1 00:00:01,969 --> 00:00:03,904 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,205 - You go very slow. 3 00:00:05,271 --> 00:00:08,275 - I've been going down that process of IVF 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,543 so I can get pregnant with Justin. 5 00:00:10,610 --> 00:00:12,913 - The baby's first birthday, we do it big. 6 00:00:12,980 --> 00:00:14,114 All the girls are here. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,316 - Not all the girls are here. 8 00:00:15,382 --> 00:00:16,650 - Yes. 9 00:00:16,717 --> 00:00:18,018 - Maybe our invitation got lost in the mail. 10 00:00:18,085 --> 00:00:19,853 - No. - How are you, Satan? 11 00:00:19,920 --> 00:00:21,054 - Oh, my god. 12 00:00:21,121 --> 00:00:22,456 Excuse me? 13 00:00:22,523 --> 00:00:23,690 - What the [bleep]? 14 00:00:27,161 --> 00:00:28,595 - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 15 00:00:28,662 --> 00:00:30,097 ♪♪ Let's party, get loud ♪♪ - Yeah, buddy! 16 00:00:30,164 --> 00:00:33,267 - ♪♪ If you wanna have fun ♪♪ - Party's here! 17 00:00:33,333 --> 00:00:35,835 - The Situation is under construction. 18 00:00:35,902 --> 00:00:38,238 - We're so classy now. - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 19 00:00:38,305 --> 00:00:40,740 - On the seventh day, it'll be lit. 20 00:00:40,807 --> 00:00:43,344 - Get the frig out of here, you crazy! 21 00:00:43,410 --> 00:00:45,579 - Um, hello? - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 22 00:00:45,646 --> 00:00:47,614 - I'm still the sweetest bitch you'll ever meet. 23 00:00:47,681 --> 00:00:50,984 - ♪♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪♪ 24 00:00:55,289 --> 00:00:56,756 - ♪♪ Talking trash but beating you here wasn't even hard ♪♪ 25 00:00:56,823 --> 00:00:58,092 ♪♪ You got quiet now, but you breathing hard ♪♪ 26 00:00:58,158 --> 00:00:59,493 - What was that about? 27 00:00:59,560 --> 00:01:02,296 Want to elaborate as to why you just said that? 28 00:01:02,362 --> 00:01:04,731 - Um, I'll be honest with you, Ange. 29 00:01:04,798 --> 00:01:08,068 You haven't been a good friend to anyone for a very long time. 30 00:01:08,135 --> 00:01:09,904 - In what sense? 31 00:01:09,970 --> 00:01:14,074 - I just got to the meatball party, and I was upset, and-- 32 00:01:14,141 --> 00:01:15,275 - Explain yourself. 33 00:01:15,342 --> 00:01:16,443 - Let me explain myself. 34 00:01:16,509 --> 00:01:17,444 - OK, go. 35 00:01:17,510 --> 00:01:19,112 - I called Angelina "Satan." 36 00:01:19,179 --> 00:01:20,113 - You have the [bleep] floor. 37 00:01:20,180 --> 00:01:21,114 Go. 38 00:01:21,181 --> 00:01:22,849 - And it didn't land well. 39 00:01:22,916 --> 00:01:24,151 - Hi, Mike. - What's up? 40 00:01:24,218 --> 00:01:25,652 How are you, Satan? 41 00:01:25,719 --> 00:01:29,222 [laughter] 42 00:01:29,289 --> 00:01:30,390 - Hi, Mike. - What's up? 43 00:01:30,457 --> 00:01:31,391 How are you, Satan? 44 00:01:31,458 --> 00:01:32,459 - Oh, my god. 45 00:01:32,526 --> 00:01:35,061 - Excuse me? 46 00:01:35,128 --> 00:01:37,231 What was that about? 47 00:01:37,297 --> 00:01:39,833 - I think the big problem here is, Angelina-- 48 00:01:39,899 --> 00:01:42,435 - That's [bleep] up. - OK, the problem is-- 49 00:01:43,804 --> 00:01:45,806 I want to leave this scene ASAP. 50 00:01:45,873 --> 00:01:47,240 - You are negative. 51 00:01:47,307 --> 00:01:50,311 You cause everyone stress, and you attack everyone. 52 00:01:50,378 --> 00:01:51,311 It's exhausting. 53 00:01:51,378 --> 00:01:52,446 - It's exhausting? 54 00:01:52,513 --> 00:01:53,780 - You did not post for my book-- 55 00:01:53,847 --> 00:01:55,015 - I just got your book. 56 00:01:55,082 --> 00:01:57,851 - Everyone congratulated me on my sobriety. 57 00:01:57,918 --> 00:01:59,286 You did not. 58 00:01:59,353 --> 00:02:01,956 - This is just bing, bang, bing, bang, bing, bang. 59 00:02:02,022 --> 00:02:04,057 - The only time that you reached out to me 60 00:02:04,124 --> 00:02:06,894 was when you said, where's my Christmas card, asshole? 61 00:02:06,960 --> 00:02:08,328 - That's a lie. 62 00:02:08,395 --> 00:02:10,664 - [trilling tongue] I'm just like, 63 00:02:10,730 --> 00:02:12,632 so anyone like this cheese? 64 00:02:12,699 --> 00:02:13,867 It's good cheese. 65 00:02:13,934 --> 00:02:15,703 - You're not good to me or anyone here. 66 00:02:15,769 --> 00:02:16,937 - Really? 67 00:02:17,004 --> 00:02:18,305 - Very good cheese. 68 00:02:18,372 --> 00:02:19,440 I like the cheese. 69 00:02:19,506 --> 00:02:21,074 - You're chaos. 70 00:02:21,141 --> 00:02:23,744 - Oh, you want to [bleep] sit there and call a spade a spade? 71 00:02:23,811 --> 00:02:27,281 - When my life was chaos, I was not invited to Nicole's wedding 72 00:02:27,347 --> 00:02:29,082 or her 30th birthday party because I 73 00:02:29,149 --> 00:02:30,450 was not a good friend to them. 74 00:02:30,517 --> 00:02:32,352 - Back in the day, Mike was a crazy person. 75 00:02:32,419 --> 00:02:33,353 - Want to hit me? 76 00:02:33,420 --> 00:02:34,888 You want to hit me, tough guy? 77 00:02:34,955 --> 00:02:36,557 - So we all took a break from him. 78 00:02:36,624 --> 00:02:38,792 And I think that's what saved that relationship with him 79 00:02:38,859 --> 00:02:40,527 by not making it worse. 80 00:02:40,594 --> 00:02:42,329 - And same thing is happening with you, Angelina. 81 00:02:42,396 --> 00:02:43,663 - It wasn't-- 82 00:02:47,034 --> 00:02:48,969 Just get me out. Just get me out. 83 00:02:49,036 --> 00:02:51,471 - No one wants to be a part of your chaos any longer. 84 00:02:51,538 --> 00:02:52,472 - What chaos? 85 00:02:52,539 --> 00:02:53,473 - Oh, my god. 86 00:02:53,540 --> 00:02:54,641 I want nothing to do with that. 87 00:02:54,708 --> 00:02:56,009 - The family. 88 00:02:56,076 --> 00:02:57,711 - You should be there for me as a [bleep] friend. 89 00:02:57,778 --> 00:02:58,946 - They're ruining our meatball party. 90 00:02:59,012 --> 00:03:00,580 - You're not [bleep] God. 91 00:03:00,647 --> 00:03:02,917 - How do we turn this meatball party back into a meatball day? 92 00:03:02,983 --> 00:03:04,818 - Your actions are affecting others. 93 00:03:04,885 --> 00:03:05,819 - Like what? 94 00:03:05,886 --> 00:03:07,321 - And you do not see it. 95 00:03:07,387 --> 00:03:08,955 - If you throw food in Mike's face, he's going to stop. 96 00:03:09,022 --> 00:03:10,357 - Let's just start the contest. - Yeah. 97 00:03:10,424 --> 00:03:11,725 - I'm not going around in circles. 98 00:03:11,791 --> 00:03:13,227 - All right, I'm leaving. 99 00:03:13,294 --> 00:03:14,194 - To argue with a fool only proves that there are two, 100 00:03:14,261 --> 00:03:15,329 and you're a fool. 101 00:03:15,396 --> 00:03:17,130 - You're a [bleep] fool and a clown. 102 00:03:17,197 --> 00:03:19,166 - No, I'm scared to go back downstairs. 103 00:03:19,233 --> 00:03:20,668 - I'm leaving. 104 00:03:20,735 --> 00:03:21,902 Party over. 105 00:03:21,969 --> 00:03:23,503 - Angelina, we don't want you to leave. 106 00:03:23,570 --> 00:03:27,040 - And I'm pissed because I want my meatballs. 107 00:03:27,107 --> 00:03:28,042 - Ooh, I'm burning myself. 108 00:03:28,109 --> 00:03:29,042 Oh, my god. 109 00:03:29,109 --> 00:03:30,344 I'm literally getting burned. 110 00:03:30,410 --> 00:03:31,545 Can somebody help me? 111 00:03:31,611 --> 00:03:32,946 - Mike, help her, please. - What? 112 00:03:33,013 --> 00:03:34,648 - Angelina, go sit. - No. 113 00:03:34,715 --> 00:03:35,816 - Ow. I'm burning myself. 114 00:03:35,882 --> 00:03:36,817 - Why are you leaving? 115 00:03:36,884 --> 00:03:37,984 - Nicole, I'm done. 116 00:03:38,051 --> 00:03:39,619 - Angelina, come on. 117 00:03:39,686 --> 00:03:40,988 - Give me my [bleep] keys. 118 00:03:41,054 --> 00:03:42,022 - Why are you leaving? 119 00:03:42,089 --> 00:03:43,724 - Peace out. - Angelina. 120 00:03:43,791 --> 00:03:45,325 - I'm done. 121 00:03:45,392 --> 00:03:46,793 - I think this happens at all the brunch and never a party. 122 00:03:46,860 --> 00:03:48,462 - Yeah. - The "walk-out brunch." 123 00:03:48,529 --> 00:03:49,596 - I'm leaving. 124 00:03:49,663 --> 00:03:50,931 - You're a part of it now. 125 00:03:50,997 --> 00:03:52,166 - Take a [bleep] Uber home. 126 00:03:52,233 --> 00:03:53,367 I don't [bleep]. 127 00:03:53,433 --> 00:03:55,002 - Ange, how can I help you? - Done. 128 00:03:55,068 --> 00:03:56,203 - How can I help you? 129 00:03:56,270 --> 00:03:57,805 - "How can I help you?" 130 00:03:57,871 --> 00:04:01,074 [burps] How about that, bitch? 131 00:04:01,141 --> 00:04:03,610 You can't help me when you keep coming at me like this. 132 00:04:03,677 --> 00:04:05,179 - I'm not trying to come at you. 133 00:04:05,245 --> 00:04:07,047 I'm just telling you that your actions over the past couple 134 00:04:07,114 --> 00:04:08,048 of months hurt me. 135 00:04:08,115 --> 00:04:09,583 And it was a list. 136 00:04:09,650 --> 00:04:12,219 - You don't think things that you've done to me hurt me? 137 00:04:12,285 --> 00:04:14,255 - Wait, are those your cameras, Nicole? 138 00:04:14,321 --> 00:04:15,555 - Ooh, they're fighting on the porch. 139 00:04:15,622 --> 00:04:16,757 - Oh, they're right there. 140 00:04:16,824 --> 00:04:18,358 - Why am I blocked? 141 00:04:18,425 --> 00:04:19,693 - Because you didn't send me a book, and everybody else will 142 00:04:19,760 --> 00:04:21,095 was sent one. 143 00:04:21,162 --> 00:04:22,462 - OK, because you didn't show up to book launch day. 144 00:04:22,529 --> 00:04:23,897 We kind of fell apart the past couple months. 145 00:04:23,964 --> 00:04:24,898 - So then call me. - OK? 146 00:04:24,965 --> 00:04:26,100 - What's happening? 147 00:04:26,166 --> 00:04:27,234 - This is Mike. 148 00:04:27,301 --> 00:04:28,769 This is Angelina. 149 00:04:28,835 --> 00:04:31,405 - This is like the 1920s when it was like a silent movie. 150 00:04:31,472 --> 00:04:34,408 [upbeat jazzy music] 151 00:04:34,475 --> 00:04:41,514 ♪♪ ♪♪ 152 00:04:45,853 --> 00:04:46,786 - Ooh, I hear it. 153 00:04:46,853 --> 00:04:49,990 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 154 00:04:50,056 --> 00:04:53,193 - I was afraid that you were going to be chaos at my baby's 155 00:04:53,259 --> 00:04:54,395 first birthday and baptism. 156 00:04:54,461 --> 00:04:55,595 - I would never do that to you, Mike! 157 00:04:55,662 --> 00:04:56,596 - Oh, come on. 158 00:04:56,663 --> 00:04:58,131 I have neighbors. 159 00:04:58,198 --> 00:05:00,201 - Any type of relationship, you got to put the work in. 160 00:05:00,267 --> 00:05:01,702 - But you could use the phone, too. 161 00:05:01,769 --> 00:05:03,437 You're wrong. - No calls, no nothing. 162 00:05:03,504 --> 00:05:04,438 And you blocked me. 163 00:05:04,505 --> 00:05:05,873 - You're the [bleep] bad one. 164 00:05:05,940 --> 00:05:07,374 - You not checking up on the baby. 165 00:05:07,440 --> 00:05:09,844 - Sometimes people get busy in life, Mike. 166 00:05:09,910 --> 00:05:11,779 - I'm going to go try to help Mike out. 167 00:05:11,845 --> 00:05:12,779 - Oh. 168 00:05:12,846 --> 00:05:14,214 Good luck. 169 00:05:14,281 --> 00:05:15,982 - When Mike and Angelina get into their fights, 170 00:05:16,049 --> 00:05:18,251 it could last hours. 171 00:05:18,318 --> 00:05:20,488 - Clean the house, you dirty mess! 172 00:05:20,554 --> 00:05:22,489 - Shut the [bleep] up! 173 00:05:22,556 --> 00:05:24,191 - Angelina, what are you doing? 174 00:05:24,258 --> 00:05:25,292 - But I'm helping you out, though. 175 00:05:25,358 --> 00:05:26,693 - You're DM'ing everyone. 176 00:05:26,760 --> 00:05:27,927 - Kiss my ass. 177 00:05:27,994 --> 00:05:29,696 - Do you see how messy this is? 178 00:05:29,763 --> 00:05:31,231 - It's not messy on my behalf. 179 00:05:31,298 --> 00:05:33,600 - I don't agree with the way that Angelina lives her life 180 00:05:33,667 --> 00:05:34,735 or makes decisions. 181 00:05:34,802 --> 00:05:36,136 - Mike, please with your [bleep]. 182 00:05:36,203 --> 00:05:38,539 - But this seems worse than usual, so I'm going 183 00:05:38,605 --> 00:05:40,207 to step in and help him out. 184 00:05:40,274 --> 00:05:41,641 Hey. 185 00:05:43,544 --> 00:05:44,545 - Oh, god. 186 00:05:44,611 --> 00:05:45,812 What now? 187 00:05:45,879 --> 00:05:47,381 - Vinny's mediating. 188 00:05:47,447 --> 00:05:49,616 - I know that you felt a type of way today. 189 00:05:49,683 --> 00:05:50,618 - I did. 190 00:05:50,684 --> 00:05:52,485 - You felt a type of way. 191 00:05:52,552 --> 00:05:56,723 So I'm just here to, like, not be someone that has, 192 00:05:56,790 --> 00:05:59,092 like, a heightened state of emotion right now 193 00:05:59,159 --> 00:06:02,362 and calm this all down. 194 00:06:02,429 --> 00:06:04,230 You know, in this family when people 195 00:06:04,297 --> 00:06:06,233 get into a fight about something, 196 00:06:06,300 --> 00:06:08,702 it's not just about the fight at hand. 197 00:06:08,769 --> 00:06:10,971 It usually goes back in time to, like, 198 00:06:11,037 --> 00:06:14,508 a bunch of other fights that led up to this moment. 199 00:06:14,575 --> 00:06:15,743 - He said I was going to do something 200 00:06:15,809 --> 00:06:16,877 at his daughter's birthday. 201 00:06:16,944 --> 00:06:18,779 I wouldn't have done anything. 202 00:06:18,846 --> 00:06:21,849 - Right, but we know that you are going through a lot 203 00:06:21,915 --> 00:06:23,717 sometimes, and that's what he's talking about. 204 00:06:23,784 --> 00:06:25,019 We see it. 205 00:06:25,085 --> 00:06:26,587 Like, you go dark, you're blocking people. 206 00:06:26,653 --> 00:06:29,990 But he feels a certain way right now about your situation, 207 00:06:30,057 --> 00:06:31,325 so he has the right to do that. 208 00:06:31,391 --> 00:06:34,794 Now, you can take different approaches. 209 00:06:34,861 --> 00:06:38,265 You can fight him on it, or maybe you can understand why 210 00:06:38,332 --> 00:06:40,034 and work at it. You know what I mean? 211 00:06:40,100 --> 00:06:41,235 There is a reason for it. 212 00:06:41,301 --> 00:06:42,503 He's not doing this for his health. 213 00:06:42,569 --> 00:06:43,870 - I'm hurt, to be honest with you. 214 00:06:43,937 --> 00:06:47,207 If anybody, I've supported Angelina when no one 215 00:06:47,274 --> 00:06:48,909 wanted to be around Angelina. 216 00:06:48,976 --> 00:06:51,479 So it's like I'm always giving, giving, giving. 217 00:06:51,545 --> 00:06:54,782 And I feel that she's just taking 218 00:06:54,848 --> 00:06:56,316 and there's no give back. 219 00:06:56,383 --> 00:06:59,219 - He's crazy, but he doesn't look to be negative. 220 00:06:59,286 --> 00:07:02,789 And I think that once you get everything situated like that, 221 00:07:02,856 --> 00:07:05,059 all the relationships with all of us are going to get better. 222 00:07:05,126 --> 00:07:06,526 - Yes, 100%. 223 00:07:06,593 --> 00:07:08,495 - This isn't like a "gang up on Angelina" type thing. 224 00:07:08,562 --> 00:07:10,297 I think that Angelina has to see 225 00:07:10,364 --> 00:07:15,001 how her behavior plays a role in a lot of her own problems. 226 00:07:15,068 --> 00:07:17,371 - I decided to put up a healthy boundary and step back. 227 00:07:17,438 --> 00:07:18,371 That's all I did. 228 00:07:18,438 --> 00:07:19,806 - Like people have done to you. 229 00:07:19,873 --> 00:07:23,276 We had a bad relationship with Mike at one point. 230 00:07:23,343 --> 00:07:24,578 And we got past that, 231 00:07:24,644 --> 00:07:27,047 and we kind of want that for Angelina. 232 00:07:27,114 --> 00:07:29,550 We don't want to not be friends with you. 233 00:07:29,616 --> 00:07:31,218 - I did come in a little hot today, 234 00:07:31,284 --> 00:07:32,353 and I apologize for that. 235 00:07:32,420 --> 00:07:34,087 You were hurt. - OK, fine. 236 00:07:34,154 --> 00:07:35,356 - I was hurt. 237 00:07:35,422 --> 00:07:37,024 - I'm understanding that. 238 00:07:37,091 --> 00:07:39,927 - But the good news is, Ange, I want to work towards having 239 00:07:39,994 --> 00:07:41,161 a better friendship with you. 240 00:07:41,228 --> 00:07:42,329 No one is perfect. 241 00:07:42,396 --> 00:07:44,497 We all have our faults. 242 00:07:44,564 --> 00:07:46,800 - It seems like I hurt Mike. 243 00:07:46,866 --> 00:07:47,902 I really didn't realize it. 244 00:07:47,968 --> 00:07:49,570 I had no idea. - Oh, yeah. 245 00:07:49,636 --> 00:07:50,937 It looks like they're resolving it. 246 00:07:51,004 --> 00:07:52,907 - Brought to you by Vinny Guadagnino. 247 00:07:52,973 --> 00:07:54,508 - Let's promise to be good to each other. 248 00:07:54,575 --> 00:07:55,742 - You promise me? - I promise. 249 00:07:55,809 --> 00:07:57,210 Things can be reestablished. 250 00:07:57,277 --> 00:07:59,446 Angelina just has to be consistent. 251 00:07:59,513 --> 00:08:00,881 And that's something that she's lacked 252 00:08:00,947 --> 00:08:02,248 over the past couple years. 253 00:08:02,315 --> 00:08:03,883 - ♪♪ We arguing about something new ♪♪ 254 00:08:03,950 --> 00:08:05,352 - I think, now, the only answer is putting balls in our mouth. 255 00:08:05,418 --> 00:08:06,353 - Yes. 256 00:08:06,420 --> 00:08:07,721 I am hungries. 257 00:08:07,788 --> 00:08:10,825 - You have to fill this whole thing with spit. 258 00:08:10,891 --> 00:08:11,825 - [hocking, retching] 259 00:08:11,892 --> 00:08:13,193 - I'm shutting my eyes. 260 00:08:13,260 --> 00:08:14,428 - [retching] Holy [bleep]. 261 00:08:14,495 --> 00:08:15,496 - You did a lot. 262 00:08:15,563 --> 00:08:16,730 - [retching] 263 00:08:16,797 --> 00:08:19,633 - Meet ashl i, Angelina's burner account. 264 00:08:19,700 --> 00:08:21,235 Oh, my god. 265 00:08:21,302 --> 00:08:24,338 Vinny is straight up outing Angelina for her ghost account. 266 00:08:24,405 --> 00:08:26,040 - Oh, [bleep]. 267 00:08:26,106 --> 00:08:28,275 - I want you guys all to come to the big game. 268 00:08:28,342 --> 00:08:30,043 - He's invited us to the big game! 269 00:08:30,110 --> 00:08:31,912 [all cheering] 270 00:08:31,978 --> 00:08:35,282 - We're actually going to most exclusive game on the planet. 271 00:08:35,348 --> 00:08:36,550 - That's what I'm saying. 272 00:08:36,617 --> 00:08:38,552 - We're about to be at your house, bro. 273 00:08:38,619 --> 00:08:40,921 - Is this like a compound? 274 00:08:40,987 --> 00:08:41,922 Hello? 275 00:08:41,989 --> 00:08:42,923 - Where do we go in? 276 00:08:42,990 --> 00:08:43,957 - Welcome to my home. 277 00:08:44,024 --> 00:08:46,026 - What the [bleep]? 278 00:08:49,330 --> 00:08:50,998 [upbeat music] 279 00:08:51,064 --> 00:08:52,065 - All right, come on. 280 00:08:52,132 --> 00:08:53,533 Let's-- let's work on ourselves. 281 00:08:53,600 --> 00:08:54,768 Let's work on our relationship. 282 00:08:54,835 --> 00:08:56,036 And I'm sure it's going to get better. 283 00:08:56,103 --> 00:08:57,404 - Oh, are they all coming back? 284 00:08:57,471 --> 00:08:58,405 - All right. 285 00:08:58,472 --> 00:08:59,506 - All right, redo! 286 00:08:59,572 --> 00:09:00,874 Welcome to the meatball day! 287 00:09:00,941 --> 00:09:01,875 - What's up, guys? 288 00:09:01,942 --> 00:09:03,277 Yay. 289 00:09:03,344 --> 00:09:06,880 - Finally, the drama is over, and it is time 290 00:09:06,947 --> 00:09:08,415 to get this party started. 291 00:09:08,482 --> 00:09:11,418 [upbeat music] 292 00:09:11,485 --> 00:09:18,259 ♪♪ ♪♪ 293 00:09:18,325 --> 00:09:20,961 both: Welcome to the meatball party. 294 00:09:21,028 --> 00:09:22,329 - It's happening. 295 00:09:22,396 --> 00:09:25,599 - This isn't just all of us eating meatballs today. 296 00:09:25,665 --> 00:09:27,367 both: It's a contest! 297 00:09:27,434 --> 00:09:29,203 - Oh, god. 298 00:09:29,270 --> 00:09:32,072 - So we're going to rate all of each other's meatballs. 299 00:09:32,139 --> 00:09:35,276 - And whoever wins is getting a meatball trophy. 300 00:09:35,342 --> 00:09:37,444 [ethereal music] 301 00:09:37,511 --> 00:09:40,146 Score everybody's balls 1 to 10 on taste, look, 302 00:09:40,213 --> 00:09:42,115 texture, and then overall. 303 00:09:42,182 --> 00:09:44,084 All right, so we're going to go through everyone's balls. 304 00:09:44,151 --> 00:09:45,085 - Pauly's going to send balls. 305 00:09:45,152 --> 00:09:46,420 - He's going to send his balls. 306 00:09:46,487 --> 00:09:47,621 - They're not here yet. 307 00:09:47,688 --> 00:09:50,657 We're going to do Mike's balls first. 308 00:09:50,724 --> 00:09:51,825 - I like my balls to be naked. 309 00:09:51,892 --> 00:09:53,160 - Same. 310 00:09:53,227 --> 00:09:55,996 - They are fried on the stove, three meats-- 311 00:09:56,062 --> 00:09:57,431 beef, veal, and pork. 312 00:09:57,498 --> 00:10:00,401 - Without the sauce, you really get to know the ball. 313 00:10:00,467 --> 00:10:01,936 - These are some good balls. 314 00:10:02,002 --> 00:10:04,004 - The look is a little plain, so I'll give it-- 315 00:10:04,070 --> 00:10:05,872 [together] Ooh! 316 00:10:05,939 --> 00:10:07,707 - [bleep]. 317 00:10:07,774 --> 00:10:09,610 - Let's do Jenni's next. 318 00:10:09,676 --> 00:10:11,879 [rock music] 319 00:10:11,945 --> 00:10:13,413 - Why are Jenni's orange? 320 00:10:13,480 --> 00:10:16,917 - My balls are vodka balls, because I love vodka sauce. 321 00:10:16,984 --> 00:10:18,118 Anything with vodka sauce is bomb. 322 00:10:18,184 --> 00:10:19,987 - Right? - It's so good. 323 00:10:20,053 --> 00:10:20,988 - It's different. 324 00:10:21,054 --> 00:10:22,022 It's saucy. 325 00:10:22,089 --> 00:10:23,290 It's special. 326 00:10:23,357 --> 00:10:26,160 And it'll hit you like a backhanded fist. 327 00:10:26,226 --> 00:10:27,495 both: Oh! 328 00:10:27,561 --> 00:10:30,364 - Just like me. 329 00:10:30,430 --> 00:10:31,364 [loud slap] 330 00:10:31,431 --> 00:10:32,566 - Wow. Oh, that's good. 331 00:10:32,633 --> 00:10:34,435 - All right, let's do Vinny's. 332 00:10:34,501 --> 00:10:36,570 [accordion music] 333 00:10:36,636 --> 00:10:38,673 - I made all these by myself from scratch. 334 00:10:38,739 --> 00:10:39,673 - Are you sure? 335 00:10:39,740 --> 00:10:41,308 - I don't believe this. 336 00:10:41,375 --> 00:10:42,910 - See, Vin? Nice and soft. 337 00:10:42,977 --> 00:10:44,378 - Mm-hmm. - Right? 338 00:10:44,445 --> 00:10:45,680 See, I don't roll. 339 00:10:45,746 --> 00:10:46,680 I go like that. 340 00:10:46,747 --> 00:10:47,681 - [bleep] takes forever. 341 00:10:47,747 --> 00:10:48,849 - It doesn't, though. 342 00:10:48,915 --> 00:10:50,217 See how fast that was? 343 00:10:50,283 --> 00:10:51,352 - I had no help. 344 00:10:51,419 --> 00:10:52,553 Enjoy, guys. 345 00:10:52,619 --> 00:10:53,754 - Whoa. - Wow. 346 00:10:53,821 --> 00:10:54,788 - This is so good. 347 00:10:54,855 --> 00:10:55,789 - They're a little too good. 348 00:10:55,856 --> 00:10:58,125 And I'm suspecting foul play. 349 00:10:58,192 --> 00:10:59,493 This kind of tastes familiar. 350 00:10:59,560 --> 00:11:01,628 This ball has been in my mouth before. 351 00:11:01,695 --> 00:11:04,097 - [speaking Italian] 352 00:11:04,164 --> 00:11:05,098 - Oh, my god. 353 00:11:05,165 --> 00:11:06,099 Delicious. 354 00:11:06,166 --> 00:11:07,301 Ah. 355 00:11:07,367 --> 00:11:08,969 - Did your mom make your meatballs? 356 00:11:09,036 --> 00:11:10,270 - No, I made them all on my own. 357 00:11:10,337 --> 00:11:11,305 - [laughs] - All right. 358 00:11:11,371 --> 00:11:14,508 Next, let's do Angeliners'. 359 00:11:14,574 --> 00:11:15,943 - Mine is from Gabriella's. 360 00:11:16,009 --> 00:11:16,944 I'm not going to lie. 361 00:11:17,011 --> 00:11:17,945 I didn't make them. 362 00:11:18,012 --> 00:11:19,546 I [bleep] ordered them. 363 00:11:19,613 --> 00:11:22,149 Like, let me see how it feels to have balls. 364 00:11:22,216 --> 00:11:23,951 Oh! 365 00:11:24,017 --> 00:11:25,118 - Why? 366 00:11:25,185 --> 00:11:26,386 - Fine. 367 00:11:26,453 --> 00:11:27,955 - I'm going to not give you a point just 368 00:11:28,022 --> 00:11:29,023 because it's from Gabriella's. 369 00:11:29,089 --> 00:11:30,825 So instead of 10, it's 9. 370 00:11:30,891 --> 00:11:32,393 But it's a good meatball. 371 00:11:32,460 --> 00:11:33,727 She cheated. 372 00:11:33,794 --> 00:11:34,728 - Sammi? 373 00:11:34,795 --> 00:11:36,831 [upbeat music] 374 00:11:36,897 --> 00:11:39,233 - I made garlic bread meatball sliders. 375 00:11:39,299 --> 00:11:40,300 [together] Ooh. 376 00:11:40,367 --> 00:11:41,868 - Creativity, 10. - I love it. 377 00:11:41,935 --> 00:11:43,070 - Sam, that's good. 378 00:11:43,136 --> 00:11:44,571 - It's a little inconsiderate for people 379 00:11:44,638 --> 00:11:46,039 that can't eat gluten, so we might 380 00:11:46,106 --> 00:11:48,675 have to take down some points. 381 00:11:48,742 --> 00:11:50,144 I'm all about inclusion. 382 00:11:50,210 --> 00:11:52,246 - Well, how do you know it's not gluten-free bread? 383 00:11:52,313 --> 00:11:53,880 - This is a bun from Kroger's. 384 00:11:53,947 --> 00:11:54,881 - [laughs] 385 00:11:54,948 --> 00:11:56,349 - Typical behavior from Vinny. 386 00:11:56,416 --> 00:11:57,384 - I need to do mine. 387 00:11:57,451 --> 00:12:00,353 [upbeat music] 388 00:12:00,420 --> 00:12:01,488 My meatball's gluten-free. 389 00:12:01,555 --> 00:12:02,556 - Hell, yeah. 390 00:12:02,623 --> 00:12:03,791 - I put a little sugar in there. 391 00:12:03,857 --> 00:12:05,425 So they're a little sweet, a little 392 00:12:05,492 --> 00:12:08,729 savory, crunchy on the outside, and super-soft on the inside. 393 00:12:08,795 --> 00:12:09,797 - Deena's is so good. 394 00:12:09,864 --> 00:12:10,797 - All right. 395 00:12:10,864 --> 00:12:12,432 - Oh, you get an 8. 396 00:12:12,499 --> 00:12:13,901 - I think that was it, right? - Yeah, that was it. 397 00:12:13,968 --> 00:12:15,135 - No, you didn't grade mine, bitches. 398 00:12:15,202 --> 00:12:17,237 - Wait. 399 00:12:17,304 --> 00:12:20,808 - So my balls, I want it to be like my grandma's balls. 400 00:12:20,875 --> 00:12:23,043 She always did ragú on top with the melted cheese. 401 00:12:23,110 --> 00:12:24,044 - Oh, yeah. 402 00:12:24,110 --> 00:12:25,179 - So it's like a ziti ball. 403 00:12:25,245 --> 00:12:26,580 - Yes. 404 00:12:26,647 --> 00:12:29,783 That's not fair, because anything smothered in cheese 405 00:12:29,850 --> 00:12:31,151 is just delicious. 406 00:12:31,218 --> 00:12:32,453 - What about Pauly? 407 00:12:32,519 --> 00:12:33,888 - Pauly was supposed to send his meatballs. 408 00:12:33,954 --> 00:12:35,055 They're not here yet. 409 00:12:35,121 --> 00:12:36,056 - They didn't arrive yet. 410 00:12:36,123 --> 00:12:38,059 - Pauly's disqualified. 411 00:12:38,125 --> 00:12:40,060 [buzzer blares] 412 00:12:40,127 --> 00:12:41,862 - All right, let's tally the balls. 413 00:12:41,929 --> 00:12:43,297 - Can we just say you won? 414 00:12:43,364 --> 00:12:45,032 - No, we have to actually tally them. 415 00:12:45,098 --> 00:12:46,734 - Oh, my god. What are these? 416 00:12:46,800 --> 00:12:47,835 8, 7? 417 00:12:47,901 --> 00:12:49,370 What the [bleep] is this? 418 00:12:49,436 --> 00:12:51,071 - Maybe you should check on the meatballs. 419 00:12:51,138 --> 00:12:52,072 - Is that a 3? 420 00:12:52,139 --> 00:12:53,640 - An S? 421 00:12:53,707 --> 00:12:56,109 - I think the problem is they don't know how to count. 422 00:12:59,746 --> 00:13:00,781 [buzzer blares] 423 00:13:00,848 --> 00:13:02,516 - Somebody didn't grade Sammi's. 424 00:13:02,583 --> 00:13:03,884 - I'll give her 193. 425 00:13:03,951 --> 00:13:04,918 - Yeah, [bleep] it. 426 00:13:04,985 --> 00:13:06,052 - OK. - OK. 427 00:13:06,119 --> 00:13:07,053 That's it. 428 00:13:07,120 --> 00:13:09,290 - We did it. - We did it. 429 00:13:09,356 --> 00:13:12,292 [triumphant music] 430 00:13:12,359 --> 00:13:15,396 ♪♪ ♪♪ 431 00:13:15,462 --> 00:13:19,166 - Live from New Jersey, it's the 2024 432 00:13:19,232 --> 00:13:21,468 Meatball Awards, featuring the biggest 433 00:13:21,535 --> 00:13:23,403 stars of "The Jersey Shore." 434 00:13:23,470 --> 00:13:24,938 And Vinny. 435 00:13:25,005 --> 00:13:28,175 Now, America's favorite meatballs, Snooki and Deena. 436 00:13:28,242 --> 00:13:29,443 - We sound like horses. 437 00:13:29,510 --> 00:13:34,715 [laughs] OK, guys, we have a winner. 438 00:13:34,782 --> 00:13:36,717 Here we go. 439 00:13:36,784 --> 00:13:39,686 The winner for Best meatball is-- 440 00:13:39,753 --> 00:13:42,689 [tense music] 441 00:13:42,756 --> 00:13:44,091 ♪♪ ♪♪ 442 00:13:44,157 --> 00:13:45,592 Vinny! 443 00:13:45,659 --> 00:13:46,660 - Yeah, that's it. 444 00:13:46,727 --> 00:13:47,895 It's over. 445 00:13:47,962 --> 00:13:50,231 - Vinny, please come accept your award. 446 00:13:50,297 --> 00:13:53,333 - This is the first nomination and first meatball 447 00:13:53,400 --> 00:13:57,071 award for Vinny Guadagnino. 448 00:13:57,138 --> 00:13:58,438 - This is amazing. 449 00:13:58,505 --> 00:13:59,973 You know, I didn't win the mirror ball 450 00:14:00,040 --> 00:14:02,142 on "Dancing With the Stars," 451 00:14:02,209 --> 00:14:04,578 but I won the meatball on "Jersey Shore." 452 00:14:04,645 --> 00:14:05,846 I want to thank God. 453 00:14:05,913 --> 00:14:09,049 I want to thank the academy of meatballs. 454 00:14:09,116 --> 00:14:12,586 But no, I do have to come clean about something. 455 00:14:12,653 --> 00:14:14,054 I didn't make these meatballs. 456 00:14:14,121 --> 00:14:15,589 - I knew it! 457 00:14:15,655 --> 00:14:17,257 - Oh, Vinny. 458 00:14:17,324 --> 00:14:18,659 Now, we're going to admit that Paula made the meatballs? 459 00:14:18,726 --> 00:14:20,327 Yeah, because I didn't [bleep] notice. 460 00:14:20,393 --> 00:14:21,562 - Hey, get away from him. 461 00:14:21,628 --> 00:14:22,896 - I'll take it. 462 00:14:22,963 --> 00:14:24,398 - All right, let's give it to somebody else. 463 00:14:24,465 --> 00:14:26,700 Give it to me! Give it to me! 464 00:14:26,766 --> 00:14:28,668 - Yes! 465 00:14:32,439 --> 00:14:34,007 - ♪♪ I got the goods, I got the goods ♪♪ 466 00:14:34,074 --> 00:14:35,909 ♪♪ I do it better than you ever thought I could ♪♪ 467 00:14:35,976 --> 00:14:37,211 - You liked living in Weehawken, right? 468 00:14:37,277 --> 00:14:38,278 Sorry. - I loved it. 469 00:14:38,345 --> 00:14:40,747 Like, I'm settling with my man. 470 00:14:40,814 --> 00:14:43,116 - Are you moving out of your apartment? 471 00:14:43,183 --> 00:14:44,485 - No, I'm getting a townhouse. 472 00:14:44,551 --> 00:14:45,852 - Nice. Where? 473 00:14:45,919 --> 00:14:47,254 - I had a feeling you would when you called me. 474 00:14:47,321 --> 00:14:48,923 - Marlboro. - Wait, where are you going? 475 00:14:48,989 --> 00:14:50,224 - Ange, you're selling the house? 476 00:14:50,290 --> 00:14:52,092 - It's just too big for me. 477 00:14:52,158 --> 00:14:54,060 - Are you moving with Vin, or are you moving by yourself? 478 00:14:54,127 --> 00:14:55,295 - By myself. - Oh, yeah? 479 00:14:55,362 --> 00:14:56,830 - Oh, [bleep]. 480 00:14:56,897 --> 00:14:58,098 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 481 00:14:58,165 --> 00:14:59,933 I thought they were doing OK. 482 00:15:00,000 --> 00:15:01,302 - Oh, you're splitting? 483 00:15:01,368 --> 00:15:05,506 - I mean, I'm just taking it day by day, but yeah. 484 00:15:05,573 --> 00:15:06,707 It's been a lot. 485 00:15:06,773 --> 00:15:08,242 - I'm sorry to hear that. 486 00:15:08,309 --> 00:15:09,810 - Thank you. 487 00:15:09,876 --> 00:15:13,147 - Are you still going through, um, you know, your therapy? 488 00:15:13,213 --> 00:15:14,381 - Mm-hmm. 489 00:15:14,448 --> 00:15:17,217 I think therapy is going to be my shot 490 00:15:17,284 --> 00:15:20,187 at figuring out my life. 491 00:15:20,253 --> 00:15:21,822 This is my first step. 492 00:15:21,889 --> 00:15:23,123 - Been there. - Yeah. 493 00:15:23,189 --> 00:15:24,458 - You'd be surprised how many people do it. 494 00:15:24,525 --> 00:15:25,692 - I enjoy therapy. 495 00:15:25,759 --> 00:15:27,194 They always say, if you, like, withhold 496 00:15:27,261 --> 00:15:28,962 something from a therapist, there's no point of going. 497 00:15:29,029 --> 00:15:30,364 I tell the truth about everything. 498 00:15:30,430 --> 00:15:32,065 So I'm not, like, withholding anything. 499 00:15:32,132 --> 00:15:33,934 - Such a weird, chaotic world, and people 500 00:15:34,001 --> 00:15:35,136 don't know where to go. 501 00:15:35,202 --> 00:15:36,970 I never hide that I'm going to therapy. 502 00:15:37,037 --> 00:15:38,105 It's something I'm proud of. 503 00:15:38,172 --> 00:15:39,239 - Everyone's going through a lot. 504 00:15:39,306 --> 00:15:40,474 - Everybody's going through [bleep]. 505 00:15:40,541 --> 00:15:42,676 - I don't think anybody has to ever be 506 00:15:42,742 --> 00:15:44,645 ashamed of going to therapy. 507 00:15:44,711 --> 00:15:45,846 - You're trying to better yourself. 508 00:15:45,913 --> 00:15:48,015 Keep it up. 509 00:15:48,082 --> 00:15:49,650 [funky music] 510 00:15:49,717 --> 00:15:50,951 - We had the best time. 511 00:15:53,487 --> 00:15:54,889 - You have Chanel shoes. 512 00:15:54,955 --> 00:15:55,889 - Oh. 513 00:15:55,956 --> 00:15:58,125 - [laughs] 514 00:15:58,192 --> 00:15:59,293 - Mike got them for me for Christmas. 515 00:15:59,359 --> 00:16:00,394 - Aww. 516 00:16:00,460 --> 00:16:01,461 - Did he borrow your credit card? 517 00:16:01,528 --> 00:16:02,663 - Yeah. 518 00:16:02,730 --> 00:16:03,664 [doorbell rings] 519 00:16:03,730 --> 00:16:04,665 - Hi. 520 00:16:04,732 --> 00:16:05,866 - What's this? 521 00:16:05,932 --> 00:16:07,268 - It's some meatballs. - What's that? 522 00:16:07,335 --> 00:16:08,235 - Meatballs. 523 00:16:08,301 --> 00:16:09,402 - Oh. 524 00:16:09,469 --> 00:16:10,570 Do you mind bringing it downstairs? 525 00:16:10,637 --> 00:16:12,205 You're not a serial killer, right? 526 00:16:12,272 --> 00:16:13,207 OK. 527 00:16:13,273 --> 00:16:14,241 - We got Pauly's meatballs. 528 00:16:14,308 --> 00:16:15,876 - Oh, yay, finally. 529 00:16:15,942 --> 00:16:17,310 - And he brought footballs. 530 00:16:17,377 --> 00:16:18,646 - Footballs with meatballs? 531 00:16:18,712 --> 00:16:21,081 Like, I guess because they're both balls? 532 00:16:21,148 --> 00:16:22,183 I don't know. 533 00:16:22,249 --> 00:16:23,117 [phone rings] - There's more. 534 00:16:23,183 --> 00:16:24,184 There's plenty. 535 00:16:24,251 --> 00:16:25,819 - Yo. - Hey. 536 00:16:25,886 --> 00:16:26,820 - Pauly! 537 00:16:26,887 --> 00:16:28,054 [together] Pauly! 538 00:16:28,121 --> 00:16:29,056 - We got your balls. 539 00:16:29,122 --> 00:16:30,290 We got a lot of balls. 540 00:16:30,357 --> 00:16:31,592 What does that mean? 541 00:16:31,658 --> 00:16:35,229 - So those footballs are actually an invitation 542 00:16:35,296 --> 00:16:37,598 to-- game... 543 00:16:37,665 --> 00:16:38,598 - What did he say? 544 00:16:38,665 --> 00:16:39,900 - We can't hear you. 545 00:16:39,967 --> 00:16:41,802 - I'm playing in... 546 00:16:41,869 --> 00:16:43,770 I figured-- I give you a reason to come out here. 547 00:16:43,837 --> 00:16:44,772 You guys can stay with me. 548 00:16:44,839 --> 00:16:45,939 The big game. 549 00:16:46,006 --> 00:16:47,341 - Wait, the big, big game? - Wait. 550 00:16:47,407 --> 00:16:48,542 Is that the big game? 551 00:16:48,609 --> 00:16:50,244 It's in Vegas this year. - It is in Vegas. 552 00:16:50,311 --> 00:16:51,445 - I want you guys all to come. 553 00:16:51,511 --> 00:16:53,447 The big game. It's going to be sick. 554 00:16:53,514 --> 00:16:55,615 - Oh, he's invited us to the big game! 555 00:16:55,682 --> 00:16:57,150 [all cheering] 556 00:16:57,217 --> 00:17:00,821 - I cannot believe that we're actually going to [bleep]. 557 00:17:00,888 --> 00:17:03,824 [funky music] 558 00:17:03,891 --> 00:17:06,293 ♪♪ ♪♪ 559 00:17:06,360 --> 00:17:08,862 It's the most exclusive game on the planet. 560 00:17:08,929 --> 00:17:09,930 - Can I meet Taylor Swift? 561 00:17:09,997 --> 00:17:11,131 - Yeah. 562 00:17:11,197 --> 00:17:12,666 - Shut the [bleep] up! - [bleep] you. 563 00:17:12,733 --> 00:17:14,401 - I don't picture you as a Swiftie. 564 00:17:14,468 --> 00:17:15,503 - Guys, we're going to Vegas. 565 00:17:15,569 --> 00:17:16,770 [all screaming] 566 00:17:16,837 --> 00:17:18,038 - It's just a flag football game, 567 00:17:18,105 --> 00:17:19,506 but it was really cool to see how excited 568 00:17:19,572 --> 00:17:20,607 they are to come to my game. 569 00:17:26,813 --> 00:17:28,048 - Is this the same weekend as the-- 570 00:17:28,115 --> 00:17:30,483 [heroic music] 571 00:17:31,618 --> 00:17:33,787 ♪♪ ♪♪ 572 00:17:33,854 --> 00:17:34,788 - Hello. 573 00:17:34,855 --> 00:17:37,924 I --you guys. 574 00:17:37,991 --> 00:17:39,059 - Oh, he hung up. 575 00:17:39,126 --> 00:17:40,160 - Oh, my god. 576 00:17:40,227 --> 00:17:41,795 - Let's go! 577 00:17:41,861 --> 00:17:43,330 - I'm going to meet Taylor. 578 00:17:43,397 --> 00:17:44,364 Swiftie. 579 00:17:44,431 --> 00:17:45,599 I'm already packed. 580 00:17:45,666 --> 00:17:47,568 - Ange is going to DM all the players. 581 00:17:47,634 --> 00:17:48,902 - Don't DM any married men. 582 00:17:48,969 --> 00:17:50,704 - She's definitely DM'ing Travis. 583 00:17:50,771 --> 00:17:52,006 - ♪♪ Nobody like me ♪♪ 584 00:17:52,072 --> 00:17:53,406 ♪♪ Yeah, I'm the main attraction ♪♪ 585 00:17:53,473 --> 00:17:54,741 ♪♪ I'm the boss, baby ♪♪ 586 00:17:54,808 --> 00:17:56,310 ♪♪ I don't need a caption ♪♪ 587 00:17:56,376 --> 00:17:57,611 - They seemed excited. 588 00:17:57,677 --> 00:18:01,148 [chuckles] My love, so they're all coming. 589 00:18:01,215 --> 00:18:02,749 I invited everyone. 590 00:18:02,816 --> 00:18:04,518 They're all coming, and they're all excited for my big game. 591 00:18:04,585 --> 00:18:05,719 And I invited them to stay here. 592 00:18:05,785 --> 00:18:07,053 Yeah. This is gonna be so much fun. 593 00:18:07,120 --> 00:18:08,055 - Where? 594 00:18:08,122 --> 00:18:09,055 - Here, man. 595 00:18:09,122 --> 00:18:11,024 - [laughs] 596 00:18:11,091 --> 00:18:12,059 - He's definitely-- 597 00:18:12,126 --> 00:18:13,060 - [screams] 598 00:18:13,126 --> 00:18:15,262 - All together, all at once? 599 00:18:15,329 --> 00:18:16,496 - Watch out. 600 00:18:16,563 --> 00:18:17,931 - Oh. - Oh. 601 00:18:17,998 --> 00:18:19,166 - [screams] 602 00:18:19,233 --> 00:18:20,701 - [bleep]. Get off. 603 00:18:20,768 --> 00:18:22,236 [bleep]. Get off. 604 00:18:22,303 --> 00:18:25,672 - [screams] 605 00:18:25,739 --> 00:18:27,641 - Why did you need coffee? 606 00:18:27,708 --> 00:18:30,744 Oh, my god! 607 00:18:30,810 --> 00:18:31,879 - I see what you're saying. 608 00:18:31,946 --> 00:18:33,247 - Vin, it came off you! 609 00:18:33,314 --> 00:18:35,416 - So you're blaming me? 610 00:18:35,482 --> 00:18:38,218 [clock ticking] 611 00:18:38,285 --> 00:18:40,220 - Oh! - Oh! 612 00:18:40,287 --> 00:18:43,223 - [screams] 613 00:18:43,290 --> 00:18:46,093 I never thought Angelina would be next to my crotch [bleep]. 614 00:18:46,160 --> 00:18:47,528 - On that note, let's get out of here. 615 00:18:47,595 --> 00:18:48,829 - All right, guys, party's over. 616 00:18:48,896 --> 00:18:49,830 - I love you all. 617 00:18:49,897 --> 00:18:50,964 I'm going to home. 618 00:18:51,031 --> 00:18:52,399 - Jenni, I'm sorry. Don't get-- 619 00:18:52,466 --> 00:18:53,400 - It's fine. 620 00:18:53,467 --> 00:18:54,768 - Don't hate me. 621 00:18:54,835 --> 00:18:56,069 - I'll see you at the big [bleep] football game. 622 00:19:01,608 --> 00:19:02,909 - ♪♪ It's a new day ♪♪ 623 00:19:02,976 --> 00:19:04,545 ♪♪ I'm counting these blessings ♪♪ 624 00:19:04,612 --> 00:19:07,514 ♪♪ I be flexing and finessing ♪♪ 625 00:19:07,581 --> 00:19:09,182 - Hey, there he is. 626 00:19:09,249 --> 00:19:10,718 - Yo, what's up, my dude? How are you? 627 00:19:10,785 --> 00:19:11,852 - Nice tan. 628 00:19:11,919 --> 00:19:13,187 What, are you living in Florida? 629 00:19:13,253 --> 00:19:14,688 [laughs] Hey, listen, I wanted to call, 630 00:19:14,755 --> 00:19:17,324 though, because I wanted to invite you to Las Vegas. 631 00:19:17,391 --> 00:19:19,193 I have all the roomies coming to my house 632 00:19:19,259 --> 00:19:20,727 because I got a big game coming up. 633 00:19:20,794 --> 00:19:23,196 I'm actually playing in a flag football game. 634 00:19:26,833 --> 00:19:28,001 - Exactly. 635 00:19:28,068 --> 00:19:29,803 - I'm actually going to be in LA. 636 00:19:35,309 --> 00:19:37,811 - He opened up a bunch of, like recovery centers, 637 00:19:37,878 --> 00:19:40,080 and they want me to go out there and basically 638 00:19:40,147 --> 00:19:41,115 just tell my story. 639 00:19:41,181 --> 00:19:42,516 - Oh, OK. 640 00:19:42,583 --> 00:19:43,550 - Maybe I can make a difference to somebody. 641 00:19:43,617 --> 00:19:44,552 - I love that, man. 642 00:19:44,618 --> 00:19:45,953 Yeah, that's-- that's dope. 643 00:19:46,020 --> 00:19:48,022 Damn, I want Ronnie to come to my big game. 644 00:19:48,088 --> 00:19:49,690 But he has something more important to do. 645 00:19:49,757 --> 00:19:51,258 I just want him to stay in the right direction, 646 00:19:51,325 --> 00:19:52,659 so I approve that. 647 00:19:52,726 --> 00:19:53,694 - I'll miss you guys, though, for sure. 648 00:19:53,760 --> 00:19:55,162 - Miss you, too, man. 649 00:19:55,228 --> 00:19:58,465 - ♪♪ I really wonder how we do what we do ♪♪ 650 00:19:58,532 --> 00:19:59,467 ♪♪ But ♪♪ 651 00:19:59,533 --> 00:20:01,235 - It was a nice party. 652 00:20:01,301 --> 00:20:02,536 Thank you for helping. 653 00:20:02,603 --> 00:20:03,537 - You're welcome. 654 00:20:03,603 --> 00:20:05,105 - Cheers. 655 00:20:05,172 --> 00:20:06,707 Oh, I'm actually glad you're here. 656 00:20:06,774 --> 00:20:07,708 Be right back. 657 00:20:07,775 --> 00:20:09,075 - All right. 658 00:20:09,142 --> 00:20:10,944 - ♪♪ Get up on the dance floor ♪♪ 659 00:20:11,011 --> 00:20:14,448 - So I wanted to do this with you because, like, 660 00:20:14,515 --> 00:20:16,183 you inspired me. 661 00:20:16,249 --> 00:20:18,552 - OK. 662 00:20:18,619 --> 00:20:20,687 Don't tell me that. 663 00:20:20,754 --> 00:20:22,189 - I don't want you to cry! 664 00:20:22,255 --> 00:20:23,690 - No, you're going to do it? 665 00:20:23,757 --> 00:20:26,760 - I was never curious about who my birth parents were. 666 00:20:26,827 --> 00:20:28,562 I knew, obviously, they wanted to give me a good life, 667 00:20:28,629 --> 00:20:30,564 but, like, I love my parents so much that I was, 668 00:20:30,631 --> 00:20:31,565 like, content and everything. 669 00:20:31,632 --> 00:20:33,233 - Yeah, yeah. 670 00:20:33,300 --> 00:20:35,069 - But now, seeing you do it, and you have a new sister-- 671 00:20:35,135 --> 00:20:36,070 are you crying? 672 00:20:36,137 --> 00:20:37,071 - I'm gonna cry. 673 00:20:37,137 --> 00:20:38,238 - Why are you crying? 674 00:20:38,305 --> 00:20:40,107 Angelina doing the DNA test, finding 675 00:20:40,174 --> 00:20:43,910 out all this information, it definitely made me curious. 676 00:20:43,977 --> 00:20:47,314 Like, as an adopted kid, maybe I should do that. 677 00:20:47,380 --> 00:20:50,951 - Everybody in life deserves to know where they come from. 678 00:20:51,018 --> 00:20:53,920 It makes me feel so amazing that Nicole came 679 00:20:53,987 --> 00:20:56,089 to me for help, because she knows I've been through this 680 00:20:56,156 --> 00:20:58,024 already, and she trusts me. 681 00:20:58,091 --> 00:21:00,727 And it makes me feel like, you know, we're sisters. 682 00:21:00,794 --> 00:21:02,229 And that's what sisters are for. 683 00:21:02,296 --> 00:21:04,064 Have you spoken to your parents about this? 684 00:21:04,131 --> 00:21:05,565 - Mm-hmm. - What did they say? 685 00:21:05,632 --> 00:21:07,568 My dad's more like, OK with it. 686 00:21:07,634 --> 00:21:10,304 My mom, it makes my mom very upset. 687 00:21:10,370 --> 00:21:11,972 - She'll never be replaced. 688 00:21:12,039 --> 00:21:13,540 - But I can only imagine, like, you know, 689 00:21:13,607 --> 00:21:15,108 I try so hard to have a child. 690 00:21:15,175 --> 00:21:16,376 I can't. 691 00:21:16,443 --> 00:21:18,111 And then I finally adopt a perfect baby, 692 00:21:18,178 --> 00:21:19,713 and then when she grows up, she wants to know 693 00:21:19,780 --> 00:21:21,015 who her birth parents are. 694 00:21:21,081 --> 00:21:22,983 I understand how she feels. 695 00:21:23,049 --> 00:21:26,753 I just want to make sure my mom's OK, my dad's OK. 696 00:21:26,820 --> 00:21:29,590 But, like, I think it's time for me to, like, 697 00:21:29,657 --> 00:21:31,825 figure out where I come from. 698 00:21:31,892 --> 00:21:34,495 Do you have regrets about finding your dad? 699 00:21:34,561 --> 00:21:35,495 - No. 700 00:21:35,562 --> 00:21:36,496 You know why? 701 00:21:36,563 --> 00:21:39,766 I got closure in some way. 702 00:21:39,833 --> 00:21:41,335 - I definitely appreciate Angelina. 703 00:21:41,402 --> 00:21:42,703 This is such a big deal. 704 00:21:42,770 --> 00:21:45,806 And I am loving her support, and I'm so thankful. 705 00:21:45,872 --> 00:21:47,207 - Did you already spit in it and stuff? 706 00:21:47,274 --> 00:21:49,610 - No, I don't like saliva, so I'm really nervous. 707 00:21:49,676 --> 00:21:50,811 You need to tell me what I'm doing. 708 00:21:50,878 --> 00:21:52,079 I never did this before. 709 00:21:52,146 --> 00:21:53,581 - Oh, of course. 710 00:21:53,647 --> 00:21:55,315 You have no idea how much you are going to have to spit 711 00:21:55,382 --> 00:21:56,783 in this thing right now, girl. 712 00:21:56,850 --> 00:22:00,121 Fill this whole thing with spit up to there. 713 00:22:00,187 --> 00:22:02,589 - Maybe I should wash my mouth out. 714 00:22:02,656 --> 00:22:08,195 I'm not good with saliva, so this is just killing me inside. 715 00:22:08,262 --> 00:22:09,196 Oh, god. 716 00:22:09,263 --> 00:22:10,430 It makes me want to gag. 717 00:22:10,497 --> 00:22:11,432 I just hate boogers. 718 00:22:11,499 --> 00:22:12,466 I hate saliva. 719 00:22:12,533 --> 00:22:13,700 It's like even my kids. 720 00:22:13,767 --> 00:22:15,068 If I see, like, a spit, I'm like ugh! 721 00:22:15,135 --> 00:22:18,071 -[hocks] I'm not doing that-- [hocks]. 722 00:22:18,138 --> 00:22:19,373 - It's going to get more out. 723 00:22:19,440 --> 00:22:20,541 Girl, you're going to have to... 724 00:22:20,608 --> 00:22:22,176 [hocks] 725 00:22:22,242 --> 00:22:23,176 - God. 726 00:22:23,243 --> 00:22:24,844 - Just do it. [hocks] 727 00:22:24,911 --> 00:22:28,448 Hock that [bleep]. - [hocks] 728 00:22:28,515 --> 00:22:29,783 I'm going to vomit. 729 00:22:29,850 --> 00:22:31,051 I'm just trying not to think about it. 730 00:22:31,118 --> 00:22:32,352 Shut my eyes. 731 00:22:32,419 --> 00:22:33,621 [hocks]. Holy [bleep]. 732 00:22:33,688 --> 00:22:34,621 - You did a lot. 733 00:22:34,688 --> 00:22:35,856 I need to learn a thing or two. 734 00:22:35,923 --> 00:22:38,559 It was like... [hocks]. 735 00:22:38,625 --> 00:22:39,560 Oops. 736 00:22:39,626 --> 00:22:41,161 Now I have to swallow that. 737 00:22:41,228 --> 00:22:42,796 You're done. 738 00:22:42,863 --> 00:22:43,964 Yay! [bleep] yeah. 739 00:22:44,030 --> 00:22:45,466 - Oh! 740 00:22:45,533 --> 00:22:47,334 This is a big step for me, because I'm actually, like, 741 00:22:47,401 --> 00:22:48,669 making a move. 742 00:22:48,736 --> 00:22:49,737 I'll go put it in the mailbox. 743 00:22:49,803 --> 00:22:50,771 - I'm excited for you. 744 00:22:50,838 --> 00:22:51,839 - I'm nervous. 745 00:22:51,905 --> 00:22:52,906 I'm excited. 746 00:22:52,973 --> 00:22:54,208 I'm scared. - Let's go. 747 00:22:54,274 --> 00:22:55,810 - ♪♪ Who am I? ♪♪ 748 00:22:55,876 --> 00:22:59,112 ♪♪ I'm just a girl who lives so close ♪♪ 749 00:22:59,179 --> 00:23:00,514 ♪♪ Who am I? ♪♪ 750 00:23:00,581 --> 00:23:02,583 ♪♪ So close to the Earth ♪♪ 751 00:23:02,650 --> 00:23:04,118 - This could change my life forever. 752 00:23:04,184 --> 00:23:05,319 - ♪♪ Who am I? ♪♪ 753 00:23:05,386 --> 00:23:06,320 - Bye-bye, spit. 754 00:23:06,387 --> 00:23:08,155 - ♪♪ Well, who are you? ♪♪ 755 00:23:08,221 --> 00:23:09,823 - See you later. 756 00:23:13,193 --> 00:23:16,697 - ♪♪ It's like magic ♪♪ 757 00:23:16,763 --> 00:23:18,832 ♪♪ So fantastic ♪♪ 758 00:23:18,899 --> 00:23:20,033 - Going to the big game. 759 00:23:20,100 --> 00:23:21,034 Vegas, here we come. 760 00:23:21,101 --> 00:23:22,135 - ♪♪ It's a classic ♪♪ 761 00:23:22,202 --> 00:23:23,503 - It's only a couple days. 762 00:23:23,570 --> 00:23:25,805 - Thank god, because I might have this baby. 763 00:23:25,872 --> 00:23:26,907 - Oh, god. 764 00:23:26,974 --> 00:23:27,908 - Going to the big game. 765 00:23:27,974 --> 00:23:29,076 And then I'll be back. 766 00:23:29,142 --> 00:23:30,076 - I want to go. 767 00:23:30,143 --> 00:23:31,245 - All right, you can come. 768 00:23:31,311 --> 00:23:32,346 You'll come next time. 769 00:23:32,413 --> 00:23:35,716 - Gotta pack for Vegas. 770 00:23:35,782 --> 00:23:36,983 Jeez. 771 00:23:37,050 --> 00:23:39,086 - What two teams are playing in the big game? 772 00:23:39,152 --> 00:23:41,255 - The 49ers and the Chiefs. 773 00:23:41,321 --> 00:23:43,724 - Is your mom going up to see Taylor Swift? 774 00:23:43,790 --> 00:23:44,825 - I'm going to Vegas. 775 00:23:44,891 --> 00:23:46,727 I'm going to see Taylor and Travis, 776 00:23:46,793 --> 00:23:48,162 Olivia Culpo, Christian-- 777 00:23:48,229 --> 00:23:49,163 - McCaffrey. 778 00:23:49,230 --> 00:23:50,331 - Nick Bosa. 779 00:23:50,397 --> 00:23:51,331 - Stay away from Nick Bosa. 780 00:23:51,398 --> 00:23:53,133 - ♪♪ It's black magic ♪♪ 781 00:23:53,200 --> 00:23:54,135 - Yo, what up? 782 00:23:54,201 --> 00:23:55,101 - What's up? 783 00:23:55,168 --> 00:23:56,203 What you getting into? 784 00:23:56,269 --> 00:23:57,470 - Packing, bro. 785 00:23:57,537 --> 00:23:58,906 Excited to be coming out to Vegas, like-- 786 00:23:58,973 --> 00:23:59,906 - Oh, you know I got you. 787 00:23:59,973 --> 00:24:01,542 - Dude, I could cry. 788 00:24:01,608 --> 00:24:03,677 - This means the world to me. My roomies are excited. 789 00:24:03,744 --> 00:24:06,112 They're gonna come to my big flag celebrity 790 00:24:06,179 --> 00:24:07,614 football game for charity. 791 00:24:07,681 --> 00:24:12,152 Those footballs are actually an invitation to-- game. 792 00:24:12,219 --> 00:24:14,221 - He's invited us to the big game. 793 00:24:14,288 --> 00:24:15,555 [all cheering] 794 00:24:15,622 --> 00:24:17,724 - Like, I have always wanted to go to the game. 795 00:24:17,791 --> 00:24:20,127 Pauly's getting tickets to the [bleep]. 796 00:24:20,194 --> 00:24:23,130 [funky music] 797 00:24:23,197 --> 00:24:26,100 ♪♪ ♪♪ 798 00:24:26,166 --> 00:24:27,934 Like, this guy is Las Vegas. 799 00:24:28,001 --> 00:24:29,402 We're all staying at your house. 800 00:24:29,469 --> 00:24:30,770 - For sure, for sure, for sure. 801 00:24:30,837 --> 00:24:32,673 - You know, all [bleep] eight of us is crazy. 802 00:24:32,740 --> 00:24:35,309 I've stayed at Pauly's house, but I'm one person. 803 00:24:35,376 --> 00:24:38,779 I can't believe Pauly wants everybody to stay at his house. 804 00:24:38,846 --> 00:24:40,080 We are disgusting. 805 00:24:40,146 --> 00:24:41,081 - Shocked he's letting us stay there. 806 00:24:41,147 --> 00:24:42,249 - Me too. 807 00:24:42,316 --> 00:24:43,483 - I've never seen his house before. 808 00:24:43,550 --> 00:24:45,185 - Pauly D is so clean, spick and span. 809 00:24:45,252 --> 00:24:46,553 He's not like a dirtbag like me. 810 00:24:46,620 --> 00:24:48,221 - Could only imagine what's in his house. 811 00:24:48,288 --> 00:24:49,723 - I'm gonna be afraid to touch anything. 812 00:24:49,790 --> 00:24:51,559 - This isn't going to go well. - Yeah. 813 00:24:51,625 --> 00:24:52,793 - You're going to break the door. 814 00:24:52,860 --> 00:24:53,960 - [indistinct]. Ow! 815 00:24:54,027 --> 00:24:56,163 - Yeah, I do. - [bleep]. 816 00:24:56,229 --> 00:24:57,564 - Oh, my. 817 00:24:57,631 --> 00:24:59,833 - I just broke a lot of things. 818 00:24:59,900 --> 00:25:01,535 - It's not a "Jersey Shore" house 819 00:25:01,602 --> 00:25:03,770 unless we go in and destroy it. 820 00:25:03,837 --> 00:25:06,306 And Pauly's just, like, welcome. 821 00:25:06,373 --> 00:25:07,507 I don't know. 822 00:25:07,574 --> 00:25:09,009 I don't think that really makes sense. 823 00:25:09,075 --> 00:25:10,744 Either way, I don't care. 824 00:25:10,810 --> 00:25:11,745 Big game. 825 00:25:11,811 --> 00:25:12,813 Let's go. 826 00:25:12,880 --> 00:25:14,180 [funky music] 827 00:25:14,247 --> 00:25:16,583 - ♪♪ I'm balling out ♪♪ 828 00:25:16,650 --> 00:25:18,352 ♪♪ Nothing they can say ♪♪ 829 00:25:18,418 --> 00:25:19,686 - I cannot believe, first of all, 830 00:25:19,753 --> 00:25:21,155 that we're all staying in your house, 831 00:25:21,221 --> 00:25:22,957 You know, all [bleep] eight of us is crazy. 832 00:25:23,023 --> 00:25:26,092 - All together? - Crazy, crazy, crazy. 833 00:25:26,159 --> 00:25:31,865 - "Rental houses in Las Vegas." 834 00:25:31,932 --> 00:25:33,967 Now we're talking. 835 00:25:34,034 --> 00:25:35,436 - My love? 836 00:25:35,503 --> 00:25:37,204 - All right, so I may have a little bit of a situation. 837 00:25:37,270 --> 00:25:38,538 - OK. 838 00:25:38,605 --> 00:25:40,774 I love the roommates, except all together-- 839 00:25:40,841 --> 00:25:41,942 - Not all at once. 840 00:25:42,009 --> 00:25:44,211 - --is a disaster waiting to happen. 841 00:25:44,277 --> 00:25:46,246 So I need to find a home to house my roommates 842 00:25:46,313 --> 00:25:49,483 and pretend that it's my home, because they come 843 00:25:49,550 --> 00:25:51,085 and disorganize my home, they're 844 00:25:51,152 --> 00:25:52,353 going to disorganize my life. 845 00:25:52,420 --> 00:25:53,354 I can't have it. 846 00:25:53,420 --> 00:25:54,688 Yeah, see, this is perfect. 847 00:25:54,755 --> 00:25:55,990 10 bedrooms, got a pool. 848 00:25:56,056 --> 00:25:57,224 You're going to have to help me sell this. 849 00:25:57,291 --> 00:25:58,158 I'm going to have to bring some things. 850 00:25:58,225 --> 00:25:59,326 - I don't think-- 851 00:25:59,393 --> 00:26:00,594 - Let us know we're staying there. 852 00:26:00,661 --> 00:26:01,862 - No, I think that's going to be all you. 853 00:26:01,928 --> 00:26:03,096 - Anyway, I'm putting your card down 854 00:26:03,163 --> 00:26:05,466 for incidentals on this, man. - Sure. 855 00:26:05,532 --> 00:26:07,101 - What could go wrong? 856 00:26:07,167 --> 00:26:09,003 - ♪♪ I'm gon' find a way, sure ♪♪ 857 00:26:09,069 --> 00:26:10,571 ♪♪ This will be my break, yeah ♪♪ 858 00:26:10,638 --> 00:26:12,606 ♪♪ Got me feeling good, yeah ♪♪ 859 00:26:12,673 --> 00:26:14,207 - I'm going to the big game, I got to look cute. 860 00:26:14,274 --> 00:26:15,542 I might bring this. 861 00:26:15,609 --> 00:26:17,277 - I don't think any of the teams are green. 862 00:26:17,344 --> 00:26:18,279 - Oh, you're right. 863 00:26:18,346 --> 00:26:19,747 They're red. 864 00:26:19,813 --> 00:26:22,049 I am ecstatic to be in Vegas and go to the big game, 865 00:26:22,116 --> 00:26:23,317 but I have a little bit of a pickle. 866 00:26:23,383 --> 00:26:24,318 Like-- 867 00:26:24,385 --> 00:26:25,919 I just brought my medicine up. 868 00:26:25,986 --> 00:26:28,322 I have to bring my fertility medicines with me. 869 00:26:28,388 --> 00:26:29,990 - Can't party in Vegas like you used to. 870 00:26:30,057 --> 00:26:32,426 - No, like, I'm going to Vegas, and I'm taking fertility shots. 871 00:26:32,493 --> 00:26:33,427 What is happening? 872 00:26:33,494 --> 00:26:35,095 IVF is not easy. 873 00:26:35,162 --> 00:26:36,863 I did two egg retrievals. 874 00:26:36,930 --> 00:26:38,532 Out of that, I got six eggs. 875 00:26:38,599 --> 00:26:39,900 Once they take your eggs out, 876 00:26:39,967 --> 00:26:42,769 you have to wait a week or two 877 00:26:42,836 --> 00:26:45,706 to see if the sperm and the eggs get fertilized. 878 00:26:45,773 --> 00:26:47,107 When they grow cells at a certain point, 879 00:26:47,174 --> 00:26:48,475 then they become an embryo. 880 00:26:48,542 --> 00:26:51,111 So now me and Justin are waiting to see 881 00:26:51,178 --> 00:26:52,446 how many embryos I have. 882 00:26:52,513 --> 00:26:54,114 After you find out how many embryos you are, 883 00:26:54,181 --> 00:26:56,450 you basically, like, the medicine I'm on 884 00:26:56,516 --> 00:26:58,485 is to prepare myself for an embryo transfer 885 00:26:58,552 --> 00:26:59,853 and get pregnant. 886 00:26:59,920 --> 00:27:01,922 If you're preparing for a frozen embryo transfer, 887 00:27:01,989 --> 00:27:03,958 you still need to now inject yourself 888 00:27:04,024 --> 00:27:05,892 with all types of medicine. 889 00:27:05,959 --> 00:27:07,160 I have, like, severe headaches. 890 00:27:07,227 --> 00:27:09,430 I feel, like, tired and like-- 891 00:27:09,497 --> 00:27:11,631 I really feel like I'm, like, a million pounds. 892 00:27:11,698 --> 00:27:14,067 I don't want to tell anybody because what 893 00:27:14,134 --> 00:27:15,402 if this doesn't work? 894 00:27:15,469 --> 00:27:17,071 I don't want to get people's hopes up. 895 00:27:17,137 --> 00:27:19,472 And I won't be ready enough to tell people 896 00:27:19,539 --> 00:27:22,342 that I can't get pregnant. 897 00:27:22,409 --> 00:27:25,078 It's, like, very scary. 898 00:27:25,145 --> 00:27:26,780 Now we're in the waiting process 899 00:27:26,846 --> 00:27:30,884 to see if any of the eggs that were fertilized 900 00:27:30,951 --> 00:27:32,352 turn into embryos. 901 00:27:32,419 --> 00:27:34,855 So that's the nerve-racking part. 902 00:27:34,921 --> 00:27:36,824 - You can't sweat that stuff too much, though, because it's 903 00:27:36,891 --> 00:27:38,158 out of your hands. 904 00:27:38,225 --> 00:27:39,326 - It's a lot. 905 00:27:39,393 --> 00:27:41,995 It takes its toll on a woman's body. 906 00:27:42,062 --> 00:27:43,664 And then it's weird. 907 00:27:43,731 --> 00:27:45,099 Like, you're hopeful, but you're also scared for, like, 908 00:27:45,165 --> 00:27:46,333 the true outcome. 909 00:27:46,400 --> 00:27:49,503 [gentle music] 910 00:27:49,569 --> 00:27:50,870 I'm just crying on these cameras. 911 00:27:50,937 --> 00:27:52,539 [laughs] I don't know what's happening to me. 912 00:27:52,606 --> 00:27:54,040 It's the hormones I'm taking. 913 00:27:54,107 --> 00:27:55,276 [laughs] 914 00:27:55,342 --> 00:27:56,376 I'm trying not to think about it, which 915 00:27:56,443 --> 00:27:57,511 I'm glad we're going to Vegas. 916 00:27:57,578 --> 00:27:58,579 Like, keep my mind off it. 917 00:27:58,645 --> 00:27:59,880 Yeah. 918 00:27:59,946 --> 00:28:01,248 - What are you going to do about drinking? 919 00:28:01,314 --> 00:28:02,782 - I'm just winging it. 920 00:28:02,849 --> 00:28:04,251 I don't know how I'm going to, like, dodge the meatballs 921 00:28:04,318 --> 00:28:05,652 and Ange. - We have a wine for you. 922 00:28:05,719 --> 00:28:06,686 - We have a wine. 923 00:28:06,753 --> 00:28:07,821 - I want to get Sam drunk. 924 00:28:07,887 --> 00:28:09,289 - Sam! I got you a shot. 925 00:28:09,356 --> 00:28:10,324 - Oh, my gosh. 926 00:28:10,391 --> 00:28:11,692 I'm in so much trouble. 927 00:28:11,759 --> 00:28:13,327 - Nobody's going to be watching you like a hawk, 928 00:28:13,393 --> 00:28:14,795 making sure you're drinking. 929 00:28:14,861 --> 00:28:17,364 - She poured out tequila and put water in the cup. 930 00:28:17,431 --> 00:28:18,365 - Uh-uh. 931 00:28:18,432 --> 00:28:20,234 What the hell? 932 00:28:20,300 --> 00:28:21,668 - I don't know. 933 00:28:21,735 --> 00:28:24,237 - ♪♪ Mona Lisa, what's your secret? ♪♪ 934 00:28:32,546 --> 00:28:34,748 - ♪♪ Gronk and B.I.G. Notorious VIP ♪♪ 935 00:28:34,815 --> 00:28:36,750 ♪♪ Real talk let's get dicky dee ♪♪ 936 00:28:36,817 --> 00:28:38,652 - My love. - Yeah. 937 00:28:38,719 --> 00:28:40,220 - Can't believe everybody's finally coming to Vegas. 938 00:28:40,286 --> 00:28:41,621 So I was thinking of grabbing some photos, 939 00:28:41,688 --> 00:28:42,789 but which ones should we bring? 940 00:28:42,856 --> 00:28:43,791 I'm definitely bringing this. 941 00:28:43,857 --> 00:28:44,958 - OK. 942 00:28:45,025 --> 00:28:46,493 - I love my roommates, and I would 943 00:28:46,560 --> 00:28:48,695 love for them to come to my home, just not all together. 944 00:28:48,762 --> 00:28:50,197 They would probably destroy my home. 945 00:28:50,264 --> 00:28:52,699 So I found a perfect place to house my roommates 946 00:28:52,766 --> 00:28:55,069 and pretend that it's my home. 947 00:28:55,135 --> 00:28:56,337 What am I bringing with me? 948 00:28:56,403 --> 00:28:58,805 - Pillows, maybe some throws, blankets. 949 00:28:58,872 --> 00:28:59,807 I don't know. 950 00:28:59,874 --> 00:29:01,241 - This for sure. 951 00:29:01,308 --> 00:29:03,044 I need it to look like I would actually live there. 952 00:29:03,110 --> 00:29:04,912 Me and the Chooch. That's for sure. 953 00:29:04,979 --> 00:29:05,979 Me and the Chooch. 954 00:29:06,046 --> 00:29:07,448 MVP! 955 00:29:07,514 --> 00:29:08,649 - Some pillows. 956 00:29:08,715 --> 00:29:09,950 - The ones upstairs, right? - Yeah. 957 00:29:10,017 --> 00:29:11,118 - You cheat. 958 00:29:11,185 --> 00:29:12,619 When they realize it ain't my house, 959 00:29:12,686 --> 00:29:14,654 it's going to be hella awkward! 960 00:29:14,721 --> 00:29:16,823 Maybe I should take this couch. 961 00:29:16,890 --> 00:29:18,358 I don't know if that'll fit in the truck. 962 00:29:18,425 --> 00:29:20,394 In case you want to play the "Jersey Shore" trivia game. 963 00:29:20,461 --> 00:29:21,962 - Nice. - Yeah. 964 00:29:22,029 --> 00:29:24,231 Ooh, this getting heavy. 965 00:29:24,298 --> 00:29:25,499 Stickers will make it believable. 966 00:29:25,566 --> 00:29:27,201 All right, my love. I'm out of here. 967 00:29:27,267 --> 00:29:28,469 - Bye, my love. 968 00:29:28,535 --> 00:29:31,104 - Who knew pranking could be so much work? 969 00:29:31,171 --> 00:29:34,341 [horn honking] 970 00:29:34,408 --> 00:29:35,642 Yeah, buddy! 971 00:29:35,709 --> 00:29:37,077 [upbeat music] 972 00:29:37,144 --> 00:29:40,948 ♪♪ I just want love to slow me down ♪♪ 973 00:29:41,014 --> 00:29:42,082 - Who else is on the flight? 974 00:29:47,254 --> 00:29:49,222 [tape rewinding] 975 00:29:52,759 --> 00:29:54,762 - What is going on, man? 976 00:29:54,828 --> 00:29:57,130 - Why are you going on social media, girl? 977 00:30:01,802 --> 00:30:03,169 - What the hell? 978 00:30:03,236 --> 00:30:07,074 Angelina is exposing 2.0 for not 979 00:30:07,141 --> 00:30:10,611 being around for her root canal while he goes to the gym. 980 00:30:10,678 --> 00:30:12,112 - A root canal is easy. 981 00:30:12,179 --> 00:30:14,448 - I went with you, but I didn't have to take care of you. 982 00:30:14,515 --> 00:30:16,083 - Oh, [bleep]. 983 00:30:16,150 --> 00:30:17,784 This is Vinny's. 984 00:30:17,851 --> 00:30:21,188 Meet ashl i, Angelina's burner account. 985 00:30:21,255 --> 00:30:22,822 Oh, my god. 986 00:30:22,889 --> 00:30:26,226 - Vinny is straight up outing Angelina for her ghost account. 987 00:30:26,293 --> 00:30:27,494 - Damn. 988 00:30:27,561 --> 00:30:31,465 Angelina is what's known as Trollius maximus. 989 00:30:31,532 --> 00:30:32,632 - "Two years he's been with her. 990 00:30:32,699 --> 00:30:34,434 He clearly with her for the show." 991 00:30:34,501 --> 00:30:35,836 That's her writing that. 992 00:30:35,903 --> 00:30:38,572 - Ashli underscore 352 993 00:30:38,639 --> 00:30:41,141 is one of her confirmed burner accounts 994 00:30:41,208 --> 00:30:44,645 where she attacks 2.0., who's her fiancier. 995 00:30:44,712 --> 00:30:46,280 - I wonder if she's going to come to Vegas. 996 00:30:46,347 --> 00:30:48,782 [tape rewinding] 997 00:30:48,849 --> 00:30:50,284 - ♪♪ Been a week now ♪♪ 998 00:30:50,351 --> 00:30:51,685 ♪♪ Baby, tell me, do you want to walk away? ♪♪ 999 00:30:51,752 --> 00:30:53,220 ♪♪ It's been a week now ♪♪ 1000 00:30:53,287 --> 00:30:55,322 ♪♪ Why do you tell me everything's OK? ♪♪ 1001 00:30:55,389 --> 00:30:56,757 ♪♪ Just be honest, because I need you 1002 00:30:56,824 --> 00:30:59,093 ♪♪ To tell me the truth ♪♪ 1003 00:30:59,159 --> 00:31:00,527 - Hey. 1004 00:31:00,594 --> 00:31:01,528 Hey. 1005 00:31:01,595 --> 00:31:02,529 - Hello. 1006 00:31:02,596 --> 00:31:03,930 - How's your day? 1007 00:31:03,997 --> 00:31:05,532 - How was your day? 1008 00:31:05,599 --> 00:31:07,201 - Good. 1009 00:31:07,267 --> 00:31:08,235 Usual. 1010 00:31:08,301 --> 00:31:09,436 You got coffee? 1011 00:31:09,503 --> 00:31:10,471 - What do you mean, the usual? 1012 00:31:10,537 --> 00:31:11,539 What else did you do? 1013 00:31:11,605 --> 00:31:14,174 - I thought about you. 1014 00:31:14,241 --> 00:31:15,275 - My root canal. 1015 00:31:15,342 --> 00:31:16,510 - Yeah. 1016 00:31:16,577 --> 00:31:18,078 Oh, do you want to get right to that? 1017 00:31:18,144 --> 00:31:22,850 - I was upset about my root canal hurting me really badly. 1018 00:31:22,916 --> 00:31:25,085 And I kind of freaked out because Vin 1019 00:31:25,152 --> 00:31:27,955 went and left for four hours. 1020 00:31:28,022 --> 00:31:31,959 I'm in such dire need of someone to help me. 1021 00:31:32,025 --> 00:31:33,660 I was like, where is Vin? 1022 00:31:33,727 --> 00:31:35,329 Where is Vin? 1023 00:31:35,396 --> 00:31:37,264 He was at the gym, and he went to get a [bleep] manicure 1024 00:31:37,331 --> 00:31:41,936 and pedicure at the Freehold Mall. 1025 00:31:42,002 --> 00:31:43,303 I let it get the best of me. 1026 00:31:43,370 --> 00:31:44,872 And I should have never went on social media. 1027 00:31:44,938 --> 00:31:46,073 - And I'm sorry for-- 1028 00:31:46,139 --> 00:31:47,607 - I take full accountability of it. 1029 00:31:47,674 --> 00:31:50,444 - And I'm sorry for responding back to and clapping back. 1030 00:31:50,510 --> 00:31:52,546 - Vinny 2.0 went back at me. 1031 00:31:52,613 --> 00:31:54,014 - And you shouldn't have did that. 1032 00:31:54,081 --> 00:31:55,416 - I was an idiot. 1033 00:31:55,483 --> 00:31:57,318 - I want to be there for you, and I want to love you. 1034 00:31:57,384 --> 00:32:00,287 And I know deep down, somewhere, you know, under all 1035 00:32:00,354 --> 00:32:02,256 this [bleep] you love me, too. 1036 00:32:02,323 --> 00:32:05,092 And I hope something stupid like this doesn't happen again. 1037 00:32:05,159 --> 00:32:06,126 Because this is [bleep]. 1038 00:32:06,193 --> 00:32:07,461 And you know that. 1039 00:32:07,528 --> 00:32:10,430 - So now going to Vegas with the roommates, 1040 00:32:10,497 --> 00:32:12,265 I'm not going to go for one day. 1041 00:32:12,332 --> 00:32:14,101 Because I know they're going to ask me, 1042 00:32:14,168 --> 00:32:15,636 and I'm just not ready for that. 1043 00:32:15,702 --> 00:32:16,904 - ♪♪ Just stand back, baby ♪♪ 1044 00:32:16,971 --> 00:32:18,205 ♪♪ I'm a drift king ♪♪ 1045 00:32:18,271 --> 00:32:19,440 - Off to my new home. 1046 00:32:19,507 --> 00:32:20,907 [horn honks] 1047 00:32:20,974 --> 00:32:22,909 Come to Vegas, but you ain't staying at my real house. 1048 00:32:22,976 --> 00:32:24,411 No, thank you. 1049 00:32:24,478 --> 00:32:25,546 - ♪♪ Just stand back, baby 1050 00:32:25,613 --> 00:32:26,580 - Here's my house. 1051 00:32:26,647 --> 00:32:27,982 [horn honks] 1052 00:32:28,048 --> 00:32:28,983 - ♪♪ La la ♪♪ 1053 00:32:29,049 --> 00:32:31,385 ♪♪ La la la ♪♪ 1054 00:32:31,452 --> 00:32:33,220 - Check this place out. 1055 00:32:33,287 --> 00:32:34,722 ♪♪ ♪♪ 1056 00:32:34,788 --> 00:32:35,756 Damn, I'm living nice. 1057 00:32:35,822 --> 00:32:36,923 Cool. 1058 00:32:36,990 --> 00:32:39,460 I forgot I got myself a little grotto. 1059 00:32:39,526 --> 00:32:41,361 I think Vinny can stay in this bedroom. 1060 00:32:41,428 --> 00:32:43,230 If I was a meatball, I would sleep here. 1061 00:32:43,296 --> 00:32:45,332 One meatball, two meatball. 1062 00:32:45,399 --> 00:32:46,700 This is dope for the meatballs. 1063 00:32:46,766 --> 00:32:47,968 Oh, so the meatballs could literally 1064 00:32:48,035 --> 00:32:49,136 stay in any bedroom they want. 1065 00:32:49,203 --> 00:32:50,604 I love this comforter pattern so much. 1066 00:32:50,671 --> 00:32:51,805 Literally, I think everybody's going 1067 00:32:51,872 --> 00:32:53,173 to be happy with my house. 1068 00:32:53,240 --> 00:32:55,809 Looks like I found my bedroom. 1069 00:32:55,876 --> 00:32:56,977 Hey, what the hell? 1070 00:32:57,044 --> 00:32:58,412 They stole my fountain. 1071 00:32:58,479 --> 00:33:00,213 Bro, this is the same exact one. 1072 00:33:00,280 --> 00:33:01,448 They copied me, man. 1073 00:33:01,515 --> 00:33:02,950 You have to touch it for good luck. 1074 00:33:03,016 --> 00:33:03,951 [bell dings] 1075 00:33:04,017 --> 00:33:05,452 This possibly could work. 1076 00:33:05,519 --> 00:33:07,021 We're going to have to do something about these pictures. 1077 00:33:07,088 --> 00:33:08,021 Sorry, kid. 1078 00:33:08,088 --> 00:33:09,189 You're cute, but you got to go. 1079 00:33:09,256 --> 00:33:11,659 - When I want you to be here, 1080 00:33:11,725 --> 00:33:13,360 it's an abandonment issue I have. 1081 00:33:13,427 --> 00:33:14,562 - And I would never abandon you. 1082 00:33:14,628 --> 00:33:17,564 - So when somebody doesn't come home, 1083 00:33:17,631 --> 00:33:20,734 that's a big thing for me. 1084 00:33:20,801 --> 00:33:23,704 [somber music] 1085 00:33:23,771 --> 00:33:25,172 ♪♪ ♪♪ 1086 00:33:25,239 --> 00:33:27,674 Um. 1087 00:33:27,741 --> 00:33:31,045 I've mentally been beaten down so hard, 1088 00:33:31,111 --> 00:33:34,214 and I've lashed out at people because of it, maybe. 1089 00:33:34,281 --> 00:33:35,883 It's sad. 1090 00:33:35,950 --> 00:33:38,418 I-- I don't mean to be like a hard person to deal with. 1091 00:33:38,485 --> 00:33:41,288 ♪♪ ♪♪ 1092 00:33:41,355 --> 00:33:43,323 I don't know why I take things to social media, 1093 00:33:43,390 --> 00:33:45,659 but I think I do it because validation from other 1094 00:33:45,726 --> 00:33:47,027 people, maybe. 1095 00:33:47,094 --> 00:33:49,597 And I'm so sick and tired of being that person. 1096 00:33:49,663 --> 00:33:52,466 And I'm like, what the [bleep] am I doing, Angelina? 1097 00:33:52,533 --> 00:33:53,467 Like, stop. 1098 00:33:53,534 --> 00:33:54,834 - Yeah. 1099 00:33:54,901 --> 00:33:56,369 Stop with these [bleep] burner accounts, too. 1100 00:33:56,436 --> 00:33:58,472 - I can't believe [bleep] Vinny knew. 1101 00:33:58,538 --> 00:33:59,706 How did you know it was me? 1102 00:33:59,773 --> 00:34:00,874 - Because there's been-- there's been times 1103 00:34:00,941 --> 00:34:02,243 I've been sitting with you, and I see 1104 00:34:02,309 --> 00:34:03,411 the [bleep] burner [bleep]. 1105 00:34:03,477 --> 00:34:04,945 - Come on, that's [bleep] too much. 1106 00:34:05,012 --> 00:34:06,280 - You don't even know how to make a good burner account. 1107 00:34:06,347 --> 00:34:07,648 Because when you do Forgot Password, 1108 00:34:07,714 --> 00:34:10,617 it shows you the [bleep] email you used. 1109 00:34:10,684 --> 00:34:12,052 - I have like seven of them, Vin. 1110 00:34:12,119 --> 00:34:13,520 Did I lie about that? No. 1111 00:34:13,587 --> 00:34:15,322 I'm going to have to make all new burner accounts now. 1112 00:34:15,389 --> 00:34:16,323 - No more burner accounts. 1113 00:34:16,390 --> 00:34:18,258 - And that's growth. 1114 00:34:18,325 --> 00:34:20,560 - Do the responsible thing, and delete them all. 1115 00:34:23,330 --> 00:34:26,533 - ♪♪ Welcome to my kingdom ♪♪ 1116 00:34:26,600 --> 00:34:27,868 - All right, let's decorate this place. 1117 00:34:27,934 --> 00:34:30,304 It's time to Pauly D-ify this home. 1118 00:34:30,371 --> 00:34:33,240 I'm redecorating. 1119 00:34:33,307 --> 00:34:34,875 - ♪♪ I have been around the world ♪♪ 1120 00:34:34,942 --> 00:34:36,209 ♪♪ But there's no other place like home ♪♪ 1121 00:34:36,276 --> 00:34:37,711 ♪♪ So let me warn you ♪♪ 1122 00:34:37,778 --> 00:34:40,681 ♪♪ We got nothing normal ♪♪ 1123 00:34:40,748 --> 00:34:42,682 ♪♪ Hey, welcome to my kingdom ♪♪ 1124 00:34:42,749 --> 00:34:44,184 ♪♪ Hey, welcome to my kingdom ♪♪ 1125 00:34:44,250 --> 00:34:46,587 - Here we go, the whole squad right there. 1126 00:34:46,654 --> 00:34:48,121 Me and the Chooch. 1127 00:34:48,188 --> 00:34:49,323 Awkward! 1128 00:34:49,390 --> 00:34:50,824 Squad Goals. 1129 00:34:50,891 --> 00:34:52,225 You cheated. 1130 00:34:54,594 --> 00:34:57,098 Every single bedroom in my house has hairspray. 1131 00:34:57,164 --> 00:34:59,233 - ♪♪ Welcome to my kingdom ♪♪ 1132 00:34:59,299 --> 00:35:00,400 - Think this is too much? 1133 00:35:00,467 --> 00:35:01,501 Nah. 1134 00:35:01,568 --> 00:35:04,905 I almost forgot-- secret weapon. 1135 00:35:04,972 --> 00:35:06,107 Welcome to my home. 1136 00:35:06,173 --> 00:35:07,841 Yeah, buddy. 1137 00:35:07,908 --> 00:35:09,777 Welcome to my home. 1138 00:35:09,843 --> 00:35:13,447 - ♪♪ Welcome to my kingdom ♪♪ 1139 00:35:13,514 --> 00:35:14,782 - On our way to the big game. 1140 00:35:14,848 --> 00:35:15,783 It's over here. 1141 00:35:15,850 --> 00:35:17,284 - All right. 1142 00:35:17,350 --> 00:35:18,485 - ♪♪ Welcome to my kingdom ♪♪ 1143 00:35:18,551 --> 00:35:20,286 - Ahh. 1144 00:35:20,353 --> 00:35:22,723 Now, we just wait for the Chooches to arrive. 1145 00:35:22,790 --> 00:35:23,823 Welcome to my home. 1146 00:35:27,461 --> 00:35:28,696 - ♪♪ Hey, fight someone, I'm coming in ♪♪ 1147 00:35:28,762 --> 00:35:30,497 ♪♪ I'm breaking their bones ♪♪ 1148 00:35:30,564 --> 00:35:32,366 ♪♪ Fight someone ♪♪ - Ooh. 1149 00:35:32,433 --> 00:35:34,468 - Vegas. - What's up, handsome? 1150 00:35:34,535 --> 00:35:35,902 - Just landed with Sam. 1151 00:35:35,969 --> 00:35:36,904 - Hey, Pauly. 1152 00:35:36,970 --> 00:35:38,372 - Ready for the big game. 1153 00:35:38,438 --> 00:35:39,639 - That's what I'm saying. 1154 00:35:39,706 --> 00:35:40,941 - We're about to be at your house, bro. 1155 00:35:41,007 --> 00:35:42,242 - You got the new address, right? 1156 00:35:42,309 --> 00:35:43,810 - New address? What do you mean? 1157 00:35:43,877 --> 00:35:45,145 - You got my new address. - Wait, wait, wait. 1158 00:35:45,212 --> 00:35:46,413 - My new house. You know I got a new house. 1159 00:35:46,479 --> 00:35:47,515 - What? When? 1160 00:35:47,581 --> 00:35:48,649 You tell me everything. - Bro. 1161 00:35:48,715 --> 00:35:49,650 - Oh, wow. bro. 1162 00:35:49,716 --> 00:35:50,750 Wow, does Nikki know? 1163 00:35:50,817 --> 00:35:51,952 [laughs] 1164 00:35:52,018 --> 00:35:55,255 Only I move out of places so quickly 1165 00:35:55,322 --> 00:35:56,957 that no one would ever know. 1166 00:35:57,024 --> 00:35:58,391 So, like, this is weird. 1167 00:35:58,458 --> 00:35:59,493 Pauly tells us everything. 1168 00:35:59,560 --> 00:36:00,494 - See you guys in a bit. 1169 00:36:00,560 --> 00:36:01,828 - OK, see ya. What? 1170 00:36:01,895 --> 00:36:03,130 - I don't know what he's talking about. 1171 00:36:03,196 --> 00:36:05,199 - I'm excited to see. 1172 00:36:05,266 --> 00:36:07,568 - Now, for the most important part-- 1173 00:36:07,635 --> 00:36:09,336 my Vinny shrine. 1174 00:36:09,403 --> 00:36:11,038 What makes a Pauly D house a Pauly D house-- 1175 00:36:11,105 --> 00:36:12,038 bingo-- 1176 00:36:12,105 --> 00:36:14,308 --is my personal shrine of Vinny. 1177 00:36:14,374 --> 00:36:16,510 Ooh, this is the Chooch right here. 1178 00:36:16,577 --> 00:36:18,512 And me and Chooch at the award show. 1179 00:36:18,579 --> 00:36:20,180 There's my Vinny candle. 1180 00:36:20,246 --> 00:36:21,982 Vinny, Vinny, Vinny, Vinny. 1181 00:36:22,048 --> 00:36:23,550 Vinny shrine in full effect. 1182 00:36:26,353 --> 00:36:29,289 [upbeat music] 1183 00:36:29,356 --> 00:36:32,126 ♪♪ ♪♪ 1184 00:36:32,193 --> 00:36:34,195 - Can't see over the wall over here. 1185 00:36:34,261 --> 00:36:37,097 - Where do you go in? 1186 00:36:37,164 --> 00:36:39,199 Not where I pictured Pauly to be living. 1187 00:36:39,266 --> 00:36:40,734 This is pretty, though. - Yeah. 1188 00:36:40,801 --> 00:36:41,801 - It's, like, fancy. 1189 00:36:41,868 --> 00:36:43,403 - I'm one of the only people that 1190 00:36:43,470 --> 00:36:47,575 have ever seen Pauly's house, but this one's not as flashy. 1191 00:36:47,641 --> 00:36:48,575 It's like a fortress. 1192 00:36:48,642 --> 00:36:51,178 It's giving jail vibes. 1193 00:36:51,245 --> 00:36:52,179 - Welcome to my home. 1194 00:36:52,245 --> 00:36:53,613 Yeah, buddy. 1195 00:36:53,680 --> 00:36:55,816 - I don't understand this move. 1196 00:36:55,883 --> 00:36:56,983 Yo. 1197 00:36:57,050 --> 00:36:58,318 - Welcome to my home. - New house. 1198 00:36:58,385 --> 00:36:59,420 - What's up, my guy? 1199 00:36:59,486 --> 00:37:00,588 - New house alert. - Thank you. 1200 00:37:00,654 --> 00:37:01,889 Thank you. Thank you. 1201 00:37:01,956 --> 00:37:02,856 - How are you? - Welcome to Las Vegas. 1202 00:37:02,923 --> 00:37:03,991 - Yo, when did you move, bro? 1203 00:37:04,057 --> 00:37:05,125 - This is your house? 1204 00:37:05,191 --> 00:37:06,459 - Mm-hmm. 1205 00:37:06,526 --> 00:37:07,961 - This is very "Jersey Shore"-esque-like. 1206 00:37:08,028 --> 00:37:11,532 First off, I don't understand Pauly's decor style. 1207 00:37:11,599 --> 00:37:12,900 I made the wall. 1208 00:37:12,967 --> 00:37:14,167 Even though I love the pictures 1209 00:37:14,234 --> 00:37:15,903 of all of us everywhere, it's Pauly. 1210 00:37:15,970 --> 00:37:18,038 It should be more extravagant. 1211 00:37:18,105 --> 00:37:21,108 [funky music] 1212 00:37:21,174 --> 00:37:23,243 - When I bought this house, I had all of you guys in mind. 1213 00:37:23,310 --> 00:37:24,444 - That was so nice of you. 1214 00:37:24,511 --> 00:37:25,512 I don't want to be rude. 1215 00:37:25,579 --> 00:37:27,314 This is actually a beautiful home. 1216 00:37:27,381 --> 00:37:28,449 Great house, Pauly. 1217 00:37:28,516 --> 00:37:29,717 - This is a [bleep] weird house. 1218 00:37:29,783 --> 00:37:31,151 [laughs] - Shut up, Vin. 1219 00:37:31,218 --> 00:37:32,687 Shut up. - Ooh. 1220 00:37:32,753 --> 00:37:34,121 Same bedspread. 1221 00:37:34,188 --> 00:37:36,757 - So there was a deal at the mattress warehouse-- 1222 00:37:36,823 --> 00:37:39,360 buy 1 mattress, get 13 free. 1223 00:37:39,426 --> 00:37:40,360 Same thing with the quilts. 1224 00:37:40,427 --> 00:37:42,062 It was buy 1, get 13 free. 1225 00:37:42,129 --> 00:37:43,663 I got a deal. 1226 00:37:43,730 --> 00:37:45,999 [laughs] 1227 00:37:46,066 --> 00:37:47,434 - You got a poker table. 1228 00:37:47,501 --> 00:37:48,969 - And I have a shrine of my boyfriend. 1229 00:37:49,036 --> 00:37:50,971 [funky music] 1230 00:37:51,037 --> 00:37:52,172 - That shrine is fire. 1231 00:37:52,239 --> 00:37:53,174 - Yeah, it is. 1232 00:37:53,240 --> 00:37:54,541 It is. 1233 00:37:54,608 --> 00:37:55,776 - ♪♪ Aren't you glad you came over? ♪♪ 1234 00:37:55,842 --> 00:37:57,278 - Um. 1235 00:37:57,344 --> 00:38:01,248 Why is there a picture of me in every room? 1236 00:38:01,315 --> 00:38:03,117 - ♪♪ I feel good all the time ♪♪ 1237 00:38:03,183 --> 00:38:05,152 ♪♪ Credit cards never declined ♪♪ 1238 00:38:05,219 --> 00:38:07,054 - Terrible. - We made it. 1239 00:38:07,121 --> 00:38:08,455 - Let's go. 1240 00:38:08,522 --> 00:38:10,457 - Oh, I never seen the dome. - Look at the dome. 1241 00:38:10,524 --> 00:38:11,458 - That's huge. 1242 00:38:11,524 --> 00:38:13,093 - ♪♪ I feel good ♪♪ 1243 00:38:13,160 --> 00:38:15,062 ♪♪ Good, good ♪♪ 1244 00:38:15,128 --> 00:38:17,030 ♪♪ I feel good all the time ♪♪ 1245 00:38:17,097 --> 00:38:18,399 - Hey, Paul. - Hey, Paulson. 1246 00:38:18,465 --> 00:38:19,599 - Where you at? 1247 00:38:19,666 --> 00:38:20,801 - I have never been to Pauly's house. 1248 00:38:20,867 --> 00:38:22,135 I'm so excited. 1249 00:38:22,202 --> 00:38:23,470 Like, this house is going to be like "Cribs." 1250 00:38:23,537 --> 00:38:25,439 Like, this house is going to be phenomenal. 1251 00:38:25,505 --> 00:38:26,907 - I got to send you my new address. 1252 00:38:26,974 --> 00:38:27,908 - You moved? 1253 00:38:27,974 --> 00:38:29,276 - You moved since Christmas? 1254 00:38:29,343 --> 00:38:30,277 - Yes. 1255 00:38:30,344 --> 00:38:31,779 - When did you get a new house? 1256 00:38:31,845 --> 00:38:34,347 - I thought I told you guys. 1257 00:38:34,414 --> 00:38:37,918 - I do remember Pauly saying that he was thinking 1258 00:38:37,984 --> 00:38:39,219 about getting a new home. 1259 00:38:39,286 --> 00:38:40,220 - You're going to love it. 1260 00:38:40,287 --> 00:38:41,722 You're going to love it. 1261 00:38:41,789 --> 00:38:43,890 - But I don't remember him actually saying that he did. 1262 00:38:43,957 --> 00:38:45,158 - Just send the address. 1263 00:38:45,225 --> 00:38:46,160 Goodbye. 1264 00:38:46,227 --> 00:38:47,194 - Bye, guys. 1265 00:38:47,260 --> 00:38:48,462 - I'm on top of group chat. 1266 00:38:48,528 --> 00:38:50,164 I didn't see a confirmation because I 1267 00:38:50,230 --> 00:38:51,498 would have said a congrats. 1268 00:38:51,565 --> 00:38:52,766 - I think they're going to love your house. 1269 00:38:52,833 --> 00:38:55,202 - I hope so. 1270 00:38:55,269 --> 00:38:57,070 - Is this his house? 1271 00:38:57,137 --> 00:38:58,238 - Um-- - Ooh, it's gated. 1272 00:38:58,305 --> 00:39:01,208 - Is there a Lamborghini anywhere? 1273 00:39:01,274 --> 00:39:02,909 - Is that a big house? 1274 00:39:02,976 --> 00:39:04,211 - This is different. 1275 00:39:04,278 --> 00:39:05,813 Is this like a compound? 1276 00:39:05,880 --> 00:39:07,881 - ♪♪ Oh, where the hell I park the car? ♪♪ 1277 00:39:07,948 --> 00:39:09,216 - Hello? 1278 00:39:09,283 --> 00:39:11,552 I can't even explain the style of this home. 1279 00:39:11,618 --> 00:39:14,454 It's like a retaining wall before the house. 1280 00:39:14,521 --> 00:39:15,455 - Welcome to my home. 1281 00:39:15,522 --> 00:39:16,457 - What the [bleep]? 1282 00:39:16,523 --> 00:39:17,825 - Coming! 1283 00:39:17,892 --> 00:39:19,493 - Yeah, buddy! - Oh, my god. 1284 00:39:19,559 --> 00:39:21,261 It's a recording. - Sir? 1285 00:39:21,328 --> 00:39:22,630 - Hi, guys. - Hi. 1286 00:39:22,696 --> 00:39:24,198 - Welcome to my home! - Nice house. 1287 00:39:24,265 --> 00:39:25,365 - Good to see you. 1288 00:39:25,432 --> 00:39:27,401 - This is beautiful. 1289 00:39:27,468 --> 00:39:29,770 - Thank you so much. 1290 00:39:29,837 --> 00:39:30,771 Do you love my home? 1291 00:39:30,838 --> 00:39:33,240 - It's so gamey. 1292 00:39:33,307 --> 00:39:36,477 Mm, not what I expected. 1293 00:39:36,543 --> 00:39:37,811 - Why do you have pillows of all of us? 1294 00:39:37,877 --> 00:39:39,847 - Are you obsessed with us? 1295 00:39:39,913 --> 00:39:40,848 - A little bit. 1296 00:39:40,915 --> 00:39:44,652 - But, um, it's pretty. 1297 00:39:44,719 --> 00:39:45,852 - My shrine. 1298 00:39:45,919 --> 00:39:47,788 - You literally set that up yourself. 1299 00:39:47,855 --> 00:39:50,224 - This is what a girl looks like when I'm about to [bleep]. 1300 00:39:50,291 --> 00:39:51,692 [laughter] - Let me out of here. 1301 00:39:51,758 --> 00:39:54,328 - Maybe he just did this because he knew we were coming. 1302 00:39:54,394 --> 00:39:55,329 - Where's Ange? 1303 00:39:55,396 --> 00:39:56,563 - Ange never showed up. 1304 00:39:56,630 --> 00:39:57,798 She was supposed to be on our flight. 1305 00:39:57,865 --> 00:39:59,165 - She missed the flight? 1306 00:39:59,232 --> 00:40:00,467 - Oh, damn, she's going to miss the big game. 1307 00:40:00,533 --> 00:40:03,437 - Well, her and Vinny 2.0 just destroying 1308 00:40:03,503 --> 00:40:05,772 each other on social media. 1309 00:40:05,839 --> 00:40:07,174 Probably forgot to pack. 1310 00:40:07,241 --> 00:40:08,442 - You guys can pick whatever room 1311 00:40:08,508 --> 00:40:09,709 you want, but I'll show you. 1312 00:40:09,776 --> 00:40:10,711 - Do we have a dog? 1313 00:40:10,778 --> 00:40:11,712 There's dog bowls. 1314 00:40:11,778 --> 00:40:14,681 I should have brought Rocky. 1315 00:40:14,748 --> 00:40:15,983 - There's two rooms over here. 1316 00:40:16,050 --> 00:40:17,117 Mike, you'd probably like one of these. 1317 00:40:17,184 --> 00:40:18,451 - That's creepy. 1318 00:40:21,855 --> 00:40:24,525 - Pauly, I think we need to talk about all your pictures 1319 00:40:24,591 --> 00:40:25,859 of us. 1320 00:40:25,926 --> 00:40:31,832 The house is giving "Silence of the Lambs." 1321 00:40:31,899 --> 00:40:34,001 Pauly, there's a lot of pictures of us. 1322 00:40:34,068 --> 00:40:35,536 - Yes, I love you guys. 1323 00:40:35,602 --> 00:40:37,838 - I did not know Pauly liked us this much. 1324 00:40:37,905 --> 00:40:38,939 I don't know what to do. 1325 00:40:39,006 --> 00:40:40,341 - What, you think it's too much? 1326 00:40:40,407 --> 00:40:42,242 - There's a lot of pictures. 1327 00:40:42,309 --> 00:40:43,844 - ♪♪ I want to get out ♪♪ 1328 00:40:43,911 --> 00:40:45,713 ♪♪ Get out of here ♪♪ 1329 00:40:45,779 --> 00:40:46,746 - Did you see that picture? 1330 00:40:46,813 --> 00:40:48,215 - [laughs] 1331 00:40:48,282 --> 00:40:51,084 If I don't come home, you guys know where to find me. 1332 00:40:51,151 --> 00:40:54,221 Besides that, I'll take it to go to this game. 1333 00:40:54,288 --> 00:40:58,292 It's giving a little bit of freaky-deaky. 1334 00:40:58,359 --> 00:41:00,794 If I get skinned by the end of it, so be it. 1335 00:41:06,066 --> 00:41:07,434 - What's up, my guy? - How you doing? 1336 00:41:07,501 --> 00:41:08,802 Nice to meet you, man. I'm on a path to positivity. 1337 00:41:08,869 --> 00:41:10,170 Hi, everybody. 1338 00:41:10,237 --> 00:41:11,705 That's what I want to bring to people's lives. 1339 00:41:11,772 --> 00:41:13,774 I want to break the pattern of what I had to deal with. 1340 00:41:13,840 --> 00:41:16,343 - Welcome in our underground bunker. 1341 00:41:16,410 --> 00:41:18,612 - It's the apocalypse. - I'm starving. 1342 00:41:18,679 --> 00:41:20,313 - Everybody's OK with eating meat? 1343 00:41:20,380 --> 00:41:21,581 - She's putting words in my mouth. 1344 00:41:21,648 --> 00:41:22,816 - Oh, wow, he wants some smoke.