1 00:00:00,934 --> 00:00:03,103 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,103 --> 00:00:06,506 - Last season on "Jersey Shore Family Vacation..." 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,508 This is happening. Here we are. 4 00:00:08,508 --> 00:00:09,909 Oh, my god. This is crazy. 5 00:00:09,909 --> 00:00:12,779 - Someone just pulled up. - Any bets who it is? 6 00:00:12,779 --> 00:00:14,981 - Hey, guys. Sorry I'm late. 7 00:00:14,981 --> 00:00:16,750 - What the [bleep]? all: Sammi's back! 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,718 - Sammi's back! - Back after a decade! 9 00:00:18,718 --> 00:00:20,687 - [screaming] - She falls down. 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,455 - What the [bleep]? - Oh, my god! 11 00:00:22,455 --> 00:00:25,692 - I don't wanna be here! - Alien invasion! 12 00:00:25,692 --> 00:00:28,228 - Did everybody else come? - You're the only one. 13 00:00:28,228 --> 00:00:29,696 - I feel like everyone should be here right now. 14 00:00:29,696 --> 00:00:31,431 - I would've loved for them to be here, that's all. 15 00:00:31,431 --> 00:00:32,899 - They should've come, but instead, 16 00:00:32,899 --> 00:00:35,068 the girls had all of these excuses. 17 00:00:35,068 --> 00:00:36,302 - Why do you have to talk [bleep]? 18 00:00:36,302 --> 00:00:37,270 - I can't even get my nails done, Angelina? 19 00:00:37,270 --> 00:00:38,438 - You threw us under the bus. 20 00:00:38,438 --> 00:00:39,672 - I'm not doing this with you anymore. 21 00:00:39,672 --> 00:00:41,141 - We are not friends. 22 00:00:41,141 --> 00:00:43,443 - [bleep] standing back-- - Can you let me [bleep] talk? 23 00:00:43,443 --> 00:00:44,911 - This is what you guys do all the time? 24 00:00:44,911 --> 00:00:48,214 - Cheers to a fun vacation. [cheering] 25 00:00:48,214 --> 00:00:49,516 - You really don't like me, I guess? 26 00:00:49,516 --> 00:00:50,950 Just say the truth. - No. 27 00:00:50,950 --> 00:00:53,286 Do I just not want to deal with the [bleep]? Yeah. 28 00:00:53,286 --> 00:00:54,554 - It's the moment of truth, my guy? 29 00:00:54,554 --> 00:00:55,555 - What? - What? 30 00:00:55,555 --> 00:00:57,190 - Ronald is on his way. 31 00:00:57,190 --> 00:00:59,259 - Oh, my god. I don't want to see Ron. 32 00:00:59,259 --> 00:01:00,493 - I want you guys to go out for the day. 33 00:01:00,493 --> 00:01:02,295 I'm going to handle this with Ron. 34 00:01:02,295 --> 00:01:03,730 - What's up, guys? - Hey, Ron. 35 00:01:03,730 --> 00:01:05,932 - I want to start by apologizing to you guys. 36 00:01:05,932 --> 00:01:08,368 - You gotta start somewhere. This is a good step. 37 00:01:08,368 --> 00:01:09,869 - If you continue to do the right thing, 38 00:01:09,869 --> 00:01:12,105 and you prove it to those around you, there is a future. 39 00:01:12,105 --> 00:01:13,406 - What are you gonna do when you see Sammi? 40 00:01:13,406 --> 00:01:15,308 - I hope we can have a normal conversation. 41 00:01:15,308 --> 00:01:16,376 - You don't need to talk. - Oh, OK. 42 00:01:16,376 --> 00:01:17,677 - I don't need to talk to him. 43 00:01:17,677 --> 00:01:20,780 - I actually took my DNA test. He's not my dad. 44 00:01:20,780 --> 00:01:22,882 - I'm an investigative genealogist. 45 00:01:22,882 --> 00:01:25,585 I have been able to locate Angelina's father. 46 00:01:25,585 --> 00:01:27,887 - Oh, wow. - Oh, my god. 47 00:01:27,887 --> 00:01:31,057 - This is gonna be amazing for me and my life. 48 00:01:31,057 --> 00:01:33,193 - You can't end a vacation any better than that. 49 00:01:33,193 --> 00:01:35,128 all: Margaritaville! 50 00:01:35,128 --> 00:01:37,664 - With everything that went down in Orlando... 51 00:01:37,664 --> 00:01:39,098 - Do you know if he wants to meet me? 52 00:01:39,098 --> 00:01:41,835 - I don't know. - And so many unknowns... 53 00:01:41,835 --> 00:01:43,970 - I'm excited for the Ron and Sam moment. 54 00:01:43,970 --> 00:01:45,905 - Like, it has to happen eventually. 55 00:01:45,905 --> 00:01:46,906 - Anything can happen. 56 00:01:49,309 --> 00:01:50,810 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 57 00:01:50,810 --> 00:01:52,312 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 58 00:01:52,312 --> 00:01:55,215 - ♪ If you wanna have fun ♪ - Party's here! 59 00:01:55,215 --> 00:01:57,917 - The Situation is under construction. 60 00:01:57,917 --> 00:02:00,220 - We're so classy now. 61 00:02:00,220 --> 00:02:02,655 - On the seventh day, it'll be lit. 62 00:02:02,655 --> 00:02:05,692 - Get the frig out of here, you crazy! 63 00:02:05,692 --> 00:02:07,660 - Um, hello? 64 00:02:07,660 --> 00:02:09,796 - I'm still the sweetest bitch you'll ever meet. 65 00:02:09,796 --> 00:02:12,999 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 66 00:02:15,335 --> 00:02:16,903 - ♪ Literally they be trying to copy but they little me ♪ 67 00:02:16,903 --> 00:02:18,772 ♪ Hit it out the park but you Little League ♪ 68 00:02:18,772 --> 00:02:20,640 - Chooch! Chooch! 69 00:02:20,640 --> 00:02:22,742 Yo, I like being in New York. It's loud. 70 00:02:22,742 --> 00:02:24,244 What up, man? I blend right in. 71 00:02:24,244 --> 00:02:26,079 - I have no idea why we're going over there. 72 00:02:26,079 --> 00:02:29,516 - All my friends know about is that it's a dinner party. 73 00:02:29,516 --> 00:02:30,917 - Do you think they're pregnant again? 74 00:02:30,917 --> 00:02:33,052 - Oh, my god, imagine. 75 00:02:33,052 --> 00:02:34,387 - Her boobs looked big. - [sighs] 76 00:02:34,387 --> 00:02:36,055 - Yeah, she looked great. - She looked so good. 77 00:02:36,055 --> 00:02:38,291 - ♪ Y'all won't get far with y'all reaches ♪ 78 00:02:38,291 --> 00:02:42,195 ♪ Give up the will, you need Jesus ♪ 79 00:02:42,195 --> 00:02:44,097 ♪ They doubted me now they believe us ♪ 80 00:02:44,097 --> 00:02:46,099 - All right. Chop, chop. The guests are coming. 81 00:02:46,099 --> 00:02:49,169 We got some fresh bread. We got the salad coming out. 82 00:02:49,169 --> 00:02:52,305 If anybody knows how to throw a party for himself, 83 00:02:52,305 --> 00:02:53,339 it's this guy. 84 00:02:53,339 --> 00:02:54,707 - This guy. - Yeah. 85 00:02:54,707 --> 00:02:57,043 Today, I'm about to reveal a big secret 86 00:02:57,043 --> 00:02:58,578 no one knows about. 87 00:02:58,578 --> 00:03:00,947 And I'm throwing a party for this big announcement. 88 00:03:00,947 --> 00:03:05,051 Ooh, chicken tendies and French fries. 89 00:03:05,051 --> 00:03:07,520 I'm so excited. All the roomies are invited. 90 00:03:07,520 --> 00:03:10,623 I have a little secret to reveal to the squad. 91 00:03:10,623 --> 00:03:12,492 I'm about to go public with something. 92 00:03:12,492 --> 00:03:13,827 It's very big. 93 00:03:13,827 --> 00:03:15,428 And I wanted to tell you guys first. 94 00:03:15,428 --> 00:03:17,230 - Sounds intense. Are you OK? 95 00:03:17,230 --> 00:03:19,265 - Are you getting a dog? - Are you pregnant again? 96 00:03:19,265 --> 00:03:20,834 - Does it have to do with money? 97 00:03:22,635 --> 00:03:24,671 - This is gonna be exciting. - Yeah. 98 00:03:24,671 --> 00:03:27,273 - ♪ Moving like a boss, shiny booty like a ball ♪ 99 00:03:27,273 --> 00:03:30,043 ♪ Bouncing on me like I really want to get involved ♪ 100 00:03:30,043 --> 00:03:32,345 - Yo, what does this guy have to tell us that 101 00:03:32,345 --> 00:03:34,147 he has to tell us before it gets out? 102 00:03:34,147 --> 00:03:36,182 - I'm a little scared. - Yeah, a little nervous. 103 00:03:36,182 --> 00:03:38,117 - On one hand, I want to say that this party 104 00:03:38,117 --> 00:03:39,586 could be really important. 105 00:03:39,586 --> 00:03:41,955 But at the same time, Mike can come up with a reason 106 00:03:41,955 --> 00:03:43,890 to throw a party for anything. 107 00:03:43,890 --> 00:03:46,860 - Major moment for one is a major moment for all. 108 00:03:46,860 --> 00:03:49,195 - Mike could have just bought a new Versace shirt, 109 00:03:49,195 --> 00:03:52,365 and this is what this party is for. 110 00:03:52,365 --> 00:03:53,867 - Man, I wonder what it is. 111 00:03:53,867 --> 00:03:55,235 I'm glad I'm in town to find out. 112 00:03:55,235 --> 00:03:56,870 - You're DJing tonight, right? 113 00:03:56,870 --> 00:03:58,738 - Yeah, so I'm on tour still. 114 00:03:58,738 --> 00:04:02,208 If you came to party, make some noise! 115 00:04:02,208 --> 00:04:03,710 [cheering] 116 00:04:03,710 --> 00:04:05,245 I'm going back and forth with the residencies 117 00:04:05,245 --> 00:04:06,512 in Atlantic City and Vegas. 118 00:04:06,512 --> 00:04:09,015 Then I always hit Miami, Chicago, 119 00:04:09,015 --> 00:04:11,351 then I go Vegas tomorrow. - Oh, [bleep]. 120 00:04:11,351 --> 00:04:12,652 - What's good with you, man? 121 00:04:12,652 --> 00:04:15,154 Back taking your clothes off. - Yeah. 122 00:04:15,154 --> 00:04:17,757 I'm about to start my next Chippendales residencies, 123 00:04:17,757 --> 00:04:19,025 one of them in Vegas, 124 00:04:19,025 --> 00:04:20,727 the other one in Atlantic City. 125 00:04:22,128 --> 00:04:24,464 - No. You were supposed to fit it for me. 126 00:04:24,464 --> 00:04:26,366 - Yep. I gotta hem it. 127 00:04:26,366 --> 00:04:28,868 [rhythmic music] 128 00:04:28,868 --> 00:04:31,137 - So this is gonna be the first time since Orlando 129 00:04:31,137 --> 00:04:32,238 since we've all been together. 130 00:04:32,238 --> 00:04:33,673 - Feel like we're all so busy. 131 00:04:33,673 --> 00:04:36,042 - Yeah, after Orlando, I was planning barbecues 132 00:04:36,042 --> 00:04:37,777 with all my family members. 133 00:04:37,777 --> 00:04:39,879 I did a porterhouse party. 134 00:04:39,879 --> 00:04:41,814 I did a mozzarella party. 135 00:04:41,814 --> 00:04:44,317 I did a hibachi party. [cheering] 136 00:04:44,317 --> 00:04:45,952 - You were throwing the funnest parties. 137 00:04:45,952 --> 00:04:47,820 - What's new with you? - Every single day, 138 00:04:47,820 --> 00:04:49,355 I'm just busy with the Snooki Shop, 139 00:04:49,355 --> 00:04:51,557 and then three kids on top of that. 140 00:04:51,557 --> 00:04:54,560 [sighs] - We all need a vacation. 141 00:04:54,560 --> 00:04:55,662 - What have you been up to? 142 00:04:55,662 --> 00:04:57,697 - Me and Justin, we bought a house. 143 00:04:57,697 --> 00:04:59,032 - Ooh! - [gasps] Exciting! 144 00:04:59,032 --> 00:05:00,366 - Congratulations. - Yeah. 145 00:05:00,366 --> 00:05:01,901 We're here. - We're home. 146 00:05:01,901 --> 00:05:03,269 We excited? - Yes. 147 00:05:03,269 --> 00:05:04,537 - Beautiful. - Wow. 148 00:05:04,537 --> 00:05:06,005 - Gonna cook a lot of meals in here. 149 00:05:06,005 --> 00:05:07,273 - As long as you do the yard work, 150 00:05:07,273 --> 00:05:08,675 I'll cook all day for you. 151 00:05:08,675 --> 00:05:10,076 - That's amazing. - Yeah. 152 00:05:10,076 --> 00:05:12,946 I'm excited to take this next step with Justin. 153 00:05:12,946 --> 00:05:14,514 - Oh, that's fair. - I love that. 154 00:05:14,514 --> 00:05:16,482 [upbeat rhythmic music] 155 00:05:16,482 --> 00:05:17,984 - Just in case it's fancy, 156 00:05:17,984 --> 00:05:20,219 I'm bringing the new purse that you bought me in Italy. 157 00:05:20,219 --> 00:05:21,454 - I'm glad you brought it. 158 00:05:21,454 --> 00:05:22,922 - Since everyone last saw me, 159 00:05:22,922 --> 00:05:25,091 Zack and I took a trip to Italy. 160 00:05:25,091 --> 00:05:26,926 I've not been there since I was there 161 00:05:26,926 --> 00:05:29,362 with my roomies over ten years ago. 162 00:05:29,362 --> 00:05:31,164 [all shouting] 163 00:05:31,164 --> 00:05:32,665 - Wait is [indistinct] in Florence? 164 00:05:32,665 --> 00:05:34,200 - Yeah. - OK. 165 00:05:34,200 --> 00:05:36,602 - Zack and I have never had a week to ourselves 166 00:05:36,602 --> 00:05:37,704 without the kids. 167 00:05:37,704 --> 00:05:39,305 We did all the sights. 168 00:05:39,305 --> 00:05:42,842 We got wine and drank wine, and more wine, 169 00:05:42,842 --> 00:05:44,644 red wine and white wine and rosé wine, 170 00:05:44,644 --> 00:05:46,579 really good wine and bitter wine. 171 00:05:46,579 --> 00:05:48,247 All the wine. 172 00:05:48,247 --> 00:05:49,782 There's nothing better. 173 00:05:49,782 --> 00:05:51,651 I want to move there, if you don't mind. 174 00:05:51,651 --> 00:05:53,453 - There's just no gyms. 175 00:05:53,453 --> 00:05:54,620 - Goodbye. 176 00:05:54,620 --> 00:05:57,423 After that, I got a breast reduction. 177 00:05:57,423 --> 00:05:58,558 I don't know if people realize, 178 00:05:58,558 --> 00:06:00,259 but I was a size G. 179 00:06:00,259 --> 00:06:02,462 And now I'm a size C. 180 00:06:02,462 --> 00:06:03,896 I'm very happy right now. 181 00:06:03,896 --> 00:06:05,031 - Think there'll be food? 182 00:06:05,031 --> 00:06:06,399 - Oh, my god. It's Mike's house. 183 00:06:06,399 --> 00:06:07,667 Of course there's gonna be food. 184 00:06:07,667 --> 00:06:10,870 [hip-hop music] 185 00:06:10,870 --> 00:06:12,805 - Oh, my god. Woo! 186 00:06:12,805 --> 00:06:14,007 Looking good, looking good. 187 00:06:14,007 --> 00:06:15,808 Oh, goodness. 188 00:06:15,808 --> 00:06:17,210 That's my face. 189 00:06:17,210 --> 00:06:20,113 BDS never goes small. 190 00:06:20,113 --> 00:06:23,716 These festivities are going to be so big and so memorable... 191 00:06:23,716 --> 00:06:27,653 ♪ ♪ 192 00:06:27,653 --> 00:06:29,455 We gonna need some paparazzi here. 193 00:06:29,455 --> 00:06:31,324 ♪ ♪ 194 00:06:31,324 --> 00:06:34,360 Look at this. 195 00:06:34,360 --> 00:06:36,229 - ♪ Why these rappers trying to take my mojo? ♪ 196 00:06:36,229 --> 00:06:38,564 - What the hell? Is that a red carpet? 197 00:06:38,564 --> 00:06:41,300 - Oh, my word. Is he in a movie? 198 00:06:41,300 --> 00:06:43,403 - What the hell? [cameras snapping] 199 00:06:43,403 --> 00:06:44,570 Paparazzi? 200 00:06:44,570 --> 00:06:46,906 Why is there paparazzi in Holmdel? 201 00:06:48,107 --> 00:06:49,575 - Each other. - We're seeing each other. 202 00:06:49,575 --> 00:06:50,910 - Each other. We're bro-mitted. 203 00:06:50,910 --> 00:06:52,311 - You know there's paparazzi outside, right? 204 00:06:52,311 --> 00:06:55,081 - I'll be honest with you. I didn't even notice. 205 00:06:55,081 --> 00:06:57,316 - What is happening? Why is there, like, ropes? 206 00:06:57,316 --> 00:06:58,384 - Oh, my god. 207 00:06:58,384 --> 00:06:59,952 - There's a red carpet, guys. 208 00:06:59,952 --> 00:07:02,922 - What is happening? There's huge pictures of Mike. 209 00:07:02,922 --> 00:07:05,491 Is he throwing himself his own birthday party? 210 00:07:07,126 --> 00:07:08,694 - What? - I'm leaving. 211 00:07:08,694 --> 00:07:09,929 - I'm not even dressed for this. 212 00:07:09,929 --> 00:07:11,130 - What's happening? 213 00:07:11,130 --> 00:07:12,231 - You got this. You got this. 214 00:07:12,231 --> 00:07:13,000 - Sure. I'll pose. 215 00:07:13,000 --> 00:07:13,533 - Sure. I'll pose. 216 00:07:13,533 --> 00:07:15,201 - Come on, come on. Give us more. 217 00:07:16,035 --> 00:07:17,570 - Get my good angles. 218 00:07:19,038 --> 00:07:20,773 - I'm wearing Amazon. 219 00:07:20,773 --> 00:07:22,742 Hello? What is happening? 220 00:07:22,742 --> 00:07:23,976 - Something big's happening. 221 00:07:23,976 --> 00:07:25,478 - There's a big celebration 222 00:07:25,478 --> 00:07:27,513 and I will reveal it once everyone is here. 223 00:07:27,513 --> 00:07:28,714 Grab a plate. 224 00:07:28,714 --> 00:07:30,216 Vin, tell me about the Hamptons, man. 225 00:07:30,216 --> 00:07:31,784 I saw you in the Hamptons on social media. 226 00:07:31,784 --> 00:07:34,053 - Are you rich? - Hamptons is trash. 227 00:07:34,053 --> 00:07:35,488 Don't ever go there. - [gasping] 228 00:07:35,488 --> 00:07:37,824 - [bleep]. - That place is garbage. 229 00:07:37,824 --> 00:07:39,025 To be honest, I don't know why 230 00:07:39,025 --> 00:07:40,560 everyone does hype up the Hamptons. 231 00:07:40,560 --> 00:07:43,062 I hate the Hamptons. [chuckles] 232 00:07:43,062 --> 00:07:44,564 I went there. I looked at a tree. 233 00:07:44,564 --> 00:07:47,166 It's overpriced, nothing to do, 234 00:07:47,166 --> 00:07:48,634 no cell phone service. 235 00:07:48,634 --> 00:07:50,903 Everyone is just, like, painfully mediocre 236 00:07:50,903 --> 00:07:53,406 in the Hamptons. Like, there's no flavor. 237 00:07:53,406 --> 00:07:55,708 It's like--it's like pasta without the sauce. 238 00:07:55,708 --> 00:07:57,110 - You like the Jersey Shore 239 00:07:57,110 --> 00:07:58,744 and DJs better. - Yeah. 240 00:07:58,744 --> 00:08:01,114 And then you got the Jersey Shore as like penne vodka, 241 00:08:01,114 --> 00:08:02,582 you know what I'm saying? 242 00:08:02,582 --> 00:08:04,050 - Where's Jenni and Angelina? 243 00:08:04,050 --> 00:08:05,418 - She should be here momentarily. 244 00:08:05,418 --> 00:08:08,421 [upbeat music] 245 00:08:08,421 --> 00:08:09,622 - We supposed to walk this? 246 00:08:10,356 --> 00:08:11,591 - [shouting] 247 00:08:11,591 --> 00:08:12,959 Oh, my god! 248 00:08:12,959 --> 00:08:15,161 Don't pick me up. Don't pick me up. 249 00:08:15,161 --> 00:08:17,663 - [grunts] We're taking over the carpet, baby. 250 00:08:17,663 --> 00:08:18,965 - Is that Mrs. Woww? 251 00:08:18,965 --> 00:08:21,000 - Oh, there's Mrs. Woww. - What was that? 252 00:08:21,000 --> 00:08:22,802 - I don't know. What are you talking about? 253 00:08:22,802 --> 00:08:25,538 I asked for somebody to take family photos. 254 00:08:25,538 --> 00:08:27,340 - So where'd the red carpet come from? 255 00:08:27,340 --> 00:08:28,774 - And all the sayings? 256 00:08:28,774 --> 00:08:30,076 - And your posters? 257 00:08:30,076 --> 00:08:31,477 - Now can you tell us? 258 00:08:31,477 --> 00:08:33,045 - Wait. Is Angelina coming? - I texted Angelina. 259 00:08:33,045 --> 00:08:34,280 - We don't know. 260 00:08:34,280 --> 00:08:36,149 - She hasn't responded. I don't know. 261 00:08:36,149 --> 00:08:37,550 - Hopefully, everything's all right. 262 00:08:37,550 --> 00:08:39,051 - Maybe it's stuff with her new dad. 263 00:08:39,051 --> 00:08:40,653 - Yeah. 264 00:08:40,653 --> 00:08:42,188 - There's been a lot of stuff going on, 265 00:08:42,188 --> 00:08:44,056 especially with Angelina. 266 00:08:44,056 --> 00:08:45,825 And that is not an understatement. 267 00:08:45,825 --> 00:08:49,095 - I have been able to locate Angelina's father. 268 00:08:49,095 --> 00:08:51,364 - Oh, wow. - Oh, my god! 269 00:08:51,364 --> 00:08:52,632 - Are you [bleep] kidding me? 270 00:08:52,632 --> 00:08:55,668 - Your birth father is living. 271 00:08:55,668 --> 00:09:00,473 - Since then, Ange has got a lot going on. 272 00:09:02,208 --> 00:09:05,178 [tape rewinding] 273 00:09:08,114 --> 00:09:11,117 [emotional pop music] 274 00:09:11,117 --> 00:09:15,321 ♪ ♪ 275 00:09:15,321 --> 00:09:17,590 - Ooh. It's happening. - She's here. 276 00:09:17,590 --> 00:09:19,158 Go, Ange. - You got this. 277 00:09:19,158 --> 00:09:21,794 - Pamela's coming over today, the genealogist. 278 00:09:21,794 --> 00:09:24,897 This woman actually found my biological dad. 279 00:09:24,897 --> 00:09:26,465 Hi. - Hi. 280 00:09:26,465 --> 00:09:28,601 Hi, Angelina. - Nice to meet you. 281 00:09:28,601 --> 00:09:31,003 Oh, my god. I'm freaking out, I'm nervous as hell. 282 00:09:31,003 --> 00:09:33,639 I'm literally minutes away from finding who my dad is. 283 00:09:33,639 --> 00:09:35,708 - My god. I bet her heart's, like, racing so fast. 284 00:09:35,708 --> 00:09:37,476 - This is for you. I think you might need it. 285 00:09:37,476 --> 00:09:38,744 - I think I might need it, right? 286 00:09:38,744 --> 00:09:40,346 This is such a big thing for me. 287 00:09:40,346 --> 00:09:41,447 - Hi. - Hi 288 00:09:41,447 --> 00:09:42,882 - Do you want to sit right here? 289 00:09:42,882 --> 00:09:45,551 - Sure. - Hopefully... 290 00:09:45,551 --> 00:09:48,921 I could finally have a family that I always wanted. 291 00:09:48,921 --> 00:09:50,756 That's where I'm thinking this is gonna go. 292 00:09:50,756 --> 00:09:53,192 So, yeah, I'm very nervous, obviously. 293 00:09:53,192 --> 00:09:55,094 - So I don't want to 294 00:09:55,094 --> 00:09:57,563 open up a can of worms you're not ready for. 295 00:09:57,563 --> 00:10:00,333 So what I do want to know is-- big burning question is, 296 00:10:00,333 --> 00:10:04,270 are you 100% ready for this? 297 00:10:04,270 --> 00:10:07,273 [emotional music] 298 00:10:07,273 --> 00:10:08,941 ♪ ♪ 299 00:10:08,941 --> 00:10:13,846 ♪ And I might lose my mind ♪ 300 00:10:13,846 --> 00:10:14,880 - Yeah. 301 00:10:14,880 --> 00:10:16,215 - You sure? - More than ever. 302 00:10:16,215 --> 00:10:18,084 I had, like, a couple of days to cry it out. 303 00:10:18,084 --> 00:10:19,952 - Oh, Ange. - I'm really sorry. 304 00:10:19,952 --> 00:10:21,654 - Pamela's been digging through, like, 305 00:10:21,654 --> 00:10:23,422 the archives of my life. 306 00:10:23,422 --> 00:10:26,092 I want to know everything about my biological father. 307 00:10:26,092 --> 00:10:27,226 And if it's gonna hurt me, 308 00:10:27,226 --> 00:10:29,128 I'd rather Pamela tell me the truth 309 00:10:29,128 --> 00:10:30,396 than not knowing the truth. 310 00:10:30,396 --> 00:10:32,832 - So here is where we start. 311 00:10:32,832 --> 00:10:34,033 ♪ ♪ 312 00:10:34,033 --> 00:10:35,701 [all gasping] 313 00:10:35,701 --> 00:10:37,303 - Oh, my god. 314 00:10:37,303 --> 00:10:39,605 - Does that make you want to do it at all? 315 00:10:39,605 --> 00:10:41,607 - Do what Ange is doing? - Yeah. 316 00:10:42,642 --> 00:10:45,478 - Your aunt is willing to meet you. 317 00:10:45,478 --> 00:10:46,612 - Oh, my god, oh my god, oh, my god. 318 00:10:46,612 --> 00:10:48,314 - I believe positive vibes only. 319 00:10:48,314 --> 00:10:50,016 But then again, you never know what's gonna happen. 320 00:10:50,016 --> 00:10:52,018 - You have a daughter. 321 00:10:52,018 --> 00:10:53,786 - Relax. - No, no, no! 322 00:10:57,890 --> 00:11:00,226 - [vocalizing] 323 00:11:00,226 --> 00:11:02,628 - OK. - We're all excited for this. 324 00:11:02,628 --> 00:11:04,664 - You have a whole book over there. 325 00:11:04,664 --> 00:11:06,365 "Angelina's paternal family." 326 00:11:06,365 --> 00:11:08,801 - So here is where we start. 327 00:11:08,801 --> 00:11:10,703 ♪ ♪ 328 00:11:10,703 --> 00:11:12,939 So first of all, this is Grandmama. 329 00:11:12,939 --> 00:11:14,840 [all gasping] 330 00:11:14,840 --> 00:11:16,409 - Oh, my god. 331 00:11:16,409 --> 00:11:18,678 - Madeline, she's here with a glass of champagne. 332 00:11:18,678 --> 00:11:20,680 - She's 84. - And she drinks! 333 00:11:20,680 --> 00:11:21,948 - Aw. 334 00:11:21,948 --> 00:11:23,516 - Oh, my god. Your grandma's a meatball. 335 00:11:23,516 --> 00:11:25,284 - She's so cute. 336 00:11:25,284 --> 00:11:28,688 - And then this is your Aunt Corinne, 337 00:11:28,688 --> 00:11:30,289 your birth father's sister. 338 00:11:30,289 --> 00:11:32,825 - Says she loves animals. - Loves Yorkies. 339 00:11:32,825 --> 00:11:34,827 - Oh, my god. I have a Yorkie. - You have a Yorkie. 340 00:11:34,827 --> 00:11:35,995 - You have a peanut? 341 00:11:35,995 --> 00:11:37,630 - I have a Yorkie upstairs. 342 00:11:37,630 --> 00:11:39,065 - And you know what's amazing about her? 343 00:11:39,065 --> 00:11:40,099 - What? 344 00:11:40,099 --> 00:11:41,701 - She has one biological daughter, 345 00:11:41,701 --> 00:11:43,236 your first cousin. 346 00:11:43,236 --> 00:11:46,739 But she has adopted and raised, as a single mom, 347 00:11:46,739 --> 00:11:48,074 seven children. 348 00:11:48,074 --> 00:11:50,042 - You have seven extra cousins. 349 00:11:50,042 --> 00:11:53,379 - I believe this is your aunt's daughter's wedding. 350 00:11:53,379 --> 00:11:55,648 And then these are all her siblings. 351 00:11:55,648 --> 00:11:56,882 - Wow. 352 00:11:56,882 --> 00:11:59,318 I adopted ten [bleep] cats, all right? 353 00:11:59,318 --> 00:12:01,721 This woman adopted seven children. 354 00:12:01,721 --> 00:12:03,522 We have so much in common already. 355 00:12:03,522 --> 00:12:05,858 - What about the half sister? Is she around here also? 356 00:12:05,858 --> 00:12:07,326 - Here comes her half sister. 357 00:12:07,326 --> 00:12:08,327 - Oh, wow. 358 00:12:08,327 --> 00:12:09,428 - She lives in Brooklyn. 359 00:12:09,428 --> 00:12:10,429 Her name's Michelle. 360 00:12:10,429 --> 00:12:11,697 - Oh, you have a hot sister. 361 00:12:11,697 --> 00:12:12,965 - My half sister's hot. 362 00:12:12,965 --> 00:12:15,067 Vinny's gonna try to bang her. 363 00:12:15,067 --> 00:12:17,036 - Let's not make this about Vinny. 364 00:12:17,036 --> 00:12:18,804 - Why did you think of that? 365 00:12:18,804 --> 00:12:21,007 - Of course, in this, like, monumental moment... 366 00:12:21,007 --> 00:12:23,442 - Is it Vinny-hot? - That's Vinny-hot. 367 00:12:23,442 --> 00:12:25,811 - She automatically thinks that Vinny's gonna want to bang her. 368 00:12:25,811 --> 00:12:27,213 - Oh, no. 369 00:12:27,213 --> 00:12:29,115 - Girl, where does your head go? 370 00:12:29,115 --> 00:12:30,149 - She's got boobs! 371 00:12:30,149 --> 00:12:31,117 - She's hot like her older sister. 372 00:12:31,117 --> 00:12:32,551 - Thank you. 373 00:12:32,551 --> 00:12:34,086 - You have the same nose. 374 00:12:34,086 --> 00:12:35,921 - This literally looks like Angelina. 375 00:12:35,921 --> 00:12:37,390 The math is mathing. 376 00:12:37,390 --> 00:12:38,991 - DNA is an amazing thing. 377 00:12:38,991 --> 00:12:41,227 - And her boobs. 378 00:12:41,227 --> 00:12:43,195 - I don't know how you guys are having this conversation. 379 00:12:43,195 --> 00:12:44,497 I'd be going right to the dad. 380 00:12:44,497 --> 00:12:47,366 - You ready? 381 00:12:47,366 --> 00:12:49,268 - I mean-- - I think she's ready. 382 00:12:49,268 --> 00:12:50,469 - OK. - OK. 383 00:12:50,469 --> 00:12:51,671 - Here goes nothing. 384 00:12:51,671 --> 00:12:55,308 - Your biological father's name is... 385 00:12:55,308 --> 00:12:57,410 - [breathes heavily] 386 00:12:57,410 --> 00:12:59,879 - Alfred William. 387 00:12:59,879 --> 00:13:01,647 - Does that sound like a prince? 388 00:13:01,647 --> 00:13:04,250 Alfred William. - Alfred? Oh, my god. 389 00:13:04,250 --> 00:13:06,819 - He is living in Monmouth County. 390 00:13:06,819 --> 00:13:07,853 [all gasping] - Oh, my god! 391 00:13:07,853 --> 00:13:09,221 - This is Monmouth County! 392 00:13:09,221 --> 00:13:10,923 - This is [bleep] Monmouth County. 393 00:13:10,923 --> 00:13:13,492 - You literally live in the same county. 394 00:13:13,492 --> 00:13:15,027 - Oh, [bleep]. Ooh, I just got chills! 395 00:13:15,027 --> 00:13:16,529 [screams] I got goosies. 396 00:13:16,529 --> 00:13:17,963 - What the hell? 397 00:13:17,963 --> 00:13:21,334 Hearing my biological father's actual name, 398 00:13:21,334 --> 00:13:24,670 and to find out that he doesn't live that far, 399 00:13:24,670 --> 00:13:27,506 is something, like, I can't even put into words. 400 00:13:27,506 --> 00:13:28,808 Wow. - That's so exciting. 401 00:13:28,808 --> 00:13:31,277 - I spent days and days and days 402 00:13:31,277 --> 00:13:32,945 trying to find a photo of him. 403 00:13:32,945 --> 00:13:35,181 High school yearbooks, I've been online. 404 00:13:35,181 --> 00:13:36,282 - No picture of Dad? 405 00:13:36,282 --> 00:13:38,751 - No picture of Dad. - Aw. 406 00:13:40,486 --> 00:13:42,254 - God. Like, I feel so bad. 407 00:13:42,254 --> 00:13:43,823 She really wanted to see a picture 408 00:13:43,823 --> 00:13:45,324 and there's no pictures of her dad. 409 00:13:45,324 --> 00:13:46,826 I mean, that sucks. 410 00:13:46,826 --> 00:13:50,763 - I went crazy digging into everything that I could. 411 00:13:50,763 --> 00:13:53,766 Like, there was no contact that I could find. 412 00:13:53,766 --> 00:13:57,737 He is, like, off the grid big time. 413 00:13:57,737 --> 00:13:59,205 - What are the next steps for her? 414 00:13:59,205 --> 00:14:00,873 - What I can do, if you want, 415 00:14:00,873 --> 00:14:02,308 is reach out to your aunt, 416 00:14:02,308 --> 00:14:03,909 and see if she'd be willing to meet you. 417 00:14:03,909 --> 00:14:05,077 - Yeah, I would love that. 418 00:14:05,077 --> 00:14:06,912 - I feel like she's the matriarch. 419 00:14:06,912 --> 00:14:09,648 I feel like she's just such a loving person. 420 00:14:09,648 --> 00:14:11,417 And it's funny, because when I'm working, 421 00:14:11,417 --> 00:14:13,719 I kind of go by gut 422 00:14:13,719 --> 00:14:16,355 in who I should reach out to and whatnot. 423 00:14:16,355 --> 00:14:18,424 And I just kept coming back to her. 424 00:14:18,424 --> 00:14:20,259 And then she can tell you about her brother. 425 00:14:20,259 --> 00:14:21,894 She can tell you if he'll be open. 426 00:14:21,894 --> 00:14:24,397 And she can then maybe facilitate a meeting 427 00:14:24,397 --> 00:14:25,931 between you and your birth father. 428 00:14:25,931 --> 00:14:28,467 - Yeah, I just pray everything goes good. 429 00:14:28,467 --> 00:14:29,802 It seems like it's gonna go good. 430 00:14:29,802 --> 00:14:31,871 - Don't jinx it. - No. 431 00:14:31,871 --> 00:14:33,372 Um, that's, like, my biggest thing. 432 00:14:33,372 --> 00:14:36,208 Like, I don't want to feel negativity in this. 433 00:14:36,208 --> 00:14:38,577 - I mean, that's typical of a lot of my clients, 434 00:14:38,577 --> 00:14:39,945 I have to tell you. It's like-- 435 00:14:39,945 --> 00:14:41,580 - It's like you just pray to God. 436 00:14:41,580 --> 00:14:43,816 If my father and his family does not want to meet me, 437 00:14:43,816 --> 00:14:46,886 I'm gonna always have, like, a big void, like a big hole. 438 00:14:46,886 --> 00:14:48,821 Like, I don't want to be, like, hurt. 439 00:14:51,490 --> 00:14:53,125 - Oh, [bleep]. 440 00:14:53,125 --> 00:14:55,528 - Sometimes, it's just having closure 441 00:14:55,528 --> 00:14:58,631 and not this big question mark over your head. 442 00:14:58,631 --> 00:15:01,200 - Don't think bad, think positive. Don't think bad. 443 00:15:01,200 --> 00:15:02,868 - ♪ Our world was built for two ♪ 444 00:15:02,868 --> 00:15:06,172 ♪ So I will keep trying ♪ 445 00:15:10,743 --> 00:15:13,413 - ♪ We gotta reach up for the sky ♪ 446 00:15:13,413 --> 00:15:17,383 ♪ Until we're lost we'll cross to paradise ♪ 447 00:15:17,383 --> 00:15:19,085 - Ange, you ready? - I'm nervous. 448 00:15:19,085 --> 00:15:20,219 This is a big moment. 449 00:15:20,219 --> 00:15:21,387 Oh, god, I just did my makeup. 450 00:15:21,387 --> 00:15:22,889 No. - Don't cry. 451 00:15:22,889 --> 00:15:25,959 - Two days ago, Pamela called with some great news. 452 00:15:25,959 --> 00:15:28,328 - I have spoken with your aunt. 453 00:15:28,328 --> 00:15:31,564 And your aunt is willing to meet you. 454 00:15:31,564 --> 00:15:33,499 - Oh. That sounds great. 455 00:15:33,499 --> 00:15:35,168 Oh, my god, oh, my god, oh, my god. 456 00:15:35,802 --> 00:15:38,671 Here it is. Like, it's finally happening. 457 00:15:38,671 --> 00:15:40,373 - [crying] - I know. 458 00:15:40,373 --> 00:15:42,809 - My whole life, I felt like the black sheep of the family. 459 00:15:42,809 --> 00:15:45,678 So I'm hoping my aunt's gonna want to get to know me 460 00:15:45,678 --> 00:15:48,014 and be like, "you belong here with us." 461 00:15:48,014 --> 00:15:49,182 - You're gonna get to know each other 462 00:15:49,182 --> 00:15:50,483 from the ground up, so start slow. 463 00:15:50,483 --> 00:15:52,118 - I love the fact that my aunt could be 464 00:15:52,118 --> 00:15:54,988 a little bit of a buffer for me before meeting my actual dad. 465 00:15:54,988 --> 00:15:57,056 Is my father gonna want to meet me? 466 00:15:57,056 --> 00:15:58,391 [sighs] 467 00:15:58,391 --> 00:16:00,526 I don't know. That's a big fear for me. 468 00:16:00,526 --> 00:16:01,594 Oh, god. 469 00:16:01,594 --> 00:16:04,397 [upbeat rhythmic music] 470 00:16:04,397 --> 00:16:09,402 - ♪ I'm in need of some direction ♪ 471 00:16:09,402 --> 00:16:11,137 - Look at your brother. He's eating. 472 00:16:11,137 --> 00:16:13,806 - Ugh! [laughs] - [mockingly] Ugh! 473 00:16:13,806 --> 00:16:18,311 - Yo. Investigation's here. - Yes. 474 00:16:18,311 --> 00:16:20,113 - Uh-oh. I hear Meilani. 475 00:16:20,113 --> 00:16:21,214 No fighting. 476 00:16:21,214 --> 00:16:22,815 - You have a circus house, like me. 477 00:16:22,815 --> 00:16:23,816 - Yeah. 478 00:16:23,816 --> 00:16:26,019 - No, no, no. No jiu-jitsu. 479 00:16:26,019 --> 00:16:27,020 No jiu-jitsu. 480 00:16:27,020 --> 00:16:28,588 - Oh, he's good. - Yeah. 481 00:16:28,588 --> 00:16:31,491 - Hi! - Hi. 482 00:16:31,491 --> 00:16:33,092 - No! 483 00:16:33,092 --> 00:16:34,560 - Greyson? - No! 484 00:16:34,560 --> 00:16:35,828 - You know what? 485 00:16:35,828 --> 00:16:37,196 The best part about divorce, gotta say-- 486 00:16:37,196 --> 00:16:39,065 - You get a break. - The divorce is great. 487 00:16:39,065 --> 00:16:40,533 - I don't--I don't get that. 488 00:16:40,533 --> 00:16:43,369 - I get weekends off on occasion. It's a great deal. 489 00:16:43,369 --> 00:16:45,471 - I want that without getting the divorce. [chuckles] 490 00:16:45,471 --> 00:16:48,041 Like, how does that work? 491 00:16:48,041 --> 00:16:49,909 - Yo. - Oh, damn. Look at that. 492 00:16:49,909 --> 00:16:51,010 Look at that tank top. 493 00:16:51,010 --> 00:16:52,478 - You guys miss me, huh? 494 00:16:52,478 --> 00:16:53,780 What's going on over there on the East Coast? 495 00:16:53,780 --> 00:16:56,115 - Yeah, she's-- Angelina's actually going 496 00:16:56,115 --> 00:16:57,950 to meet her family that 497 00:16:57,950 --> 00:16:59,619 she didn't even know she had. - Yep, yep. 498 00:16:59,619 --> 00:17:01,020 - I'm excited to hear how they took it, 499 00:17:01,020 --> 00:17:02,088 if they knew about her-- 500 00:17:02,088 --> 00:17:03,489 - Yeah. - I want to know. 501 00:17:03,489 --> 00:17:05,825 - I think she's gonna be excited and, like, nervous. 502 00:17:05,825 --> 00:17:07,860 I think she's gonna cry. 503 00:17:07,860 --> 00:17:09,062 - Yeah, that's overwhelming. 504 00:17:09,062 --> 00:17:10,396 - That's exciting. 505 00:17:10,396 --> 00:17:11,964 But I guess and nerve-wracking at the same time. 506 00:17:11,964 --> 00:17:13,266 - Are they gonna be nice people? 507 00:17:13,266 --> 00:17:14,634 Are they gonna be welcoming? - Yes. 508 00:17:14,634 --> 00:17:16,803 I believe positive vibes only. 509 00:17:16,803 --> 00:17:19,605 But then again, you never know what's gonna happen. 510 00:17:19,605 --> 00:17:20,907 - We're here. 511 00:17:20,907 --> 00:17:22,709 - All right, stop the emotions right now. 512 00:17:22,709 --> 00:17:25,211 Angelina, stop. Stop, stop. 513 00:17:25,211 --> 00:17:26,979 This is, like, a really big thing for me. 514 00:17:26,979 --> 00:17:28,281 - It's huge. 515 00:17:28,281 --> 00:17:29,515 - I don't know what to expect here. 516 00:17:29,515 --> 00:17:31,017 I have all of these feelings, 517 00:17:31,017 --> 00:17:33,686 all these emotions going on in my head and my heart. 518 00:17:33,686 --> 00:17:36,055 Wish me luck, God, please. 519 00:17:36,055 --> 00:17:38,291 [sniffles] I can't. 520 00:17:38,291 --> 00:17:39,592 OK. 521 00:17:39,592 --> 00:17:41,094 My aunt and my cousin just know 522 00:17:41,094 --> 00:17:44,063 they're going to meet with a new family member. 523 00:17:44,063 --> 00:17:45,498 They don't know who I am. 524 00:17:45,498 --> 00:17:48,668 - Good luck. I love you. - Thank you. Thank you. 525 00:17:48,668 --> 00:17:51,104 I need to put my big girl panties on 526 00:17:51,104 --> 00:17:52,705 and just wish for the best here. 527 00:17:52,705 --> 00:17:54,941 - ♪ You wanted love, wanted love ♪ 528 00:17:54,941 --> 00:17:57,143 ♪ To be a part of your life ♪ 529 00:17:57,143 --> 00:18:01,814 ♪ You want someone to know when you're better ♪ 530 00:18:01,814 --> 00:18:04,217 ♪ Hear all the right and the wrong ♪ 531 00:18:04,217 --> 00:18:06,052 - OK. 532 00:18:06,052 --> 00:18:07,386 This is finally it. 533 00:18:07,386 --> 00:18:08,821 ♪ ♪ 534 00:18:08,821 --> 00:18:10,823 - I'm a nervous wreck. 535 00:18:10,823 --> 00:18:12,091 I wonder who we're gonna meet. 536 00:18:12,091 --> 00:18:14,093 - [breathes deeply] 537 00:18:14,093 --> 00:18:15,495 - Come on. 538 00:18:15,495 --> 00:18:17,096 ♪ ♪ 539 00:18:17,096 --> 00:18:18,464 OK. 540 00:18:18,464 --> 00:18:21,100 - ♪ See that hurt in your eye ♪ 541 00:18:21,100 --> 00:18:22,702 ♪ ♪ 542 00:18:22,702 --> 00:18:26,806 ♪ The ones you know ♪ 543 00:18:26,806 --> 00:18:28,608 - Hi. 544 00:18:28,608 --> 00:18:30,076 - Nice to meet you guys. 545 00:18:30,076 --> 00:18:31,377 Angelina. 546 00:18:31,377 --> 00:18:32,712 Nice to meet you. 547 00:18:32,712 --> 00:18:34,914 - Oh, my god! 548 00:18:34,914 --> 00:18:36,249 - Hi. - How are you? 549 00:18:36,249 --> 00:18:39,318 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 550 00:18:39,318 --> 00:18:40,987 You're beautiful. - How are you? 551 00:18:40,987 --> 00:18:43,089 - You too. You both are. 552 00:18:43,089 --> 00:18:45,124 Do you guys want to sit? 553 00:18:45,124 --> 00:18:46,392 - Wow. 554 00:18:46,392 --> 00:18:49,162 - I was very, like, emotional today. 555 00:18:49,162 --> 00:18:50,429 - I've been sweating the whole time. 556 00:18:50,429 --> 00:18:51,964 I'm nervous, yeah. - Really? OK, so-- 557 00:18:51,964 --> 00:18:54,133 - So now, Pam had called me that 558 00:18:54,133 --> 00:18:56,135 there was somebody connected to us. 559 00:18:56,135 --> 00:18:59,305 I'm like--I said, well, is it from my father's side 560 00:18:59,305 --> 00:19:00,907 or my mother's side? - Yeah, we had no clue. 561 00:19:00,907 --> 00:19:02,475 - You have to tell me. - Yes, how? 562 00:19:02,475 --> 00:19:03,876 - I don't even know where to begin. 563 00:19:03,876 --> 00:19:05,645 Um... 564 00:19:05,645 --> 00:19:08,080 [soft music] 565 00:19:08,080 --> 00:19:12,251 So my whole life, I never felt like I belonged 566 00:19:12,251 --> 00:19:14,520 and I was always treated differently. 567 00:19:14,520 --> 00:19:19,659 And my friend bought me a DNA test. 568 00:19:19,659 --> 00:19:24,864 So it came back with all these, you know, like, hits of like-- 569 00:19:24,864 --> 00:19:28,234 but no--no, like, father. 570 00:19:28,234 --> 00:19:30,069 ♪ ♪ 571 00:19:30,069 --> 00:19:32,338 Pamela came over to my house and she told-- 572 00:19:32,338 --> 00:19:34,574 I don't know. I didn't see a picture of him. 573 00:19:34,574 --> 00:19:36,309 - Is it Alfred? 574 00:19:36,309 --> 00:19:40,446 ♪ ♪ 575 00:19:44,884 --> 00:19:47,887 [slow rhythmic music] 576 00:19:47,887 --> 00:19:51,324 ♪ ♪ 577 00:19:51,324 --> 00:19:52,925 - So do you know who your dad is? 578 00:19:52,925 --> 00:19:55,294 Is it Alfred? 579 00:19:55,294 --> 00:19:57,330 ♪ ♪ 580 00:19:57,330 --> 00:19:59,298 - Yes. - It is, it's Alfred. 581 00:19:59,298 --> 00:20:00,600 It's Uncle Al. Yes. - My brother? 582 00:20:00,600 --> 00:20:02,401 - Your brother. - Yes. 583 00:20:02,401 --> 00:20:03,870 [crying] 584 00:20:03,870 --> 00:20:06,205 - You're my aunt. 585 00:20:06,205 --> 00:20:07,640 And... - I'm your cousin. 586 00:20:07,640 --> 00:20:09,275 - You're my cousin. 587 00:20:09,275 --> 00:20:11,010 - It's so crazy. - Like, I'm so emotional. 588 00:20:11,010 --> 00:20:13,446 - Oh, sweetie. Come here, honey. 589 00:20:13,446 --> 00:20:15,314 Come here, sweetie. - Thank you. 590 00:20:15,314 --> 00:20:17,416 I went through, like, so much. - Oh. 591 00:20:17,416 --> 00:20:20,219 - [sniffling] - Oh, sweetie. 592 00:20:20,219 --> 00:20:21,954 ♪ ♪ 593 00:20:21,954 --> 00:20:23,289 - Wow. 594 00:20:23,289 --> 00:20:26,325 - This is a lot to take in for any of us. 595 00:20:26,325 --> 00:20:28,127 - You look like our family. 596 00:20:28,127 --> 00:20:30,229 - They are so inviting. I'm like, holding her hand. 597 00:20:30,229 --> 00:20:32,365 Does he know about me? Like-- 598 00:20:32,365 --> 00:20:33,532 - No. He's never mentioned. 599 00:20:33,532 --> 00:20:35,001 Maybe he don't even-- he doesn't know. 600 00:20:35,001 --> 00:20:36,836 - He does not know. - I don't think he knows, yeah. 601 00:20:36,836 --> 00:20:38,504 - Are you ready for some photos? OK. 602 00:20:38,504 --> 00:20:39,972 - Yeah. Let's do it 'cause I couldn't find any. 603 00:20:39,972 --> 00:20:43,309 - OK. - Oh, my god. 604 00:20:43,309 --> 00:20:44,510 - Who's that? - That's my brother. 605 00:20:44,510 --> 00:20:46,579 - Oh, my god. - That's your dad. 606 00:20:46,579 --> 00:20:47,914 Girl. - Oh, my god. 607 00:20:47,914 --> 00:20:49,115 [chuckles] 608 00:20:49,115 --> 00:20:50,816 - He's wearing a penguin Nike shirt? 609 00:20:50,816 --> 00:20:53,286 - Yeah, he doesn't have style. And he wears tracksuits. 610 00:20:53,286 --> 00:20:55,321 - Does he like going places and, like, scream out loud, 611 00:20:55,321 --> 00:20:58,024 like, "[bleep] it?" 612 00:20:58,024 --> 00:20:59,392 - Yeah, he's got a mouth on him. 613 00:20:59,392 --> 00:21:01,594 - I kind of do too. [chuckles] 614 00:21:01,594 --> 00:21:02,995 - I got a mouth. 615 00:21:02,995 --> 00:21:04,297 - You and Michelle-- - Yeah. 616 00:21:04,297 --> 00:21:05,498 And that's-- - Oh, my god. 617 00:21:05,498 --> 00:21:06,999 - You guys literally-- - Who is this? 618 00:21:06,999 --> 00:21:09,035 - That's Michelle. That is your sister. 619 00:21:09,035 --> 00:21:11,504 - You look just like my niece. 620 00:21:11,504 --> 00:21:13,005 - We look alike. - Yes, girl. 621 00:21:13,005 --> 00:21:15,274 - Like, a lot alike. - Yes. 622 00:21:15,274 --> 00:21:16,409 - I wonder what she's gonna say. 623 00:21:16,409 --> 00:21:18,711 - Should I call her? 624 00:21:18,711 --> 00:21:19,946 - Is it too much for you? 625 00:21:19,946 --> 00:21:21,147 Is it too much for you? - No. 626 00:21:21,147 --> 00:21:22,415 - Are you sure? - Yeah, like, 627 00:21:22,415 --> 00:21:23,749 you want to text her first and tell her? 628 00:21:23,749 --> 00:21:25,985 - OK, let's see what she says. 629 00:21:25,985 --> 00:21:28,421 - She's gonna be shocked. She's gonna be, like, really-- 630 00:21:28,421 --> 00:21:31,424 - Anybody would freak out but I hope she won't. 631 00:21:31,424 --> 00:21:32,758 - Let's see. 632 00:21:32,758 --> 00:21:34,794 Wow. She's actually gonna come here right now. 633 00:21:34,794 --> 00:21:36,262 - Oh, my god. 634 00:21:36,262 --> 00:21:39,932 Oh, my god, this has gone from zero to 100 so quick. 635 00:21:39,932 --> 00:21:41,167 I can't believe this. 636 00:21:41,167 --> 00:21:43,035 What's next? Oh, god. 637 00:21:43,035 --> 00:21:44,303 it's gonna be crazy. 638 00:21:44,303 --> 00:21:45,638 - Wow. You're gonna meet your sister. 639 00:21:45,638 --> 00:21:47,173 - Thank you. 640 00:21:47,173 --> 00:21:48,841 - I thought we were gonna hear something by now. 641 00:21:48,841 --> 00:21:50,276 I hope, like, going OK. 642 00:21:50,276 --> 00:21:51,544 - Maybe it's just, like, a big reunion. 643 00:21:51,544 --> 00:21:53,045 - Here's the big question. 644 00:21:53,045 --> 00:21:55,147 Does that make you want to do it at all? 645 00:21:55,147 --> 00:21:57,783 - Do what Ange is doing? - Yeah. 646 00:21:57,783 --> 00:21:59,919 - Mm. 647 00:21:59,919 --> 00:22:02,054 I mean, it definitely made me curious. 648 00:22:02,054 --> 00:22:04,023 Growing up, I never was like, "oh, my god," like, 649 00:22:04,023 --> 00:22:05,925 "I have to meet my birth parents, what happened?" 650 00:22:05,925 --> 00:22:07,827 But seeing Angelina go through all this, 651 00:22:07,827 --> 00:22:09,428 I'm like, hmm, 652 00:22:09,428 --> 00:22:10,463 you know, at 35 years old, 653 00:22:10,463 --> 00:22:11,964 now I'm kind of thinking about it. 654 00:22:11,964 --> 00:22:13,833 I always wanted to know my siblings. 655 00:22:13,833 --> 00:22:15,167 - I know. You've always said that. 656 00:22:15,167 --> 00:22:18,504 - Like, it's not really, like, my birth parents, 657 00:22:18,504 --> 00:22:20,139 but I really-- - Brothers and sisters. 658 00:22:20,139 --> 00:22:22,241 - Like you. Like, you've always wanted-- 659 00:22:22,241 --> 00:22:23,709 - There's a yearning for a brother or sister. 660 00:22:23,709 --> 00:22:25,511 - Growing up as an only child, like, that's what-- 661 00:22:25,511 --> 00:22:26,746 the only thing you want. 662 00:22:26,746 --> 00:22:29,148 [children chattering] 663 00:22:29,148 --> 00:22:30,616 My mom said I have two brothers. 664 00:22:30,616 --> 00:22:32,284 But then my dad said I had, like, five. 665 00:22:32,284 --> 00:22:34,920 Maybe she couldn't afford me, which is fine. 666 00:22:34,920 --> 00:22:37,390 - Which, listen, after two kids, it's very hard 667 00:22:37,390 --> 00:22:38,824 to afford children. - Oh, I know. 668 00:22:38,824 --> 00:22:41,227 I've always been curious to know 669 00:22:41,227 --> 00:22:42,728 why I was put up for adoption. 670 00:22:42,728 --> 00:22:45,831 I'm not dying to know the truth because I'm so content 671 00:22:45,831 --> 00:22:47,800 where I am with my adopted parents-- 672 00:22:47,800 --> 00:22:50,269 which, ew, I hate saying that, but they're my parents. 673 00:22:50,269 --> 00:22:52,605 But I do want to know about brothers and sisters. 674 00:22:52,605 --> 00:22:54,607 - I would love to meet your brother. 675 00:22:54,607 --> 00:22:56,142 Imagine he's a meatball. 676 00:22:56,142 --> 00:22:57,309 - [gasps softly] 677 00:22:57,309 --> 00:22:58,844 When you have brothers and sisters, 678 00:22:58,844 --> 00:23:01,047 you guys are, like, somewhat connected. 679 00:23:01,047 --> 00:23:02,581 So my brothers are meatballs. 680 00:23:02,581 --> 00:23:05,084 They probably got arrested on a Chilean beach somewhere. 681 00:23:05,084 --> 00:23:07,720 They probably love wine and charcuterie boards. 682 00:23:07,720 --> 00:23:09,688 - Imagine one's a meatball and one's a Dren. 683 00:23:09,688 --> 00:23:13,092 [both laugh] 684 00:23:13,092 --> 00:23:15,227 - So I would sit down with Pamela, 685 00:23:15,227 --> 00:23:16,395 because you know how she had that book? 686 00:23:16,395 --> 00:23:17,797 - With the pictures? - I want that, 687 00:23:17,797 --> 00:23:20,533 to see if she, like, has pictures of my siblings. 688 00:23:20,533 --> 00:23:22,902 And then, yeah, I'd like to see pictures of my birth parents. 689 00:23:22,902 --> 00:23:24,770 - I highly feel like you will start crying 690 00:23:24,770 --> 00:23:26,806 and you will want to meet them. 691 00:23:26,806 --> 00:23:27,940 - I'm definitely gonna cry 692 00:23:27,940 --> 00:23:29,608 but I don't know about meeting them. 693 00:23:29,608 --> 00:23:32,044 I feel like I'm, like, hurting my parents. 694 00:23:32,044 --> 00:23:34,113 - Aw. 695 00:23:34,113 --> 00:23:36,148 Nobody can replace Helen and Papa Snooks. 696 00:23:36,148 --> 00:23:37,917 - I know, but they feel like they get upset 697 00:23:37,917 --> 00:23:39,452 every time I bring it up. 698 00:23:39,452 --> 00:23:41,620 So imagine me being, like, "oh, I'm gonna go meet them." 699 00:23:41,620 --> 00:23:44,290 - Not the parents, though, the siblings. 700 00:23:44,290 --> 00:23:46,292 - Yeah, maybe they'll feel different about it. 701 00:23:46,292 --> 00:23:47,860 It's different for everyone. - Mm-hmm. 702 00:23:47,860 --> 00:23:49,995 - So yeah, maybe-- maybe I'll call her 703 00:23:49,995 --> 00:23:52,865 and have her sit down with me. 704 00:23:52,865 --> 00:23:54,300 - Can I be there for that? 705 00:23:54,300 --> 00:23:57,269 - I don't know. - I'm nosy. 706 00:23:57,269 --> 00:23:58,737 - I don't want to, like, talk about it too much 707 00:23:58,737 --> 00:24:01,607 because don't know how I really feel about it. 708 00:24:01,607 --> 00:24:04,477 - ♪ Ready ♪ 709 00:24:04,477 --> 00:24:06,512 ♪ ♪ 710 00:24:10,950 --> 00:24:15,221 - ♪ Feels like I'm floating ♪ 711 00:24:15,221 --> 00:24:17,657 ♪ ♪ 712 00:24:17,657 --> 00:24:20,527 ♪ Underwater ♪ 713 00:24:20,527 --> 00:24:21,761 - Michelle said, "almost there." 714 00:24:21,761 --> 00:24:22,929 - Oh, my god. 715 00:24:22,929 --> 00:24:24,531 This is, like, so crazy, all of it. 716 00:24:24,531 --> 00:24:26,066 I did not think 717 00:24:26,066 --> 00:24:28,535 that I was gonna meet my sister today. 718 00:24:28,535 --> 00:24:30,203 My god, I can't believe I have a sister. 719 00:24:30,203 --> 00:24:32,038 - I know. - Craziness. 720 00:24:32,038 --> 00:24:33,973 This is all so, like-- 721 00:24:33,973 --> 00:24:36,409 I want to pick her brain. I want to know about my dad. 722 00:24:36,409 --> 00:24:39,145 Is my dad a good guy? Like, is he a good father? 723 00:24:39,145 --> 00:24:40,380 Is he gonna want to meet me? 724 00:24:40,380 --> 00:24:43,349 ♪ ♪ 725 00:24:43,349 --> 00:24:44,484 It's a big thing. 726 00:24:44,484 --> 00:24:45,919 Like, this is, like, really huge. 727 00:24:45,919 --> 00:24:48,121 - Oh, yeah. 728 00:24:48,121 --> 00:24:50,723 - ♪ Underwater ♪ 729 00:24:50,723 --> 00:24:51,724 - There's Michelle. 730 00:24:51,724 --> 00:24:54,060 - Oh, my god. 731 00:24:54,060 --> 00:24:55,061 - Look at this. 732 00:24:55,061 --> 00:24:56,362 - Hi. - Hi. 733 00:24:56,362 --> 00:24:59,065 - Nice to meet you finally. - Hi, oh, my god. 734 00:24:59,065 --> 00:25:00,433 - We look crazy. 735 00:25:00,433 --> 00:25:02,769 - No, you don't. You look like me! 736 00:25:02,769 --> 00:25:04,437 We look like each other. - We do, literally. 737 00:25:04,437 --> 00:25:06,372 - Oh, my god. - [laughs] 738 00:25:06,372 --> 00:25:07,941 - Nice to meet you. - Isn't it something? 739 00:25:07,941 --> 00:25:10,009 Don't you two look like twins? 740 00:25:10,009 --> 00:25:11,277 - How tall are you? 741 00:25:11,277 --> 00:25:12,812 - Like, 5' 1, maybe. - That's what I am. 742 00:25:12,812 --> 00:25:14,981 - Look at this. We're literally the same. 743 00:25:14,981 --> 00:25:16,683 - I'm telling you. As soon as we saw her, 744 00:25:16,683 --> 00:25:18,017 we were like, oh, my god, Michelle. 745 00:25:18,017 --> 00:25:21,221 - Almost 37 years and I never knew about her. 746 00:25:21,221 --> 00:25:24,357 I love every part of this. It just feels like 747 00:25:24,357 --> 00:25:26,292 all the best feelings in the world. 748 00:25:26,292 --> 00:25:27,961 So nice to meet you. 749 00:25:27,961 --> 00:25:28,962 - It's so nice to meet you. 750 00:25:28,962 --> 00:25:30,196 - Oh, my god. 751 00:25:30,196 --> 00:25:31,598 - This is crazy. 752 00:25:31,598 --> 00:25:34,400 - She's got the black hair, the same big eyes as me. 753 00:25:34,400 --> 00:25:36,369 And your eyebrows. 754 00:25:36,369 --> 00:25:38,805 This is my sister! This is my [bleep] sister. 755 00:25:38,805 --> 00:25:40,507 Your chin is like mine! 756 00:25:40,507 --> 00:25:42,142 - Literally the same [bleep] related. 757 00:25:42,142 --> 00:25:44,344 - Your freaking ears are like mine. 758 00:25:44,344 --> 00:25:46,412 I feel like our feet too. 759 00:25:46,412 --> 00:25:47,947 - [bleep]. - Oh, my god. 760 00:25:47,947 --> 00:25:49,215 Get the [bleep] out of here. 761 00:25:49,215 --> 00:25:51,784 - And she curses like you too. 762 00:25:51,784 --> 00:25:53,153 - Oh, my god. You're my sister. 763 00:25:53,153 --> 00:25:55,088 What the hell? I got to give you another hug. 764 00:25:55,088 --> 00:25:57,190 It's weird that you don't have to meet somebody, 765 00:25:57,190 --> 00:25:59,926 but you could have the same personality traits as somebody 766 00:25:59,926 --> 00:26:02,328 because you just share the same genes with them. 767 00:26:02,328 --> 00:26:04,531 Get it. - [bleep] terrible. 768 00:26:04,531 --> 00:26:05,899 - And I love that. 769 00:26:05,899 --> 00:26:07,467 - Guys, listen. I need to leave 770 00:26:07,467 --> 00:26:09,836 because I'm supposed to be at a rehearsal dinner at 6:00. 771 00:26:09,836 --> 00:26:13,439 So I will have to part ways. - We'll talk again. 772 00:26:13,439 --> 00:26:14,741 Soon, right? - Yes, we will, yeah. 773 00:26:14,741 --> 00:26:16,676 - Victoria, my cousin, she's a sweetheart. 774 00:26:16,676 --> 00:26:18,478 Thank you so much for making me feel, like-- 775 00:26:18,478 --> 00:26:19,479 - Oh, my gosh. You're so welcome. 776 00:26:19,479 --> 00:26:21,214 - Safe and, like, amazing. 777 00:26:21,214 --> 00:26:22,749 I can't wait to get to know her more. 778 00:26:22,749 --> 00:26:24,751 But I'm happy that my aunt and Michelle are gonna 779 00:26:24,751 --> 00:26:26,653 stay longer with me and get to know me more. 780 00:26:26,653 --> 00:26:27,921 - What's your father gonna say? 781 00:26:27,921 --> 00:26:29,889 - Did you tell him? - No, I didn't tell him. 782 00:26:29,889 --> 00:26:31,090 - Is he gonna be happy or, like-- 783 00:26:31,090 --> 00:26:32,659 like, upset, or like-- 784 00:26:32,659 --> 00:26:34,727 - He's just gonna be in shock. - Yeah. 785 00:26:34,727 --> 00:26:38,064 - My biggest fear is my father decides to not want to meet me. 786 00:26:38,064 --> 00:26:39,265 What am I gonna do? 787 00:26:39,265 --> 00:26:40,733 - I wish we could FaceTime him right now 788 00:26:40,733 --> 00:26:43,002 but I don't know his reaction. - Yeah, I don't know. 789 00:26:43,002 --> 00:26:45,004 - Should I text him and be like, "you got a minute?" 790 00:26:45,004 --> 00:26:46,940 ♪ ♪ 791 00:26:46,940 --> 00:26:50,009 - Just text him. Say, by any chance from years ago-- 792 00:26:50,009 --> 00:26:52,278 - Oh, my god. - Isn't this crazy? 793 00:26:52,278 --> 00:26:53,479 - Yeah, literally. 794 00:26:53,479 --> 00:26:54,814 [FaceTime call ringing] 795 00:26:54,814 --> 00:26:56,449 - Oh, god. He's calling you. 796 00:26:56,449 --> 00:26:57,550 - [laughs] 797 00:26:57,550 --> 00:26:58,918 - He's FaceTiming me. 798 00:26:58,918 --> 00:27:00,720 [FaceTime call ringing] 799 00:27:00,720 --> 00:27:02,722 - Are you gonna answer it? [whispers] Oh, god. 800 00:27:02,722 --> 00:27:05,925 Are you gonna tell him? - Is this OK? 801 00:27:05,925 --> 00:27:07,260 Hi. - Hey. 802 00:27:07,260 --> 00:27:08,628 - Just a random question. 803 00:27:08,628 --> 00:27:10,430 You look so funny. Look at you. - Can we see him? 804 00:27:12,799 --> 00:27:14,667 [laughs] 805 00:27:14,667 --> 00:27:16,703 - Come on! You're annoying me. 806 00:27:16,703 --> 00:27:17,937 - All right, all right, listen. 807 00:27:17,937 --> 00:27:18,938 So-- 808 00:27:18,938 --> 00:27:21,074 - All right. That's my dad. 809 00:27:21,074 --> 00:27:23,276 - Um, a genealogist called. 810 00:27:23,276 --> 00:27:24,577 - A what? 811 00:27:24,577 --> 00:27:27,146 [laughter] 812 00:27:27,146 --> 00:27:29,182 What are you talking about? Come on. 813 00:27:29,182 --> 00:27:30,617 Who's over there? 814 00:27:30,617 --> 00:27:31,951 - Anchor in. 815 00:27:31,951 --> 00:27:33,620 - Where'd the genealogist come from? 816 00:27:33,620 --> 00:27:35,255 - Hold on. Wait, wait, wait. 817 00:27:35,255 --> 00:27:36,956 I'm gonna have--I'm gonna have Aunt Corinne tell you. 818 00:27:36,956 --> 00:27:38,124 Relax. - No, no, no. 819 00:27:38,124 --> 00:27:39,492 - Relax. 820 00:27:39,492 --> 00:27:41,027 - Where did the genealogist come from? 821 00:27:41,027 --> 00:27:42,262 - Hold on. 822 00:27:42,262 --> 00:27:43,563 - Listen, listen. Wait a minute. 823 00:27:43,563 --> 00:27:44,931 Relax, that's number one. 824 00:27:44,931 --> 00:27:48,167 The genealogist called to tell us 825 00:27:48,167 --> 00:27:50,403 that somebody wanted to meet us... 826 00:27:50,403 --> 00:27:52,372 - [softly] I'm gonna see his reaction. 827 00:27:52,372 --> 00:27:54,474 - That was part of our family. 828 00:27:54,474 --> 00:27:55,942 - From where? 829 00:27:55,942 --> 00:27:57,977 - Are you sitting down? Because I think you need to. 830 00:28:00,813 --> 00:28:04,083 - You have... 831 00:28:04,083 --> 00:28:06,119 a daughter. 832 00:28:06,119 --> 00:28:07,487 - Wait a minute. 833 00:28:07,487 --> 00:28:08,988 How do you know that this is the truth? 834 00:28:08,988 --> 00:28:10,023 Are you two playing a joke on me or something? 835 00:28:10,023 --> 00:28:11,357 - No, we're not. 836 00:28:11,357 --> 00:28:12,825 - You should just get dressed and come here. 837 00:28:12,825 --> 00:28:15,161 - Hopefully, 36 years will be worth the wait. 838 00:28:15,161 --> 00:28:16,696 - Look at him. He's nervous. 839 00:28:16,696 --> 00:28:18,097 - Let's see what happens. 840 00:28:18,097 --> 00:28:19,766 - Oh, god. 841 00:28:19,766 --> 00:28:20,933 It's happening. 842 00:28:24,971 --> 00:28:27,474 [mellow rhythmic music] 843 00:28:27,474 --> 00:28:29,810 - Are you sitting down? Because I think you need to. 844 00:28:29,810 --> 00:28:33,847 You have... 845 00:28:33,847 --> 00:28:36,383 a daughter. 846 00:28:38,518 --> 00:28:40,053 - I got a sister, Dad. 847 00:28:40,053 --> 00:28:41,388 You didn't tell me nothing about it. 848 00:28:41,388 --> 00:28:42,589 - From where? 849 00:28:42,589 --> 00:28:44,391 - You had to be about 22 years old, 850 00:28:44,391 --> 00:28:47,427 because she was born in 19... - [whispers] '86. 851 00:28:47,427 --> 00:28:49,896 - 86. So we're here with her now, 852 00:28:49,896 --> 00:28:51,665 and her name is Angelina. 853 00:28:51,665 --> 00:28:54,067 And she looks just like Michelle. 854 00:28:54,067 --> 00:28:55,769 - Wait a minute. Who said that? 855 00:28:55,769 --> 00:28:57,371 - He's gotta process it. - Yeah, it's a lot. 856 00:28:57,371 --> 00:28:59,139 - How do you know that it's the truth? 857 00:28:59,139 --> 00:29:00,974 - The DNA says so. - The DNA. 858 00:29:00,974 --> 00:29:02,509 - Let me send the baby picture. 859 00:29:02,509 --> 00:29:03,910 - Are you two playing a joke on me or something? 860 00:29:03,910 --> 00:29:05,312 - No, we're not. 861 00:29:05,312 --> 00:29:07,881 - Which one is she in this picture? 862 00:29:07,881 --> 00:29:10,817 Oh, [bleep]. She looks like me. 863 00:29:12,519 --> 00:29:14,321 She looks like my baby pictures. 864 00:29:14,321 --> 00:29:15,455 - Yeah. 865 00:29:15,455 --> 00:29:16,690 - And when you see her, 866 00:29:16,690 --> 00:29:17,924 you will know that it's your daughter. 867 00:29:17,924 --> 00:29:19,292 She's sitting right here with us. 868 00:29:19,292 --> 00:29:20,494 We're in a restaurant. 869 00:29:20,494 --> 00:29:21,595 - Are you ready to see her? 870 00:29:21,595 --> 00:29:23,764 - Yeah, let me see her. - OK. 871 00:29:25,098 --> 00:29:26,466 - My god, what do I do? 872 00:29:26,466 --> 00:29:27,968 - Are you ready? 873 00:29:29,169 --> 00:29:31,705 - Hi. [laughs] - Hi. 874 00:29:32,005 --> 00:29:34,107 - Hi, Dad. 875 00:29:34,107 --> 00:29:35,709 Do I look like you and your daughter? 876 00:29:35,709 --> 00:29:37,010 - Tell me not, Dad. 877 00:29:37,010 --> 00:29:38,645 She looks just like you, Dad. 878 00:29:38,645 --> 00:29:40,414 It's crazy. - Twins. 879 00:29:40,414 --> 00:29:41,748 - If I would have known somebody was pregnant, 880 00:29:41,748 --> 00:29:43,683 I would've been an involved father 881 00:29:43,683 --> 00:29:45,252 because I don't like doing stuff like that. 882 00:29:45,252 --> 00:29:46,353 That's not nice. - Yeah, he's-- 883 00:29:46,353 --> 00:29:48,855 - I feel, like, so sad. - Oh, no. 884 00:29:48,855 --> 00:29:51,858 Don't cry. - [sniffles] 885 00:29:51,858 --> 00:29:53,460 [sighs] 886 00:29:53,460 --> 00:29:54,461 She's getting me emotional. 887 00:29:54,461 --> 00:29:55,829 - This is the biggest thing 888 00:29:55,829 --> 00:29:57,631 I ever wanted in my entire life, 889 00:29:57,631 --> 00:29:59,399 having a father. 890 00:29:59,399 --> 00:30:02,002 - He was an involved dad. 891 00:30:02,002 --> 00:30:03,336 So he feels like he would have-- 892 00:30:03,336 --> 00:30:04,738 - I get it. I get it. 893 00:30:04,738 --> 00:30:06,573 He could have helped me in those situations 894 00:30:06,573 --> 00:30:08,975 where I needed a dad. 895 00:30:08,975 --> 00:30:12,379 [inhales deeply] 896 00:30:12,379 --> 00:30:14,714 - We could have had some good childhood memories. 897 00:30:14,714 --> 00:30:16,550 - I know. 898 00:30:16,550 --> 00:30:18,151 - Well now you can have some adult memories. 899 00:30:18,151 --> 00:30:19,619 - Yeah. 900 00:30:19,619 --> 00:30:21,588 - Now we can have some good adult memories. 901 00:30:21,588 --> 00:30:22,923 - Good, I like that. 902 00:30:22,923 --> 00:30:24,324 - I can't believe this is happening. 903 00:30:24,324 --> 00:30:28,261 - Dad, you should just get dressed and come here. 904 00:30:28,261 --> 00:30:30,564 - Where are you at? both: Wharf's Tavern. 905 00:30:33,934 --> 00:30:36,870 - My dad is going to come here. 906 00:30:36,870 --> 00:30:39,005 - He's shaving his face. I can't. 907 00:30:39,005 --> 00:30:40,707 Look at him! Look at him shaving! 908 00:30:40,707 --> 00:30:42,409 I'm sweating and he's like, 909 00:30:42,409 --> 00:30:44,611 shaving his face, he's putting cologne-- 910 00:30:44,611 --> 00:30:46,012 like, I don't think he-- 911 00:30:46,012 --> 00:30:47,314 does he wear cologne all the time? 912 00:30:47,314 --> 00:30:48,949 I don't know but he's putting in the work. 913 00:30:48,949 --> 00:30:50,217 You look amazing. 914 00:30:50,217 --> 00:30:51,551 - You're looking so spiffy. 915 00:30:51,551 --> 00:30:52,953 - I can't wait to meet you. 916 00:30:52,953 --> 00:30:54,087 - Bye. 917 00:30:54,087 --> 00:30:56,256 - All right. [exhales] 918 00:30:56,256 --> 00:30:57,591 Like, it's happening. 919 00:30:57,591 --> 00:31:00,393 - This is nuts. - Wow. 920 00:31:01,528 --> 00:31:04,798 [upbeat rhythmic music] 921 00:31:04,798 --> 00:31:06,433 - I want to know what's happening with Angelina 922 00:31:06,433 --> 00:31:07,567 'cause I haven't heard [bleep]. 923 00:31:07,567 --> 00:31:08,702 All right, go. 924 00:31:08,702 --> 00:31:10,504 together: One, two. Three, four. 925 00:31:10,504 --> 00:31:11,838 Five, six. Seven, eight. 926 00:31:11,838 --> 00:31:13,473 - What's your brother going to do? 927 00:31:13,473 --> 00:31:16,376 - Oh, my god. I can see Angelina's father from here. 928 00:31:16,376 --> 00:31:19,279 Do you ever catch people having sex? 929 00:31:19,279 --> 00:31:22,482 - No. I love that that's where your mind went, though. 930 00:31:22,482 --> 00:31:25,485 ♪ ♪ 931 00:31:25,485 --> 00:31:27,220 - OK, let's do it. - My god. 932 00:31:27,220 --> 00:31:28,655 Should we smile with our teeth? 933 00:31:28,655 --> 00:31:30,490 - No. - Wait. Do one more. 934 00:31:30,490 --> 00:31:32,359 - Is this one good? No, you look red. 935 00:31:32,359 --> 00:31:34,828 Oh, my god-- - Keep going this way. 936 00:31:34,828 --> 00:31:36,263 - Look at this. Two beauties. 937 00:31:36,263 --> 00:31:37,797 both: I think we should take one more. 938 00:31:37,797 --> 00:31:38,899 - I was gonna-- 939 00:31:38,899 --> 00:31:40,367 - Did we just say the same thing? 940 00:31:40,367 --> 00:31:41,668 [phone ringing] Your dad's calling you. 941 00:31:41,668 --> 00:31:43,537 - He's calling me. Hello? 942 00:31:43,537 --> 00:31:46,039 I'm here in the spot. Are you here? 943 00:31:46,039 --> 00:31:48,675 - Is he here? - Is he here? 944 00:31:48,675 --> 00:31:50,110 - One second. Hold on. 945 00:31:50,110 --> 00:31:51,978 I'll be right back. 946 00:31:51,978 --> 00:31:53,713 - Oh! 947 00:31:53,713 --> 00:31:55,048 [bleep] my life. 948 00:31:55,048 --> 00:31:56,750 I knew I was gonna meet two family members. 949 00:31:56,750 --> 00:31:58,518 But then I didn't know I was gonna meet my sister. 950 00:31:58,518 --> 00:32:01,254 And I did not, did not, did not think 951 00:32:01,254 --> 00:32:02,556 I was gonna meet my dad. 952 00:32:02,556 --> 00:32:05,425 I mean, I'm very happy but I am scared. 953 00:32:06,526 --> 00:32:09,963 Like, this is, like, a big deal right now. 954 00:32:09,963 --> 00:32:11,965 - [gasps] - Oh, Angelina's calling me. 955 00:32:11,965 --> 00:32:13,733 - Oh. - Hey! 956 00:32:13,733 --> 00:32:15,835 - Angelina. What's up, girl? 957 00:32:15,835 --> 00:32:17,170 - What happened? 958 00:32:17,170 --> 00:32:18,605 - I feel like everyone's waiting. 959 00:32:18,605 --> 00:32:22,042 - So I came here to meet my aunt and my cousin, right? 960 00:32:24,444 --> 00:32:26,479 - [gasps] - And guess what? 961 00:32:28,281 --> 00:32:30,216 - [gasps] - Your dad's coming? 962 00:32:30,216 --> 00:32:31,384 - Wait. - Stop it. 963 00:32:31,384 --> 00:32:32,852 - What does your sister look like? 964 00:32:32,852 --> 00:32:36,856 [laughter] 965 00:32:36,856 --> 00:32:39,125 - Shut up. You ain't gonna steal my sister, you asshole. 966 00:32:39,125 --> 00:32:40,393 You're not getting with my sister, Vin. 967 00:32:40,393 --> 00:32:41,895 Don't even try it. 968 00:32:41,895 --> 00:32:43,463 All right. Well, thank you guys again. 969 00:32:43,463 --> 00:32:44,965 - The grand finale is happening. 970 00:32:44,965 --> 00:32:46,933 - Wow. - Oh, my god. 971 00:32:46,933 --> 00:32:48,368 - Let us know what happens when you meet him. 972 00:32:48,368 --> 00:32:52,005 - Oh, my god, Ange! - Oh, my god, that's crazy. 973 00:32:52,005 --> 00:32:53,607 - Look at him. He's nervous. 974 00:32:53,607 --> 00:32:57,010 [gentle piano music] 975 00:32:57,010 --> 00:32:58,745 - [kisses] - Aw. 976 00:32:58,745 --> 00:33:00,380 - I am so nervous. Oh, my god. 977 00:33:00,380 --> 00:33:02,215 - Are you ready? 978 00:33:02,215 --> 00:33:03,717 Come on. 979 00:33:03,717 --> 00:33:05,085 - Ah! 980 00:33:05,085 --> 00:33:06,886 For as long as I can remember, 981 00:33:06,886 --> 00:33:09,889 I always felt a piece of me is, like, missing. 982 00:33:09,889 --> 00:33:15,295 Meeting my birth father can be a big life-changing event, 983 00:33:15,295 --> 00:33:17,897 bigger than I've ever known in my life. 984 00:33:23,637 --> 00:33:24,804 - Oh, my god. 985 00:33:24,804 --> 00:33:26,172 - ♪ Choose to love ♪ 986 00:33:26,172 --> 00:33:28,074 ♪ ♪ 987 00:33:28,074 --> 00:33:32,946 ♪ And choose to love ♪ 988 00:33:32,946 --> 00:33:35,649 - Oh, god. It's happening. 989 00:33:35,649 --> 00:33:39,819 ♪ ♪ 990 00:33:39,819 --> 00:33:40,954 Hi. 991 00:33:40,954 --> 00:33:43,289 ♪ ♪ 992 00:33:43,289 --> 00:33:45,358 Nice to meet you. 993 00:33:45,358 --> 00:33:47,060 ♪ ♪ 994 00:33:47,060 --> 00:33:49,295 Nice to meet you. My god. 995 00:33:49,295 --> 00:33:51,564 ♪ ♪ 996 00:33:56,469 --> 00:33:59,539 - ♪ I'll be ♪ 997 00:33:59,539 --> 00:34:04,744 ♪ Waiting for you ♪ 998 00:34:04,744 --> 00:34:07,280 - Oh, god. It's happening. 999 00:34:07,280 --> 00:34:09,416 ♪ ♪ 1000 00:34:09,416 --> 00:34:11,852 Hi. 1001 00:34:11,852 --> 00:34:14,454 Nice to meet you. 1002 00:34:14,454 --> 00:34:15,655 - Oh, my god. 1003 00:34:15,655 --> 00:34:17,724 - Nice to meet you. My god. 1004 00:34:17,724 --> 00:34:19,159 Nothing in this world can compare to 1005 00:34:19,159 --> 00:34:21,294 finally meeting my biological dad 1006 00:34:21,294 --> 00:34:22,629 and hugging this man. 1007 00:34:22,629 --> 00:34:23,897 - How are you? - Good. 1008 00:34:23,897 --> 00:34:26,766 Let's go sit. Come on. 1009 00:34:26,766 --> 00:34:28,602 I think he's very nervous right now as well. 1010 00:34:28,602 --> 00:34:30,403 Oh, my god. 1011 00:34:30,403 --> 00:34:32,672 I could feel him shaking in my arms. 1012 00:34:32,672 --> 00:34:35,475 He's probably going through so much in his brain right now. 1013 00:34:35,475 --> 00:34:37,143 Oh! - This is crazy. 1014 00:34:37,143 --> 00:34:40,213 - We do look like each other. - You think so? 1015 00:34:40,213 --> 00:34:41,948 - It's crazy. 1016 00:34:41,948 --> 00:34:43,183 - Yep. - Wow. 1017 00:34:43,183 --> 00:34:44,251 - But it's not. 1018 00:34:44,251 --> 00:34:45,819 - Wow. Do you feel OK? - Uh-huh. 1019 00:34:45,819 --> 00:34:48,154 - Look at these eyes. Look how they look alike. 1020 00:34:48,154 --> 00:34:49,389 - Same big eyes. 1021 00:34:49,389 --> 00:34:52,259 - Same big eyes. - Literally. 1022 00:34:52,259 --> 00:34:53,660 - [sighs] 1023 00:34:53,660 --> 00:34:55,295 He's nervous. He's--I don't know him. 1024 00:34:55,295 --> 00:34:57,297 But I know--I can tell, he's nervous right now. 1025 00:34:57,297 --> 00:34:59,266 And I think he's very scared. 1026 00:34:59,266 --> 00:35:00,400 I know it's a lot. - Look at you. 1027 00:35:00,400 --> 00:35:01,434 - It's overwhelming. 1028 00:35:01,434 --> 00:35:02,702 - For today, you know? 1029 00:35:02,702 --> 00:35:04,738 I'm willing to take it slow. 1030 00:35:04,738 --> 00:35:06,640 I just hope that we can get to know each other 1031 00:35:06,640 --> 00:35:07,707 for real for real. 1032 00:35:07,707 --> 00:35:09,109 It's nerve-wracking. I get it. 1033 00:35:09,109 --> 00:35:10,210 but thank you for coming. 1034 00:35:10,210 --> 00:35:11,544 - It's not really nerve-wracking. 1035 00:35:11,544 --> 00:35:14,915 It's just disturbing that I didn't know. 1036 00:35:14,915 --> 00:35:16,750 I could've watched you growing and stuff like that, 1037 00:35:16,750 --> 00:35:18,818 been part of your life. - I know. 1038 00:35:18,818 --> 00:35:21,221 - So that's the part that makes it difficult. 1039 00:35:21,221 --> 00:35:22,656 - No, I get that. 1040 00:35:22,656 --> 00:35:24,658 - You missed a lot of time with somebody that 1041 00:35:24,658 --> 00:35:25,759 you shouldn't have missed time with 1042 00:35:25,759 --> 00:35:27,127 if you would have known, you know? 1043 00:35:27,127 --> 00:35:29,963 - I get it. - It's crazy, this whole thing. 1044 00:35:29,963 --> 00:35:31,564 - What do you like to do? 1045 00:35:31,564 --> 00:35:32,966 - Do you like to go out dancing? 1046 00:35:32,966 --> 00:35:34,134 - I do. 1047 00:35:34,134 --> 00:35:36,303 - Just shaking it around in [indistinct]? 1048 00:35:36,303 --> 00:35:38,772 - You know why I like that place? I'm a people watcher. 1049 00:35:38,772 --> 00:35:41,274 And I'm like, that guy's going home with her. 1050 00:35:41,274 --> 00:35:43,209 That one's banging that one. 1051 00:35:43,209 --> 00:35:44,511 - That is him to the tee. 1052 00:35:44,511 --> 00:35:46,246 - And that one over there is going home 1053 00:35:46,246 --> 00:35:47,647 with the Vaseline jar. 1054 00:35:47,647 --> 00:35:49,783 [laughter] 1055 00:35:49,783 --> 00:35:51,051 - And a towel. 1056 00:35:51,051 --> 00:35:52,352 You were a Jersey Shore guy, too, right? 1057 00:35:52,352 --> 00:35:54,487 - Almost every week, I'm half polluted. 1058 00:35:54,487 --> 00:35:56,122 - Oh, my god. 1059 00:35:56,122 --> 00:35:58,625 The apple does not fall far from the tree, I guess. 1060 00:35:58,625 --> 00:36:00,794 - Opening your mouth sometimes gets you in trouble. 1061 00:36:00,794 --> 00:36:03,363 - Oh, I know that. Trust me. - Yeah, it's kind of rough. 1062 00:36:03,363 --> 00:36:05,065 [laughing] 1063 00:36:05,065 --> 00:36:07,133 So how long you been on the show? 1064 00:36:07,133 --> 00:36:09,769 - I mean, now, the new one, six years. 1065 00:36:09,769 --> 00:36:10,770 Like, it came-- 1066 00:36:10,770 --> 00:36:12,038 - You were on the old one too? 1067 00:36:12,038 --> 00:36:13,573 - Mm-hmm. But I left. 1068 00:36:13,573 --> 00:36:16,176 And then I--and then I came back to this, this new one. 1069 00:36:16,176 --> 00:36:18,111 - Nice. Making the big bucks. 1070 00:36:18,111 --> 00:36:20,380 [tense music] 1071 00:36:20,380 --> 00:36:23,416 - Um-- - Look what's on. 1072 00:36:23,416 --> 00:36:25,352 - Do you like hockey? - I love hockey? 1073 00:36:25,352 --> 00:36:26,853 - Do you? - Yeah. 1074 00:36:26,853 --> 00:36:28,521 - I've been to a couple of games, actually. 1075 00:36:28,521 --> 00:36:30,757 I used to know the PR girl for the Rangers. 1076 00:36:30,757 --> 00:36:32,158 She used to hook me up. 1077 00:36:32,158 --> 00:36:33,593 She got me, like, front row-- they were, like, 1078 00:36:33,593 --> 00:36:35,495 smacking up against the glass. I'm like, damn. 1079 00:36:35,495 --> 00:36:36,997 What the [bleep] am I dealing with right now? 1080 00:36:36,997 --> 00:36:38,732 - What do you get hooked up for now? 1081 00:36:38,732 --> 00:36:40,533 [tense music] 1082 00:36:40,533 --> 00:36:41,901 Do you live in Staten Island? 1083 00:36:41,901 --> 00:36:45,038 - I live not far from here with my fiancé. 1084 00:36:45,038 --> 00:36:47,140 - Do you have pictures of your fiancé? 1085 00:36:47,140 --> 00:36:49,642 - I do, actually. I was just talking to him. 1086 00:36:49,642 --> 00:36:51,745 - Will I be walking you down the aisle? 1087 00:36:51,745 --> 00:36:53,113 - Oh, my god. - Can you imagine? 1088 00:36:53,113 --> 00:36:54,381 - Oh, my god, don't make me-- 1089 00:36:54,381 --> 00:36:57,617 don't make me cry right now. Stop. Stop. 1090 00:36:57,617 --> 00:36:59,285 Don't do that. Don't do that. - This is crazy. 1091 00:36:59,285 --> 00:37:00,887 - Being that you found your dad, 1092 00:37:00,887 --> 00:37:03,390 I have to take care of, uh, fatherly duties now. 1093 00:37:03,390 --> 00:37:06,226 - It's funny that you say this. So I was married one time. 1094 00:37:06,226 --> 00:37:09,129 And the man I thought was my father 1095 00:37:09,129 --> 00:37:10,697 didn't walk me down the aisle. 1096 00:37:10,697 --> 00:37:13,333 It was hard for me. It was really hard. 1097 00:37:13,333 --> 00:37:14,634 - Well now, when you get married, 1098 00:37:14,634 --> 00:37:16,770 I'll walk you down and we can laugh at him. 1099 00:37:16,770 --> 00:37:18,405 - Oh, my god. 1100 00:37:18,405 --> 00:37:21,541 Can I hug you for that? Please? 1101 00:37:21,541 --> 00:37:23,943 It's great to hear that he wants to be a part of my life. 1102 00:37:23,943 --> 00:37:27,213 All I've ever wanted in my life is to have a father. 1103 00:37:27,213 --> 00:37:29,416 - Everything'll be all right. - Thank you. 1104 00:37:29,416 --> 00:37:31,317 And you guys--you two, like, 1105 00:37:31,317 --> 00:37:33,887 would you want to, like, get to know me from this point? 1106 00:37:33,887 --> 00:37:35,855 - Oh, I'm--I'm in. - I love that. 1107 00:37:35,855 --> 00:37:37,757 - I'm in, baby! - Thank you, I love that. 1108 00:37:37,757 --> 00:37:39,526 I love that. Thank you. - A new sister? Yes. 1109 00:37:39,526 --> 00:37:42,128 - Do you mind if I invite Vinny in, my fiancé? 1110 00:37:42,128 --> 00:37:43,596 He would love to meet you guys. - Oh, he's outside? 1111 00:37:43,596 --> 00:37:44,764 - Yeah. - Yeah, he's outside. 1112 00:37:44,764 --> 00:37:46,633 OK. - Yeah, tell Vinny to come in. 1113 00:37:46,633 --> 00:37:48,535 - Well, let's do cheers. 1114 00:37:48,535 --> 00:37:50,003 - Cheers. 1115 00:37:50,003 --> 00:37:51,671 - Cheers, guys. - To family. 1116 00:37:51,671 --> 00:37:52,806 - To you guys, to family. 1117 00:37:52,806 --> 00:37:54,340 - To a new beginning and a new start. 1118 00:37:54,340 --> 00:37:57,243 - It sucks that we both missed out on 36 years 1119 00:37:57,243 --> 00:37:58,311 that I could've had with him. 1120 00:37:58,311 --> 00:37:59,512 - Oh, here he comes. 1121 00:37:59,512 --> 00:38:01,114 - This is Vinny. - How are you? 1122 00:38:01,114 --> 00:38:02,682 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1123 00:38:02,682 --> 00:38:04,551 - And he could've raised me. 1124 00:38:04,551 --> 00:38:05,919 My dad! [laughs] 1125 00:38:05,919 --> 00:38:07,620 But, like, we can't turn back time. 1126 00:38:07,620 --> 00:38:08,788 - Let me take a photo of you guys 1127 00:38:08,788 --> 00:38:10,023 so you can remember the day. - Oh, OK. 1128 00:38:10,023 --> 00:38:11,591 And I hope that everyone is there 1129 00:38:11,591 --> 00:38:14,427 for all of these big milestones that are about to come up. 1130 00:38:14,427 --> 00:38:16,096 - I look terrible right now. 1131 00:38:16,096 --> 00:38:17,263 - I don't know him yet, 1132 00:38:17,263 --> 00:38:19,065 but I'm a good judge of character. 1133 00:38:19,065 --> 00:38:21,734 Like, I go with my own intuition. 1134 00:38:21,734 --> 00:38:23,670 And only time will tell after that. 1135 00:38:23,670 --> 00:38:26,106 - Let me see your watch? What is it, a Rolex? 1136 00:38:26,106 --> 00:38:28,241 I wish I could afford a watch like that. 1137 00:38:28,241 --> 00:38:31,177 - Maybe one day you will. We got it for a good deal. 1138 00:38:31,177 --> 00:38:32,979 This has been, like, a great day for me. 1139 00:38:32,979 --> 00:38:34,714 Went in there shaking like a leaf 1140 00:38:34,714 --> 00:38:36,916 and then it just turned out to be 1141 00:38:36,916 --> 00:38:39,285 just an amazing day, you know? I'm glad. 1142 00:38:39,285 --> 00:38:41,287 - ♪ It's crazy how my life can go ♪ 1143 00:38:41,287 --> 00:38:42,589 - Got them? - Yeah. 1144 00:38:42,589 --> 00:38:44,591 - Got to take one. 1145 00:38:44,591 --> 00:38:46,459 - Me and you? 1146 00:38:46,459 --> 00:38:49,496 Vin, take one of me and my dad. 1147 00:38:49,496 --> 00:38:51,397 - Look at this. I can't even believe it. 1148 00:38:51,397 --> 00:38:53,133 ♪ ♪ 1149 00:38:53,133 --> 00:38:55,000 - This is the biggest thing I ever wanted in my entire life. 1150 00:38:55,000 --> 00:38:55,702 - This is the biggest thing I ever wanted in my entire life. 1151 00:38:55,702 --> 00:38:57,337 My dad, he's here. 1152 00:38:57,337 --> 00:38:59,105 That's awesome. - Looks great. 1153 00:38:59,105 --> 00:39:03,576 - And I'm hoping he's gonna be in my life, like, forever. 1154 00:39:03,576 --> 00:39:05,545 Nice to meet you. 1155 00:39:05,545 --> 00:39:06,846 This is gonna be amazing. 1156 00:39:06,846 --> 00:39:09,149 Thank you for embracing me. - You're welcome. 1157 00:39:10,250 --> 00:39:13,920 - ♪ Crazy and out for love ♪ 1158 00:39:16,022 --> 00:39:17,891 [click] 1159 00:39:17,891 --> 00:39:20,860 [tape fast-forwarding] 1160 00:39:22,829 --> 00:39:24,797 - ♪ All my plans going stupid or just sleeping on us ♪ 1161 00:39:24,797 --> 00:39:26,399 ♪ But this nightmare ain't a illusion ♪ 1162 00:39:26,399 --> 00:39:28,067 ♪ We be scared like we in movies way we move ♪ 1163 00:39:28,067 --> 00:39:29,769 - Now can you give us the big news? 1164 00:39:29,769 --> 00:39:31,704 - We're still missing Angelina. 1165 00:39:31,704 --> 00:39:33,006 - Has anybody talked to her? 1166 00:39:33,006 --> 00:39:35,074 - I texted her. She didn't write me back. 1167 00:39:35,074 --> 00:39:36,409 - I haven't talked to her 1168 00:39:36,409 --> 00:39:38,678 but I just assumed that everyone was coming. 1169 00:39:38,678 --> 00:39:40,079 - I heard she was going through some stuff. 1170 00:39:40,079 --> 00:39:41,915 But I don't want to speak, like, anything that-- 1171 00:39:41,915 --> 00:39:45,251 - Yes, I agree. I've been hearing stuff too, so. 1172 00:39:45,251 --> 00:39:46,619 Hopefully, she comes. 1173 00:39:46,619 --> 00:39:50,790 ♪ ♪ 1174 00:39:50,790 --> 00:39:53,860 - ♪ Come, come and try this, you gon' see ♪ 1175 00:39:53,860 --> 00:39:56,863 - [sobbing] 1176 00:39:59,465 --> 00:40:01,601 [sniffles] 1177 00:40:06,607 --> 00:40:07,841 - Hold on a second, boys. 1178 00:40:07,841 --> 00:40:08,709 We're making a movie. - Take one. 1179 00:40:08,709 --> 00:40:09,943 [shouting and screaming] 1180 00:40:09,943 --> 00:40:11,011 - You messed with the wrong Guido! 1181 00:40:11,011 --> 00:40:12,579 [exciting music] 1182 00:40:12,579 --> 00:40:14,781 all: We're back, bitches! 1183 00:40:14,781 --> 00:40:17,551 - Party's here. 1184 00:40:17,551 --> 00:40:18,919 Bitch has still got it. 1185 00:40:18,919 --> 00:40:20,654 - Beep, beep! - [screams] 1186 00:40:20,654 --> 00:40:22,823 - [bleep], let's ride the [bleep] bull. 1187 00:40:22,823 --> 00:40:24,491 - Y'all act like they ain't seen a cowboy before. 1188 00:40:24,491 --> 00:40:26,593 all: Yee-haw, bitches! 1189 00:40:26,593 --> 00:40:27,861 - Angelina, did you get pinkeye 1190 00:40:27,861 --> 00:40:29,529 from that [bleep] goat you made out with? 1191 00:40:29,529 --> 00:40:31,398 - We only know one speed... 1192 00:40:31,398 --> 00:40:33,367 - Yeah, what's your zero to 60 anyway? 1193 00:40:33,367 --> 00:40:35,502 - And it's a go. 1194 00:40:35,502 --> 00:40:36,937 Or is it "go big?" 1195 00:40:36,937 --> 00:40:39,139 [shouting] 1196 00:40:39,139 --> 00:40:40,540 - I love this! 1197 00:40:40,540 --> 00:40:42,709 What'd I do wrong? - Get out of here! 1198 00:40:42,709 --> 00:40:44,278 - Fist pump and jump, yeah, boy! 1199 00:40:46,246 --> 00:40:48,115 [farts] [all scream] 1200 00:40:48,115 --> 00:40:49,783 - Look at me, man. - Paparazzi. 1201 00:40:49,783 --> 00:40:51,084 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1202 00:40:51,084 --> 00:40:52,953 - Oh, yeah, "save the earth, show your girth." 1203 00:40:55,188 --> 00:40:56,423 - It's happening. 1204 00:40:56,423 --> 00:40:58,292 - It's National Jersey Shore Day. 1205 00:40:58,292 --> 00:41:02,596 - This day deserves to be celebrated worldwide! 1206 00:41:02,596 --> 00:41:03,830 - I think we're gonna eventually 1207 00:41:03,830 --> 00:41:05,032 have to take the leap. 1208 00:41:05,032 --> 00:41:05,999 - Do you wanna invite him to Nashville? 1209 00:41:05,999 --> 00:41:07,234 - I think it's time. 1210 00:41:07,234 --> 00:41:09,436 If you're OK with seeing what happens. 1211 00:41:09,436 --> 00:41:10,837 - Hell no. 1212 00:41:10,837 --> 00:41:12,272 - Guess who's coming to dinner, bitches? 1213 00:41:12,272 --> 00:41:13,941 - This is a decade... - Oh, god. 1214 00:41:13,941 --> 00:41:15,275 - In the making. - [bleep]. 1215 00:41:15,275 --> 00:41:16,677 - Ready or not... - It's happening. 1216 00:41:16,677 --> 00:41:18,612 - Sup? This could go sideways for all of us. 1217 00:41:18,612 --> 00:41:19,646 - Ronny's here! 1218 00:41:21,815 --> 00:41:23,283 - Awkward! 1219 00:41:23,750 --> 00:41:25,152 - Nine roomies. 1220 00:41:25,152 --> 00:41:28,388 Never has happened before in "Jersey Shore" history. 1221 00:41:28,388 --> 00:41:30,490 Angelina has been besmudging Sam. 1222 00:41:30,490 --> 00:41:32,092 - [bleep] you, bitch. I brought you back on. 1223 00:41:32,092 --> 00:41:33,560 I'll take you the [bleep] out. 1224 00:41:33,560 --> 00:41:35,062 - She's lucky I don't pop her in her [bleep] head. 1225 00:41:35,062 --> 00:41:37,130 - If you knew what she filmed behind your back, 1226 00:41:37,130 --> 00:41:38,832 you wouldn't be sitting there with your smug face. 1227 00:41:38,832 --> 00:41:40,834 This could make or break us. 1228 00:41:40,834 --> 00:41:42,002 - God dammit! 1229 00:41:42,002 --> 00:41:43,103 - I'm the guy that does this job. 1230 00:41:43,103 --> 00:41:44,304 You're the guy that doesn't. 1231 00:41:44,304 --> 00:41:45,872 - [bleep] you. - [bleep] you, bitch. 1232 00:41:47,274 --> 00:41:49,343 Don't touch me. 1233 00:41:49,343 --> 00:41:51,645 Stop. I'm a 36 year old woman. 1234 00:41:51,645 --> 00:41:53,213 Stop. Act your age. 1235 00:41:53,213 --> 00:41:54,614 - That's my feelings! 1236 00:41:54,614 --> 00:41:56,883 - She's a danger to herself and others. 1237 00:41:56,883 --> 00:41:58,251 - Bull[bleep]! - I wanna fight people. 1238 00:41:58,251 --> 00:41:59,386 - [screams] 1239 00:41:59,386 --> 00:42:00,821 - Get your skinny asshole down here. 1240 00:42:00,821 --> 00:42:03,957 - You are no better. - This trip [bleep] sucks. 1241 00:42:03,957 --> 00:42:05,592 - Is it safe to come out? 1242 00:42:05,592 --> 00:42:08,428 [intense music] 1243 00:42:08,428 --> 00:42:09,796 - Salud. - Ronny's here! 1244 00:42:09,796 --> 00:42:11,231 - Who would've thought? - Not me. 1245 00:42:11,231 --> 00:42:12,232 - Definitely not me either. - [laughs]