00:12:52,039 --> 00:12:53,407 - I don't think anyone's here. 406 00:12:53,407 --> 00:12:54,475 - No, I think we're the first. - I don't know. 407 00:12:54,475 --> 00:12:55,843 Let's go. - Let's check it out. 408 00:12:55,843 --> 00:12:57,211 - ♪ Bombshell ♪ 409 00:12:57,211 --> 00:12:59,146 ♪ Give 'em all hell ♪ 410 00:12:59,146 --> 00:13:01,615 ♪ Got 'em breathing heavy like a fiend ♪ 411 00:13:01,615 --> 00:13:02,883 Mmm. 412 00:13:02,883 --> 00:13:04,017 ♪ Such a high scale ♪ 413 00:13:04,017 --> 00:13:06,053 - Oh, my God, it's gorgeous. 414 00:13:06,053 --> 00:13:08,255 Oh, my God, it's so pretty. 415 00:13:08,255 --> 00:13:09,857 Oh, my God, the kitchen. 416 00:13:09,857 --> 00:13:11,792 - Oh, my God. - Oh, my God. 417 00:13:11,792 --> 00:13:13,627 - Oh, my God! 418 00:13:13,627 --> 00:13:15,128 I have to say, we really upgraded 419 00:13:15,128 --> 00:13:16,630 with our house selections. 420 00:13:16,630 --> 00:13:19,633 [upbeat hip-hop music] 421 00:13:19,633 --> 00:13:20,901 ♪ ♪ 422 00:13:20,901 --> 00:13:23,904 [dramatic orchestral music] 423 00:13:23,904 --> 00:13:25,305 ♪ ♪ 424 00:13:25,305 --> 00:13:29,109 - God, I can't wait to have a nice wine by the fire. 425 00:13:29,109 --> 00:13:30,611 - What about Deena? 426 00:13:30,611 --> 00:13:32,246 Deena and you had the closest relationship. 427 00:13:32,246 --> 00:13:35,349 - I know, and Deena did me, like, the dirtiest, I feel. 428 00:13:35,349 --> 00:13:36,517 - In what sense? 429 00:13:36,517 --> 00:13:37,684 - Like, we had a great friendship. 430 00:13:37,684 --> 00:13:39,119 Like, we would go to dinners together. 431 00:13:39,119 --> 00:13:40,587 We would hang out. 432 00:13:40,587 --> 00:13:43,323 And then she's filming "Jersey Shore Family Vacation" 433 00:13:43,323 --> 00:13:46,059 with an ex that I, like, chose to stay away from, 434 00:13:46,059 --> 00:13:47,561 so obviously I couldn't be a part of it. 435 00:13:47,561 --> 00:13:50,063 but I still was hitting her up like, 436 00:13:50,063 --> 00:13:52,232 "Hey, how are you? Let's get together." 437 00:13:52,232 --> 00:13:53,667 She didn't even tell me she was moving. 438 00:13:53,667 --> 00:13:55,269 I found out, so I was like, hey, how was the move? 439 00:13:55,269 --> 00:13:58,205 And crickets. Not one text back. 440 00:13:58,205 --> 00:14:00,040 At that point I sat there and I realized, like, 441 00:14:00,040 --> 00:14:04,278 maybe this isn't...a friend who I thought she was. 442 00:14:04,278 --> 00:14:05,345 - Wanna go upstairs? 443 00:14:05,345 --> 00:14:06,580 - Yeah, let's go find our rooms. 444 00:14:06,580 --> 00:14:08,482 - When it comes to picking rooms, 445 00:14:08,482 --> 00:14:10,984 it's always been first come, first serve. 446 00:14:10,984 --> 00:14:13,420 How pretty. - Oh, this is cozy, D! 447 00:14:13,420 --> 00:14:14,421 - This is the meatball room. - All right, 448 00:14:14,421 --> 00:14:15,522 this is the meatball room. 449 00:14:15,522 --> 00:14:17,724 - Seaside, the boys were first. 450 00:14:17,724 --> 00:14:19,793 Italy, the boys were first. 451 00:14:19,793 --> 00:14:22,000 Miami, Manalapan. 452 00:14:22,000 --> 00:14:22,195 Miami, Manalapan. 453 00:14:22,195 --> 00:14:23,564 - Oh, yeah! 454 00:14:23,564 --> 00:14:25,198 - What else is down here? 455 00:14:25,198 --> 00:14:27,935 [smooth R&B beat] 456 00:14:27,935 --> 00:14:28,936 ♪ ♪ 457 00:14:28,936 --> 00:14:29,937 - Oh, wow. - Very nice. 458 00:14:29,937 --> 00:14:31,038 - Oh, my God. - [gasps] 459 00:14:31,038 --> 00:14:32,773 Look at this. - This is nice. 460 00:14:32,773 --> 00:14:35,576 - This [bleep] has, like, fireplaces, TVs, 461 00:14:35,576 --> 00:14:38,645 Jacuzzi bathtub, steam shower. 462 00:14:38,645 --> 00:14:40,380 Oh, my God, I'm taking this room. 463 00:14:40,380 --> 00:14:42,149 This has gotta be one of the most beautiful 464 00:14:42,149 --> 00:14:43,417 suites I've ever been in. 465 00:14:43,417 --> 00:14:45,085 - Oh, Mike's gonna want this room 466 00:14:45,085 --> 00:14:46,086 'cause it's his trip. 467 00:14:46,086 --> 00:14:47,588 - No. It's my room. 468 00:14:47,588 --> 00:14:49,823 I've slept in a laundry room. 469 00:14:49,823 --> 00:14:53,427 [washing machines rumbling] 470 00:14:53,427 --> 00:14:55,195 - I can just tell you though, Mike is gonna be like-- 471 00:14:55,195 --> 00:14:56,296 - I don't give a [bleep]. 472 00:14:56,296 --> 00:15:00,267 - You have entered Hawkview Estate. 473 00:15:00,267 --> 00:15:02,436 - I'm going to unpack. - Oh, he's gonna kill you. 474 00:15:02,436 --> 00:15:03,737 - [bleep] everybody. 475 00:15:03,737 --> 00:15:06,340 - I may now claim my winnings. 476 00:15:06,340 --> 00:15:08,642 - This...that... 477 00:15:08,642 --> 00:15:09,876 - Looks nice. 478 00:15:09,876 --> 00:15:12,412 - This looks like where the winners stay. 479 00:15:12,412 --> 00:15:13,680 - Mike's gonna freak out. 480 00:15:13,680 --> 00:15:15,015 Hurry up! - Oh, my God. 481 00:15:15,015 --> 00:15:16,650 - Oh, my God, you have the nicest room. 482 00:15:16,650 --> 00:15:18,085 - I'm so happy. - Mike's gonna... 483 00:15:18,085 --> 00:15:19,519 - Your room is insane. - Have a frickin' meltdown. 484 00:15:19,519 --> 00:15:21,288 - I'll just shut the door and say nothing's in there. 485 00:15:21,288 --> 00:15:22,289 - Hello? 486 00:15:22,289 --> 00:15:23,724 [girls gasping and screaming] 487 00:15:23,724 --> 00:15:25,125 - Ooh, hello! - Hi! 488 00:15:25,125 --> 00:15:27,127 - You're here! - Hi! 489 00:15:27,127 --> 00:15:28,996 - Welcome to the casa. 490 00:15:28,996 --> 00:15:30,964 - Did you guys claim rooms already? 491 00:15:30,964 --> 00:15:32,633 - Yeah. Can you bring my suitcase up? 492 00:15:32,633 --> 00:15:34,635 - Yeah. I'm gonna have to claim a bedroom before-- 493 00:15:34,635 --> 00:15:36,136 where's--what's open right now? 494 00:15:36,136 --> 00:15:37,704 - Let's go sit in my room together 495 00:15:37,704 --> 00:15:39,039 so nobody tries to steal it. 496 00:15:39,039 --> 00:15:40,641 - This is the meatball room. - Okay. 497 00:15:40,641 --> 00:15:42,843 What about this one? - That's open. 498 00:15:42,843 --> 00:15:44,344 That's open. 499 00:15:44,344 --> 00:15:45,512 - I hope you get to keep it. 500 00:15:45,512 --> 00:15:46,913 - I am keeping it. 501 00:15:46,913 --> 00:15:48,615 I will backhand anyone 502 00:15:48,615 --> 00:15:50,784 that tries to steal my bedroom. 503 00:15:50,784 --> 00:15:51,852 - [bleep]. - Oh! 504 00:15:51,852 --> 00:15:53,487 - Oh! - See what I'm saying? 505 00:15:53,487 --> 00:15:54,554 - Mm-mm. 506 00:15:54,554 --> 00:15:56,690 - There's more rooms down and down. 507 00:15:56,690 --> 00:15:57,724 - All right. 508 00:15:58,492 --> 00:16:00,293 - I'm still shocked you guys couldn't have, like, 509 00:16:00,293 --> 00:16:02,162 a relationship outside of the show. 510 00:16:02,162 --> 00:16:04,531 They said you blocked them on Instagram or something. 511 00:16:04,531 --> 00:16:07,968 - I blocked Nicole. I definitely blocked Nicole. 512 00:16:07,968 --> 00:16:10,270 I'd recently opened up a boutique 513 00:16:10,270 --> 00:16:11,905 on the beach, like, a beach boutique. 514 00:16:11,905 --> 00:16:14,574 It was something different that nobody's done before. 515 00:16:14,574 --> 00:16:17,144 It took a lot of time and, like, money and, like, 516 00:16:17,144 --> 00:16:18,378 work to finally open up a store. 517 00:16:18,378 --> 00:16:19,946 So right after I did that, 518 00:16:19,946 --> 00:16:22,249 I found out Nicole was opening up a beach boutique. 519 00:16:22,249 --> 00:16:24,451 And she does have two stores open already 520 00:16:24,451 --> 00:16:25,652 that are her own brand. 521 00:16:25,652 --> 00:16:26,953 So I felt like it was, like, 522 00:16:26,953 --> 00:16:28,255 a little bit of a slap in the face. 523 00:16:28,255 --> 00:16:30,590 And I was, like, so hurt that I just blocked her. 524 00:16:30,590 --> 00:16:31,725 - She keeps talking about it. 525 00:16:31,725 --> 00:16:32,793 I think she keeps saying something like-- 526 00:16:32,793 --> 00:16:34,094 - Yeah, I'll tell her the truth. 527 00:16:34,094 --> 00:16:37,230 Like, I was hurt. I just want her to know why. 528 00:16:37,230 --> 00:16:38,565 - What other rooms are open? 529 00:16:38,565 --> 00:16:40,100 - Is he coming? - They're on their way down. 530 00:16:40,100 --> 00:16:41,935 - [bleep]. - Hey, what is this? 531 00:16:43,403 --> 00:16:45,272 - Ohh. - Ohh. 532 00:16:45,272 --> 00:16:46,773 What's in here? 533 00:16:46,773 --> 00:16:48,041 - You got your own living room? - Whose room is this? 534 00:16:48,041 --> 00:16:49,209 - They got their own living room. 535 00:16:49,209 --> 00:16:50,210 - Whose room is this? 536 00:16:50,210 --> 00:16:51,445 - I claimed the room. 537 00:16:51,445 --> 00:16:52,846 [tense music] 538 00:16:52,846 --> 00:16:55,315 - Damn. This is a nice room. 539 00:16:55,315 --> 00:16:57,551 Jenni grabbed the fireplace? - Jenni has a walk-in closet... 540 00:16:57,551 --> 00:16:59,052 - Living room. - Walk-in bathroom. 541 00:16:59,052 --> 00:17:00,687 - Damn. 542 00:17:00,687 --> 00:17:03,356 Uh, wait a second, didn't I win the sweepstakes? 543 00:17:03,356 --> 00:17:05,025 - But we were the first to arrive. 544 00:17:05,025 --> 00:17:07,160 I slept in the [bleep] closet last time. 545 00:17:07,160 --> 00:17:08,729 - All right, fine. - Like, I really just 546 00:17:08,729 --> 00:17:10,030 want a nice room. - Fine. 547 00:17:10,030 --> 00:17:11,131 - [laughing] He's putting on the glasses... 548 00:17:11,131 --> 00:17:12,666 - Fine. - 'Cause he's annoyed. 549 00:17:12,666 --> 00:17:14,034 He's annoyed. - He's really upset. 550 00:17:14,034 --> 00:17:15,168 - No. 551 00:17:15,168 --> 00:17:16,870 Jenni has my room, but it's fine. 552 00:17:16,870 --> 00:17:18,872 - Say it all you want. Mike is not fine. 553 00:17:18,872 --> 00:17:22,909 But guess who is fine? 554 00:17:22,909 --> 00:17:24,311 This bitch. 555 00:17:24,311 --> 00:17:26,079 - All right, so you wanna see the other rooms, Mike? 556 00:17:26,079 --> 00:17:27,280 - Yeah. - Yes, yes, yes. 557 00:17:27,280 --> 00:17:29,049 We're gonna have to see the other rooms. 558 00:17:29,049 --> 00:17:30,383 Damn it. 559 00:17:30,383 --> 00:17:32,385 [sighs] [bleep]. 560 00:17:32,385 --> 00:17:36,123 Yeah, I am definitely regretting not being first 561 00:17:36,123 --> 00:17:37,491 to pick that room, 'cause now... 562 00:17:37,491 --> 00:17:38,925 [toilet flushes] 563 00:17:38,925 --> 00:17:41,461 I may have to share a bathroom with the meatballs. 564 00:17:41,461 --> 00:17:42,662 Damn it. 565 00:17:44,598 --> 00:17:46,233 [bleep]. 566 00:17:46,233 --> 00:17:48,401 - How long has it been since you've spoken to-- 567 00:17:48,401 --> 00:17:50,137 - Probably-- since I've seen everybody, 568 00:17:50,137 --> 00:17:52,973 Deena's wedding, which was, like, 2017 I think. 569 00:17:52,973 --> 00:17:54,141 - Holy [bleep]. That was, like-- 570 00:17:54,141 --> 00:17:55,208 - Six years ago. 571 00:17:55,208 --> 00:17:56,910 - Holy [bleep]. - Six years ago. 572 00:17:56,910 --> 00:18:00,046 Like, I never spoke bad about one of them, not one time. 573 00:18:00,046 --> 00:18:01,715 I never spoke bad about "Jersey Shore." 574 00:18:01,715 --> 00:18:03,183 I never talked about it. 575 00:18:03,183 --> 00:18:06,153 But Jenni was talking about me on some podcast recently. 576 00:18:06,153 --> 00:18:08,688 - The thing that I got kind of, like, taken aback was, 577 00:18:08,688 --> 00:18:10,490 Sammi commented under it. 578 00:18:10,490 --> 00:18:11,958 That's gonna get me blocked. 579 00:18:11,958 --> 00:18:14,394 - So you definitely still have a little beef with Sammi, 580 00:18:14,394 --> 00:18:15,595 the way you just said that. 581 00:18:15,595 --> 00:18:16,963 - Like, there's unfinished business 582 00:18:16,963 --> 00:18:18,999 that we need to, like, resolve. 583 00:18:18,999 --> 00:18:20,200 - This is amazing. 584 00:18:20,200 --> 00:18:21,735 We've both got beef with the girls. 585 00:18:21,735 --> 00:18:24,404 I'm gonna finally have another girl in the house 586 00:18:24,404 --> 00:18:26,807 that is not afraid to stand up to Jenni. 587 00:18:26,807 --> 00:18:28,275 - I can't be fake. I can't. 588 00:18:28,275 --> 00:18:30,410 - I just have a feeling things are gonna go down 589 00:18:30,410 --> 00:18:31,845 in this house. 590 00:18:31,845 --> 00:18:33,513 You should drink that Red Bull. 591 00:18:37,517 --> 00:18:38,752 - This is a dope house. 592 00:18:38,752 --> 00:18:40,354 - I love the house. 593 00:18:40,354 --> 00:18:42,356 - How fun. - I'm open! I'm open! 594 00:18:42,356 --> 00:18:43,557 - Oh! - [gasps] 595 00:18:43,557 --> 00:18:44,925 There's balls flying all over the place. 596 00:18:44,925 --> 00:18:45,993 both: That's what she said. 597 00:18:45,993 --> 00:18:49,062 [upbeat music] 598 00:18:49,062 --> 00:18:50,230 - How you doing? - Good. 599 00:18:50,230 --> 00:18:51,732 I need to get to Hawkview Retreat. 600 00:18:51,732 --> 00:18:53,967 Life has been super busy since New Orleans. 601 00:18:53,967 --> 00:18:56,503 I'm setting up a new residency in Atlantic City. 602 00:18:56,503 --> 00:18:58,605 And I've done some shows in Las Vegas, 603 00:18:58,605 --> 00:19:00,540 Chicago, New York, Miami. 604 00:19:00,540 --> 00:19:01,875 So I'm really excited to see everybody. 605 00:19:01,875 --> 00:19:02,876 It's been a while. 606 00:19:02,876 --> 00:19:05,178 Sure is cold out here. 607 00:19:05,178 --> 00:19:08,248 Not sure how this is a vacation, Mike. 608 00:19:08,248 --> 00:19:11,652 - We are now 33 miles away. 609 00:19:11,652 --> 00:19:12,786 - So wait, fill me in on, like, 610 00:19:12,786 --> 00:19:14,087 everything that's been going on. 611 00:19:14,087 --> 00:19:15,889 - Okay, so let me tell you the story. 612 00:19:15,889 --> 00:19:17,291 When the whole thing, the proposal, 613 00:19:17,291 --> 00:19:19,960 happened in New Orleans, Jenni was being very shady. 614 00:19:19,960 --> 00:19:22,062 She was asking these crazy questions. 615 00:19:22,062 --> 00:19:23,797 Her man was laughing at me. 616 00:19:23,797 --> 00:19:26,500 I love the fact that I have somebody right now 617 00:19:26,500 --> 00:19:30,203 just listening to me and, like, hearing my side of things, 618 00:19:30,203 --> 00:19:32,706 because Sammi hasn't been in the loop in a long time. 619 00:19:32,706 --> 00:19:34,207 So, you know, she's kind of like-- 620 00:19:34,207 --> 00:19:35,542 she's Switzerland right now. 621 00:19:35,542 --> 00:19:37,811 I just called her out on her [bleep] shadiness. 622 00:19:37,811 --> 00:19:39,880 - What? 623 00:19:39,880 --> 00:19:41,715 - Are you cooking steak tonight? 624 00:19:41,715 --> 00:19:42,883 - No. When I cook, 625 00:19:42,883 --> 00:19:44,384 all you guys just make fun of me. 626 00:19:44,384 --> 00:19:45,619 - I can make sausage and peppers. 627 00:19:45,619 --> 00:19:46,887 - Yeah, we got moms. 628 00:19:46,887 --> 00:19:48,522 We got moms that know how to cook. 629 00:19:48,522 --> 00:19:50,123 - You need me to cook, I'll cook. 630 00:19:50,123 --> 00:19:52,426 I got a great room. I'm so happy. 631 00:19:54,561 --> 00:19:56,997 - Oh! - Oh! 632 00:19:56,997 --> 00:19:59,132 - Are you gonna make your lemon and onion salad? 633 00:19:59,132 --> 00:20:02,469 - I'm a real chef, and chefs actually don't cook. 634 00:20:02,469 --> 00:20:04,404 I'm overseeing it. I'm gonna season it. 635 00:20:04,404 --> 00:20:05,806 Deena, where's the [bleep] charcuterie? 636 00:20:05,806 --> 00:20:07,074 Let's go. Cooks cook. 637 00:20:07,074 --> 00:20:08,208 Chefs don't cook. 638 00:20:08,208 --> 00:20:09,609 So nice being back with the fam. 639 00:20:10,577 --> 00:20:13,313 - So as bad as it was, it actually got worse... 640 00:20:13,313 --> 00:20:14,614 - Oh, no. - At the reunion that just 641 00:20:14,614 --> 00:20:16,316 happened a few days ago. - Okay. 642 00:20:16,316 --> 00:20:19,519 I don't know if I'm ready to insert myself into this. 643 00:20:19,519 --> 00:20:21,488 - I called Jenni out on her [bleep]. 644 00:20:21,488 --> 00:20:23,056 She's saying that she didn't do it. 645 00:20:23,056 --> 00:20:25,392 Nicole's like, "You're [bleep] crazy. She didn't do that." 646 00:20:25,392 --> 00:20:28,395 All of a sudden, I just hear Deena jumping in-- 647 00:20:28,395 --> 00:20:31,064 [imitating yelling] And I'm like, oh, no, I'm done. 648 00:20:31,064 --> 00:20:32,833 She was like, fight me, baby. - Deena? 649 00:20:32,833 --> 00:20:34,167 Wow, you have a lot of stuff 650 00:20:34,167 --> 00:20:35,569 going on with you and the girls. 651 00:20:35,569 --> 00:20:37,604 - I was like, don't [bleep] raise your--I went nuts. 652 00:20:37,604 --> 00:20:39,506 - Seems like she's fighting with everybody. 653 00:20:39,506 --> 00:20:41,408 I have my own [bleep] to worry about. 654 00:20:41,408 --> 00:20:42,476 Like, I can't worry about you. 655 00:20:42,476 --> 00:20:44,111 What am I getting myself into? 656 00:20:44,111 --> 00:20:45,379 This is so weird. - I'm like, okay. 657 00:20:45,379 --> 00:20:46,813 Fight you, baby? Okay. - Go to the right. 658 00:20:46,813 --> 00:20:48,348 Oh, my God. 659 00:20:48,348 --> 00:20:51,651 - ♪ I see a storm coming ♪ 660 00:20:51,651 --> 00:20:53,420 ♪ I feel, I feel like running ♪ 661 00:20:53,420 --> 00:20:55,422 - Laurens just texted me, "How is everybody doing?" 662 00:20:55,422 --> 00:20:57,224 I'm like, we're vibing, cooking right now. 663 00:20:57,224 --> 00:20:59,593 - Such a vibe. 664 00:20:59,593 --> 00:21:01,094 - What a nice family. 665 00:21:01,094 --> 00:21:02,662 - All right, these are real scratch-offs. 666 00:21:02,662 --> 00:21:03,964 I got these on the way here. 667 00:21:03,964 --> 00:21:06,800 Who do you think has some good luck today? 668 00:21:06,800 --> 00:21:08,802 - When Mike gets into something, 669 00:21:08,802 --> 00:21:09,803 he gets obsessed with it. 670 00:21:09,803 --> 00:21:10,971 - What if I win? 671 00:21:10,971 --> 00:21:12,139 - We'll split the winnings, okay? 672 00:21:12,139 --> 00:21:14,374 - First it was the boards in the basement. 673 00:21:14,374 --> 00:21:15,609 Then it was cornhole. 674 00:21:15,609 --> 00:21:17,044 Now it's the lottery. 675 00:21:17,044 --> 00:21:19,112 This man has a problem. 676 00:21:19,112 --> 00:21:20,247 - You want a spoon? 677 00:21:20,247 --> 00:21:21,348 - A spoon might be better, yeah. 678 00:21:21,348 --> 00:21:22,416 - She's a married woman. [chuckles] 679 00:21:22,416 --> 00:21:26,353 - [gasps] We just won $500! 680 00:21:26,353 --> 00:21:27,821 - No, we didn't. - Stop it. 681 00:21:27,821 --> 00:21:28,822 - [continues screaming] - Are you sure? 682 00:21:28,822 --> 00:21:29,923 - Stop it. - Yeah, look! 683 00:21:29,923 --> 00:21:31,358 500! - Stop it. 684 00:21:31,358 --> 00:21:32,926 - $500! - Let me see. 685 00:21:32,926 --> 00:21:34,027 Let me see. Let me see. - I don't believe her. 686 00:21:34,027 --> 00:21:35,829 - $500! 687 00:21:35,829 --> 00:21:36,830 Prank! 688 00:21:36,830 --> 00:21:37,831 - Agh! 689 00:21:37,831 --> 00:21:39,166 God. - Oh, my God. 690 00:21:39,166 --> 00:21:40,634 Mike just got so excited. 691 00:21:40,634 --> 00:21:42,602 - Sorry. - Where's the garbage, guys? 692 00:21:42,602 --> 00:21:44,905 - She'll be here later. [laughs] 693 00:21:44,905 --> 00:21:46,440 - I didn't do anything. 694 00:21:46,440 --> 00:21:48,508 I would tell you. Listen, the clip was there. 695 00:21:48,508 --> 00:21:49,743 It's very black and white right there. 696 00:21:49,743 --> 00:21:51,445 So, like, why do I have to say sorry? 697 00:21:51,445 --> 00:21:53,046 Why do I have to be in this predicament again? 698 00:21:53,046 --> 00:21:54,714 I'm not doing sit-downs with people 699 00:21:54,714 --> 00:21:55,849 when I didn't do anything. 700 00:21:55,849 --> 00:21:58,085 - Oh, my God, Angelina can talk. 701 00:21:58,085 --> 00:21:59,886 - I changed a lot from back in the day, 702 00:21:59,886 --> 00:22:01,788 even though I'm still a crazy bitch. 703 00:22:01,788 --> 00:22:03,323 I will not--back in the day, 704 00:22:03,323 --> 00:22:04,491 didn't I take a lot of people's [bleep]? 705 00:22:04,491 --> 00:22:06,293 I will not take their [bleep] no more. 706 00:22:06,293 --> 00:22:07,894 - Whoa. Like, I hope these girls don't 707 00:22:07,894 --> 00:22:10,130 think that I'm your sidekick and you're bringing me 708 00:22:10,130 --> 00:22:12,532 into this drama to, like, side with you 709 00:22:12,532 --> 00:22:14,267 on your guys' problems. 710 00:22:14,267 --> 00:22:16,436 Like, that is not something I wanna be a part of. 711 00:22:16,436 --> 00:22:18,271 I have nothing to do with this. Little do they know, 712 00:22:18,271 --> 00:22:19,940 I have nothing to do with this. - Get the [bleep] out of here. 713 00:22:19,940 --> 00:22:21,174 - This is nice. - Mm-hmm. 714 00:22:21,174 --> 00:22:22,576 - All right, I can set the table. 715 00:22:22,576 --> 00:22:23,643 Is it eight of us? 716 00:22:23,643 --> 00:22:24,644 Eight of us. - No. 717 00:22:24,644 --> 00:22:25,879 Ron would be eight. 718 00:22:25,879 --> 00:22:27,848 - Ron would be eight. Really? 719 00:22:27,848 --> 00:22:29,516 - What time does Sammi get here? 720 00:22:29,516 --> 00:22:30,617 [laughter] 721 00:22:30,617 --> 00:22:32,552 - Shut up. - Nicole's blocked. 722 00:22:32,552 --> 00:22:34,621 - Oh, my God. - Like, what are we, four? 723 00:22:34,621 --> 00:22:37,491 - How dare you open a store in Seaside. 724 00:22:37,491 --> 00:22:38,992 - That's literally why she got mad. 725 00:22:38,992 --> 00:22:41,194 Then she blocked my store and all my employees. 726 00:22:41,194 --> 00:22:42,996 - I'm blocked too since we did "BFFs." 727 00:22:42,996 --> 00:22:44,097 - She's mean. 728 00:22:44,097 --> 00:22:46,299 - Eight miles away, Sam. 729 00:22:46,299 --> 00:22:48,401 - Oh, my God, I'm [bleep] myself. 730 00:22:48,401 --> 00:22:49,803 Honestly, I'm freaking out. 731 00:22:49,803 --> 00:22:52,439 There's things that happened with our friendships 732 00:22:52,439 --> 00:22:54,374 through the years that weren't the best. 733 00:22:54,374 --> 00:22:55,876 - She's too good for us. 734 00:22:55,876 --> 00:22:58,011 - She's not a woman's woman. 735 00:22:58,011 --> 00:23:00,547 - This can go two ways by me coming into this house. 736 00:23:00,547 --> 00:23:02,582 Either the roommates look at me and be like, 737 00:23:02,582 --> 00:23:04,184 what the hell is she doing here? 738 00:23:04,184 --> 00:23:06,887 Kind of like how they are with Angelina. 739 00:23:06,887 --> 00:23:08,655 - You think I'm a dirty little hamster? 740 00:23:08,655 --> 00:23:10,257 - Oh, [bleep]. - Huh? 741 00:23:10,257 --> 00:23:11,992 - Why the [bleep] are you here? 742 00:23:11,992 --> 00:23:15,662 - Or they're gonna be like, hi, Sam, like, how's it going? 743 00:23:15,662 --> 00:23:17,664 Like, it could go both ways, and I don't know-- 744 00:23:17,664 --> 00:23:19,900 honestly, I really don't know what way it's gonna go. 745 00:23:19,900 --> 00:23:21,601 I don't want negativity. I don't want drama. 746 00:23:21,601 --> 00:23:24,237 Like, I'm here to resolve issues, not keep them going. 747 00:23:24,237 --> 00:23:25,472 - Buckle up, girl. 748 00:23:25,472 --> 00:23:30,143 ♪ ♪ 749 00:23:31,579 --> 00:23:32,913 [electronic hip-hop beat] 750 00:23:32,913 --> 00:23:35,249 - One mile away. 751 00:23:35,249 --> 00:23:36,584 [squeals] God. 752 00:23:36,584 --> 00:23:38,085 I have very bad anxiety right now. 753 00:23:38,085 --> 00:23:41,088 - You? Ange, I'm trying not to, like, throw up. 754 00:23:41,088 --> 00:23:42,556 Oh, my God. Do you think they're gonna 755 00:23:42,556 --> 00:23:43,724 be happy to see me? 756 00:23:43,724 --> 00:23:45,459 - I don't know. I--I don't, like-- 757 00:23:45,459 --> 00:23:46,961 like, I don't even [bleep] know-- 758 00:23:46,961 --> 00:23:48,796 like, they're not gonna be happy to see me. 759 00:23:48,796 --> 00:23:51,065 - Are the sit-downs before or after dinner? 760 00:23:51,065 --> 00:23:52,166 - Shut up. 761 00:23:52,166 --> 00:23:53,767 - Listen, I am not here to fight. 762 00:23:53,767 --> 00:23:57,471 I feel like, after Angelina stood up at the reunion... 763 00:23:57,471 --> 00:23:59,373 - Don't [bleep] raise your [bleep] voice to me. 764 00:23:59,373 --> 00:24:00,374 - Whoa. - All right. 765 00:24:00,374 --> 00:24:02,109 [overlapping chatter] 766 00:24:02,109 --> 00:24:04,245 - My friendship with her is out the window. 767 00:24:04,245 --> 00:24:06,380 So I don't know how things are gonna be. 768 00:24:06,380 --> 00:24:08,082 - They're assholes. - If I would've known 769 00:24:08,082 --> 00:24:09,717 that you had problems with the girls... 770 00:24:09,717 --> 00:24:10,985 - Yeah, but they're not-- - I probably wouldn't have-- 771 00:24:10,985 --> 00:24:12,286 - They better not project it on you. 772 00:24:12,286 --> 00:24:13,287 - They better not-- - No, you have 773 00:24:13,287 --> 00:24:14,288 your own [bleep] with them. 774 00:24:15,389 --> 00:24:18,325 - Yep, you should practice sitting down for the sit-down. 775 00:24:18,325 --> 00:24:19,660 [dramatic music] 776 00:24:19,660 --> 00:24:22,663 - Hawkview Retreat. Here we are. 777 00:24:22,663 --> 00:24:25,266 - I'm literally freaking out on the inside, freaking out. 778 00:24:25,266 --> 00:24:27,034 Oh, my God, this is crazy. 779 00:24:27,034 --> 00:24:29,336 So nervous. My stomach is wobbling. 780 00:24:29,336 --> 00:24:31,272 - Someone just pulled up. - All right, any bets? 781 00:24:31,272 --> 00:24:32,840 Any bets who it is? Angelina? 782 00:24:32,840 --> 00:24:34,241 - [sighs] I really hope it's Pauly. 783 00:24:34,241 --> 00:24:35,776 ♪ ♪ 784 00:24:35,776 --> 00:24:37,811 - I'm scared. 785 00:24:37,811 --> 00:24:39,280 I have such bad anxiety. 786 00:24:39,280 --> 00:24:41,916 - [whispers] Oh, God, I can't wait to see their faces. 787 00:24:41,916 --> 00:24:44,952 - I haven't seen these people in a long time. 788 00:24:44,952 --> 00:24:47,154 So I kind of don't know them anymore. 789 00:24:47,154 --> 00:24:50,991 ♪ ♪ 790 00:24:52,226 --> 00:24:54,628 Hey, guys. Sorry I'm late. 791 00:24:54,628 --> 00:24:58,165 ♪ ♪ 792 00:24:58,165 --> 00:24:59,166 Hi. 793 00:24:59,166 --> 00:25:01,135 ♪ ♪ 794 00:25:01,135 --> 00:25:02,603 - Holy [bleep]. 795 00:25:07,641 --> 00:25:09,109 - Surprise. 796 00:25:10,010 --> 00:25:11,345 - Don't be so excited. 797 00:25:11,345 --> 00:25:12,646 - Oh, my God. - Hey, what's up? 798 00:25:12,646 --> 00:25:13,814 - Am I in the twilight zone? 799 00:25:13,814 --> 00:25:16,183 - Oh, my--can I hug you? - Yeah. 800 00:25:16,183 --> 00:25:17,551 - It's really Sam? 801 00:25:17,551 --> 00:25:19,320 - It's really me. 802 00:25:19,320 --> 00:25:21,655 - ♪ Listen to my heart ♪ 803 00:25:21,655 --> 00:25:23,824 ♪ My soul is lonely for you ♪ 804 00:25:23,824 --> 00:25:25,859 - Oh, my God. - That was a nice one. 805 00:25:25,859 --> 00:25:27,628 - Never thought I would see you ever. 806 00:25:27,628 --> 00:25:28,996 - ♪ I'm ready to rise ♪ 807 00:25:28,996 --> 00:25:30,965 - Wow. - Hi, Sam. 808 00:25:30,965 --> 00:25:33,233 It's really nice to see you. 809 00:25:33,233 --> 00:25:34,802 - I can't believe it's real. 810 00:25:34,802 --> 00:25:37,871 Like, I wanna touch her face and make sure it's really her. 811 00:25:37,871 --> 00:25:39,373 I can't believe it. 812 00:25:39,373 --> 00:25:42,376 - Aw. Stop, you're gonna make me cry. 813 00:25:42,376 --> 00:25:45,546 - I truly never thought Sammi would ever come back. 814 00:25:45,546 --> 00:25:47,081 We're finally all together. 815 00:25:47,081 --> 00:25:50,351 This is, like, a really great surprise. 816 00:25:50,351 --> 00:25:51,719 - Mind blown. 817 00:25:51,719 --> 00:25:53,253 - Oh, my God, it's happening. 818 00:25:53,253 --> 00:25:56,423 This is an epic moment in "Jersey Shore" history. 819 00:25:56,423 --> 00:25:59,293 Sammi is back after a decade. 820 00:25:59,293 --> 00:26:00,861 - It's been, like, six, seven, ten years. 821 00:26:00,861 --> 00:26:01,895 I don't even know. 822 00:26:01,895 --> 00:26:03,630 - If Jenni's face could move, 823 00:26:03,630 --> 00:26:05,966 it would definitely be super shocked right now. 824 00:26:07,468 --> 00:26:09,403 - Oh, my God. 825 00:26:09,403 --> 00:26:11,105 - How are you? - Good. How are you? 826 00:26:11,105 --> 00:26:14,575 - We joke around about Sammi coming back all the time. 827 00:26:14,575 --> 00:26:15,709 - Sam get here yet? 828 00:26:15,709 --> 00:26:16,643 - What time does Sammi get here? 829 00:26:16,643 --> 00:26:17,845 - Did you meet Sam? 830 00:26:17,845 --> 00:26:19,079 She's very quiet. 831 00:26:19,079 --> 00:26:20,781 - Probably the next step is for you and Sam 832 00:26:20,781 --> 00:26:21,782 to get back together. 833 00:26:21,782 --> 00:26:23,851 [laughter] 834 00:26:23,851 --> 00:26:25,319 - But we only joke around like that 835 00:26:25,319 --> 00:26:27,888 because it's so far-fetched of her actually coming. 836 00:26:27,888 --> 00:26:29,556 It's like saying Jesus is coming. 837 00:26:29,556 --> 00:26:30,891 - We've been trying so hard 838 00:26:30,891 --> 00:26:32,059 to get you back. - We thought you hated us. 839 00:26:32,059 --> 00:26:33,394 We missed you. - Aww. 840 00:26:33,394 --> 00:26:34,661 You're gonna make me cry. Stop. 841 00:26:34,661 --> 00:26:36,130 - Oh, my God, you're back. 842 00:26:36,130 --> 00:26:37,798 ♪ ♪ 843 00:26:37,798 --> 00:26:39,533 - What the [bleep]? 844 00:26:39,533 --> 00:26:42,870 When I came back into the mix, everybody was not so inviting. 845 00:26:42,870 --> 00:26:44,805 Like, wow, she didn't have to deal with what I dealt with. 846 00:26:44,805 --> 00:26:47,808 But hey, listen, they wanted Sammi back so bad. 847 00:26:47,808 --> 00:26:50,277 I brought her. Hey. 848 00:26:50,277 --> 00:26:52,613 You know, I was the one that made it happen. 849 00:26:52,613 --> 00:26:55,315 I don't know how I did it, but I did it. 850 00:26:55,315 --> 00:26:57,851 - Yo, yo, what is happening? 851 00:27:01,588 --> 00:27:05,225 Listen, Angelina had major beef with the girls. 852 00:27:05,225 --> 00:27:07,761 So she did a little bit of a pit stop beforehand, 853 00:27:07,761 --> 00:27:10,564 brought Sammi, totally blew the whole dynamic up. 854 00:27:10,564 --> 00:27:14,301 Smoke and mirrors? Deflections? 855 00:27:14,301 --> 00:27:15,969 It was a pretty good move. 856 00:27:15,969 --> 00:27:17,471 - How was your drive? 857 00:27:17,471 --> 00:27:18,672 - It was great actually. 858 00:27:18,672 --> 00:27:19,907 I had a really nice drive with Angelina. 859 00:27:19,907 --> 00:27:20,974 She, like, filled me in 860 00:27:20,974 --> 00:27:22,309 and caught me up on some things. 861 00:27:22,309 --> 00:27:24,244 [dramatic music] 862 00:27:24,244 --> 00:27:26,180 - Oh, God. All of us are in, like, 863 00:27:26,180 --> 00:27:28,182 such a weird place because of the reunion. 864 00:27:28,182 --> 00:27:31,518 I really just hope Sam didn't feed off Angelina's energy. 865 00:27:31,518 --> 00:27:33,787 - We have a lot to talk about, I feel. 866 00:27:33,787 --> 00:27:36,123 I've been seeing interviews. People tag me in things. 867 00:27:36,123 --> 00:27:38,358 So I'm like, these girls definitely have beef with me. 868 00:27:38,358 --> 00:27:39,560 - No. - No. 869 00:27:39,560 --> 00:27:40,727 - I have no beef. - It just got down to, 870 00:27:40,727 --> 00:27:41,695 sick of them asking. - I have no beef. 871 00:27:41,695 --> 00:27:42,629 I'm just blocked. That's all. 872 00:27:42,629 --> 00:27:45,132 ♪ ♪ 873 00:27:45,132 --> 00:27:47,167 - I definitely blocked you for a reason. 874 00:27:47,167 --> 00:27:49,203 - Why? - You know why. 875 00:27:50,471 --> 00:27:51,738 - Uh-oh. 876 00:27:51,738 --> 00:27:55,175 The sweetest bitch you ever met is back. 877 00:27:55,175 --> 00:27:59,146 ♪ ♪ 878 00:28:01,149 --> 00:28:03,017 - ♪ Ey, I come with the beat of the drum ♪ 879 00:28:03,017 --> 00:28:05,153 - [Australian accent] Where are you taking us, mate? 880 00:28:05,153 --> 00:28:06,921 - I've been seeing interviews, 881 00:28:06,921 --> 00:28:09,090 so I'm like, these girls definitely have beef with me. 882 00:28:09,090 --> 00:28:10,291 - No. - No. 883 00:28:10,291 --> 00:28:11,459 - I have no beef. - It just got down to, 884 00:28:11,459 --> 00:28:12,427 sick of them asking. - I have no beef. 885 00:28:12,427 --> 00:28:13,695 I'm just blocked. That's all. 886 00:28:13,695 --> 00:28:15,330 - I definitely blocked you for a reason. 887 00:28:15,330 --> 00:28:17,332 - Why? - You know why. 888 00:28:17,332 --> 00:28:18,800 [dramatic music] 889 00:28:18,800 --> 00:28:20,835 I just worked so hard to be able to finally open up 890 00:28:20,835 --> 00:28:22,770 a beach boutique on the boardwalk, 891 00:28:22,770 --> 00:28:24,973 so when I found out, like, right after, 892 00:28:24,973 --> 00:28:26,774 you were opening up a beach boutique, 893 00:28:26,774 --> 00:28:28,042 I was hurt. 894 00:28:28,042 --> 00:28:30,044 - I didn't do that intentionally. 895 00:28:30,044 --> 00:28:31,646 I'm a franchise. - Well, now we are here 896 00:28:31,646 --> 00:28:32,714 talking about it. 897 00:28:32,714 --> 00:28:33,715 - Yeah, girl. 898 00:28:33,715 --> 00:28:35,583 Get it. [laughs] 899 00:28:35,583 --> 00:28:36,885 - I thought women support women here. 900 00:28:36,885 --> 00:28:38,620 - I supported you through all these years, Nicole. 901 00:28:38,620 --> 00:28:40,188 I've had my store for, like, ten years now. 902 00:28:40,188 --> 00:28:41,489 I've never once said one thing. - Yeah, but you blocked me 903 00:28:41,489 --> 00:28:42,891 because I did that. - Yes, because it was 904 00:28:42,891 --> 00:28:45,059 right after I opened up a beach boutique. 905 00:28:45,059 --> 00:28:46,895 So yes, I was very hurt over it. 906 00:28:46,895 --> 00:28:47,929 ♪ ♪ 907 00:28:47,929 --> 00:28:49,130 - Wait, what? 908 00:28:49,130 --> 00:28:50,632 - So you were offended that I opened up 909 00:28:50,632 --> 00:28:51,799 a store in Seaside? 910 00:28:51,799 --> 00:28:53,768 - This is, like, first world problems. 911 00:28:53,768 --> 00:28:57,205 They're fighting over, like, having stores. 912 00:28:57,205 --> 00:28:59,807 - I'm upset that the brand is beach boutique, 913 00:28:59,807 --> 00:29:01,809 where it's not as similar as your other two stores. 914 00:29:01,809 --> 00:29:05,380 - It's like, you have a beach boutique next to mine. 915 00:29:05,380 --> 00:29:06,547 - I don't wanna ruin your business. 916 00:29:06,547 --> 00:29:08,683 I don't want you to affect my business. 917 00:29:08,683 --> 00:29:10,885 - And you sell sandals. 918 00:29:10,885 --> 00:29:12,153 - It's just, when I found that out, 919 00:29:12,153 --> 00:29:13,187 I was like, whoa. 920 00:29:13,187 --> 00:29:14,188 I didn't want that taken from me. 921 00:29:14,188 --> 00:29:15,356 - It wasn't taken from you. 922 00:29:15,356 --> 00:29:17,392 - I only sell sandals, not you. 923 00:29:17,392 --> 00:29:18,660 - It's not a beach boutique. 924 00:29:18,660 --> 00:29:20,094 - The design is beach boutique. 925 00:29:20,094 --> 00:29:21,296 Is it not? - No. 926 00:29:21,296 --> 00:29:22,397 - Well, no, I don't sell sandals. 927 00:29:22,397 --> 00:29:23,598 I sell seashells. 928 00:29:23,598 --> 00:29:26,534 Well, they're still ocean-themed. 929 00:29:26,534 --> 00:29:28,169 - Not like the cheetah, leopard, stripes 930 00:29:28,169 --> 00:29:29,537 like your other two stores. - No, I have 931 00:29:29,537 --> 00:29:31,339 the same inventory for all stores. 932 00:29:31,339 --> 00:29:32,707 - You don't have, like, beach-like things 933 00:29:32,707 --> 00:29:34,542 like, going on in there? - No, I sell beach things. 934 00:29:34,542 --> 00:29:35,643 It's on the beach. 935 00:29:35,643 --> 00:29:36,945 - Okay. - [chuckling] 936 00:29:36,945 --> 00:29:38,680 - Why are you mad? - This is why I'm hurt. 937 00:29:38,680 --> 00:29:39,981 - Why would you be mad though 938 00:29:39,981 --> 00:29:41,482 if I opened a store on the beach? 939 00:29:41,482 --> 00:29:43,918 - They're fighting over who sells seashells 940 00:29:43,918 --> 00:29:45,486 by the seashore. 941 00:29:47,555 --> 00:29:49,023 Literally. 942 00:29:49,023 --> 00:29:50,425 - That was my third store. 943 00:29:50,425 --> 00:29:51,960 It wasn't a beach store. 944 00:29:51,960 --> 00:29:54,696 It was the same product-- - I know now that it's not. 945 00:29:54,696 --> 00:29:57,198 And it was a petty move on my part to block you. 946 00:29:57,198 --> 00:29:59,000 - Yeah, it sucked. 947 00:29:59,000 --> 00:30:01,035 - What's wrong? Are you okay? 948 00:30:01,035 --> 00:30:02,937 - I just hate that she blocked me. 949 00:30:04,072 --> 00:30:05,740 It's just such a stupid thing 950 00:30:05,740 --> 00:30:07,542 to block me over and hate me for. 951 00:30:07,542 --> 00:30:09,410 Like, we can both have stores. 952 00:30:09,410 --> 00:30:11,145 - I don't wanna come after, like, that. 953 00:30:11,145 --> 00:30:12,413 I was just upset. 954 00:30:12,413 --> 00:30:13,715 - No, it's fine. 955 00:30:13,715 --> 00:30:15,950 - I hope that we can, like, move on from that. 956 00:30:15,950 --> 00:30:18,753 - Yeah, I don't like fighting with people that I truly love. 957 00:30:18,753 --> 00:30:19,854 So cheers. 958 00:30:19,854 --> 00:30:21,456 - Me either. 959 00:30:21,456 --> 00:30:23,157 - You gotta be [bleep] kidding me. 960 00:30:23,157 --> 00:30:24,892 That's it? If it was me, 961 00:30:24,892 --> 00:30:27,662 I wouldn't have gotten a pass so quick. 962 00:30:27,662 --> 00:30:28,896 - Can you unblock me now? 963 00:30:28,896 --> 00:30:30,164 - I would love to. 964 00:30:32,033 --> 00:30:34,002 Ange, you're awfully quiet though. 965 00:30:34,002 --> 00:30:35,937 - I'm just--I'm letting you guys do your thing. 966 00:30:35,937 --> 00:30:37,472 - So there was mad [bleep]-talking 967 00:30:37,472 --> 00:30:39,273 in the car on the ride here, huh? 968 00:30:39,273 --> 00:30:42,510 - No. She filled me in on just what's going on with you guys. 969 00:30:42,510 --> 00:30:44,746 But I also was just saying, like, the problems that I had 970 00:30:44,746 --> 00:30:46,180 with all of you, but that's really it. 971 00:30:46,180 --> 00:30:48,783 - No one has beef with you, I don't think. 972 00:30:48,783 --> 00:30:49,951 - Deena. 973 00:30:51,352 --> 00:30:52,420 - All right, take two. 974 00:30:52,420 --> 00:30:53,788 Here we go. 975 00:30:53,788 --> 00:30:55,490 - I don't have beef with you. 976 00:30:55,490 --> 00:30:58,259 - You were, like, not answering my texts and stuff. 977 00:30:58,259 --> 00:31:00,161 - When? - "Hey, congrats on the move. 978 00:31:00,161 --> 00:31:01,429 Where'd you move to?" No answer. 979 00:31:01,429 --> 00:31:02,930 "Hey, you wanna get together?" No answer. 980 00:31:02,930 --> 00:31:04,999 - I'm not even gonna lie, I'm, like, terrible with texts. 981 00:31:04,999 --> 00:31:06,968 - I just don't chase people, so if, like... 982 00:31:06,968 --> 00:31:08,369 - And that's fine. - Somebody's not answering me, 983 00:31:08,369 --> 00:31:10,271 I was like, all right, she'll text me eventually. 984 00:31:10,271 --> 00:31:12,673 And you just never did. And, like, I just felt 985 00:31:12,673 --> 00:31:15,243 like our friendship fell apart. 986 00:31:15,243 --> 00:31:16,911 - I mean, it was, like, four years ago. 987 00:31:16,911 --> 00:31:18,212 I don't remember. 988 00:31:18,212 --> 00:31:20,948 And, like, I had a baby. I had a lot going on. 989 00:31:20,948 --> 00:31:23,017 So, like, I'm not gonna lie, like, I wasn't the greatest 990 00:31:23,017 --> 00:31:24,552 at text messages, so I would probably be like, 991 00:31:24,552 --> 00:31:26,020 all right, I'm gonna get back to her. 992 00:31:26,020 --> 00:31:27,688 But I feel terrible 993 00:31:27,688 --> 00:31:29,257 she thought that I wasn't her friend. 994 00:31:29,257 --> 00:31:30,825 I have to fix this. 995 00:31:30,825 --> 00:31:33,194 I apologize if I ever hurt you in any way 996 00:31:33,194 --> 00:31:34,962 or I didn't reach out to you. 997 00:31:34,962 --> 00:31:37,065 I'm happy that you walked through the door. 998 00:31:37,065 --> 00:31:39,167 I am extremely happy. - I'm happy that you feel 999 00:31:39,167 --> 00:31:40,735 like that because I, like, love our-- 1000 00:31:40,735 --> 00:31:43,004 I loved our friendship. - I loved our friendship too. 1001 00:31:43,004 --> 00:31:44,439 - I was so sad. - It happens. 1002 00:31:44,439 --> 00:31:46,007 People go their separate ways, 1003 00:31:46,007 --> 00:31:48,042 and then they find each other back to each other. 1004 00:31:48,042 --> 00:31:49,944 - Yeah. If you can move on with me, 1005 00:31:49,944 --> 00:31:51,079 I would like to move on from it. 1006 00:31:51,079 --> 00:31:52,080 - Yeah. 1007 00:31:52,080 --> 00:31:53,915 - Are you serious? Come on. 1008 00:31:53,915 --> 00:31:55,450 - I'm here for a good time, not a bad time. 1009 00:31:55,450 --> 00:31:57,018 And I wanna, like, resolve issues 1010 00:31:57,018 --> 00:31:58,453 and make them go away. 1011 00:31:58,453 --> 00:31:59,987 And Jenni, 1012 00:31:59,987 --> 00:32:01,289 we have things to, like, address. 1013 00:32:01,289 --> 00:32:02,957 ♪ ♪ 1014 00:32:02,957 --> 00:32:04,459 - Yes, finally. 1015 00:32:04,459 --> 00:32:06,694 Someone's gonna stand up to Jenni. 1016 00:32:06,694 --> 00:32:08,196 - I watch your interviews, and you're just like, 1017 00:32:08,196 --> 00:32:09,897 can we just, like, not talk about her? 1018 00:32:09,897 --> 00:32:11,265 And I thought that was, like, hurtful, 1019 00:32:11,265 --> 00:32:12,633 and, like, why would she do that? 1020 00:32:12,633 --> 00:32:14,669 - In my opinion, the meatballs are 1021 00:32:14,669 --> 00:32:16,137 very scared of Jenni, and Sam's not. 1022 00:32:16,137 --> 00:32:18,106 - I don't like you. - I don't like you! 1023 00:32:18,106 --> 00:32:20,074 - Ah! Stop! Stop! 1024 00:32:20,074 --> 00:32:22,510 - I'm not scared of Jenni either. 1025 00:32:22,510 --> 00:32:24,312 I just don't wanna [bleep] deal with it. 1026 00:32:24,312 --> 00:32:26,547 - Why are you being messy, coming for me now? 1027 00:32:26,547 --> 00:32:27,548 - No. - I'm like, I don't say 1028 00:32:27,548 --> 00:32:28,916 one thing about you ever. 1029 00:32:28,916 --> 00:32:30,318 - No, I know that. 1030 00:32:30,318 --> 00:32:33,087 Literally three weeks ago, I was in an interview. 1031 00:32:33,087 --> 00:32:35,223 I'd just got asked the same question 1032 00:32:35,223 --> 00:32:37,692 that I had been asked every [bleep] time: 1033 00:32:37,692 --> 00:32:39,494 "When is Sammi coming back?" 1034 00:32:39,494 --> 00:32:41,829 And I went off. 1035 00:32:41,829 --> 00:32:44,132 The thing that I got kind of, like, taken aback was, 1036 00:32:44,132 --> 00:32:46,701 Sammi commented under her TikTok, and I was like, 1037 00:32:46,701 --> 00:32:49,070 oh, I thought you don't like "Jersey Shore" anymore. 1038 00:32:49,070 --> 00:32:51,139 - Oh. - That's gonna get me blocked. 1039 00:32:51,139 --> 00:32:53,608 - Why do you care whose TikTok I'm commenting on? 1040 00:32:53,608 --> 00:32:54,742 It was weird. - 'Cause I was like-- 1041 00:32:54,742 --> 00:32:56,544 - Even Dave Portnoy was like, 1042 00:32:56,544 --> 00:32:58,246 well, obviously you still have beef with her, 1043 00:32:58,246 --> 00:32:59,000 and it came off like that... - No beef. 1044 00:32:59,000 --> 00:32:59,313 and it came off like that... - No beef. 1045 00:32:59,313 --> 00:33:00,748 - Completely. - No beef. 1046 00:33:00,748 --> 00:33:03,284 You have to understand, I have always loved Sammi. 1047 00:33:03,284 --> 00:33:05,586 The problem that I started having was, 1048 00:33:05,586 --> 00:33:08,222 she wanted nothing to do with the show. 1049 00:33:08,222 --> 00:33:11,392 But we're the show, so to me I felt like 1050 00:33:11,392 --> 00:33:13,728 Sammi had a problem with us. 1051 00:33:13,728 --> 00:33:15,496 I see the TikToks for "Jersey Shore," 1052 00:33:15,496 --> 00:33:16,998 and I'm like, why is she talking 1053 00:33:16,998 --> 00:33:18,966 about the show when she wants nothing to do with it? 1054 00:33:18,966 --> 00:33:20,835 - But who said I didn't want anything to do with it? 1055 00:33:20,835 --> 00:33:22,170 - Well, now I see that. 1056 00:33:22,170 --> 00:33:24,238 - I couldn't be in a house with a toxic ex. 1057 00:33:24,238 --> 00:33:25,773 You guys maybe didn't really know, 1058 00:33:25,773 --> 00:33:27,909 but nobody's really ever asked me either. 1059 00:33:29,043 --> 00:33:30,077 - Uh-oh. 1060 00:33:30,077 --> 00:33:31,779 Are you ready to come back? 1061 00:33:31,779 --> 00:33:32,947 - I'm ready to come back. - You're ready to come back. 1062 00:33:32,947 --> 00:33:34,282 - I feel good, bro. 1063 00:33:34,282 --> 00:33:36,250 - So it wasn't like I hated "Jersey Shore." 1064 00:33:36,250 --> 00:33:38,753 It was kind of like, I had to, like, get my [bleep] together 1065 00:33:38,753 --> 00:33:40,288 and figure out my life. - Very fair. 1066 00:33:40,288 --> 00:33:41,722 - Especially when I just got out of it. 1067 00:33:41,722 --> 00:33:43,191 - Well, I apologize. 1068 00:33:43,191 --> 00:33:45,226 I genuinely love you. 1069 00:33:45,226 --> 00:33:46,627 - Okay. - And I was just a hurt friend. 1070 00:33:46,627 --> 00:33:48,296 And I really, really miss you. 1071 00:33:48,296 --> 00:33:49,697 - Thank you. - I miss you. 1072 00:33:49,697 --> 00:33:51,232 - You're so sweet, 'cause I really wasn't sure. 1073 00:33:51,232 --> 00:33:52,600 I'm like, it could go both ways. 1074 00:33:52,600 --> 00:33:54,702 - No, we were begging you to come back. 1075 00:33:54,702 --> 00:33:57,038 - I wanna resolve issues, not fight over, 1076 00:33:57,038 --> 00:33:58,706 and I hoped that you guys would welcome it, 1077 00:33:58,706 --> 00:33:59,707 and you guys did. 1078 00:33:59,707 --> 00:34:01,108 I'm just so, so happy. 1079 00:34:01,108 --> 00:34:02,577 - Welcome back, Sammi. - Whoo! 1080 00:34:02,577 --> 00:34:03,978 - Yay! 1081 00:34:03,978 --> 00:34:05,813 - Oh, my God. She's only been here for, 1082 00:34:05,813 --> 00:34:07,315 like, [bleep] 12 minutes, 1083 00:34:07,315 --> 00:34:09,150 and she's already made up with everybody? 1084 00:34:09,150 --> 00:34:10,885 I'm [bleep]. 1085 00:34:10,885 --> 00:34:12,019 I'm [bleep]. 1086 00:34:12,019 --> 00:34:13,154 - I was scared. 1087 00:34:13,154 --> 00:34:14,488 I'm not gonna lie, I was scared. 1088 00:34:14,488 --> 00:34:15,756 - You think we would see you 1089 00:34:15,756 --> 00:34:17,158 and freak out and say, get out? 1090 00:34:17,158 --> 00:34:18,459 - Thought we would scream at you? 1091 00:34:18,459 --> 00:34:19,894 - No, we only do that to Angelina. 1092 00:34:19,894 --> 00:34:20,895 - [laughs] 1093 00:34:20,895 --> 00:34:22,496 ♪ ♪ 1094 00:34:27,068 --> 00:34:28,202 - ♪ We were young and we were dumb ♪ 1095 00:34:28,202 --> 00:34:30,538 ♪ We were always on the run ♪ 1096 00:34:30,538 --> 00:34:33,374 ♪ How I miss those brighter days ♪ 1097 00:34:33,374 --> 00:34:36,744 ♪ Just bring me back, just bring me back, yeah ♪ 1098 00:34:36,744 --> 00:34:39,046 - Welcome back, Sammi. [all cheer] 1099 00:34:39,046 --> 00:34:41,682 all: Sammi's back! 1100 00:34:41,682 --> 00:34:43,084 - Whoo! - Sam's here. 1101 00:34:43,084 --> 00:34:44,218 - What in the world? - Do you guys remember Sam? 1102 00:34:44,218 --> 00:34:45,353 - What the [bleep]? 1103 00:34:45,353 --> 00:34:46,721 - I can't believe this is happening. 1104 00:34:46,721 --> 00:34:49,090 - Damn, Sam, like the ghost of Christmas past. 1105 00:34:49,090 --> 00:34:50,391 - You better not come for me, Mike. 1106 00:34:50,391 --> 00:34:52,393 - No. Do we have a fight? 1107 00:34:52,393 --> 00:34:54,161 - Yes. - Not you. 1108 00:34:54,161 --> 00:34:55,196 Anyway. 1109 00:34:55,196 --> 00:34:56,631 [laughter] - Come on, Mike. 1110 00:34:56,631 --> 00:34:57,798 - Where's Pauly? 1111 00:34:59,133 --> 00:35:00,601 - Mic check. 1112 00:35:00,601 --> 00:35:01,836 - He's not here yet. 1113 00:35:01,836 --> 00:35:02,937 - We have to surprise him. 1114 00:35:02,937 --> 00:35:04,538 We have to. - Yes, yes, yes. 1115 00:35:04,538 --> 00:35:07,341 - A couple years ago, Pauly pranked us 1116 00:35:07,341 --> 00:35:08,943 with a Sammi doll. 1117 00:35:08,943 --> 00:35:11,012 Ah! - [screams] 1118 00:35:11,012 --> 00:35:12,380 - What the [bleep] is that? 1119 00:35:12,380 --> 00:35:13,614 - I'm the sweetest bitch you'll ever meet. 1120 00:35:13,614 --> 00:35:15,082 all: Oh! 1121 00:35:15,082 --> 00:35:17,952 - So we're going to prank Pauly with Sammi. 1122 00:35:17,952 --> 00:35:19,186 We should hide her in a room, 1123 00:35:19,186 --> 00:35:20,321 like, in a closet. - Should I jump out? 1124 00:35:20,321 --> 00:35:21,522 - Oh, wait, she's hiding in my room, 1125 00:35:21,522 --> 00:35:22,757 'cause it's so huge. 1126 00:35:24,625 --> 00:35:25,760 - [sighs] 1127 00:35:25,760 --> 00:35:26,794 - Jenni, where's your room at? 1128 00:35:26,794 --> 00:35:27,995 - It's the East Wing. 1129 00:35:27,995 --> 00:35:29,764 - Sam, come on. 1130 00:35:29,764 --> 00:35:31,332 Maybe the shower. 1131 00:35:31,332 --> 00:35:33,301 - Oh, no, maybe the closet, the walk-in closet. 1132 00:35:33,301 --> 00:35:35,002 - When he comes in here, you jump out. 1133 00:35:35,002 --> 00:35:37,305 - No, let her jump out-- she can jump through there. 1134 00:35:37,305 --> 00:35:38,306 - Where? 1135 00:35:38,306 --> 00:35:39,440 - Look, right here, right here. 1136 00:35:39,440 --> 00:35:40,875 - But you can see behind the thing. 1137 00:35:40,875 --> 00:35:42,743 - No, no, no, you can't see over there. I checked. 1138 00:35:42,743 --> 00:35:45,646 One thing that my roommates and I do well 1139 00:35:45,646 --> 00:35:47,815 is overcomplicate everything. 1140 00:35:47,815 --> 00:35:48,816 - I think she should just sit. 1141 00:35:48,816 --> 00:35:50,117 - I can see her shoes. 1142 00:35:50,117 --> 00:35:52,219 - He's never gonna think that's Sam's shoes. 1143 00:35:52,219 --> 00:35:55,156 So trying to figure out how to hide Sammi became 1144 00:35:55,156 --> 00:35:57,425 like [bleep] how do we get to space? 1145 00:35:57,425 --> 00:35:58,693 - You should be reading a book. 1146 00:35:58,693 --> 00:35:59,894 Give her a book. Give her a book. 1147 00:35:59,894 --> 00:36:01,228 - Oh, put her in the movie theater. 1148 00:36:01,228 --> 00:36:02,730 - What about her-- just, like, her back? 1149 00:36:02,730 --> 00:36:04,298 - Her back? What the [bleep]? 1150 00:36:04,298 --> 00:36:06,901 - It just became like trying to solve the greatest riddle. 1151 00:36:06,901 --> 00:36:08,069 Hide her in one of the bedrooms. 1152 00:36:08,069 --> 00:36:09,704 - He's gonna walk in and see everybody 1153 00:36:09,704 --> 00:36:10,771 and just start talking. 1154 00:36:10,771 --> 00:36:12,139 He's not gonna care about the room. 1155 00:36:12,139 --> 00:36:14,208 - He's coming in soon. 1156 00:36:14,208 --> 00:36:16,143 Like, just jump up and be like, surprise, 1157 00:36:16,143 --> 00:36:17,345 you [bleep] morons. 1158 00:36:17,345 --> 00:36:18,846 [upbeat music] 1159 00:36:18,846 --> 00:36:19,914 - Guys, he's coming. 1160 00:36:19,914 --> 00:36:21,082 I see lights. I see lights. 1161 00:36:21,082 --> 00:36:22,083 - Just come on this side. 1162 00:36:22,083 --> 00:36:23,284 And just jump up. 1163 00:36:23,284 --> 00:36:24,285 - Get down. You get down. 1164 00:36:24,285 --> 00:36:25,987 - All right. - Get down. 1165 00:36:25,987 --> 00:36:29,023 Pauly prides himself on being the prank war champion 1166 00:36:29,023 --> 00:36:31,158 and not really getting shocked and surprised, 1167 00:36:31,158 --> 00:36:32,827 so we can't blow this. 1168 00:36:32,827 --> 00:36:34,595 - Wait, who's gonna give me, like, 1169 00:36:34,595 --> 00:36:36,030 the pop up sign? - We'll tap her. 1170 00:36:36,030 --> 00:36:37,365 - No, let's give her a code word. 1171 00:36:37,365 --> 00:36:38,766 - What about, like, "lasagna" or something? 1172 00:36:38,766 --> 00:36:40,201 - How's the lasagna? - How's the lasagna? 1173 00:36:40,201 --> 00:36:41,202 - Yeah, then you pop up. - Pop up. 1174 00:36:41,202 --> 00:36:42,269 - Okay. - Get down. 1175 00:36:43,070 --> 00:36:44,271 - All right, Pauly's coming. 1176 00:36:44,271 --> 00:36:45,339 - No one accidentally say "lasagna," 1177 00:36:45,339 --> 00:36:46,640 'cause we're all so [bleep] up-- 1178 00:36:46,640 --> 00:36:48,275 - ...even making lasagna. - I don't know! 1179 00:36:48,275 --> 00:36:51,078 We're all [bleep] up. We'll accidentally say lasagna. 1180 00:36:51,078 --> 00:36:52,680 - We're not making lasagna. 1181 00:36:52,680 --> 00:36:54,548 - Okay, lasagna's not a thing. - Not gonna have the lasagna. 1182 00:36:54,548 --> 00:36:56,751 - Everybody's gotta meet him in the front. 1183 00:36:56,751 --> 00:36:58,085 - Oh, my God. - He's gonna freak out. 1184 00:36:58,085 --> 00:36:59,220 - Act natural. 1185 00:36:59,220 --> 00:37:00,154 - Wait, you still see your head. 1186 00:37:00,154 --> 00:37:01,322 - Get on all fours, Sam. 1187 00:37:01,322 --> 00:37:02,656 - It's dirty. The floor is dirty. 1188 00:37:02,656 --> 00:37:03,791 I don't like it. 1189 00:37:03,791 --> 00:37:04,859 - Shh, shh, shh. - He's coming. 1190 00:37:04,859 --> 00:37:06,127 - He's walking in. - Wait! 1191 00:37:06,127 --> 00:37:07,395 We can't be looking at the door like... 1192 00:37:07,395 --> 00:37:08,863 - Yeah, talk to each other. Do overtalk. 1193 00:37:08,863 --> 00:37:09,930 - Overtalk. 1194 00:37:09,930 --> 00:37:12,033 - Hello! [all scream] 1195 00:37:12,033 --> 00:37:13,467 - It's Pauly! 1196 00:37:13,467 --> 00:37:15,836 - Yes! - Did someone order a DJ? 1197 00:37:15,836 --> 00:37:18,806 [all cheer] 1198 00:37:18,806 --> 00:37:19,974 - We missed you. - What's up? What's up? 1199 00:37:19,974 --> 00:37:21,308 - How's it smell in here? 1200 00:37:21,308 --> 00:37:23,644 - We got sausage and peppers. We got steak. 1201 00:37:23,644 --> 00:37:25,613 - We all cooked. - Oh, yeah? 1202 00:37:25,613 --> 00:37:26,680 Oh, yeah? 1203 00:37:26,680 --> 00:37:28,115 - Oh! 1204 00:37:28,115 --> 00:37:29,316 [bleep]. - Record it. 1205 00:37:29,316 --> 00:37:30,651 - Oh, yeah? - It's a remix. 1206 00:37:30,651 --> 00:37:31,652 - All right. - It's a remix. 1207 00:37:31,652 --> 00:37:32,887 - Oh, yeah? - Okay. 1208 00:37:32,887 --> 00:37:33,888 - How was your drive? - Oh, yeah? 1209 00:37:33,888 --> 00:37:35,823 - Okay! - Oh, yeah? 1210 00:37:35,823 --> 00:37:37,324 - I'm crouched down on the floor. 1211 00:37:37,324 --> 00:37:38,659 It's dirty. 1212 00:37:38,659 --> 00:37:40,561 I have crumbs all over my arms and my hands, 1213 00:37:40,561 --> 00:37:43,330 and I'm like, come on, guys. Can we just do this? 1214 00:37:43,330 --> 00:37:45,132 - What did we make? We have sausage and pepper... 1215 00:37:45,132 --> 00:37:46,300 - Sausage and pepper. 1216 00:37:46,300 --> 00:37:47,768 - We got pasta. - Pasta and sauce. 1217 00:37:47,768 --> 00:37:48,803 - We got steak. - Hummus. 1218 00:37:48,803 --> 00:37:49,970 - Oh, yeah? 1219 00:37:49,970 --> 00:37:51,138 Oh, yeah? [playing on repeat] 1220 00:37:51,138 --> 00:37:53,407 - Pauly, can you please shut it-- 1221 00:37:53,407 --> 00:37:55,276 - Pauly, stop the noise! 1222 00:37:55,276 --> 00:37:57,878 [all shouting] 1223 00:37:57,878 --> 00:37:59,847 - We made your favorite food. 1224 00:37:59,847 --> 00:38:01,816 all: Lasagna! 1225 00:38:01,816 --> 00:38:03,484 - Oh, nice. 1226 00:38:04,418 --> 00:38:05,619 What the [bleep]? 1227 00:38:05,619 --> 00:38:07,555 [laughter] 1228 00:38:11,459 --> 00:38:13,395 - Pauly, we made your favorite food! 1229 00:38:13,395 --> 00:38:15,263 all: Lasagna! 1230 00:38:16,431 --> 00:38:18,967 - What the [bleep]? [laughter] 1231 00:38:21,236 --> 00:38:23,338 What am I looking at right now? 1232 00:38:23,338 --> 00:38:25,240 I had to go like this. Like, is this a-- 1233 00:38:25,240 --> 00:38:28,376 is this the Sammi doll, or is Sammi actually here? 1234 00:38:28,376 --> 00:38:29,778 Wait, are you real? - How are you? 1235 00:38:29,778 --> 00:38:31,680 - Whoo! - Of course. 1236 00:38:31,680 --> 00:38:33,648 - How are you? Oh, my God. 1237 00:38:33,648 --> 00:38:34,849 - Let's see if you say something. 1238 00:38:34,849 --> 00:38:36,051 "Ron, stop." 1239 00:38:36,051 --> 00:38:37,886 - Ron, stop! 1240 00:38:37,886 --> 00:38:39,988 Oh, my God. 1241 00:38:39,988 --> 00:38:41,456 Pauly had the best reaction. 1242 00:38:41,456 --> 00:38:43,892 He just makes me feel so good on the inside. 1243 00:38:43,892 --> 00:38:45,527 - Do you live in New Jersey? - Yeah. 1244 00:38:45,527 --> 00:38:46,928 - Where? - Don't tell Nicole. 1245 00:38:46,928 --> 00:38:48,363 She might open up a store there. 1246 00:38:48,363 --> 00:38:49,497 - Oh... [all exclaim] 1247 00:38:49,497 --> 00:38:50,565 - That's okay. - Store Wars. 1248 00:38:50,565 --> 00:38:51,566 It's a new show. - Wait. 1249 00:38:51,566 --> 00:38:53,268 [glass breaks] all: Oh! 1250 00:38:53,268 --> 00:38:54,869 - [bleep] - [bleep] table. 1251 00:38:54,869 --> 00:38:56,037 - Meatball problems. 1252 00:38:56,037 --> 00:38:57,205 - Am I a meatball now? 1253 00:38:57,205 --> 00:38:58,840 - Ah, I remember my first reality show. 1254 00:38:58,840 --> 00:39:00,241 Sorry, she's a little rusty. 1255 00:39:00,241 --> 00:39:01,943 - Yeah. [laughter] 1256 00:39:01,943 --> 00:39:03,612 - She hasn't filmed in a while. 1257 00:39:03,612 --> 00:39:05,380 - Oh, my God, I just feel like I never left. 1258 00:39:05,380 --> 00:39:07,182 Everybody was so welcoming, 1259 00:39:07,182 --> 00:39:08,416 and I'm kind of blown away, 1260 00:39:08,416 --> 00:39:11,019 and I just feel, like, really touched. 1261 00:39:11,019 --> 00:39:12,454 - Damn, we got, like, a full house now. 1262 00:39:12,454 --> 00:39:14,155 - Like... - Oh, hey, Sam. 1263 00:39:14,155 --> 00:39:15,624 Oh, hey, Sam. 1264 00:39:15,624 --> 00:39:16,891 Oh, hey, Sam. 1265 00:39:16,891 --> 00:39:18,393 - It seems like they're genuinely happy 1266 00:39:18,393 --> 00:39:19,828 to have me here, 1267 00:39:19,828 --> 00:39:21,963 and I'm just so, so happy. 1268 00:39:21,963 --> 00:39:22,964 - Well, do you wanna find a room? 1269 00:39:22,964 --> 00:39:24,065 - No. - Yeah. 1270 00:39:24,065 --> 00:39:25,467 - There's a nice room downstairs. 1271 00:39:25,467 --> 00:39:26,701 - I just feel like I'm at home again. 1272 00:39:26,701 --> 00:39:28,503 It's weird. I feel like I never left. 1273 00:39:28,503 --> 00:39:30,372 - How did this happen? 1274 00:39:30,372 --> 00:39:31,706 - I DMed her. - Yeah. 1275 00:39:31,706 --> 00:39:33,375 We've been trying to get her back for years. 1276 00:39:33,375 --> 00:39:35,276 - I don't know, but it was like--it worked. 1277 00:39:35,276 --> 00:39:36,277 - Amazing. 1278 00:39:36,277 --> 00:39:37,312 - This is great. 1279 00:39:37,312 --> 00:39:38,747 Everyone's attention's on Sam. 1280 00:39:38,747 --> 00:39:41,149 Everyone's in a great mood, and hopefully, 1281 00:39:41,149 --> 00:39:43,018 this will keep the girls off my back, 1282 00:39:43,018 --> 00:39:45,153 and I can actually enjoy myself on this trip. 1283 00:39:45,153 --> 00:39:46,888 I was, like, worried to even come here, 1284 00:39:46,888 --> 00:39:48,957 like, 'cause of everything from the reunion. 1285 00:39:48,957 --> 00:39:50,492 But, like, this is, like, positive, 1286 00:39:50,492 --> 00:39:52,594 so I'm glad that it happened. 1287 00:39:53,962 --> 00:39:56,798 - I mean, everything is just so cloudy with Sam 1288 00:39:56,798 --> 00:39:59,000 that I totally forgot about the reunion. 1289 00:39:59,000 --> 00:40:01,169 - I felt like nobody else should have gotten involved. 1290 00:40:01,169 --> 00:40:02,904 I was like, what the [bleep]? 1291 00:40:02,904 --> 00:40:04,272 - Hey, you were defending yourself. 1292 00:40:04,272 --> 00:40:07,008 You didn't have to be so aggressive about it. 1293 00:40:07,008 --> 00:40:08,176 - Ugh. 1294 00:40:08,176 --> 00:40:10,111 [bleep] [bleep]. 1295 00:40:10,111 --> 00:40:12,547 Here we go again with the standing up [bleep]. 1296 00:40:12,547 --> 00:40:13,782 I was never gonna hit her. 1297 00:40:13,782 --> 00:40:15,316 I was never gonna hit her. 1298 00:40:15,316 --> 00:40:17,218 Don't [bleep] raise your [bleep] voice to me. 1299 00:40:17,218 --> 00:40:18,987 - All right, ma'am. - Come hit me, baby. 1300 00:40:18,987 --> 00:40:21,156 - You got up like you were gonna [bleep] [bleep] up Deena. 1301 00:40:21,156 --> 00:40:22,390 - No, I was not. I was like-- 1302 00:40:22,390 --> 00:40:24,059 I--she was raising her voice. 1303 00:40:24,059 --> 00:40:25,794 I raised it louder. 1304 00:40:25,794 --> 00:40:28,063 - Anytime we have an argument, 1305 00:40:28,063 --> 00:40:29,731 why do you have to go for the jugular? 1306 00:40:29,731 --> 00:40:31,032 - She was screaming at me. 1307 00:40:31,032 --> 00:40:33,034 - Angelina, you started it. 1308 00:40:33,034 --> 00:40:34,736 - Why am I-- I'm starting it? 1309 00:40:34,736 --> 00:40:35,804 What the [bleep]? 1310 00:40:37,205 --> 00:40:39,007 - Where's Nicole? - With Angelina. 1311 00:40:39,007 --> 00:40:40,241 - Oh, [bleep]. 1312 00:40:40,241 --> 00:40:41,276 - Put yourself in my shoes. 1313 00:40:41,276 --> 00:40:42,544 - You're not the odd one out. 1314 00:40:42,544 --> 00:40:44,379 You make all this drama. 1315 00:40:44,379 --> 00:40:45,647 Like, so dramatic. - No. 1316 00:40:45,647 --> 00:40:47,015 I saw what she did at the [bleep] table. 1317 00:40:47,015 --> 00:40:48,583 - Okay, but why can't we move on? 1318 00:40:48,583 --> 00:40:50,118 - If I feel hurt about something, 1319 00:40:50,118 --> 00:40:51,319 I'm gonna [bleep] express it. 1320 00:40:51,319 --> 00:40:52,587 I was in a bad place 1321 00:40:52,587 --> 00:40:54,022 because you guys were all coming at me. 1322 00:40:54,022 --> 00:40:55,690 - I wasn't coming at you. 1323 00:40:55,690 --> 00:40:57,292 Girl, we're not coming for you. 1324 00:40:57,292 --> 00:40:58,593 Like, we're all just-- 1325 00:40:58,593 --> 00:41:00,028 we're all one big, happy family, 1326 00:41:00,028 --> 00:41:01,663 so can we stop this [bleep]? 1327 00:41:01,663 --> 00:41:04,466 Nobody wants this drama. - I don't either, 1328 00:41:04,466 --> 00:41:06,434 but Deena was yelling at me, and I lost it. 1329 00:41:06,434 --> 00:41:08,103 - Yeah, but we also all have feelings, 1330 00:41:08,103 --> 00:41:09,738 so I don't really-- - But I have feelings too. 1331 00:41:09,738 --> 00:41:10,805 You guys don't think I am this way, 1332 00:41:10,805 --> 00:41:12,006 but I do cry a lot. 1333 00:41:12,006 --> 00:41:15,143 - Yeah, so do I, and I don't like it. 1334 00:41:15,143 --> 00:41:16,711 - I can't believe my whole lemon onion salad 1335 00:41:16,711 --> 00:41:18,079 got overshadowed by Sammi. 1336 00:41:18,079 --> 00:41:19,748 What time's Ron get here? - [laughs] 1337 00:41:19,748 --> 00:41:21,116 ♪ ♪ 1338 00:41:25,587 --> 00:41:26,821 - Is this the right environment for me? 1339 00:41:26,821 --> 00:41:27,689 - No. - Whatever happened with Jenni, 1340 00:41:27,689 --> 00:41:28,990 I don't give a [bleep]. 1341 00:41:28,990 --> 00:41:30,425 - Are they fighting? - I heard a situation. 1342 00:41:30,425 --> 00:41:31,860 - To me, you come off, like, a little bit annoying. 1343 00:41:31,860 --> 00:41:34,696 - Shots fired. all: Oh! 1344 00:41:34,696 --> 00:41:36,665 - Vinny, shut the [bleep] up. - Flip the table! 1345 00:41:36,665 --> 00:41:38,667 - I've never had this much drama 1346 00:41:38,667 --> 00:41:39,834 with a friend before. 1347 00:41:39,834 --> 00:41:41,369 - You guys both obviously have big issues. 1348 00:41:41,369 --> 00:41:42,537 - I don't give a [bleep] anymore. 1349 00:41:42,537 --> 00:41:43,872 - What did I just get myself into?