1
00:00:00,934 --> 00:00:03,103
- ♪ MTV ♪
2
00:00:03,103 --> 00:00:06,506
- Last season on "Jersey Shore
Family Vacation..."
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,508
This is happening.
Here we are.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,909
Oh, my god. This is crazy.
5
00:00:09,909 --> 00:00:12,779
- Someone just pulled up.
- Any bets who it is?
6
00:00:12,779 --> 00:00:14,981
- Hey, guys. Sorry I'm late.
7
00:00:14,981 --> 00:00:16,750
- What the [bleep]?
all: Sammi's back!
8
00:00:16,750 --> 00:00:18,718
- Sammi's back!
- Back after a decade!
9
00:00:18,718 --> 00:00:20,687
- [screaming]
- She falls down.
10
00:00:20,687 --> 00:00:22,455
- What the [bleep]?
- Oh, my god!
11
00:00:22,455 --> 00:00:25,692
- I don't wanna be here!
- Alien invasion!
12
00:00:25,692 --> 00:00:28,228
- Did everybody else come?
- You're the only one.
13
00:00:28,228 --> 00:00:29,696
- I feel like everyone
should be here right now.
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,431
- I would've loved for them
to be here, that's all.
15
00:00:31,431 --> 00:00:32,899
- They should've come,
but instead,
16
00:00:32,899 --> 00:00:35,068
the girls had
all of these excuses.
17
00:00:35,068 --> 00:00:36,302
- Why do you have
to talk [bleep]?
18
00:00:36,302 --> 00:00:37,270
- I can't even get
my nails done, Angelina?
19
00:00:37,270 --> 00:00:38,438
- You threw us under the bus.
20
00:00:38,438 --> 00:00:39,672
- I'm not doing this
with you anymore.
21
00:00:39,672 --> 00:00:41,141
- We are not friends.
22
00:00:41,141 --> 00:00:43,443
- [bleep] standing back--
- Can you let me [bleep] talk?
23
00:00:43,443 --> 00:00:44,911
- This is what you guys do
all the time?
24
00:00:44,911 --> 00:00:48,214
- Cheers to a fun vacation.
[cheering]
25
00:00:48,214 --> 00:00:49,516
- You really don't like me,
I guess?
26
00:00:49,516 --> 00:00:50,950
Just say the truth.
- No.
27
00:00:50,950 --> 00:00:53,286
Do I just not want to deal with
the [bleep]? Yeah.
28
00:00:53,286 --> 00:00:54,554
- It's the moment of truth,
my guy?
29
00:00:54,554 --> 00:00:55,555
- What?
- What?
30
00:00:55,555 --> 00:00:57,190
- Ronald is on his way.
31
00:00:57,190 --> 00:00:59,259
- Oh, my god.
I don't want to see Ron.
32
00:00:59,259 --> 00:01:00,493
- I want you guys to go out
for the day.
33
00:01:00,493 --> 00:01:02,295
I'm going to handle this
with Ron.
34
00:01:02,295 --> 00:01:03,730
- What's up, guys?
- Hey, Ron.
35
00:01:03,730 --> 00:01:05,932
- I want to start by
apologizing to you guys.
36
00:01:05,932 --> 00:01:08,368
- You gotta start somewhere.
This is a good step.
37
00:01:08,368 --> 00:01:09,869
- If you continue to do
the right thing,
38
00:01:09,869 --> 00:01:12,105
and you prove it to those
around you, there is a future.
39
00:01:12,105 --> 00:01:13,406
- What are you gonna do
when you see Sammi?
40
00:01:13,406 --> 00:01:15,308
- I hope we can have
a normal conversation.
41
00:01:15,308 --> 00:01:16,376
- You don't need to talk.
- Oh, OK.
42
00:01:16,376 --> 00:01:17,677
- I don't need to talk to him.
43
00:01:17,677 --> 00:01:20,780
- I actually took my DNA test.
He's not my dad.
44
00:01:20,780 --> 00:01:22,882
- I'm an investigative
genealogist.
45
00:01:22,882 --> 00:01:25,585
I have been able to locate
Angelina's father.
46
00:01:25,585 --> 00:01:27,887
- Oh, wow.
- Oh, my god.
47
00:01:27,887 --> 00:01:31,057
- This is gonna be amazing
for me and my life.
48
00:01:31,057 --> 00:01:33,193
- You can't end a vacation
any better than that.
49
00:01:33,193 --> 00:01:35,128
all: Margaritaville!
50
00:01:35,128 --> 00:01:37,664
- With everything that
went down in Orlando...
51
00:01:37,664 --> 00:01:39,098
- Do you know if
he wants to meet me?
52
00:01:39,098 --> 00:01:41,835
- I don't know.
- And so many unknowns...
53
00:01:41,835 --> 00:01:43,970
- I'm excited for
the Ron and Sam moment.
54
00:01:43,970 --> 00:01:45,905
- Like, it has to happen
eventually.
55
00:01:45,905 --> 00:01:46,906
- Anything can happen.
56
00:01:49,309 --> 00:01:50,810
- ♪ Get crazy, get wild ♪
57
00:01:50,810 --> 00:01:52,312
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
58
00:01:52,312 --> 00:01:55,215
- ♪ If you wanna have fun ♪
- Party's here!
59
00:01:55,215 --> 00:01:57,917
- The Situation
is under construction.
60
00:01:57,917 --> 00:02:00,220
- We're so classy now.
61
00:02:00,220 --> 00:02:02,655
- On the seventh day,
it'll be lit.
62
00:02:02,655 --> 00:02:05,692
- Get the frig out of here,
you crazy!
63
00:02:05,692 --> 00:02:07,660
- Um, hello?
64
00:02:07,660 --> 00:02:09,796
- I'm still the sweetest bitch
you'll ever meet.
65
00:02:09,796 --> 00:02:12,999
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
66
00:02:15,335 --> 00:02:16,903
- ♪ Literally they be trying
to copy but they little me ♪
67
00:02:16,903 --> 00:02:18,772
♪ Hit it out the park
but you Little League ♪
68
00:02:18,772 --> 00:02:20,640
- Chooch! Chooch!
69
00:02:20,640 --> 00:02:22,742
Yo, I like being in New York.
It's loud.
70
00:02:22,742 --> 00:02:24,244
What up, man? I blend right in.
71
00:02:24,244 --> 00:02:26,079
- I have no idea
why we're going over there.
72
00:02:26,079 --> 00:02:29,516
- All my friends know about
is that it's a dinner party.
73
00:02:29,516 --> 00:02:30,917
- Do you think
they're pregnant again?
74
00:02:30,917 --> 00:02:33,052
- Oh, my god, imagine.
75
00:02:33,052 --> 00:02:34,387
- Her boobs looked big.
- [sighs]
76
00:02:34,387 --> 00:02:36,055
- Yeah, she looked great.
- She looked so good.
77
00:02:36,055 --> 00:02:38,291
- ♪ Y'all won't get far
with y'all reaches ♪
78
00:02:38,291 --> 00:02:42,195
♪ Give up the will,
you need Jesus ♪
79
00:02:42,195 --> 00:02:44,097
♪ They doubted me
now they believe us ♪
80
00:02:44,097 --> 00:02:46,099
- All right. Chop, chop.
The guests are coming.
81
00:02:46,099 --> 00:02:49,169
We got some fresh bread.
We got the salad coming out.
82
00:02:49,169 --> 00:02:52,305
If anybody knows how to
throw a party for himself,
83
00:02:52,305 --> 00:02:53,339
it's this guy.
84
00:02:53,339 --> 00:02:54,707
- This guy.
- Yeah.
85
00:02:54,707 --> 00:02:57,043
Today, I'm about to reveal
a big secret
86
00:02:57,043 --> 00:02:58,578
no one knows about.
87
00:02:58,578 --> 00:03:00,947
And I'm throwing a party
for this big announcement.
88
00:03:00,947 --> 00:03:05,051
Ooh, chicken tendies
and French fries.
89
00:03:05,051 --> 00:03:07,520
I'm so excited.
All the roomies are invited.
90
00:03:07,520 --> 00:03:10,623
I have a little secret
to reveal to the squad.
91
00:03:10,623 --> 00:03:12,492
I'm about to go public
with something.
92
00:03:12,492 --> 00:03:13,827
It's very big.
93
00:03:13,827 --> 00:03:15,428
And I wanted to
tell you guys first.
94
00:03:15,428 --> 00:03:17,230
- Sounds intense.
Are you OK?
95
00:03:17,230 --> 00:03:19,265
- Are you getting a dog?
- Are you pregnant again?
96
00:03:19,265 --> 00:03:20,834
- Does it have
to do with money?
97
00:03:22,635 --> 00:03:24,671
- This is gonna be exciting.
- Yeah.
98
00:03:24,671 --> 00:03:27,273
- ♪ Moving like a boss,
shiny booty like a ball ♪
99
00:03:27,273 --> 00:03:30,043
♪ Bouncing on me like I really
want to get involved ♪
100
00:03:30,043 --> 00:03:32,345
- Yo, what does this guy
have to tell us that
101
00:03:32,345 --> 00:03:34,147
he has to tell us
before it gets out?
102
00:03:34,147 --> 00:03:36,182
- I'm a little scared.
- Yeah, a little nervous.
103
00:03:36,182 --> 00:03:38,117
- On one hand, I want to say
that this party
104
00:03:38,117 --> 00:03:39,586
could be really important.
105
00:03:39,586 --> 00:03:41,955
But at the same time,
Mike can come up with a reason
106
00:03:41,955 --> 00:03:43,890
to throw a party for anything.
107
00:03:43,890 --> 00:03:46,860
- Major moment for one
is a major moment for all.
108
00:03:46,860 --> 00:03:49,195
- Mike could have just bought
a new Versace shirt,
109
00:03:49,195 --> 00:03:52,365
and this is
what this party is for.
110
00:03:52,365 --> 00:03:53,867
- Man, I wonder what it is.
111
00:03:53,867 --> 00:03:55,235
I'm glad I'm in town
to find out.
112
00:03:55,235 --> 00:03:56,870
- You're DJing tonight, right?
113
00:03:56,870 --> 00:03:58,738
- Yeah, so I'm on tour still.
114
00:03:58,738 --> 00:04:02,208
If you came to party,
make some noise!
115
00:04:02,208 --> 00:04:03,710
[cheering]
116
00:04:03,710 --> 00:04:05,245
I'm going back and forth
with the residencies
117
00:04:05,245 --> 00:04:06,512
in Atlantic City and Vegas.
118
00:04:06,512 --> 00:04:09,015
Then I always hit Miami,
Chicago,
119
00:04:09,015 --> 00:04:11,351
then I go Vegas tomorrow.
- Oh, [bleep].
120
00:04:11,351 --> 00:04:12,652
- What's good with you, man?
121
00:04:12,652 --> 00:04:15,154
Back taking your clothes off.
- Yeah.
122
00:04:15,154 --> 00:04:17,757
I'm about to start my next
Chippendales residencies,
123
00:04:17,757 --> 00:04:19,025
one of them in Vegas,
124
00:04:19,025 --> 00:04:20,727
the other one
in Atlantic City.
125
00:04:22,128 --> 00:04:24,464
- No. You were supposed to
fit it for me.
126
00:04:24,464 --> 00:04:26,366
- Yep. I gotta hem it.
127
00:04:26,366 --> 00:04:28,868
[rhythmic music]
128
00:04:28,868 --> 00:04:31,137
- So this is gonna be
the first time since Orlando
129
00:04:31,137 --> 00:04:32,238
since we've all been together.
130
00:04:32,238 --> 00:04:33,673
- Feel like we're all so busy.
131
00:04:33,673 --> 00:04:36,042
- Yeah, after Orlando,
I was planning barbecues
132
00:04:36,042 --> 00:04:37,777
with all my family members.
133
00:04:37,777 --> 00:04:39,879
I did a porterhouse party.
134
00:04:39,879 --> 00:04:41,814
I did a mozzarella party.
135
00:04:41,814 --> 00:04:44,317
I did a hibachi party.
[cheering]
136
00:04:44,317 --> 00:04:45,952
- You were throwing
the funnest parties.
137
00:04:45,952 --> 00:04:47,820
- What's new with you?
- Every single day,
138
00:04:47,820 --> 00:04:49,355
I'm just busy with
the Snooki Shop,
139
00:04:49,355 --> 00:04:51,557
and then three kids
on top of that.
140
00:04:51,557 --> 00:04:54,560
[sighs]
- We all need a vacation.
141
00:04:54,560 --> 00:04:55,662
- What have you been up to?
142
00:04:55,662 --> 00:04:57,697
- Me and Justin,
we bought a house.
143
00:04:57,697 --> 00:04:59,032
- Ooh!
- [gasps] Exciting!
144
00:04:59,032 --> 00:05:00,366
- Congratulations.
- Yeah.
145
00:05:00,366 --> 00:05:01,901
We're here.
- We're home.
146
00:05:01,901 --> 00:05:03,269
We excited?
- Yes.
147
00:05:03,269 --> 00:05:04,537
- Beautiful.
- Wow.
148
00:05:04,537 --> 00:05:06,005
- Gonna cook
a lot of meals in here.
149
00:05:06,005 --> 00:05:07,273
- As long as you
do the yard work,
150
00:05:07,273 --> 00:05:08,675
I'll cook all day for you.
151
00:05:08,675 --> 00:05:10,076
- That's amazing.
- Yeah.
152
00:05:10,076 --> 00:05:12,946
I'm excited to take
this next step with Justin.
153
00:05:12,946 --> 00:05:14,514
- Oh, that's fair.
- I love that.
154
00:05:14,514 --> 00:05:16,482
[upbeat rhythmic music]
155
00:05:16,482 --> 00:05:17,984
- Just in case it's fancy,
156
00:05:17,984 --> 00:05:20,219
I'm bringing the new purse
that you bought me in Italy.
157
00:05:20,219 --> 00:05:21,454
- I'm glad you brought it.
158
00:05:21,454 --> 00:05:22,922
- Since everyone last saw me,
159
00:05:22,922 --> 00:05:25,091
Zack and I took
a trip to Italy.
160
00:05:25,091 --> 00:05:26,926
I've not been there
since I was there
161
00:05:26,926 --> 00:05:29,362
with my roomies
over ten years ago.
162
00:05:29,362 --> 00:05:31,164
[all shouting]
163
00:05:31,164 --> 00:05:32,665
- Wait is [indistinct]
in Florence?
164
00:05:32,665 --> 00:05:34,200
- Yeah.
- OK.
165
00:05:34,200 --> 00:05:36,602
- Zack and I have never
had a week to ourselves
166
00:05:36,602 --> 00:05:37,704
without the kids.
167
00:05:37,704 --> 00:05:39,305
We did all the sights.
168
00:05:39,305 --> 00:05:42,842
We got wine and drank wine,
and more wine,
169
00:05:42,842 --> 00:05:44,644
red wine and white wine
and rosé wine,
170
00:05:44,644 --> 00:05:46,579
really good wine
and bitter wine.
171
00:05:46,579 --> 00:05:48,247
All the wine.
172
00:05:48,247 --> 00:05:49,782
There's nothing better.
173
00:05:49,782 --> 00:05:51,651
I want to move there,
if you don't mind.
174
00:05:51,651 --> 00:05:53,453
- There's just no gyms.
175
00:05:53,453 --> 00:05:54,620
- Goodbye.
176
00:05:54,620 --> 00:05:57,423
After that,
I got a breast reduction.
177
00:05:57,423 --> 00:05:58,558
I don't know
if people realize,
178
00:05:58,558 --> 00:06:00,259
but I was a size G.
179
00:06:00,259 --> 00:06:02,462
And now I'm a size C.
180
00:06:02,462 --> 00:06:03,896
I'm very happy right now.
181
00:06:03,896 --> 00:06:05,031
- Think there'll be food?
182
00:06:05,031 --> 00:06:06,399
- Oh, my god.
It's Mike's house.
183
00:06:06,399 --> 00:06:07,667
Of course
there's gonna be food.
184
00:06:07,667 --> 00:06:10,870
[hip-hop music]
185
00:06:10,870 --> 00:06:12,805
- Oh, my god. Woo!
186
00:06:12,805 --> 00:06:14,007
Looking good, looking good.
187
00:06:14,007 --> 00:06:15,808
Oh, goodness.
188
00:06:15,808 --> 00:06:17,210
That's my face.
189
00:06:17,210 --> 00:06:20,113
BDS never goes small.
190
00:06:20,113 --> 00:06:23,716
These festivities are going to
be so big and so memorable...
191
00:06:23,716 --> 00:06:27,653
♪ ♪
192
00:06:27,653 --> 00:06:29,455
We gonna need
some paparazzi here.
193
00:06:29,455 --> 00:06:31,324
♪ ♪
194
00:06:31,324 --> 00:06:34,360
Look at this.
195
00:06:34,360 --> 00:06:36,229
- ♪ Why these rappers
trying to take my mojo? ♪
196
00:06:36,229 --> 00:06:38,564
- What the hell?
Is that a red carpet?
197
00:06:38,564 --> 00:06:41,300
- Oh, my word.
Is he in a movie?
198
00:06:41,300 --> 00:06:43,403
- What the hell?
[cameras snapping]
199
00:06:43,403 --> 00:06:44,570
Paparazzi?
200
00:06:44,570 --> 00:06:46,906
Why is there paparazzi
in Holmdel?
201
00:06:48,107 --> 00:06:49,575
- Each other.
- We're seeing each other.
202
00:06:49,575 --> 00:06:50,910
- Each other.
We're bro-mitted.
203
00:06:50,910 --> 00:06:52,311
- You know there's paparazzi
outside, right?
204
00:06:52,311 --> 00:06:55,081
- I'll be honest with you.
I didn't even notice.
205
00:06:55,081 --> 00:06:57,316
- What is happening?
Why is there, like, ropes?
206
00:06:57,316 --> 00:06:58,384
- Oh, my god.
207
00:06:58,384 --> 00:06:59,952
- There's a red carpet, guys.
208
00:06:59,952 --> 00:07:02,922
- What is happening?
There's huge pictures of Mike.
209
00:07:02,922 --> 00:07:05,491
Is he throwing himself
his own birthday party?
210
00:07:07,126 --> 00:07:08,694
- What?
- I'm leaving.
211
00:07:08,694 --> 00:07:09,929
- I'm not even dressed
for this.
212
00:07:09,929 --> 00:07:11,130
- What's happening?
213
00:07:11,130 --> 00:07:12,231
- You got this. You got this.
214
00:07:12,231 --> 00:07:13,000
- Sure. I'll pose.
215
00:07:13,000 --> 00:07:13,533
- Sure. I'll pose.
216
00:07:13,533 --> 00:07:15,201
- Come on, come on.
Give us more.
217
00:07:16,035 --> 00:07:17,570
- Get my good angles.
218
00:07:19,038 --> 00:07:20,773
- I'm wearing Amazon.
219
00:07:20,773 --> 00:07:22,742
Hello? What is happening?
220
00:07:22,742 --> 00:07:23,976
- Something big's happening.
221
00:07:23,976 --> 00:07:25,478
- There's a big celebration
222
00:07:25,478 --> 00:07:27,513
and I will reveal it
once everyone is here.
223
00:07:27,513 --> 00:07:28,714
Grab a plate.
224
00:07:28,714 --> 00:07:30,216
Vin, tell me about
the Hamptons, man.
225
00:07:30,216 --> 00:07:31,784
I saw you in the Hamptons
on social media.
226
00:07:31,784 --> 00:07:34,053
- Are you rich?
- Hamptons is trash.
227
00:07:34,053 --> 00:07:35,488
Don't ever go there.
- [gasping]
228
00:07:35,488 --> 00:07:37,824
- [bleep].
- That place is garbage.
229
00:07:37,824 --> 00:07:39,025
To be honest, I don't know why
230
00:07:39,025 --> 00:07:40,560
everyone does hype up
the Hamptons.
231
00:07:40,560 --> 00:07:43,062
I hate the Hamptons. [chuckles]
232
00:07:43,062 --> 00:07:44,564
I went there.
I looked at a tree.
233
00:07:44,564 --> 00:07:47,166
It's overpriced, nothing to do,
234
00:07:47,166 --> 00:07:48,634
no cell phone service.
235
00:07:48,634 --> 00:07:50,903
Everyone is just, like,
painfully mediocre
236
00:07:50,903 --> 00:07:53,406
in the Hamptons.
Like, there's no flavor.
237
00:07:53,406 --> 00:07:55,708
It's like--it's like pasta
without the sauce.
238
00:07:55,708 --> 00:07:57,110
- You like the Jersey Shore
239
00:07:57,110 --> 00:07:58,744
and DJs better.
- Yeah.
240
00:07:58,744 --> 00:08:01,114
And then you got the Jersey
Shore as like penne vodka,
241
00:08:01,114 --> 00:08:02,582
you know what I'm saying?
242
00:08:02,582 --> 00:08:04,050
- Where's Jenni and Angelina?
243
00:08:04,050 --> 00:08:05,418
- She should be here
momentarily.
244
00:08:05,418 --> 00:08:08,421
[upbeat music]
245
00:08:08,421 --> 00:08:09,622
- We supposed to walk this?
246
00:08:10,356 --> 00:08:11,591
- [shouting]
247
00:08:11,591 --> 00:08:12,959
Oh, my god!
248
00:08:12,959 --> 00:08:15,161
Don't pick me up.
Don't pick me up.
249
00:08:15,161 --> 00:08:17,663
- [grunts] We're taking over
the carpet, baby.
250
00:08:17,663 --> 00:08:18,965
- Is that Mrs. Woww?
251
00:08:18,965 --> 00:08:21,000
- Oh, there's Mrs. Woww.
- What was that?
252
00:08:21,000 --> 00:08:22,802
- I don't know.
What are you talking about?
253
00:08:22,802 --> 00:08:25,538
I asked for somebody
to take family photos.
254
00:08:25,538 --> 00:08:27,340
- So where'd
the red carpet come from?
255
00:08:27,340 --> 00:08:28,774
- And all the sayings?
256
00:08:28,774 --> 00:08:30,076
- And your posters?
257
00:08:30,076 --> 00:08:31,477
- Now can you tell us?
258
00:08:31,477 --> 00:08:33,045
- Wait. Is Angelina coming?
- I texted Angelina.
259
00:08:33,045 --> 00:08:34,280
- We don't know.
260
00:08:34,280 --> 00:08:36,149
- She hasn't responded.
I don't know.
261
00:08:36,149 --> 00:08:37,550
- Hopefully,
everything's all right.
262
00:08:37,550 --> 00:08:39,051
- Maybe it's stuff
with her new dad.
263
00:08:39,051 --> 00:08:40,653
- Yeah.
264
00:08:40,653 --> 00:08:42,188
- There's been a lot of stuff
going on,
265
00:08:42,188 --> 00:08:44,056
especially with Angelina.
266
00:08:44,056 --> 00:08:45,825
And that is not
an understatement.
267
00:08:45,825 --> 00:08:49,095
- I have been able to locate
Angelina's father.
268
00:08:49,095 --> 00:08:51,364
- Oh, wow.
- Oh, my god!
269
00:08:51,364 --> 00:08:52,632
- Are you [bleep] kidding me?
270
00:08:52,632 --> 00:08:55,668
- Your birth father is living.
271
00:08:55,668 --> 00:09:00,473
- Since then, Ange has got
a lot going on.
272
00:09:02,208 --> 00:09:05,178
[tape rewinding]
273
00:09:08,114 --> 00:09:11,117
[emotional pop music]
274
00:09:11,117 --> 00:09:15,321
♪ ♪
275
00:09:15,321 --> 00:09:17,590
- Ooh. It's happening.
- She's here.
276
00:09:17,590 --> 00:09:19,158
Go, Ange.
- You got this.
277
00:09:19,158 --> 00:09:21,794
- Pamela's coming over today,
the genealogist.
278
00:09:21,794 --> 00:09:24,897
This woman actually found
my biological dad.
279
00:09:24,897 --> 00:09:26,465
Hi.
- Hi.
280
00:09:26,465 --> 00:09:28,601
Hi, Angelina.
- Nice to meet you.
281
00:09:28,601 --> 00:09:31,003
Oh, my god. I'm freaking out,
I'm nervous as hell.
282
00:09:31,003 --> 00:09:33,639
I'm literally minutes away
from finding who my dad is.
283
00:09:33,639 --> 00:09:35,708
- My god. I bet her heart's,
like, racing so fast.
284
00:09:35,708 --> 00:09:37,476
- This is for you.
I think you might need it.
285
00:09:37,476 --> 00:09:38,744
- I think I might
need it, right?
286
00:09:38,744 --> 00:09:40,346
This is such
a big thing for me.
287
00:09:40,346 --> 00:09:41,447
- Hi.
- Hi
288
00:09:41,447 --> 00:09:42,882
- Do you want to
sit right here?
289
00:09:42,882 --> 00:09:45,551
- Sure.
- Hopefully...
290
00:09:45,551 --> 00:09:48,921
I could finally have a family
that I always wanted.
291
00:09:48,921 --> 00:09:50,756
That's where I'm thinking
this is gonna go.
292
00:09:50,756 --> 00:09:53,192
So, yeah, I'm very nervous,
obviously.
293
00:09:53,192 --> 00:09:55,094
- So I don't want to
294
00:09:55,094 --> 00:09:57,563
open up a can of worms
you're not ready for.
295
00:09:57,563 --> 00:10:00,333
So what I do want to know is--
big burning question is,
296
00:10:00,333 --> 00:10:04,270
are you 100% ready for this?
297
00:10:04,270 --> 00:10:07,273
[emotional music]
298
00:10:07,273 --> 00:10:08,941
♪ ♪
299
00:10:08,941 --> 00:10:13,846
♪ And I might lose my mind ♪
300
00:10:13,846 --> 00:10:14,880
- Yeah.
301
00:10:14,880 --> 00:10:16,215
- You sure?
- More than ever.
302
00:10:16,215 --> 00:10:18,084
I had, like, a couple of days
to cry it out.
303
00:10:18,084 --> 00:10:19,952
- Oh, Ange.
- I'm really sorry.
304
00:10:19,952 --> 00:10:21,654
- Pamela's been
digging through, like,
305
00:10:21,654 --> 00:10:23,422
the archives of my life.
306
00:10:23,422 --> 00:10:26,092
I want to know everything
about my biological father.
307
00:10:26,092 --> 00:10:27,226
And if it's gonna hurt me,
308
00:10:27,226 --> 00:10:29,128
I'd rather Pamela tell me
the truth
309
00:10:29,128 --> 00:10:30,396
than not knowing the truth.
310
00:10:30,396 --> 00:10:32,832
- So here is where we start.
311
00:10:32,832 --> 00:10:34,033
♪ ♪
312
00:10:34,033 --> 00:10:35,701
[all gasping]
313
00:10:35,701 --> 00:10:37,303
- Oh, my god.
314
00:10:37,303 --> 00:10:39,605
- Does that make you want to
do it at all?
315
00:10:39,605 --> 00:10:41,607
- Do what Ange is doing?
- Yeah.
316
00:10:42,642 --> 00:10:45,478
- Your aunt is willing
to meet you.
317
00:10:45,478 --> 00:10:46,612
- Oh, my god, oh my god,
oh, my god.
318
00:10:46,612 --> 00:10:48,314
- I believe positive vibes
only.
319
00:10:48,314 --> 00:10:50,016
But then again, you never know
what's gonna happen.
320
00:10:50,016 --> 00:10:52,018
- You have a daughter.
321
00:10:52,018 --> 00:10:53,786
- Relax.
- No, no, no!
322
00:10:57,890 --> 00:11:00,226
- [vocalizing]
323
00:11:00,226 --> 00:11:02,628
- OK.
- We're all excited for this.
324
00:11:02,628 --> 00:11:04,664
- You have a whole book
over there.
325
00:11:04,664 --> 00:11:06,365
"Angelina's paternal family."
326
00:11:06,365 --> 00:11:08,801
- So here is where we start.
327
00:11:08,801 --> 00:11:10,703
♪ ♪
328
00:11:10,703 --> 00:11:12,939
So first of all,
this is Grandmama.
329
00:11:12,939 --> 00:11:14,840
[all gasping]
330
00:11:14,840 --> 00:11:16,409
- Oh, my god.
331
00:11:16,409 --> 00:11:18,678
- Madeline, she's here with
a glass of champagne.
332
00:11:18,678 --> 00:11:20,680
- She's 84.
- And she drinks!
333
00:11:20,680 --> 00:11:21,948
- Aw.
334
00:11:21,948 --> 00:11:23,516
- Oh, my god.
Your grandma's a meatball.
335
00:11:23,516 --> 00:11:25,284
- She's so cute.
336
00:11:25,284 --> 00:11:28,688
- And then this is
your Aunt Corinne,
337
00:11:28,688 --> 00:11:30,289
your birth father's sister.
338
00:11:30,289 --> 00:11:32,825
- Says she loves animals.
- Loves Yorkies.
339
00:11:32,825 --> 00:11:34,827
- Oh, my god. I have a Yorkie.
- You have a Yorkie.
340
00:11:34,827 --> 00:11:35,995
- You have a peanut?
341
00:11:35,995 --> 00:11:37,630
- I have a Yorkie upstairs.
342
00:11:37,630 --> 00:11:39,065
- And you know
what's amazing about her?
343
00:11:39,065 --> 00:11:40,099
- What?
344
00:11:40,099 --> 00:11:41,701
- She has
one biological daughter,
345
00:11:41,701 --> 00:11:43,236
your first cousin.
346
00:11:43,236 --> 00:11:46,739
But she has adopted and raised,
as a single mom,
347
00:11:46,739 --> 00:11:48,074
seven children.
348
00:11:48,074 --> 00:11:50,042
- You have seven extra cousins.
349
00:11:50,042 --> 00:11:53,379
- I believe this is
your aunt's daughter's wedding.
350
00:11:53,379 --> 00:11:55,648
And then these are
all her siblings.
351
00:11:55,648 --> 00:11:56,882
- Wow.
352
00:11:56,882 --> 00:11:59,318
I adopted ten [bleep] cats,
all right?
353
00:11:59,318 --> 00:12:01,721
This woman adopted
seven children.
354
00:12:01,721 --> 00:12:03,522
We have so much
in common already.
355
00:12:03,522 --> 00:12:05,858
- What about the half sister?
Is she around here also?
356
00:12:05,858 --> 00:12:07,326
- Here comes her half sister.
357
00:12:07,326 --> 00:12:08,327
- Oh, wow.
358
00:12:08,327 --> 00:12:09,428
- She lives in Brooklyn.
359
00:12:09,428 --> 00:12:10,429
Her name's Michelle.
360
00:12:10,429 --> 00:12:11,697
- Oh, you have a hot sister.
361
00:12:11,697 --> 00:12:12,965
- My half sister's hot.
362
00:12:12,965 --> 00:12:15,067
Vinny's gonna try to bang her.
363
00:12:15,067 --> 00:12:17,036
- Let's not make this
about Vinny.
364
00:12:17,036 --> 00:12:18,804
- Why did you think of that?
365
00:12:18,804 --> 00:12:21,007
- Of course, in this,
like, monumental moment...
366
00:12:21,007 --> 00:12:23,442
- Is it Vinny-hot?
- That's Vinny-hot.
367
00:12:23,442 --> 00:12:25,811
- She automatically thinks that
Vinny's gonna want to bang her.
368
00:12:25,811 --> 00:12:27,213
- Oh, no.
369
00:12:27,213 --> 00:12:29,115
- Girl, where does
your head go?
370
00:12:29,115 --> 00:12:30,149
- She's got boobs!
371
00:12:30,149 --> 00:12:31,117
- She's hot like
her older sister.
372
00:12:31,117 --> 00:12:32,551
- Thank you.
373
00:12:32,551 --> 00:12:34,086
- You have the same nose.
374
00:12:34,086 --> 00:12:35,921
- This literally
looks like Angelina.
375
00:12:35,921 --> 00:12:37,390
The math is mathing.
376
00:12:37,390 --> 00:12:38,991
- DNA is an amazing thing.
377
00:12:38,991 --> 00:12:41,227
- And her boobs.
378
00:12:41,227 --> 00:12:43,195
- I don't know how you guys
are having this conversation.
379
00:12:43,195 --> 00:12:44,497
I'd be going right to the dad.
380
00:12:44,497 --> 00:12:47,366
- You ready?
381
00:12:47,366 --> 00:12:49,268
- I mean--
- I think she's ready.
382
00:12:49,268 --> 00:12:50,469
- OK.
- OK.
383
00:12:50,469 --> 00:12:51,671
- Here goes nothing.
384
00:12:51,671 --> 00:12:55,308
- Your biological father's
name is...
385
00:12:55,308 --> 00:12:57,410
- [breathes heavily]
386
00:12:57,410 --> 00:12:59,879
- Alfred William.
387
00:12:59,879 --> 00:13:01,647
- Does that sound like
a prince?
388
00:13:01,647 --> 00:13:04,250
Alfred William.
- Alfred? Oh, my god.
389
00:13:04,250 --> 00:13:06,819
- He is living in
Monmouth County.
390
00:13:06,819 --> 00:13:07,853
[all gasping]
- Oh, my god!
391
00:13:07,853 --> 00:13:09,221
- This is Monmouth County!
392
00:13:09,221 --> 00:13:10,923
- This is [bleep]
Monmouth County.
393
00:13:10,923 --> 00:13:13,492
- You literally live in
the same county.
394
00:13:13,492 --> 00:13:15,027
- Oh, [bleep].
Ooh, I just got chills!
395
00:13:15,027 --> 00:13:16,529
[screams] I got goosies.
396
00:13:16,529 --> 00:13:17,963
- What the hell?
397
00:13:17,963 --> 00:13:21,334
Hearing my biological father's
actual name,
398
00:13:21,334 --> 00:13:24,670
and to find out that
he doesn't live that far,
399
00:13:24,670 --> 00:13:27,506
is something, like,
I can't even put into words.
400
00:13:27,506 --> 00:13:28,808
Wow.
- That's so exciting.
401
00:13:28,808 --> 00:13:31,277
- I spent days and days
and days
402
00:13:31,277 --> 00:13:32,945
trying to find a photo of him.
403
00:13:32,945 --> 00:13:35,181
High school yearbooks,
I've been online.
404
00:13:35,181 --> 00:13:36,282
- No picture of Dad?
405
00:13:36,282 --> 00:13:38,751
- No picture of Dad.
- Aw.
406
00:13:40,486 --> 00:13:42,254
- God. Like, I feel so bad.
407
00:13:42,254 --> 00:13:43,823
She really wanted
to see a picture
408
00:13:43,823 --> 00:13:45,324
and there's no pictures
of her dad.
409
00:13:45,324 --> 00:13:46,826
I mean, that sucks.
410
00:13:46,826 --> 00:13:50,763
- I went crazy digging into
everything that I could.
411
00:13:50,763 --> 00:13:53,766
Like, there was no contact
that I could find.
412
00:13:53,766 --> 00:13:57,737
He is, like,
off the grid big time.
413
00:13:57,737 --> 00:13:59,205
- What are the next steps
for her?
414
00:13:59,205 --> 00:14:00,873
- What I can do, if you want,
415
00:14:00,873 --> 00:14:02,308
is reach out to your aunt,
416
00:14:02,308 --> 00:14:03,909
and see if she'd be willing
to meet you.
417
00:14:03,909 --> 00:14:05,077
- Yeah, I would love that.
418
00:14:05,077 --> 00:14:06,912
- I feel like
she's the matriarch.
419
00:14:06,912 --> 00:14:09,648
I feel like she's just
such a loving person.
420
00:14:09,648 --> 00:14:11,417
And it's funny,
because when I'm working,
421
00:14:11,417 --> 00:14:13,719
I kind of go by gut
422
00:14:13,719 --> 00:14:16,355
in who I should reach out to
and whatnot.
423
00:14:16,355 --> 00:14:18,424
And I just kept
coming back to her.
424
00:14:18,424 --> 00:14:20,259
And then she can tell you
about her brother.
425
00:14:20,259 --> 00:14:21,894
She can tell you
if he'll be open.
426
00:14:21,894 --> 00:14:24,397
And she can then maybe
facilitate a meeting
427
00:14:24,397 --> 00:14:25,931
between you and
your birth father.
428
00:14:25,931 --> 00:14:28,467
- Yeah, I just pray everything
goes good.
429
00:14:28,467 --> 00:14:29,802
It seems like
it's gonna go good.
430
00:14:29,802 --> 00:14:31,871
- Don't jinx it.
- No.
431
00:14:31,871 --> 00:14:33,372
Um, that's, like,
my biggest thing.
432
00:14:33,372 --> 00:14:36,208
Like, I don't want to
feel negativity in this.
433
00:14:36,208 --> 00:14:38,577
- I mean, that's typical of
a lot of my clients,
434
00:14:38,577 --> 00:14:39,945
I have to tell you. It's like--
435
00:14:39,945 --> 00:14:41,580
- It's like you
just pray to God.
436
00:14:41,580 --> 00:14:43,816
If my father and his family
does not want to meet me,
437
00:14:43,816 --> 00:14:46,886
I'm gonna always have, like,
a big void, like a big hole.
438
00:14:46,886 --> 00:14:48,821
Like, I don't want to be, like,
hurt.
439
00:14:51,490 --> 00:14:53,125
- Oh, [bleep].
440
00:14:53,125 --> 00:14:55,528
- Sometimes, it's just
having closure
441
00:14:55,528 --> 00:14:58,631
and not this big question mark
over your head.
442
00:14:58,631 --> 00:15:01,200
- Don't think bad, think
positive. Don't think bad.
443
00:15:01,200 --> 00:15:02,868
- ♪ Our world was built
for two ♪
444
00:15:02,868 --> 00:15:06,172
♪ So I will keep trying ♪
445
00:15:10,743 --> 00:15:13,413
- ♪ We gotta reach up
for the sky ♪
446
00:15:13,413 --> 00:15:17,383
♪ Until we're lost
we'll cross to paradise ♪
447
00:15:17,383 --> 00:15:19,085
- Ange, you ready?
- I'm nervous.
448
00:15:19,085 --> 00:15:20,219
This is a big moment.
449
00:15:20,219 --> 00:15:21,387
Oh, god, I just did my makeup.
450
00:15:21,387 --> 00:15:22,889
No.
- Don't cry.
451
00:15:22,889 --> 00:15:25,959
- Two days ago, Pamela called
with some great news.
452
00:15:25,959 --> 00:15:28,328
- I have spoken with
your aunt.
453
00:15:28,328 --> 00:15:31,564
And your aunt is willing
to meet you.
454
00:15:31,564 --> 00:15:33,499
- Oh. That sounds great.
455
00:15:33,499 --> 00:15:35,168
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god.
456
00:15:35,802 --> 00:15:38,671
Here it is.
Like, it's finally happening.
457
00:15:38,671 --> 00:15:40,373
- [crying]
- I know.
458
00:15:40,373 --> 00:15:42,809
- My whole life, I felt like
the black sheep of the family.
459
00:15:42,809 --> 00:15:45,678
So I'm hoping my aunt's
gonna want to get to know me
460
00:15:45,678 --> 00:15:48,014
and be like,
"you belong here with us."
461
00:15:48,014 --> 00:15:49,182
- You're gonna get to know
each other
462
00:15:49,182 --> 00:15:50,483
from the ground up,
so start slow.
463
00:15:50,483 --> 00:15:52,118
- I love the fact that
my aunt could be
464
00:15:52,118 --> 00:15:54,988
a little bit of a buffer for me
before meeting my actual dad.
465
00:15:54,988 --> 00:15:57,056
Is my father gonna want
to meet me?
466
00:15:57,056 --> 00:15:58,391
[sighs]
467
00:15:58,391 --> 00:16:00,526
I don't know.
That's a big fear for me.
468
00:16:00,526 --> 00:16:01,594
Oh, god.
469
00:16:01,594 --> 00:16:04,397
[upbeat rhythmic music]
470
00:16:04,397 --> 00:16:09,402
- ♪ I'm in need of
some direction ♪
471
00:16:09,402 --> 00:16:11,137
- Look at your brother.
He's eating.
472
00:16:11,137 --> 00:16:13,806
- Ugh! [laughs]
- [mockingly] Ugh!
473
00:16:13,806 --> 00:16:18,311
- Yo. Investigation's here.
- Yes.
474
00:16:18,311 --> 00:16:20,113
- Uh-oh. I hear Meilani.
475
00:16:20,113 --> 00:16:21,214
No fighting.
476
00:16:21,214 --> 00:16:22,815
- You have a circus house,
like me.
477
00:16:22,815 --> 00:16:23,816
- Yeah.
478
00:16:23,816 --> 00:16:26,019
- No, no, no. No jiu-jitsu.
479
00:16:26,019 --> 00:16:27,020
No jiu-jitsu.
480
00:16:27,020 --> 00:16:28,588
- Oh, he's good.
- Yeah.
481
00:16:28,588 --> 00:16:31,491
- Hi!
- Hi.
482
00:16:31,491 --> 00:16:33,092
- No!
483
00:16:33,092 --> 00:16:34,560
- Greyson?
- No!
484
00:16:34,560 --> 00:16:35,828
- You know what?
485
00:16:35,828 --> 00:16:37,196
The best part about divorce,
gotta say--
486
00:16:37,196 --> 00:16:39,065
- You get a break.
- The divorce is great.
487
00:16:39,065 --> 00:16:40,533
- I don't--I don't get that.
488
00:16:40,533 --> 00:16:43,369
- I get weekends off
on occasion. It's a great deal.
489
00:16:43,369 --> 00:16:45,471
- I want that without
getting the divorce. [chuckles]
490
00:16:45,471 --> 00:16:48,041
Like, how does that work?
491
00:16:48,041 --> 00:16:49,909
- Yo.
- Oh, damn. Look at that.
492
00:16:49,909 --> 00:16:51,010
Look at that tank top.
493
00:16:51,010 --> 00:16:52,478
- You guys miss me, huh?
494
00:16:52,478 --> 00:16:53,780
What's going on over there
on the East Coast?
495
00:16:53,780 --> 00:16:56,115
- Yeah, she's--
Angelina's actually going
496
00:16:56,115 --> 00:16:57,950
to meet her family that
497
00:16:57,950 --> 00:16:59,619
she didn't even know she had.
- Yep, yep.
498
00:16:59,619 --> 00:17:01,020
- I'm excited to hear
how they took it,
499
00:17:01,020 --> 00:17:02,088
if they knew about her--
500
00:17:02,088 --> 00:17:03,489
- Yeah.
- I want to know.
501
00:17:03,489 --> 00:17:05,825
- I think she's gonna be
excited and, like, nervous.
502
00:17:05,825 --> 00:17:07,860
I think she's gonna cry.
503
00:17:07,860 --> 00:17:09,062
- Yeah,
that's overwhelming.
504
00:17:09,062 --> 00:17:10,396
- That's exciting.
505
00:17:10,396 --> 00:17:11,964
But I guess and nerve-wracking
at the same time.
506
00:17:11,964 --> 00:17:13,266
- Are they gonna be
nice people?
507
00:17:13,266 --> 00:17:14,634
Are they gonna be welcoming?
- Yes.
508
00:17:14,634 --> 00:17:16,803
I believe positive vibes only.
509
00:17:16,803 --> 00:17:19,605
But then again, you never know
what's gonna happen.
510
00:17:19,605 --> 00:17:20,907
- We're here.
511
00:17:20,907 --> 00:17:22,709
- All right,
stop the emotions right now.
512
00:17:22,709 --> 00:17:25,211
Angelina, stop.
Stop, stop.
513
00:17:25,211 --> 00:17:26,979
This is, like,
a really big thing for me.
514
00:17:26,979 --> 00:17:28,281
- It's huge.
515
00:17:28,281 --> 00:17:29,515
- I don't know
what to expect here.
516
00:17:29,515 --> 00:17:31,017
I have all of these feelings,
517
00:17:31,017 --> 00:17:33,686
all these emotions going on
in my head and my heart.
518
00:17:33,686 --> 00:17:36,055
Wish me luck, God, please.
519
00:17:36,055 --> 00:17:38,291
[sniffles]
I can't.
520
00:17:38,291 --> 00:17:39,592
OK.
521
00:17:39,592 --> 00:17:41,094
My aunt and my cousin
just know
522
00:17:41,094 --> 00:17:44,063
they're going to meet with
a new family member.
523
00:17:44,063 --> 00:17:45,498
They don't know who I am.
524
00:17:45,498 --> 00:17:48,668
- Good luck. I love you.
- Thank you. Thank you.
525
00:17:48,668 --> 00:17:51,104
I need to put
my big girl panties on
526
00:17:51,104 --> 00:17:52,705
and just wish for
the best here.
527
00:17:52,705 --> 00:17:54,941
- ♪ You wanted love,
wanted love ♪
528
00:17:54,941 --> 00:17:57,143
♪ To be a part of your life ♪
529
00:17:57,143 --> 00:18:01,814
♪ You want someone
to know when you're better ♪
530
00:18:01,814 --> 00:18:04,217
♪ Hear all the right
and the wrong ♪
531
00:18:04,217 --> 00:18:06,052
- OK.
532
00:18:06,052 --> 00:18:07,386
This is finally it.
533
00:18:07,386 --> 00:18:08,821
♪ ♪
534
00:18:08,821 --> 00:18:10,823
- I'm a nervous wreck.
535
00:18:10,823 --> 00:18:12,091
I wonder who we're gonna meet.
536
00:18:12,091 --> 00:18:14,093
- [breathes deeply]
537
00:18:14,093 --> 00:18:15,495
- Come on.
538
00:18:15,495 --> 00:18:17,096
♪ ♪
539
00:18:17,096 --> 00:18:18,464
OK.
540
00:18:18,464 --> 00:18:21,100
- ♪ See that hurt
in your eye ♪
541
00:18:21,100 --> 00:18:22,702
♪ ♪
542
00:18:22,702 --> 00:18:26,806
♪ The ones you know ♪
543
00:18:26,806 --> 00:18:28,608
- Hi.
544
00:18:28,608 --> 00:18:30,076
- Nice to meet you guys.
545
00:18:30,076 --> 00:18:31,377
Angelina.
546
00:18:31,377 --> 00:18:32,712
Nice to meet you.
547
00:18:32,712 --> 00:18:34,914
- Oh, my god!
548
00:18:34,914 --> 00:18:36,249
- Hi.
- How are you?
549
00:18:36,249 --> 00:18:39,318
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
550
00:18:39,318 --> 00:18:40,987
You're beautiful.
- How are you?
551
00:18:40,987 --> 00:18:43,089
- You too. You both are.
552
00:18:43,089 --> 00:18:45,124
Do you guys want to sit?
553
00:18:45,124 --> 00:18:46,392
- Wow.
554
00:18:46,392 --> 00:18:49,162
- I was very, like,
emotional today.
555
00:18:49,162 --> 00:18:50,429
- I've been sweating
the whole time.
556
00:18:50,429 --> 00:18:51,964
I'm nervous, yeah.
- Really? OK, so--
557
00:18:51,964 --> 00:18:54,133
- So now,
Pam had called me that
558
00:18:54,133 --> 00:18:56,135
there was somebody
connected to us.
559
00:18:56,135 --> 00:18:59,305
I'm like--I said, well,
is it from my father's side
560
00:18:59,305 --> 00:19:00,907
or my mother's side?
- Yeah, we had no clue.
561
00:19:00,907 --> 00:19:02,475
- You have to tell me.
- Yes, how?
562
00:19:02,475 --> 00:19:03,876
- I don't even know
where to begin.
563
00:19:03,876 --> 00:19:05,645
Um...
564
00:19:05,645 --> 00:19:08,080
[soft music]
565
00:19:08,080 --> 00:19:12,251
So my whole life,
I never felt like I belonged
566
00:19:12,251 --> 00:19:14,520
and I was always treated
differently.
567
00:19:14,520 --> 00:19:19,659
And my friend bought me
a DNA test.
568
00:19:19,659 --> 00:19:24,864
So it came back with all these,
you know, like, hits of like--
569
00:19:24,864 --> 00:19:28,234
but no--no, like, father.
570
00:19:28,234 --> 00:19:30,069
♪ ♪
571
00:19:30,069 --> 00:19:32,338
Pamela came over to my house
and she told--
572
00:19:32,338 --> 00:19:34,574
I don't know.
I didn't see a picture of him.
573
00:19:34,574 --> 00:19:36,309
- Is it Alfred?
574
00:19:36,309 --> 00:19:40,446
♪ ♪
575
00:19:44,884 --> 00:19:47,887
[slow rhythmic music]
576
00:19:47,887 --> 00:19:51,324
♪ ♪
577
00:19:51,324 --> 00:19:52,925
- So do you know
who your dad is?
578
00:19:52,925 --> 00:19:55,294
Is it Alfred?
579
00:19:55,294 --> 00:19:57,330
♪ ♪
580
00:19:57,330 --> 00:19:59,298
- Yes.
- It is, it's Alfred.
581
00:19:59,298 --> 00:20:00,600
It's Uncle Al. Yes.
- My brother?
582
00:20:00,600 --> 00:20:02,401
- Your brother.
- Yes.
583
00:20:02,401 --> 00:20:03,870
[crying]
584
00:20:03,870 --> 00:20:06,205
- You're my aunt.
585
00:20:06,205 --> 00:20:07,640
And...
- I'm your cousin.
586
00:20:07,640 --> 00:20:09,275
- You're my cousin.
587
00:20:09,275 --> 00:20:11,010
- It's so crazy.
- Like, I'm so emotional.
588
00:20:11,010 --> 00:20:13,446
- Oh, sweetie.
Come here, honey.
589
00:20:13,446 --> 00:20:15,314
Come here, sweetie.
- Thank you.
590
00:20:15,314 --> 00:20:17,416
I went through, like, so much.
- Oh.
591
00:20:17,416 --> 00:20:20,219
- [sniffling]
- Oh, sweetie.
592
00:20:20,219 --> 00:20:21,954
♪ ♪
593
00:20:21,954 --> 00:20:23,289
- Wow.
594
00:20:23,289 --> 00:20:26,325
- This is a lot to take in
for any of us.
595
00:20:26,325 --> 00:20:28,127
- You look like our family.
596
00:20:28,127 --> 00:20:30,229
- They are so inviting.
I'm like, holding her hand.
597
00:20:30,229 --> 00:20:32,365
Does he know about me? Like--
598
00:20:32,365 --> 00:20:33,532
- No. He's never mentioned.
599
00:20:33,532 --> 00:20:35,001
Maybe he don't even--
he doesn't know.
600
00:20:35,001 --> 00:20:36,836
- He does not know.
- I don't think he knows, yeah.
601
00:20:36,836 --> 00:20:38,504
- Are you ready
for some photos? OK.
602
00:20:38,504 --> 00:20:39,972
- Yeah. Let's do it
'cause I couldn't find any.
603
00:20:39,972 --> 00:20:43,309
- OK.
- Oh, my god.
604
00:20:43,309 --> 00:20:44,510
- Who's that?
- That's my brother.
605
00:20:44,510 --> 00:20:46,579
- Oh, my god.
- That's your dad.
606
00:20:46,579 --> 00:20:47,914
Girl.
- Oh, my god.
607
00:20:47,914 --> 00:20:49,115
[chuckles]
608
00:20:49,115 --> 00:20:50,816
- He's wearing
a penguin Nike shirt?
609
00:20:50,816 --> 00:20:53,286
- Yeah, he doesn't have style.
And he wears tracksuits.
610
00:20:53,286 --> 00:20:55,321
- Does he like going places
and, like, scream out loud,
611
00:20:55,321 --> 00:20:58,024
like, "[bleep] it?"
612
00:20:58,024 --> 00:20:59,392
- Yeah, he's got
a mouth on him.
613
00:20:59,392 --> 00:21:01,594
- I kind of do too.
[chuckles]
614
00:21:01,594 --> 00:21:02,995
- I got a mouth.
615
00:21:02,995 --> 00:21:04,297
- You and Michelle--
- Yeah.
616
00:21:04,297 --> 00:21:05,498
And that's--
- Oh, my god.
617
00:21:05,498 --> 00:21:06,999
- You guys literally--
- Who is this?
618
00:21:06,999 --> 00:21:09,035
- That's Michelle.
That is your sister.
619
00:21:09,035 --> 00:21:11,504
- You look just like my niece.
620
00:21:11,504 --> 00:21:13,005
- We look alike.
- Yes, girl.
621
00:21:13,005 --> 00:21:15,274
- Like, a lot alike.
- Yes.
622
00:21:15,274 --> 00:21:16,409
- I wonder what
she's gonna say.
623
00:21:16,409 --> 00:21:18,711
- Should I call her?
624
00:21:18,711 --> 00:21:19,946
- Is it too much for you?
625
00:21:19,946 --> 00:21:21,147
Is it too much for you?
- No.
626
00:21:21,147 --> 00:21:22,415
- Are you sure?
- Yeah, like,
627
00:21:22,415 --> 00:21:23,749
you want to text her first
and tell her?
628
00:21:23,749 --> 00:21:25,985
- OK, let's see what she says.
629
00:21:25,985 --> 00:21:28,421
- She's gonna be shocked.
She's gonna be, like, really--
630
00:21:28,421 --> 00:21:31,424
- Anybody would freak out
but I hope she won't.
631
00:21:31,424 --> 00:21:32,758
- Let's see.
632
00:21:32,758 --> 00:21:34,794
Wow. She's actually gonna
come here right now.
633
00:21:34,794 --> 00:21:36,262
- Oh, my god.
634
00:21:36,262 --> 00:21:39,932
Oh, my god, this has gone from
zero to 100 so quick.
635
00:21:39,932 --> 00:21:41,167
I can't believe this.
636
00:21:41,167 --> 00:21:43,035
What's next? Oh, god.
637
00:21:43,035 --> 00:21:44,303
it's gonna be crazy.
638
00:21:44,303 --> 00:21:45,638
- Wow.
You're gonna meet your sister.
639
00:21:45,638 --> 00:21:47,173
- Thank you.
640
00:21:47,173 --> 00:21:48,841
- I thought we were gonna
hear something by now.
641
00:21:48,841 --> 00:21:50,276
I hope, like, going OK.
642
00:21:50,276 --> 00:21:51,544
- Maybe it's just,
like, a big reunion.
643
00:21:51,544 --> 00:21:53,045
- Here's the big question.
644
00:21:53,045 --> 00:21:55,147
Does that make you want
to do it at all?
645
00:21:55,147 --> 00:21:57,783
- Do what Ange is doing?
- Yeah.
646
00:21:57,783 --> 00:21:59,919
- Mm.
647
00:21:59,919 --> 00:22:02,054
I mean, it definitely
made me curious.
648
00:22:02,054 --> 00:22:04,023
Growing up, I never was like,
"oh, my god," like,
649
00:22:04,023 --> 00:22:05,925
"I have to meet my birth
parents, what happened?"
650
00:22:05,925 --> 00:22:07,827
But seeing Angelina go through
all this,
651
00:22:07,827 --> 00:22:09,428
I'm like, hmm,
652
00:22:09,428 --> 00:22:10,463
you know, at 35 years old,
653
00:22:10,463 --> 00:22:11,964
now I'm kind of thinking
about it.
654
00:22:11,964 --> 00:22:13,833
I always wanted to know
my siblings.
655
00:22:13,833 --> 00:22:15,167
- I know.
You've always said that.
656
00:22:15,167 --> 00:22:18,504
- Like, it's not really,
like, my birth parents,
657
00:22:18,504 --> 00:22:20,139
but I really--
- Brothers and sisters.
658
00:22:20,139 --> 00:22:22,241
- Like you.
Like, you've always wanted--
659
00:22:22,241 --> 00:22:23,709
- There's a yearning
for a brother or sister.
660
00:22:23,709 --> 00:22:25,511
- Growing up as an only child,
like, that's what--
661
00:22:25,511 --> 00:22:26,746
the only thing you want.
662
00:22:26,746 --> 00:22:29,148
[children chattering]
663
00:22:29,148 --> 00:22:30,616
My mom said
I have two brothers.
664
00:22:30,616 --> 00:22:32,284
But then my dad said
I had, like, five.
665
00:22:32,284 --> 00:22:34,920
Maybe she couldn't afford me,
which is fine.
666
00:22:34,920 --> 00:22:37,390
- Which, listen, after
two kids, it's very hard
667
00:22:37,390 --> 00:22:38,824
to afford children.
- Oh, I know.
668
00:22:38,824 --> 00:22:41,227
I've always been
curious to know
669
00:22:41,227 --> 00:22:42,728
why I was put up for adoption.
670
00:22:42,728 --> 00:22:45,831
I'm not dying to know the truth
because I'm so content
671
00:22:45,831 --> 00:22:47,800
where I am
with my adopted parents--
672
00:22:47,800 --> 00:22:50,269
which, ew, I hate saying that,
but they're my parents.
673
00:22:50,269 --> 00:22:52,605
But I do want to know
about brothers and sisters.
674
00:22:52,605 --> 00:22:54,607
- I would love to
meet your brother.
675
00:22:54,607 --> 00:22:56,142
Imagine he's a meatball.
676
00:22:56,142 --> 00:22:57,309
- [gasps softly]
677
00:22:57,309 --> 00:22:58,844
When you have brothers
and sisters,
678
00:22:58,844 --> 00:23:01,047
you guys are, like,
somewhat connected.
679
00:23:01,047 --> 00:23:02,581
So my brothers are meatballs.
680
00:23:02,581 --> 00:23:05,084
They probably got arrested on
a Chilean beach somewhere.
681
00:23:05,084 --> 00:23:07,720
They probably love wine
and charcuterie boards.
682
00:23:07,720 --> 00:23:09,688
- Imagine one's a meatball
and one's a Dren.
683
00:23:09,688 --> 00:23:13,092
[both laugh]
684
00:23:13,092 --> 00:23:15,227
- So I would sit down
with Pamela,
685
00:23:15,227 --> 00:23:16,395
because you know
how she had that book?
686
00:23:16,395 --> 00:23:17,797
- With the pictures?
- I want that,
687
00:23:17,797 --> 00:23:20,533
to see if she, like,
has pictures of my siblings.
688
00:23:20,533 --> 00:23:22,902
And then, yeah, I'd like to see
pictures of my birth parents.
689
00:23:22,902 --> 00:23:24,770
- I highly feel like you will
start crying
690
00:23:24,770 --> 00:23:26,806
and you will want to meet them.
691
00:23:26,806 --> 00:23:27,940
- I'm definitely gonna cry
692
00:23:27,940 --> 00:23:29,608
but I don't know
about meeting them.
693
00:23:29,608 --> 00:23:32,044
I feel like I'm, like,
hurting my parents.
694
00:23:32,044 --> 00:23:34,113
- Aw.
695
00:23:34,113 --> 00:23:36,148
Nobody can replace Helen
and Papa Snooks.
696
00:23:36,148 --> 00:23:37,917
- I know, but they feel like
they get upset
697
00:23:37,917 --> 00:23:39,452
every time I bring it up.
698
00:23:39,452 --> 00:23:41,620
So imagine me being, like,
"oh, I'm gonna go meet them."
699
00:23:41,620 --> 00:23:44,290
- Not the parents, though,
the siblings.
700
00:23:44,290 --> 00:23:46,292
- Yeah, maybe they'll feel
different about it.
701
00:23:46,292 --> 00:23:47,860
It's different for everyone.
- Mm-hmm.
702
00:23:47,860 --> 00:23:49,995
- So yeah, maybe--
maybe I'll call her
703
00:23:49,995 --> 00:23:52,865
and have her sit down with me.
704
00:23:52,865 --> 00:23:54,300
- Can I be there for that?
705
00:23:54,300 --> 00:23:57,269
- I don't know.
- I'm nosy.
706
00:23:57,269 --> 00:23:58,737
- I don't want to, like, talk
about it too much
707
00:23:58,737 --> 00:24:01,607
because don't know
how I really feel about it.
708
00:24:01,607 --> 00:24:04,477
- ♪ Ready ♪
709
00:24:04,477 --> 00:24:06,512
♪ ♪
710
00:24:10,950 --> 00:24:15,221
- ♪ Feels like I'm floating ♪
711
00:24:15,221 --> 00:24:17,657
♪ ♪
712
00:24:17,657 --> 00:24:20,527
♪ Underwater ♪
713
00:24:20,527 --> 00:24:21,761
- Michelle said,
"almost there."
714
00:24:21,761 --> 00:24:22,929
- Oh, my god.
715
00:24:22,929 --> 00:24:24,531
This is, like, so crazy,
all of it.
716
00:24:24,531 --> 00:24:26,066
I did not think
717
00:24:26,066 --> 00:24:28,535
that I was gonna meet
my sister today.
718
00:24:28,535 --> 00:24:30,203
My god, I can't believe
I have a sister.
719
00:24:30,203 --> 00:24:32,038
- I know.
- Craziness.
720
00:24:32,038 --> 00:24:33,973
This is all so, like--
721
00:24:33,973 --> 00:24:36,409
I want to pick her brain.
I want to know about my dad.
722
00:24:36,409 --> 00:24:39,145
Is my dad a good guy?
Like, is he a good father?
723
00:24:39,145 --> 00:24:40,380
Is he gonna want to meet me?
724
00:24:40,380 --> 00:24:43,349
♪ ♪
725
00:24:43,349 --> 00:24:44,484
It's a big thing.
726
00:24:44,484 --> 00:24:45,919
Like, this is,
like, really huge.
727
00:24:45,919 --> 00:24:48,121
- Oh, yeah.
728
00:24:48,121 --> 00:24:50,723
- ♪ Underwater ♪
729
00:24:50,723 --> 00:24:51,724
- There's Michelle.
730
00:24:51,724 --> 00:24:54,060
- Oh, my god.
731
00:24:54,060 --> 00:24:55,061
- Look at this.
732
00:24:55,061 --> 00:24:56,362
- Hi.
- Hi.
733
00:24:56,362 --> 00:24:59,065
- Nice to meet you finally.
- Hi, oh, my god.
734
00:24:59,065 --> 00:25:00,433
- We look crazy.
735
00:25:00,433 --> 00:25:02,769
- No, you don't.
You look like me!
736
00:25:02,769 --> 00:25:04,437
We look like each other.
- We do, literally.
737
00:25:04,437 --> 00:25:06,372
- Oh, my god.
- [laughs]
738
00:25:06,372 --> 00:25:07,941
- Nice to meet you.
- Isn't it something?
739
00:25:07,941 --> 00:25:10,009
Don't you two look like twins?
740
00:25:10,009 --> 00:25:11,277
- How tall are you?
741
00:25:11,277 --> 00:25:12,812
- Like, 5' 1, maybe.
- That's what I am.
742
00:25:12,812 --> 00:25:14,981
- Look at this.
We're literally the same.
743
00:25:14,981 --> 00:25:16,683
- I'm telling you.
As soon as we saw her,
744
00:25:16,683 --> 00:25:18,017
we were like,
oh, my god, Michelle.
745
00:25:18,017 --> 00:25:21,221
- Almost 37 years
and I never knew about her.
746
00:25:21,221 --> 00:25:24,357
I love every part of this. It
just feels like
747
00:25:24,357 --> 00:25:26,292
all the best feelings
in the world.
748
00:25:26,292 --> 00:25:27,961
So nice to meet you.
749
00:25:27,961 --> 00:25:28,962
- It's so nice to meet you.
750
00:25:28,962 --> 00:25:30,196
- Oh, my god.
751
00:25:30,196 --> 00:25:31,598
- This is crazy.
752
00:25:31,598 --> 00:25:34,400
- She's got the black hair,
the same big eyes as me.
753
00:25:34,400 --> 00:25:36,369
And your eyebrows.
754
00:25:36,369 --> 00:25:38,805
This is my sister!
This is my [bleep] sister.
755
00:25:38,805 --> 00:25:40,507
Your chin is like mine!
756
00:25:40,507 --> 00:25:42,142
- Literally the same
[bleep] related.
757
00:25:42,142 --> 00:25:44,344
- Your freaking ears
are like mine.
758
00:25:44,344 --> 00:25:46,412
I feel like our feet too.
759
00:25:46,412 --> 00:25:47,947
- [bleep].
- Oh, my god.
760
00:25:47,947 --> 00:25:49,215
Get the [bleep] out of here.
761
00:25:49,215 --> 00:25:51,784
- And she curses like you too.
762
00:25:51,784 --> 00:25:53,153
- Oh, my god.
You're my sister.
763
00:25:53,153 --> 00:25:55,088
What the hell?
I got to give you another hug.
764
00:25:55,088 --> 00:25:57,190
It's weird that you don't have
to meet somebody,
765
00:25:57,190 --> 00:25:59,926
but you could have the same
personality traits as somebody
766
00:25:59,926 --> 00:26:02,328
because you just share
the same genes with them.
767
00:26:02,328 --> 00:26:04,531
Get it.
- [bleep] terrible.
768
00:26:04,531 --> 00:26:05,899
- And I love that.
769
00:26:05,899 --> 00:26:07,467
- Guys, listen. I need to leave
770
00:26:07,467 --> 00:26:09,836
because I'm supposed to be at
a rehearsal dinner at 6:00.
771
00:26:09,836 --> 00:26:13,439
So I will have to part ways.
- We'll talk again.
772
00:26:13,439 --> 00:26:14,741
Soon, right?
- Yes, we will, yeah.
773
00:26:14,741 --> 00:26:16,676
- Victoria, my cousin,
she's a sweetheart.
774
00:26:16,676 --> 00:26:18,478
Thank you so much for
making me feel, like--
775
00:26:18,478 --> 00:26:19,479
- Oh, my gosh.
You're so welcome.
776
00:26:19,479 --> 00:26:21,214
- Safe and, like, amazing.
777
00:26:21,214 --> 00:26:22,749
I can't wait to
get to know her more.
778
00:26:22,749 --> 00:26:24,751
But I'm happy that my aunt
and Michelle are gonna
779
00:26:24,751 --> 00:26:26,653
stay longer with me
and get to know me more.
780
00:26:26,653 --> 00:26:27,921
- What's your father gonna say?
781
00:26:27,921 --> 00:26:29,889
- Did you tell him?
- No, I didn't tell him.
782
00:26:29,889 --> 00:26:31,090
- Is he gonna be happy or,
like--
783
00:26:31,090 --> 00:26:32,659
like, upset, or like--
784
00:26:32,659 --> 00:26:34,727
- He's just gonna be in shock.
- Yeah.
785
00:26:34,727 --> 00:26:38,064
- My biggest fear is my father
decides to not want to meet me.
786
00:26:38,064 --> 00:26:39,265
What am I gonna do?
787
00:26:39,265 --> 00:26:40,733
- I wish we could FaceTime him
right now
788
00:26:40,733 --> 00:26:43,002
but I don't know his reaction.
- Yeah, I don't know.
789
00:26:43,002 --> 00:26:45,004
- Should I text him and
be like, "you got a minute?"
790
00:26:45,004 --> 00:26:46,940
♪ ♪
791
00:26:46,940 --> 00:26:50,009
- Just text him. Say, by any
chance from years ago--
792
00:26:50,009 --> 00:26:52,278
- Oh, my god.
- Isn't this crazy?
793
00:26:52,278 --> 00:26:53,479
- Yeah, literally.
794
00:26:53,479 --> 00:26:54,814
[FaceTime call ringing]
795
00:26:54,814 --> 00:26:56,449
- Oh, god. He's calling you.
796
00:26:56,449 --> 00:26:57,550
- [laughs]
797
00:26:57,550 --> 00:26:58,918
- He's FaceTiming me.
798
00:26:58,918 --> 00:27:00,720
[FaceTime call ringing]
799
00:27:00,720 --> 00:27:02,722
- Are you gonna answer it?
[whispers] Oh, god.
800
00:27:02,722 --> 00:27:05,925
Are you gonna tell him?
- Is this OK?
801
00:27:05,925 --> 00:27:07,260
Hi.
- Hey.
802
00:27:07,260 --> 00:27:08,628
- Just a random question.
803
00:27:08,628 --> 00:27:10,430
You look so funny. Look at you.
- Can we see him?
804
00:27:12,799 --> 00:27:14,667
[laughs]
805
00:27:14,667 --> 00:27:16,703
- Come on! You're annoying me.
806
00:27:16,703 --> 00:27:17,937
- All right, all right, listen.
807
00:27:17,937 --> 00:27:18,938
So--
808
00:27:18,938 --> 00:27:21,074
- All right. That's my dad.
809
00:27:21,074 --> 00:27:23,276
- Um, a genealogist called.
810
00:27:23,276 --> 00:27:24,577
- A what?
811
00:27:24,577 --> 00:27:27,146
[laughter]
812
00:27:27,146 --> 00:27:29,182
What are you talking about?
Come on.
813
00:27:29,182 --> 00:27:30,617
Who's over there?
814
00:27:30,617 --> 00:27:31,951
- Anchor in.
815
00:27:31,951 --> 00:27:33,620
- Where'd the genealogist
come from?
816
00:27:33,620 --> 00:27:35,255
- Hold on.
Wait, wait, wait.
817
00:27:35,255 --> 00:27:36,956
I'm gonna have--I'm gonna have
Aunt Corinne tell you.
818
00:27:36,956 --> 00:27:38,124
Relax.
- No, no, no.
819
00:27:38,124 --> 00:27:39,492
- Relax.
820
00:27:39,492 --> 00:27:41,027
- Where did
the genealogist come from?
821
00:27:41,027 --> 00:27:42,262
- Hold on.
822
00:27:42,262 --> 00:27:43,563
- Listen, listen.
Wait a minute.
823
00:27:43,563 --> 00:27:44,931
Relax, that's number one.
824
00:27:44,931 --> 00:27:48,167
The genealogist called
to tell us
825
00:27:48,167 --> 00:27:50,403
that somebody wanted
to meet us...
826
00:27:50,403 --> 00:27:52,372
- [softly]
I'm gonna see his reaction.
827
00:27:52,372 --> 00:27:54,474
- That was part of
our family.
828
00:27:54,474 --> 00:27:55,942
- From where?
829
00:27:55,942 --> 00:27:57,977
- Are you sitting down?
Because I think you need to.
830
00:28:00,813 --> 00:28:04,083
- You have...
831
00:28:04,083 --> 00:28:06,119
a daughter.
832
00:28:06,119 --> 00:28:07,487
- Wait a minute.
833
00:28:07,487 --> 00:28:08,988
How do you know that
this is the truth?
834
00:28:08,988 --> 00:28:10,023
Are you two playing
a joke on me or something?
835
00:28:10,023 --> 00:28:11,357
- No, we're not.
836
00:28:11,357 --> 00:28:12,825
- You should just get dressed
and come here.
837
00:28:12,825 --> 00:28:15,161
- Hopefully, 36 years
will be worth the wait.
838
00:28:15,161 --> 00:28:16,696
- Look at him. He's nervous.
839
00:28:16,696 --> 00:28:18,097
- Let's see what happens.
840
00:28:18,097 --> 00:28:19,766
- Oh, god.
841
00:28:19,766 --> 00:28:20,933
It's happening.
842
00:28:24,971 --> 00:28:27,474
[mellow rhythmic music]
843
00:28:27,474 --> 00:28:29,810
- Are you sitting down?
Because I think you need to.
844
00:28:29,810 --> 00:28:33,847
You have...
845
00:28:33,847 --> 00:28:36,383
a daughter.
846
00:28:38,518 --> 00:28:40,053
- I got a sister, Dad.
847
00:28:40,053 --> 00:28:41,388
You didn't tell me
nothing about it.
848
00:28:41,388 --> 00:28:42,589
- From where?
849
00:28:42,589 --> 00:28:44,391
- You had to be
about 22 years old,
850
00:28:44,391 --> 00:28:47,427
because she was born in 19...
- [whispers] '86.
851
00:28:47,427 --> 00:28:49,896
- 86.
So we're here with her now,
852
00:28:49,896 --> 00:28:51,665
and her name is Angelina.
853
00:28:51,665 --> 00:28:54,067
And she looks just like
Michelle.
854
00:28:54,067 --> 00:28:55,769
- Wait a minute.
Who said that?
855
00:28:55,769 --> 00:28:57,371
- He's gotta process it.
- Yeah, it's a lot.
856
00:28:57,371 --> 00:28:59,139
- How do you know that
it's the truth?
857
00:28:59,139 --> 00:29:00,974
- The DNA says so.
- The DNA.
858
00:29:00,974 --> 00:29:02,509
- Let me send the baby picture.
859
00:29:02,509 --> 00:29:03,910
- Are you two playing a joke
on me or something?
860
00:29:03,910 --> 00:29:05,312
- No, we're not.
861
00:29:05,312 --> 00:29:07,881
- Which one is she
in this picture?
862
00:29:07,881 --> 00:29:10,817
Oh, [bleep].
She looks like me.
863
00:29:12,519 --> 00:29:14,321
She looks like
my baby pictures.
864
00:29:14,321 --> 00:29:15,455
- Yeah.
865
00:29:15,455 --> 00:29:16,690
- And when you see her,
866
00:29:16,690 --> 00:29:17,924
you will know that
it's your daughter.
867
00:29:17,924 --> 00:29:19,292
She's sitting right here
with us.
868
00:29:19,292 --> 00:29:20,494
We're in a restaurant.
869
00:29:20,494 --> 00:29:21,595
- Are you ready to see her?
870
00:29:21,595 --> 00:29:23,764
- Yeah, let me see her.
- OK.
871
00:29:25,098 --> 00:29:26,466
- My god, what do I do?
872
00:29:26,466 --> 00:29:27,968
- Are you ready?
873
00:29:29,169 --> 00:29:31,705
- Hi. [laughs]
- Hi.
874
00:29:32,005 --> 00:29:34,107
- Hi, Dad.
875
00:29:34,107 --> 00:29:35,709
Do I look like you
and your daughter?
876
00:29:35,709 --> 00:29:37,010
- Tell me not, Dad.
877
00:29:37,010 --> 00:29:38,645
She looks just like you, Dad.
878
00:29:38,645 --> 00:29:40,414
It's crazy.
- Twins.
879
00:29:40,414 --> 00:29:41,748
- If I would have known
somebody was pregnant,
880
00:29:41,748 --> 00:29:43,683
I would've been
an involved father
881
00:29:43,683 --> 00:29:45,252
because I don't like
doing stuff like that.
882
00:29:45,252 --> 00:29:46,353
That's not nice.
- Yeah, he's--
883
00:29:46,353 --> 00:29:48,855
- I feel, like, so sad.
- Oh, no.
884
00:29:48,855 --> 00:29:51,858
Don't cry.
- [sniffles]
885
00:29:51,858 --> 00:29:53,460
[sighs]
886
00:29:53,460 --> 00:29:54,461
She's getting me emotional.
887
00:29:54,461 --> 00:29:55,829
- This is the biggest thing
888
00:29:55,829 --> 00:29:57,631
I ever wanted
in my entire life,
889
00:29:57,631 --> 00:29:59,399
having a father.
890
00:29:59,399 --> 00:30:02,002
- He was an involved dad.
891
00:30:02,002 --> 00:30:03,336
So he feels like
he would have--
892
00:30:03,336 --> 00:30:04,738
- I get it. I get it.
893
00:30:04,738 --> 00:30:06,573
He could have helped me
in those situations
894
00:30:06,573 --> 00:30:08,975
where I needed a dad.
895
00:30:08,975 --> 00:30:12,379
[inhales deeply]
896
00:30:12,379 --> 00:30:14,714
- We could have had
some good childhood memories.
897
00:30:14,714 --> 00:30:16,550
- I know.
898
00:30:16,550 --> 00:30:18,151
- Well now you can have
some adult memories.
899
00:30:18,151 --> 00:30:19,619
- Yeah.
900
00:30:19,619 --> 00:30:21,588
- Now we can have
some good adult memories.
901
00:30:21,588 --> 00:30:22,923
- Good, I like that.
902
00:30:22,923 --> 00:30:24,324
- I can't believe
this is happening.
903
00:30:24,324 --> 00:30:28,261
- Dad, you should just
get dressed and come here.
904
00:30:28,261 --> 00:30:30,564
- Where are you at?
both: Wharf's Tavern.
905
00:30:33,934 --> 00:30:36,870
- My dad is going to come here.
906
00:30:36,870 --> 00:30:39,005
- He's shaving his face.
I can't.
907
00:30:39,005 --> 00:30:40,707
Look at him!
Look at him shaving!
908
00:30:40,707 --> 00:30:42,409
I'm sweating and he's like,
909
00:30:42,409 --> 00:30:44,611
shaving his face,
he's putting cologne--
910
00:30:44,611 --> 00:30:46,012
like, I don't think he--
911
00:30:46,012 --> 00:30:47,314
does he wear cologne
all the time?
912
00:30:47,314 --> 00:30:48,949
I don't know
but he's putting in the work.
913
00:30:48,949 --> 00:30:50,217
You look amazing.
914
00:30:50,217 --> 00:30:51,551
- You're looking so spiffy.
915
00:30:51,551 --> 00:30:52,953
- I can't wait to meet you.
916
00:30:52,953 --> 00:30:54,087
- Bye.
917
00:30:54,087 --> 00:30:56,256
- All right. [exhales]
918
00:30:56,256 --> 00:30:57,591
Like, it's happening.
919
00:30:57,591 --> 00:31:00,393
- This is nuts.
- Wow.
920
00:31:01,528 --> 00:31:04,798
[upbeat rhythmic music]
921
00:31:04,798 --> 00:31:06,433
- I want to know
what's happening with Angelina
922
00:31:06,433 --> 00:31:07,567
'cause I haven't heard
[bleep].
923
00:31:07,567 --> 00:31:08,702
All right, go.
924
00:31:08,702 --> 00:31:10,504
together: One, two.
Three, four.
925
00:31:10,504 --> 00:31:11,838
Five, six. Seven, eight.
926
00:31:11,838 --> 00:31:13,473
- What's your brother
going to do?
927
00:31:13,473 --> 00:31:16,376
- Oh, my god. I can see
Angelina's father from here.
928
00:31:16,376 --> 00:31:19,279
Do you ever catch people
having sex?
929
00:31:19,279 --> 00:31:22,482
- No. I love that that's where
your mind went, though.
930
00:31:22,482 --> 00:31:25,485
♪ ♪
931
00:31:25,485 --> 00:31:27,220
- OK, let's do it.
- My god.
932
00:31:27,220 --> 00:31:28,655
Should we smile with our teeth?
933
00:31:28,655 --> 00:31:30,490
- No.
- Wait. Do one more.
934
00:31:30,490 --> 00:31:32,359
- Is this one good?
No, you look red.
935
00:31:32,359 --> 00:31:34,828
Oh, my god--
- Keep going this way.
936
00:31:34,828 --> 00:31:36,263
- Look at this. Two beauties.
937
00:31:36,263 --> 00:31:37,797
both: I think we should
take one more.
938
00:31:37,797 --> 00:31:38,899
- I was gonna--
939
00:31:38,899 --> 00:31:40,367
- Did we just say
the same thing?
940
00:31:40,367 --> 00:31:41,668
[phone ringing]
Your dad's calling you.
941
00:31:41,668 --> 00:31:43,537
- He's calling me.
Hello?
942
00:31:43,537 --> 00:31:46,039
I'm here in the spot.
Are you here?
943
00:31:46,039 --> 00:31:48,675
- Is he here?
- Is he here?
944
00:31:48,675 --> 00:31:50,110
- One second. Hold on.
945
00:31:50,110 --> 00:31:51,978
I'll be right back.
946
00:31:51,978 --> 00:31:53,713
- Oh!
947
00:31:53,713 --> 00:31:55,048
[bleep] my life.
948
00:31:55,048 --> 00:31:56,750
I knew I was gonna meet
two family members.
949
00:31:56,750 --> 00:31:58,518
But then I didn't know
I was gonna meet my sister.
950
00:31:58,518 --> 00:32:01,254
And I did not,
did not, did not think
951
00:32:01,254 --> 00:32:02,556
I was gonna meet my dad.
952
00:32:02,556 --> 00:32:05,425
I mean, I'm very happy
but I am scared.
953
00:32:06,526 --> 00:32:09,963
Like, this is, like,
a big deal right now.
954
00:32:09,963 --> 00:32:11,965
- [gasps]
- Oh, Angelina's calling me.
955
00:32:11,965 --> 00:32:13,733
- Oh.
- Hey!
956
00:32:13,733 --> 00:32:15,835
- Angelina. What's up, girl?
957
00:32:15,835 --> 00:32:17,170
- What happened?
958
00:32:17,170 --> 00:32:18,605
- I feel like
everyone's waiting.
959
00:32:18,605 --> 00:32:22,042
- So I came here to meet
my aunt and my cousin, right?
960
00:32:24,444 --> 00:32:26,479
- [gasps]
- And guess what?
961
00:32:28,281 --> 00:32:30,216
- [gasps]
- Your dad's coming?
962
00:32:30,216 --> 00:32:31,384
- Wait.
- Stop it.
963
00:32:31,384 --> 00:32:32,852
- What does your sister
look like?
964
00:32:32,852 --> 00:32:36,856
[laughter]
965
00:32:36,856 --> 00:32:39,125
- Shut up. You ain't gonna
steal my sister, you asshole.
966
00:32:39,125 --> 00:32:40,393
You're not getting
with my sister, Vin.
967
00:32:40,393 --> 00:32:41,895
Don't even try it.
968
00:32:41,895 --> 00:32:43,463
All right.
Well, thank you guys again.
969
00:32:43,463 --> 00:32:44,965
- The grand finale
is happening.
970
00:32:44,965 --> 00:32:46,933
- Wow.
- Oh, my god.
971
00:32:46,933 --> 00:32:48,368
- Let us know what happens
when you meet him.
972
00:32:48,368 --> 00:32:52,005
- Oh, my god, Ange!
- Oh, my god, that's crazy.
973
00:32:52,005 --> 00:32:53,607
- Look at him. He's nervous.
974
00:32:53,607 --> 00:32:57,010
[gentle piano music]
975
00:32:57,010 --> 00:32:58,745
- [kisses]
- Aw.
976
00:32:58,745 --> 00:33:00,380
- I am so nervous. Oh, my god.
977
00:33:00,380 --> 00:33:02,215
- Are you ready?
978
00:33:02,215 --> 00:33:03,717
Come on.
979
00:33:03,717 --> 00:33:05,085
- Ah!
980
00:33:05,085 --> 00:33:06,886
For as long as I can remember,
981
00:33:06,886 --> 00:33:09,889
I always felt a piece of me
is, like, missing.
982
00:33:09,889 --> 00:33:15,295
Meeting my birth father can be
a big life-changing event,
983
00:33:15,295 --> 00:33:17,897
bigger than I've ever known
in my life.
984
00:33:23,637 --> 00:33:24,804
- Oh, my god.
985
00:33:24,804 --> 00:33:26,172
- ♪ Choose to love ♪
986
00:33:26,172 --> 00:33:28,074
♪ ♪
987
00:33:28,074 --> 00:33:32,946
♪ And choose to love ♪
988
00:33:32,946 --> 00:33:35,649
- Oh, god. It's happening.
989
00:33:35,649 --> 00:33:39,819
♪ ♪
990
00:33:39,819 --> 00:33:40,954
Hi.
991
00:33:40,954 --> 00:33:43,289
♪ ♪
992
00:33:43,289 --> 00:33:45,358
Nice to meet you.
993
00:33:45,358 --> 00:33:47,060
♪ ♪
994
00:33:47,060 --> 00:33:49,295
Nice to meet you. My god.
995
00:33:49,295 --> 00:33:51,564
♪ ♪
996
00:33:56,469 --> 00:33:59,539
- ♪ I'll be ♪
997
00:33:59,539 --> 00:34:04,744
♪ Waiting for you ♪
998
00:34:04,744 --> 00:34:07,280
- Oh, god. It's happening.
999
00:34:07,280 --> 00:34:09,416
♪ ♪
1000
00:34:09,416 --> 00:34:11,852
Hi.
1001
00:34:11,852 --> 00:34:14,454
Nice to meet you.
1002
00:34:14,454 --> 00:34:15,655
- Oh, my god.
1003
00:34:15,655 --> 00:34:17,724
- Nice to meet you. My god.
1004
00:34:17,724 --> 00:34:19,159
Nothing in this world can
compare to
1005
00:34:19,159 --> 00:34:21,294
finally meeting
my biological dad
1006
00:34:21,294 --> 00:34:22,629
and hugging this man.
1007
00:34:22,629 --> 00:34:23,897
- How are you?
- Good.
1008
00:34:23,897 --> 00:34:26,766
Let's go sit. Come on.
1009
00:34:26,766 --> 00:34:28,602
I think he's very nervous
right now as well.
1010
00:34:28,602 --> 00:34:30,403
Oh, my god.
1011
00:34:30,403 --> 00:34:32,672
I could feel him shaking
in my arms.
1012
00:34:32,672 --> 00:34:35,475
He's probably going through
so much in his brain right now.
1013
00:34:35,475 --> 00:34:37,143
Oh!
- This is crazy.
1014
00:34:37,143 --> 00:34:40,213
- We do look like each other.
- You think so?
1015
00:34:40,213 --> 00:34:41,948
- It's crazy.
1016
00:34:41,948 --> 00:34:43,183
- Yep.
- Wow.
1017
00:34:43,183 --> 00:34:44,251
- But it's not.
1018
00:34:44,251 --> 00:34:45,819
- Wow. Do you feel OK?
- Uh-huh.
1019
00:34:45,819 --> 00:34:48,154
- Look at these eyes.
Look how they look alike.
1020
00:34:48,154 --> 00:34:49,389
- Same big eyes.
1021
00:34:49,389 --> 00:34:52,259
- Same big eyes.
- Literally.
1022
00:34:52,259 --> 00:34:53,660
- [sighs]
1023
00:34:53,660 --> 00:34:55,295
He's nervous.
He's--I don't know him.
1024
00:34:55,295 --> 00:34:57,297
But I know--I can tell,
he's nervous right now.
1025
00:34:57,297 --> 00:34:59,266
And I think he's very scared.
1026
00:34:59,266 --> 00:35:00,400
I know it's a lot.
- Look at you.
1027
00:35:00,400 --> 00:35:01,434
- It's overwhelming.
1028
00:35:01,434 --> 00:35:02,702
- For today, you know?
1029
00:35:02,702 --> 00:35:04,738
I'm willing to take it slow.
1030
00:35:04,738 --> 00:35:06,640
I just hope that
we can get to know each other
1031
00:35:06,640 --> 00:35:07,707
for real for real.
1032
00:35:07,707 --> 00:35:09,109
It's nerve-wracking.
I get it.
1033
00:35:09,109 --> 00:35:10,210
but thank you for coming.
1034
00:35:10,210 --> 00:35:11,544
- It's not really
nerve-wracking.
1035
00:35:11,544 --> 00:35:14,915
It's just disturbing
that I didn't know.
1036
00:35:14,915 --> 00:35:16,750
I could've watched you growing
and stuff like that,
1037
00:35:16,750 --> 00:35:18,818
been part of your life.
- I know.
1038
00:35:18,818 --> 00:35:21,221
- So that's the part that
makes it difficult.
1039
00:35:21,221 --> 00:35:22,656
- No, I get that.
1040
00:35:22,656 --> 00:35:24,658
- You missed a lot of time
with somebody that
1041
00:35:24,658 --> 00:35:25,759
you shouldn't have
missed time with
1042
00:35:25,759 --> 00:35:27,127
if you would have known,
you know?
1043
00:35:27,127 --> 00:35:29,963
- I get it.
- It's crazy, this whole thing.
1044
00:35:29,963 --> 00:35:31,564
- What do you like to do?
1045
00:35:31,564 --> 00:35:32,966
- Do you like to
go out dancing?
1046
00:35:32,966 --> 00:35:34,134
- I do.
1047
00:35:34,134 --> 00:35:36,303
- Just shaking it around
in [indistinct]?
1048
00:35:36,303 --> 00:35:38,772
- You know why I like that
place? I'm a people watcher.
1049
00:35:38,772 --> 00:35:41,274
And I'm like,
that guy's going home with her.
1050
00:35:41,274 --> 00:35:43,209
That one's banging that one.
1051
00:35:43,209 --> 00:35:44,511
- That is him to the tee.
1052
00:35:44,511 --> 00:35:46,246
- And that one over there
is going home
1053
00:35:46,246 --> 00:35:47,647
with the Vaseline jar.
1054
00:35:47,647 --> 00:35:49,783
[laughter]
1055
00:35:49,783 --> 00:35:51,051
- And a towel.
1056
00:35:51,051 --> 00:35:52,352
You were a Jersey Shore guy,
too, right?
1057
00:35:52,352 --> 00:35:54,487
- Almost every week,
I'm half polluted.
1058
00:35:54,487 --> 00:35:56,122
- Oh, my god.
1059
00:35:56,122 --> 00:35:58,625
The apple does not fall
far from the tree, I guess.
1060
00:35:58,625 --> 00:36:00,794
- Opening your mouth sometimes
gets you in trouble.
1061
00:36:00,794 --> 00:36:03,363
- Oh, I know that. Trust me.
- Yeah, it's kind of rough.
1062
00:36:03,363 --> 00:36:05,065
[laughing]
1063
00:36:05,065 --> 00:36:07,133
So how long you been
on the show?
1064
00:36:07,133 --> 00:36:09,769
- I mean, now,
the new one, six years.
1065
00:36:09,769 --> 00:36:10,770
Like, it came--
1066
00:36:10,770 --> 00:36:12,038
- You were on the old one too?
1067
00:36:12,038 --> 00:36:13,573
- Mm-hmm. But I left.
1068
00:36:13,573 --> 00:36:16,176
And then I--and then I came
back to this, this new one.
1069
00:36:16,176 --> 00:36:18,111
- Nice. Making the big bucks.
1070
00:36:18,111 --> 00:36:20,380
[tense music]
1071
00:36:20,380 --> 00:36:23,416
- Um--
- Look what's on.
1072
00:36:23,416 --> 00:36:25,352
- Do you like hockey?
- I love hockey?
1073
00:36:25,352 --> 00:36:26,853
- Do you?
- Yeah.
1074
00:36:26,853 --> 00:36:28,521
- I've been to a couple
of games, actually.
1075
00:36:28,521 --> 00:36:30,757
I used to know the PR girl
for the Rangers.
1076
00:36:30,757 --> 00:36:32,158
She used to hook me up.
1077
00:36:32,158 --> 00:36:33,593
She got me, like, front row--
they were, like,
1078
00:36:33,593 --> 00:36:35,495
smacking up against the glass.
I'm like, damn.
1079
00:36:35,495 --> 00:36:36,997
What the [bleep] am I
dealing with right now?
1080
00:36:36,997 --> 00:36:38,732
- What do you get hooked up
for now?
1081
00:36:38,732 --> 00:36:40,533
[tense music]
1082
00:36:40,533 --> 00:36:41,901
Do you live in Staten Island?
1083
00:36:41,901 --> 00:36:45,038
- I live not far from here
with my fiancé.
1084
00:36:45,038 --> 00:36:47,140
- Do you have pictures
of your fiancé?
1085
00:36:47,140 --> 00:36:49,642
- I do, actually.
I was just talking to him.
1086
00:36:49,642 --> 00:36:51,745
- Will I be walking you down
the aisle?
1087
00:36:51,745 --> 00:36:53,113
- Oh, my god.
- Can you imagine?
1088
00:36:53,113 --> 00:36:54,381
- Oh, my god, don't make me--
1089
00:36:54,381 --> 00:36:57,617
don't make me cry right now.
Stop. Stop.
1090
00:36:57,617 --> 00:36:59,285
Don't do that. Don't do that.
- This is crazy.
1091
00:36:59,285 --> 00:37:00,887
- Being that you found
your dad,
1092
00:37:00,887 --> 00:37:03,390
I have to take care of, uh,
fatherly duties now.
1093
00:37:03,390 --> 00:37:06,226
- It's funny that you say this.
So I was married one time.
1094
00:37:06,226 --> 00:37:09,129
And the man I thought
was my father
1095
00:37:09,129 --> 00:37:10,697
didn't walk me down the aisle.
1096
00:37:10,697 --> 00:37:13,333
It was hard for me.
It was really hard.
1097
00:37:13,333 --> 00:37:14,634
- Well now,
when you get married,
1098
00:37:14,634 --> 00:37:16,770
I'll walk you down
and we can laugh at him.
1099
00:37:16,770 --> 00:37:18,405
- Oh, my god.
1100
00:37:18,405 --> 00:37:21,541
Can I hug you for that? Please?
1101
00:37:21,541 --> 00:37:23,943
It's great to hear that he
wants to be a part of my life.
1102
00:37:23,943 --> 00:37:27,213
All I've ever wanted in my life
is to have a father.
1103
00:37:27,213 --> 00:37:29,416
- Everything'll be all right.
- Thank you.
1104
00:37:29,416 --> 00:37:31,317
And you guys--you two, like,
1105
00:37:31,317 --> 00:37:33,887
would you want to, like,
get to know me from this point?
1106
00:37:33,887 --> 00:37:35,855
- Oh, I'm--I'm in.
- I love that.
1107
00:37:35,855 --> 00:37:37,757
- I'm in, baby!
- Thank you, I love that.
1108
00:37:37,757 --> 00:37:39,526
I love that. Thank you.
- A new sister? Yes.
1109
00:37:39,526 --> 00:37:42,128
- Do you mind if I invite
Vinny in, my fiancé?
1110
00:37:42,128 --> 00:37:43,596
He would love to meet you guys.
- Oh, he's outside?
1111
00:37:43,596 --> 00:37:44,764
- Yeah.
- Yeah, he's outside.
1112
00:37:44,764 --> 00:37:46,633
OK.
- Yeah, tell Vinny to come in.
1113
00:37:46,633 --> 00:37:48,535
- Well, let's do cheers.
1114
00:37:48,535 --> 00:37:50,003
- Cheers.
1115
00:37:50,003 --> 00:37:51,671
- Cheers, guys.
- To family.
1116
00:37:51,671 --> 00:37:52,806
- To you guys, to family.
1117
00:37:52,806 --> 00:37:54,340
- To a new beginning
and a new start.
1118
00:37:54,340 --> 00:37:57,243
- It sucks that
we both missed out on 36 years
1119
00:37:57,243 --> 00:37:58,311
that I could've had with him.
1120
00:37:58,311 --> 00:37:59,512
- Oh, here he comes.
1121
00:37:59,512 --> 00:38:01,114
- This is Vinny.
- How are you?
1122
00:38:01,114 --> 00:38:02,682
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
1123
00:38:02,682 --> 00:38:04,551
- And he could've raised me.
1124
00:38:04,551 --> 00:38:05,919
My dad! [laughs]
1125
00:38:05,919 --> 00:38:07,620
But, like,
we can't turn back time.
1126
00:38:07,620 --> 00:38:08,788
- Let me take a photo
of you guys
1127
00:38:08,788 --> 00:38:10,023
so you can remember the day.
- Oh, OK.
1128
00:38:10,023 --> 00:38:11,591
And I hope that everyone
is there
1129
00:38:11,591 --> 00:38:14,427
for all of these big milestones
that are about to come up.
1130
00:38:14,427 --> 00:38:16,096
- I look terrible right now.
1131
00:38:16,096 --> 00:38:17,263
- I don't know him yet,
1132
00:38:17,263 --> 00:38:19,065
but I'm a good judge
of character.
1133
00:38:19,065 --> 00:38:21,734
Like, I go with
my own intuition.
1134
00:38:21,734 --> 00:38:23,670
And only time will tell
after that.
1135
00:38:23,670 --> 00:38:26,106
- Let me see your watch?
What is it, a Rolex?
1136
00:38:26,106 --> 00:38:28,241
I wish I could afford
a watch like that.
1137
00:38:28,241 --> 00:38:31,177
- Maybe one day you will.
We got it for a good deal.
1138
00:38:31,177 --> 00:38:32,979
This has been, like,
a great day for me.
1139
00:38:32,979 --> 00:38:34,714
Went in there
shaking like a leaf
1140
00:38:34,714 --> 00:38:36,916
and then it just turned out
to be
1141
00:38:36,916 --> 00:38:39,285
just an amazing day, you know?
I'm glad.
1142
00:38:39,285 --> 00:38:41,287
- ♪ It's crazy how my life
can go ♪
1143
00:38:41,287 --> 00:38:42,589
- Got them?
- Yeah.
1144
00:38:42,589 --> 00:38:44,591
- Got to take one.
1145
00:38:44,591 --> 00:38:46,459
- Me and you?
1146
00:38:46,459 --> 00:38:49,496
Vin, take one of me and my dad.
1147
00:38:49,496 --> 00:38:51,397
- Look at this.
I can't even believe it.
1148
00:38:51,397 --> 00:38:53,133
♪ ♪
1149
00:38:53,133 --> 00:38:55,000
- This is the biggest thing I
ever wanted in my entire life.
1150
00:38:55,000 --> 00:38:55,702
- This is the biggest thing I
ever wanted in my entire life.
1151
00:38:55,702 --> 00:38:57,337
My dad, he's here.
1152
00:38:57,337 --> 00:38:59,105
That's awesome.
- Looks great.
1153
00:38:59,105 --> 00:39:03,576
- And I'm hoping he's gonna
be in my life, like, forever.
1154
00:39:03,576 --> 00:39:05,545
Nice to meet you.
1155
00:39:05,545 --> 00:39:06,846
This is gonna be amazing.
1156
00:39:06,846 --> 00:39:09,149
Thank you for embracing me.
- You're welcome.
1157
00:39:10,250 --> 00:39:13,920
- ♪ Crazy and out for love ♪
1158
00:39:16,022 --> 00:39:17,891
[click]
1159
00:39:17,891 --> 00:39:20,860
[tape fast-forwarding]
1160
00:39:22,829 --> 00:39:24,797
- ♪ All my plans going stupid
or just sleeping on us ♪
1161
00:39:24,797 --> 00:39:26,399
♪ But this nightmare
ain't a illusion ♪
1162
00:39:26,399 --> 00:39:28,067
♪ We be scared like
we in movies way we move ♪
1163
00:39:28,067 --> 00:39:29,769
- Now can you give us
the big news?
1164
00:39:29,769 --> 00:39:31,704
- We're still missing Angelina.
1165
00:39:31,704 --> 00:39:33,006
- Has anybody talked to her?
1166
00:39:33,006 --> 00:39:35,074
- I texted her.
She didn't write me back.
1167
00:39:35,074 --> 00:39:36,409
- I haven't talked to her
1168
00:39:36,409 --> 00:39:38,678
but I just assumed that
everyone was coming.
1169
00:39:38,678 --> 00:39:40,079
- I heard she was going through
some stuff.
1170
00:39:40,079 --> 00:39:41,915
But I don't want to speak,
like, anything that--
1171
00:39:41,915 --> 00:39:45,251
- Yes, I agree. I've been
hearing stuff too, so.
1172
00:39:45,251 --> 00:39:46,619
Hopefully, she comes.
1173
00:39:46,619 --> 00:39:50,790
♪ ♪
1174
00:39:50,790 --> 00:39:53,860
- ♪ Come, come and try this,
you gon' see ♪
1175
00:39:53,860 --> 00:39:56,863
- [sobbing]
1176
00:39:59,465 --> 00:40:01,601
[sniffles]
1177
00:40:06,607 --> 00:40:07,841
- Hold on a second, boys.
1178
00:40:07,841 --> 00:40:08,709
We're making a movie.
- Take one.
1179
00:40:08,709 --> 00:40:09,943
[shouting and screaming]
1180
00:40:09,943 --> 00:40:11,011
- You messed with
the wrong Guido!
1181
00:40:11,011 --> 00:40:12,579
[exciting music]
1182
00:40:12,579 --> 00:40:14,781
all: We're back, bitches!
1183
00:40:14,781 --> 00:40:17,551
- Party's here.
1184
00:40:17,551 --> 00:40:18,919
Bitch has still got it.
1185
00:40:18,919 --> 00:40:20,654
- Beep, beep!
- [screams]
1186
00:40:20,654 --> 00:40:22,823
- [bleep], let's ride
the [bleep] bull.
1187
00:40:22,823 --> 00:40:24,491
- Y'all act like they ain't
seen a cowboy before.
1188
00:40:24,491 --> 00:40:26,593
all: Yee-haw, bitches!
1189
00:40:26,593 --> 00:40:27,861
- Angelina, did you get pinkeye
1190
00:40:27,861 --> 00:40:29,529
from that [bleep] goat
you made out with?
1191
00:40:29,529 --> 00:40:31,398
- We only know one speed...
1192
00:40:31,398 --> 00:40:33,367
- Yeah, what's your zero to 60
anyway?
1193
00:40:33,367 --> 00:40:35,502
- And it's a go.
1194
00:40:35,502 --> 00:40:36,937
Or is it "go big?"
1195
00:40:36,937 --> 00:40:39,139
[shouting]
1196
00:40:39,139 --> 00:40:40,540
- I love this!
1197
00:40:40,540 --> 00:40:42,709
What'd I do wrong?
- Get out of here!
1198
00:40:42,709 --> 00:40:44,278
- Fist pump and jump,
yeah, boy!
1199
00:40:46,246 --> 00:40:48,115
[farts]
[all scream]
1200
00:40:48,115 --> 00:40:49,783
- Look at me, man.
- Paparazzi.
1201
00:40:49,783 --> 00:40:51,084
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
1202
00:40:51,084 --> 00:40:52,953
- Oh, yeah, "save the earth,
show your girth."
1203
00:40:55,188 --> 00:40:56,423
- It's happening.
1204
00:40:56,423 --> 00:40:58,292
- It's National
Jersey Shore Day.
1205
00:40:58,292 --> 00:41:02,596
- This day deserves to be
celebrated worldwide!
1206
00:41:02,596 --> 00:41:03,830
- I think we're gonna
eventually
1207
00:41:03,830 --> 00:41:05,032
have to take the leap.
1208
00:41:05,032 --> 00:41:05,999
- Do you wanna invite him
to Nashville?
1209
00:41:05,999 --> 00:41:07,234
- I think it's time.
1210
00:41:07,234 --> 00:41:09,436
If you're OK with
seeing what happens.
1211
00:41:09,436 --> 00:41:10,837
- Hell no.
1212
00:41:10,837 --> 00:41:12,272
- Guess who's coming
to dinner, bitches?
1213
00:41:12,272 --> 00:41:13,941
- This is a decade...
- Oh, god.
1214
00:41:13,941 --> 00:41:15,275
- In the making.
- [bleep].
1215
00:41:15,275 --> 00:41:16,677
- Ready or not...
- It's happening.
1216
00:41:16,677 --> 00:41:18,612
- Sup? This could go sideways
for all of us.
1217
00:41:18,612 --> 00:41:19,646
- Ronny's here!
1218
00:41:21,815 --> 00:41:23,283
- Awkward!
1219
00:41:23,750 --> 00:41:25,152
- Nine roomies.
1220
00:41:25,152 --> 00:41:28,388
Never has happened before
in "Jersey Shore" history.
1221
00:41:28,388 --> 00:41:30,490
Angelina has been
besmudging Sam.
1222
00:41:30,490 --> 00:41:32,092
- [bleep] you, bitch.
I brought you back on.
1223
00:41:32,092 --> 00:41:33,560
I'll take you the [bleep] out.
1224
00:41:33,560 --> 00:41:35,062
- She's lucky I don't pop her
in her [bleep] head.
1225
00:41:35,062 --> 00:41:37,130
- If you knew what she filmed
behind your back,
1226
00:41:37,130 --> 00:41:38,832
you wouldn't be sitting there
with your smug face.
1227
00:41:38,832 --> 00:41:40,834
This could make or break us.
1228
00:41:40,834 --> 00:41:42,002
- God dammit!
1229
00:41:42,002 --> 00:41:43,103
- I'm the guy
that does this job.
1230
00:41:43,103 --> 00:41:44,304
You're the guy that doesn't.
1231
00:41:44,304 --> 00:41:45,872
- [bleep] you.
- [bleep] you, bitch.
1232
00:41:47,274 --> 00:41:49,343
Don't touch me.
1233
00:41:49,343 --> 00:41:51,645
Stop. I'm a 36 year old woman.
1234
00:41:51,645 --> 00:41:53,213
Stop. Act your age.
1235
00:41:53,213 --> 00:41:54,614
- That's my feelings!
1236
00:41:54,614 --> 00:41:56,883
- She's a danger to herself
and others.
1237
00:41:56,883 --> 00:41:58,251
- Bull[bleep]!
- I wanna fight people.
1238
00:41:58,251 --> 00:41:59,386
- [screams]
1239
00:41:59,386 --> 00:42:00,821
- Get your skinny asshole
down here.
1240
00:42:00,821 --> 00:42:03,957
- You are no better.
- This trip [bleep] sucks.
1241
00:42:03,957 --> 00:42:05,592
- Is it safe to come out?
1242
00:42:05,592 --> 00:42:08,428
[intense music]
1243
00:42:08,428 --> 00:42:09,796
- Salud.
- Ronny's here!
1244
00:42:09,796 --> 00:42:11,231
- Who would've thought?
- Not me.
1245
00:42:11,231 --> 00:42:12,232
- Definitely not me either.
- [laughs]