1 00:00:00,934 --> 00:00:02,869             - ♪ MTV ♪            2 00:00:02,936 --> 00:00:04,237  [regal orchestral music]        3 00:00:04,304 --> 00:00:05,472 - Joey, to me, is a rat.         4 00:00:05,538 --> 00:00:07,507 - He's exploiting you for        the person that you are.         5 00:00:07,574 --> 00:00:08,942    - You can actually            sue him for that.                6 00:00:09,009 --> 00:00:10,710    ♪ ♪                           7 00:00:10,777 --> 00:00:12,145    - So it's a feast of peace.   8 00:00:12,212 --> 00:00:13,146   - I love it.                   9 00:00:13,213 --> 00:00:14,581  - You are evil.                 10 00:00:14,647 --> 00:00:15,949  - I don't care what you           think because I know I'm not.  11 00:00:16,016 --> 00:00:17,817   - Is this just about           me and Angelina?                 12 00:00:17,884 --> 00:00:19,285   Because I'm going to              be annoyed if it's            13 00:00:19,352 --> 00:00:20,487    just about me and Angelina.   14 00:00:20,553 --> 00:00:22,122  Going forward,                     I don't need this.            15 00:00:22,188 --> 00:00:23,223   - I don't need this.           16 00:00:25,058 --> 00:00:26,426   [upbeat music]                 17 00:00:26,493 --> 00:00:28,728   - Yeah, buddy!                 18 00:00:28,795 --> 00:00:31,231  - Party's here!                 19 00:00:31,297 --> 00:00:33,833  - The Situation                   is under construction.         20 00:00:33,900 --> 00:00:36,236   - We're so classy now.         21 00:00:36,302 --> 00:00:38,738   - On the seventh day,            it'll be lit.                  22 00:00:38,805 --> 00:00:41,341    - Get the frig out of here,       you crazy!                   23 00:00:41,408 --> 00:00:43,643    - Um, hello?                  24 00:00:43,710 --> 00:00:45,945   - I'm still the sweetest bitch     you'll ever meet.            25 00:00:46,012 --> 00:00:48,982    ♪ ♪                           26 00:00:50,817 --> 00:00:53,753  [regal orchestral music]        27 00:00:53,820 --> 00:00:58,725    ♪ ♪                           28 00:00:58,792 --> 00:01:02,429  - All right, ladies, before you   is your Sue Me Salad.          29 00:01:02,495 --> 00:01:03,430  - Sue me, Joey.                 30 00:01:03,496 --> 00:01:07,033 - I should have sued him.        31 00:01:07,100 --> 00:01:09,569 - Let's just have it now         since we're on the topic.        32 00:01:09,636 --> 00:01:13,473   I am throwing a fancy            feast of peace dinner          33 00:01:13,540 --> 00:01:16,976  where we can get it out            all on my dining room table   34 00:01:17,043 --> 00:01:20,180  and move the [bleep] on         so we are all happy when         35 00:01:20,246 --> 00:01:21,948    we go on our next vacation.   36 00:01:22,015 --> 00:01:22,982  - This is not about me.         37 00:01:23,049 --> 00:01:24,784   I'm defending my best friend.  38 00:01:24,851 --> 00:01:26,820 You are not going                 to ruin his reputation.         39 00:01:26,886 --> 00:01:28,755    - What about my reputation?   40 00:01:28,822 --> 00:01:30,924 - But right now,                  it's turned to [bleep].         41 00:01:30,990 --> 00:01:32,826 - I was just defending my         friend because you were saying  42 00:01:32,892 --> 00:01:34,094    you were going to sue Joey.   43 00:01:34,160 --> 00:01:35,662    - I said I could have sued.   44 00:01:35,728 --> 00:01:37,097  I could have sued him.          45 00:01:37,163 --> 00:01:39,265   - This is absolutely           absurd and crazy.                46 00:01:39,332 --> 00:01:42,335  - It can't always be my            fault, everything going on.   47 00:01:42,402 --> 00:01:45,105  - Angelina, take accountability    for your behavior.            48 00:01:45,171 --> 00:01:47,073   - I don't need this.             - I don't need this.           49 00:01:47,140 --> 00:01:48,241   - There's no winning.          50 00:01:48,308 --> 00:01:50,910 And I struggle with that.        51 00:01:50,977 --> 00:01:52,545     And then on top of              that, I'm taking all          52 00:01:52,612 --> 00:01:54,280   these IVF hormones and stuff.  53 00:01:54,347 --> 00:01:57,350  But the girls don't know         I'm taking shots still.         54 00:01:57,417 --> 00:01:59,686    And I'm not feeling             the greatest at all.           55 00:01:59,752 --> 00:02:01,321   - I was just looking           out for you as a friend.         56 00:02:01,387 --> 00:02:02,789 I wasn't being malicious.        57 00:02:02,856 --> 00:02:04,824 - But me and Joey are not           in a great place right now.   58 00:02:04,891 --> 00:02:06,259  - Talk to him about it,         Angelina.                        59 00:02:06,326 --> 00:02:08,194   This is not about me.            - But it's going to be like--  60 00:02:08,261 --> 00:02:09,295  - That's a you                  and Joey problem.                61 00:02:09,362 --> 00:02:11,998 - --me and Sammi                 have had problems, like--        62 00:02:12,065 --> 00:02:14,501 - Angie,                           don't talk [bleep] about me.   63 00:02:14,567 --> 00:02:16,302   You know what?                 64 00:02:16,369 --> 00:02:18,471  Obviously, things have            still been irking me.          65 00:02:18,538 --> 00:02:19,472    It's a truce dinner.          66 00:02:19,539 --> 00:02:20,807 Let's make truce.                67 00:02:20,874 --> 00:02:22,475  - No, I don't.                  68 00:02:22,542 --> 00:02:24,978 - Now, I'm even seeing it           on the show where you were,   69 00:02:25,044 --> 00:02:26,312    in fact, talking about me.    70 00:02:26,379 --> 00:02:28,915  - [bleep] bitch, I brought you     back, you [bleep].            71 00:02:28,982 --> 00:02:30,183 She's a [bleep] asshole.         72 00:02:30,250 --> 00:02:31,451    - Who's an asshole?           73 00:02:31,518 --> 00:02:33,186 - Sammi.                         74 00:02:33,253 --> 00:02:34,387   Bitch, I brought you in here.  75 00:02:34,454 --> 00:02:35,889  I'll take you the [bleep] out.  76 00:02:35,955 --> 00:02:38,925    Maybe she's just trying to     make, like, a name for herself. 77 00:02:38,992 --> 00:02:40,126   - Oh.                          78 00:02:40,193 --> 00:02:42,028    - You haven't been               so nice to me, Sam.           79 00:02:42,095 --> 00:02:43,630   - This is my                      problem with you is           80 00:02:43,696 --> 00:02:45,632    you like to play victim and     say that you're not at fault.  81 00:02:45,698 --> 00:02:46,766  - I don't play victim.            I play truth.                  82 00:02:46,833 --> 00:02:48,067  - You can never                    take accountability           83 00:02:48,134 --> 00:02:49,936 for your actions.                - What did I do?                 84 00:02:50,003 --> 00:02:51,004  Sam, Sam, Sam.                  85 00:02:51,070 --> 00:02:52,338     Where is this coming from?   86 00:02:52,405 --> 00:02:53,406     To be honest with              you, I thought                 87 00:02:53,473 --> 00:02:54,641     we were over this [bleep].   88 00:02:54,707 --> 00:02:55,975   - I'm not coming from          a negative place.                89 00:02:56,042 --> 00:02:57,043 - I'm not either.                 - You guys agreed on something. 90 00:02:57,110 --> 00:02:58,111  - There you go.                 Whatever.                        91 00:02:58,178 --> 00:02:59,379  - There you go.                  - Holy [bleep].                 92 00:02:59,445 --> 00:03:00,480   You made some [bleep]            progression.                   93 00:03:00,547 --> 00:03:01,481 - You're making progress.        94 00:03:01,548 --> 00:03:02,582 - Stop talking about me.         95 00:03:02,649 --> 00:03:03,983  - Stop talking                  about me.                        96 00:03:04,050 --> 00:03:04,984    - I don't!                    97 00:03:05,051 --> 00:03:06,386  - Sam, just get over it.        98 00:03:06,452 --> 00:03:08,888  How about that?                 99 00:03:08,955 --> 00:03:12,859  [light orchestral music]        100 00:03:12,926 --> 00:03:16,062 - You've yet to once look          at me and say, I'm so sorry.   101 00:03:16,129 --> 00:03:18,831 - All right, you need to           simmer it down a little bit.   102 00:03:18,898 --> 00:03:20,733    ♪ ♪                           103 00:03:20,800 --> 00:03:21,968    - Ladies--                    104 00:03:22,035 --> 00:03:23,069 - No, this is not                  how we're gonna talk.          105 00:03:23,136 --> 00:03:24,304 - --our pasta is                    now in front of us.           106 00:03:24,370 --> 00:03:25,305   - I'm just upset that          somebody like you                107 00:03:25,371 --> 00:03:26,673    can sit there and be like--   108 00:03:26,739 --> 00:03:27,941  - You're not gonna talk            that way with me, sweetie.    109 00:03:28,007 --> 00:03:29,142 - --"Joey said he                  didn't like me on a podcast."  110 00:03:29,209 --> 00:03:30,310    And you can't even              own your own actions.          111 00:03:30,376 --> 00:03:32,579  - These bitches                  are fighting, and Chef          112 00:03:32,645 --> 00:03:34,480  Boyardee in the corner's         trying to, like,                113 00:03:34,547 --> 00:03:36,216 drop the hors d'oeuvres.         114 00:03:36,282 --> 00:03:38,384 - You've done nothing but           act disgusting towards me.    115 00:03:38,451 --> 00:03:40,820  - The [bleep] that you          spew out of your mouth is        116 00:03:40,887 --> 00:03:43,923   like hunky dory dog [bleep].   117 00:03:43,990 --> 00:03:46,025   - So much for                     No Problemo Pasta.            118 00:03:46,092 --> 00:03:47,727  - I don't care what you           have to say about me.          119 00:03:47,794 --> 00:03:48,728 I live my life--                 120 00:03:48,795 --> 00:03:51,264  - Dog [bleep] [bleep].          121 00:03:51,331 --> 00:03:53,199 - My problem with                you is you cannot                122 00:03:53,266 --> 00:03:54,801    apologize to me for             your behavior and how          123 00:03:54,867 --> 00:03:55,969   you treated me last weekend.   124 00:03:56,035 --> 00:03:57,303    - Why would I ever            apologize to you?                125 00:03:57,370 --> 00:03:58,838   - You still can't own             up to your actions.           126 00:03:58,905 --> 00:03:59,839    That's crazy to me.           127 00:03:59,906 --> 00:04:01,074   - Here we are again.           128 00:04:01,140 --> 00:04:02,175    - And you can't own              up to your actions.           129 00:04:02,242 --> 00:04:03,543    - I'm a bad friend.             - Angelina--                   130 00:04:03,610 --> 00:04:04,677    - You are.                    - I'm such a bad friend.         131 00:04:04,744 --> 00:04:05,745    - You are.                    - This is crazy.                 132 00:04:05,812 --> 00:04:07,080    - [bleep] problem.            133 00:04:07,146 --> 00:04:08,982     - This dinner is a              disaster right now.           134 00:04:09,048 --> 00:04:10,149    We're all fighting.           135 00:04:10,216 --> 00:04:11,718   Well, Sam and                   Angelina are fighting.          136 00:04:11,784 --> 00:04:13,453 - Own up to your [bleep].        137 00:04:13,519 --> 00:04:14,621 - Own up to your [bleep].        138 00:04:14,687 --> 00:04:16,189  - What [bleep]?                 139 00:04:16,256 --> 00:04:18,758  - This isn't fun, but I'm just    glad me and Angelina are good  140 00:04:18,825 --> 00:04:20,693     and she's fighting              with somebody else.           141 00:04:20,760 --> 00:04:22,495    - You're defending             yourself over somebody          142 00:04:22,562 --> 00:04:24,797 who just wants an apology          and to be your friend          143 00:04:24,864 --> 00:04:25,932  and have a nice night.          144 00:04:25,999 --> 00:04:27,467    But you can't even do that.   145 00:04:27,533 --> 00:04:29,269    - But that's what I wanted     to revert this back to.         146 00:04:29,335 --> 00:04:30,603    - What the [bleep]?              - Hold on.                    147 00:04:30,670 --> 00:04:32,305 - Can you just [bleep]--         - Understand what I said.        148 00:04:32,372 --> 00:04:33,840  - Can you pause                 for two seconds?                 149 00:04:33,906 --> 00:04:35,241    - Somebody is asking you to    take ownership of your actions. 150 00:04:35,308 --> 00:04:36,376 - Don't act like                   I'm stupid, sweetie.           151 00:04:36,442 --> 00:04:38,077 I'm an A [bleep] student.          - Oh, we're--                  152 00:04:38,144 --> 00:04:40,146   - You're not gonna degrade me  [bleep],                         153 00:04:40,213 --> 00:04:42,048  'cause that ain't gonna            [bleep] work today.           154 00:04:42,115 --> 00:04:43,449    - Nobody is degrading you.    155 00:04:43,516 --> 00:04:44,884   You degrade yourself             by your own actions.           156 00:04:44,951 --> 00:04:45,885  - You degrade everyone.         157 00:04:45,952 --> 00:04:46,886 And you belittle people.         158 00:04:46,953 --> 00:04:48,054  - How?                          159 00:04:48,121 --> 00:04:49,422    - You make me feel            like a little m--                160 00:04:49,489 --> 00:04:50,556   like a little mouse.           161 00:04:50,623 --> 00:04:53,359     [mouse squeaking]            162 00:04:53,426 --> 00:04:54,560   - What is happening?           163 00:04:54,627 --> 00:04:55,561 [laughs]                         164 00:04:55,628 --> 00:04:56,562  - You know what?                165 00:04:56,629 --> 00:04:57,864   This is definitely mob wives.  166 00:04:57,930 --> 00:04:59,732    We're all dressed as              mob wives, dressed           167 00:04:59,799 --> 00:05:01,801    fancy with, like, our fur.    168 00:05:01,868 --> 00:05:03,102   It's fake, obviously.          169 00:05:03,169 --> 00:05:04,637    This is a mob wife sit-down.  170 00:05:04,704 --> 00:05:06,973    And if you're a rat,           get out of here.                171 00:05:07,040 --> 00:05:07,974   Just saying.                   172 00:05:08,041 --> 00:05:09,108   - Oh, my god.                  173 00:05:09,175 --> 00:05:10,510  - I treated you                   like a friend would.           174 00:05:10,576 --> 00:05:12,011   I've been nothing but           want to be your friend.         175 00:05:12,078 --> 00:05:13,546 - I don't concur.                176 00:05:13,613 --> 00:05:14,714   - Angelina, there's a reason    I think you've burned people--  177 00:05:14,781 --> 00:05:15,815  [bell ringing]                  178 00:05:15,882 --> 00:05:17,016    - Can somebody just           let Jenni speak?                 179 00:05:17,083 --> 00:05:19,252  - I say this with love.         180 00:05:19,319 --> 00:05:22,822  I side with Sam on this           only because I see--           181 00:05:22,889 --> 00:05:24,357  - Why?                          182 00:05:24,424 --> 00:05:28,127    - --where she's coming from    with the accountability aspect. 183 00:05:28,194 --> 00:05:31,331   I really do think all Sam is     looking for is, "I'm sorry."   184 00:05:31,397 --> 00:05:33,466 She's willing to move on.        185 00:05:33,533 --> 00:05:34,801  - Everybody [bleep] up           and says shit.                  186 00:05:34,867 --> 00:05:35,835  - Everyone [bleep] up.          187 00:05:35,902 --> 00:05:36,869    There's no right or wrong.    188 00:05:36,936 --> 00:05:38,771 - Own up to your                 [bleep] behavior.                189 00:05:38,838 --> 00:05:42,175  - I'm not gonna let the            fighting rain on my parade.   190 00:05:42,241 --> 00:05:43,676   I'm just like, you know what?  191 00:05:43,743 --> 00:05:45,745    I don't care what's              happening around me.          192 00:05:45,812 --> 00:05:49,282   I'm still going to enjoy this     food from this private chef.  193 00:05:49,349 --> 00:05:51,684   And let me tell you--             delicious.                    194 00:05:51,751 --> 00:05:54,687   [funky music]                  195 00:05:54,754 --> 00:05:56,022  - ♪ Yeah, yeah ♪                196 00:05:56,089 --> 00:05:57,690   ♪ You wish you                     could be like me ♪           197 00:05:57,757 --> 00:06:02,095  - BDS has been on high             alert with the baby coming.   198 00:06:02,161 --> 00:06:04,697     And I can't sleep.           199 00:06:04,764 --> 00:06:06,332  I'll be honest with you,          I'm hungry right now.          200 00:06:06,399 --> 00:06:08,968     And I just                     remembered something.          201 00:06:09,035 --> 00:06:11,204 - I also invited all the          girls over to the house         202 00:06:11,270 --> 00:06:13,039    later for a feast of peace.   203 00:06:13,106 --> 00:06:14,040   - Wow.                         204 00:06:14,107 --> 00:06:15,408  That's very big of you.         205 00:06:15,475 --> 00:06:19,045   - So big of me that I          hired a chef for tonight.        206 00:06:19,112 --> 00:06:20,747   - Oh, my god.                  207 00:06:20,813 --> 00:06:22,715  - So of course,                    I must investigate.           208 00:06:22,782 --> 00:06:27,754    ♪ ♪                           209 00:06:27,820 --> 00:06:30,857    - You can never own             up to your own self.           210 00:06:30,923 --> 00:06:32,525   - Do you think I give          a flying [bleep]?                211 00:06:32,592 --> 00:06:35,194 - [gasps]                        This is serious.                 212 00:06:35,261 --> 00:06:37,263  - I'm actually the most          genuine [bleep] person          213 00:06:37,330 --> 00:06:38,664   you'll ever [bleep]--            - Not to me.                   214 00:06:38,731 --> 00:06:39,966   - Oh, really?                   [bell ringing]                  215 00:06:40,032 --> 00:06:41,834    - You think I give            a flying [bleep]?                216 00:06:41,901 --> 00:06:43,703  I got family [bleep] going on.  217 00:06:43,770 --> 00:06:45,138 - Did you hear the bell?         218 00:06:45,204 --> 00:06:46,139  - I got bigger [bleep]          going on.                        219 00:06:46,205 --> 00:06:47,240 - Sorry.                         220 00:06:47,306 --> 00:06:48,441    - It was delicious.            - Was it good?                  221 00:06:48,508 --> 00:06:49,442   - Delicious.                   222 00:06:49,509 --> 00:06:50,943  I ate the whole thing.          223 00:06:51,010 --> 00:06:53,446    I feel like at this point,      it's like dinner and a show.   224 00:06:53,513 --> 00:06:54,881    [dramatic orchestral music]   225 00:06:54,947 --> 00:06:56,282   - I want your apology           for how [bleep]                 226 00:06:56,349 --> 00:06:57,283 you've been treating me.         227 00:06:57,350 --> 00:06:58,384 - What about me?                 228 00:06:58,451 --> 00:06:59,786  Can you say that to me?            - Uh--uh--                    229 00:06:59,852 --> 00:07:01,954   [cheers and applause]          230 00:07:02,021 --> 00:07:02,955   That's a lie.                  231 00:07:03,022 --> 00:07:03,956 - It's not a lie.                232 00:07:04,023 --> 00:07:07,326    ♪ ♪                           233 00:07:07,393 --> 00:07:09,595    - So all I'm thinking about    is how to wrap this up.         234 00:07:09,662 --> 00:07:11,597  - No one treated you bad, Sam.  235 00:07:11,664 --> 00:07:13,466    - You have treated me bad.    236 00:07:13,533 --> 00:07:15,168   - OK.                          237 00:07:15,234 --> 00:07:17,603 - My god.                        238 00:07:17,670 --> 00:07:19,672 - I know you feel                 that you don't                  239 00:07:19,739 --> 00:07:21,374    have a place here anymore.    240 00:07:21,441 --> 00:07:22,775  There is a place for everyone.  241 00:07:22,842 --> 00:07:24,844  But we should all hold           each other accountable.         242 00:07:24,911 --> 00:07:26,979 And we should all                move on tonight.                 243 00:07:27,046 --> 00:07:29,015     - I just hope the              ending of this dinner          244 00:07:29,081 --> 00:07:31,517     doesn't turn into              a horror film.                 245 00:07:31,584 --> 00:07:34,387    Here's to praying.            246 00:07:34,454 --> 00:07:36,789   [funky music]                  247 00:07:36,856 --> 00:07:38,024   - ♪ You ain't getting             in my head ♪                  248 00:07:38,090 --> 00:07:43,196  ♪ Yeah ♪                        249 00:07:43,262 --> 00:07:44,664     ♪ I've paid to be golden ♪   250 00:07:44,730 --> 00:07:46,065     ♪ Tenacity is made              when you're broken ♪          251 00:07:46,132 --> 00:07:47,133     ♪ I'm anxious to show it ♪   252 00:07:47,200 --> 00:07:48,501   ♪ I am my greatest opponent ♪  253 00:07:48,568 --> 00:07:50,036  ♪ The doubt that                 invades in the moment ♪         254 00:07:50,102 --> 00:07:51,804   ♪ But I cannot break ♪         255 00:07:51,871 --> 00:07:52,805  [line trilling]                   - Yo.                          256 00:07:52,872 --> 00:07:53,806   - Yo.                          257 00:07:53,873 --> 00:07:54,874   - What's up, my guy?           258 00:07:54,941 --> 00:07:56,075  - What up, bro?                 259 00:07:56,142 --> 00:07:57,176    - Remember,                      I told you I'm doing          260 00:07:57,243 --> 00:07:58,711     a whole, like, rebranding?   261 00:07:58,778 --> 00:08:00,179  - I want to do,                    like, new visuals,            262 00:08:00,246 --> 00:08:01,380   like behind me on the screen.  263 00:08:01,447 --> 00:08:02,748  - Like stickers and everything?  - Yeah.                         264 00:08:02,815 --> 00:08:04,183 I'll have to do,                   like, a photo shoot.           265 00:08:04,250 --> 00:08:05,384 - That sounds important.           - No, it is.                   266 00:08:05,451 --> 00:08:06,819  - Yeah.                          - Yeah.                         267 00:08:06,886 --> 00:08:08,120   - You got to keep the             content fresh, man.           268 00:08:08,187 --> 00:08:09,121    You know how it is.           269 00:08:09,188 --> 00:08:10,790   I'm gonna elevate my content.  270 00:08:10,857 --> 00:08:14,460   New photos, new logo,             new visuals,                  271 00:08:14,527 --> 00:08:15,895   a whole merch design--         272 00:08:15,962 --> 00:08:17,430  next-level DJ Pauly D.          273 00:08:17,497 --> 00:08:19,332   - We're at the club, and now     we're gonna go to the desert.  274 00:08:19,398 --> 00:08:20,867   - All right.                      Good luck with everything.    275 00:08:20,933 --> 00:08:21,868 Keep killing it.                 276 00:08:21,934 --> 00:08:22,869    Talk to you later.            277 00:08:22,935 --> 00:08:24,070  - All right, I'll see you soon. 278 00:08:24,136 --> 00:08:27,607   He misses me.                  279 00:08:27,673 --> 00:08:30,142     - ♪ Don't say I'm the key,      try to get like me ♪          280 00:08:30,209 --> 00:08:32,612    ♪ I'm trying to find           a way to say it nicely ♪        281 00:08:32,678 --> 00:08:35,314    - Think about, hey,              maybe I wasn't great to Sam   282 00:08:35,381 --> 00:08:36,782 when I brought her back.         283 00:08:36,849 --> 00:08:40,086    We can move on tonight from      that and, like, start new.    284 00:08:40,152 --> 00:08:41,587  - How do we move on from that?  285 00:08:41,654 --> 00:08:43,856   - Just say, "I'm so sorry for     the way I've treated you."    286 00:08:43,923 --> 00:08:45,491  - I'm so sorry for the            way that I've treated          287 00:08:45,558 --> 00:08:47,260 you in certain scenarios.        288 00:08:47,326 --> 00:08:51,163  And I don't know where            you're hearing certain things  289 00:08:51,230 --> 00:08:52,164   from certain people.           290 00:08:52,231 --> 00:08:53,165    - It's you.                   291 00:08:53,232 --> 00:08:54,433   - Oh, my god.                  292 00:08:54,500 --> 00:08:56,002   - I can't get                    through to this girl.          293 00:08:56,068 --> 00:09:00,439  There's nothing that will ever     resolve this issue at all.    294 00:09:00,506 --> 00:09:01,974   - I don't like saying sorry.   295 00:09:02,041 --> 00:09:05,811 But when I know I [bleep]           up, I'm like, oh, [bleep].    296 00:09:05,878 --> 00:09:07,113   - Jenni, are you OK?           297 00:09:07,179 --> 00:09:08,247    - Oh, yeah.                   298 00:09:08,314 --> 00:09:09,448  No, I'm just, you know.         It's just like--                 299 00:09:09,515 --> 00:09:10,783  - You're upset.                   I can see it.                  300 00:09:10,850 --> 00:09:12,251   - I just feel                     like the dinner is            301 00:09:12,318 --> 00:09:13,619    just, like,                     a big disappointment,          302 00:09:13,686 --> 00:09:15,121 because I really wanted--        - No, no.                        303 00:09:15,187 --> 00:09:16,589 That's not what I wanted.        304 00:09:16,656 --> 00:09:19,492    - Jenni and I were at blows      with each other for years.    305 00:09:19,559 --> 00:09:21,561    But now me and Jenni            are in a decent place.         306 00:09:21,627 --> 00:09:23,696  And I just don't want a          fight with these girls.         307 00:09:23,763 --> 00:09:25,064    I hate this [bleep].          308 00:09:25,131 --> 00:09:26,899   So I really hope that we can     come to some kind of           309 00:09:26,966 --> 00:09:28,334 resolution here.                 310 00:09:28,401 --> 00:09:30,803    - Clearly, there is larger    resentments and larger--         311 00:09:30,870 --> 00:09:31,804    - So what do we do?           312 00:09:31,871 --> 00:09:33,172 - She feels hurt.                313 00:09:33,239 --> 00:09:34,273    That's it.                    314 00:09:34,340 --> 00:09:35,942 - If we move on,                 we have to accept                315 00:09:36,008 --> 00:09:38,778   what everyone has done in the   past and not bring it up again. 316 00:09:38,844 --> 00:09:41,180    - OK, I'll accept it, Sam.    317 00:09:41,247 --> 00:09:42,949  - Accept what?                    - I'm sorry.                   318 00:09:43,015 --> 00:09:44,216  - Accept what?                  319 00:09:44,283 --> 00:09:46,652   - Whatever I did that            hurt you, I'm sorry.           320 00:09:46,719 --> 00:09:48,154 Can you say that                    whatever hurt me--            321 00:09:48,220 --> 00:09:49,889    - I don't feel like            that's genuine.                 322 00:09:49,956 --> 00:09:51,857 But I can move on                from this night.                 323 00:09:51,924 --> 00:09:53,259  It's a work in progress for me. 324 00:09:53,326 --> 00:09:55,194 - This is what I                 would like to do,                325 00:09:55,261 --> 00:09:58,664    is take baby steps to move     forward in a direction          326 00:09:58,731 --> 00:10:00,333    where we can become            friends again.                  327 00:10:00,399 --> 00:10:01,334    I would like that.            328 00:10:01,400 --> 00:10:02,435   - OK.                          329 00:10:02,501 --> 00:10:04,503    - If you can focus             on moving on--                  330 00:10:04,570 --> 00:10:05,671    - Let's focus on moving on.   331 00:10:05,738 --> 00:10:06,772    - --then that's different,     right?                          332 00:10:06,839 --> 00:10:08,274    - OK, let's do it.            333 00:10:08,341 --> 00:10:09,909   - Just say, "I'm sorry, Sam,      for talking bad about you."   334 00:10:09,976 --> 00:10:11,811 - I'm sorry, Sam,                   for talking bad about you.    335 00:10:11,877 --> 00:10:12,878 - Good job, Ang.                    You did it.                   336 00:10:12,945 --> 00:10:13,980 - I don't want to                 fight with you.                 337 00:10:14,046 --> 00:10:15,581    - I didn't.                     - I just want peace.           338 00:10:15,648 --> 00:10:17,350  - At this point, I don't           want to be negative.          339 00:10:17,416 --> 00:10:20,152 I'm trying to prepare my         body for embryo transfer.        340 00:10:20,219 --> 00:10:23,089   So in order to do that, I have   to avoid stressful situations. 341 00:10:23,155 --> 00:10:24,890    So I'm like, I'll move on.    342 00:10:24,957 --> 00:10:26,692  - Maybe we have lunch,            like, one-on-one, and stuff.   343 00:10:26,759 --> 00:10:27,793 - OK, that would be nice.        344 00:10:27,860 --> 00:10:29,061   - I would like that.           345 00:10:29,128 --> 00:10:30,863   - Let's have fun and,            like, let's move on.           346 00:10:30,930 --> 00:10:33,899 - Yay, Angelina.                    [applause]                    347 00:10:33,966 --> 00:10:36,802  - It seems like they're coming   to some type of common ground.  348 00:10:36,869 --> 00:10:41,340    So I'm just hoping we could     finish this dinner off good.   349 00:10:41,407 --> 00:10:42,908   - Jenni, I love you.             I'm so sorry.                  350 00:10:42,975 --> 00:10:44,076  - No, I love you guys.          351 00:10:44,143 --> 00:10:45,511 And this is why I                   wanted to have it.            352 00:10:45,578 --> 00:10:48,047    And if we had to scream it       out, we're moving forward.    353 00:10:48,114 --> 00:10:50,049   And we're gonna have           a great vacation.                354 00:10:50,116 --> 00:10:51,851 - Why is this not pouring          the way I want it to?          355 00:10:51,917 --> 00:10:52,852    - I got it.                   356 00:10:52,918 --> 00:10:54,553   - Jenni, We're not into this.  357 00:10:54,620 --> 00:10:57,256  - I have relationship problems    I don't know how to get past.  358 00:10:57,323 --> 00:10:59,725    - Pauly is obviously            a very private person.         359 00:10:59,792 --> 00:11:01,761  So this right here is not good. 360 00:11:01,827 --> 00:11:03,295    - Sorry you're going              through this, bro.           361 00:11:03,362 --> 00:11:05,097 - This has been something         that's been on my mind.         362 00:11:05,164 --> 00:11:06,465 - So is this not a date?         363 00:11:06,532 --> 00:11:09,368 - More of a Last Supper,           if you will.                   364 00:11:09,435 --> 00:11:10,603    - The Last Supper?            365 00:11:10,670 --> 00:11:12,304   - I ended up calling Pamela.   366 00:11:12,371 --> 00:11:13,906 She's like a DNA person.         367 00:11:13,973 --> 00:11:15,041 - So here we are.                368 00:11:15,107 --> 00:11:16,575    - I don't know you.           369 00:11:16,642 --> 00:11:18,844    But I don't want to see her     get hurt, taken advantage of.  370 00:11:18,911 --> 00:11:20,713   Do I want to do this?          371 00:11:20,780 --> 00:11:23,416   No, I don't.                   372 00:11:26,085 --> 00:11:27,286     - ♪ Hey, what you doing? ♪   373 00:11:27,353 --> 00:11:28,988  ♪ I'm just in my                    bag and I'm bad ♪            374 00:11:29,055 --> 00:11:30,756  ♪ They choose to                  hate 'cause they mad ♪         375 00:11:30,823 --> 00:11:32,558  - I'm actually                  very thankful, as                376 00:11:32,625 --> 00:11:34,627  much as it gave me a migraine,   that we got it all out.         377 00:11:34,694 --> 00:11:35,628 - Sorry.                         378 00:11:35,695 --> 00:11:36,829  - We can move forward.          379 00:11:36,896 --> 00:11:38,064    - So sorry.                   380 00:11:38,130 --> 00:11:39,365   - Ladies, so for your          final entrée here                381 00:11:39,432 --> 00:11:41,901 is called                         the Fight's Over Filet Mignon.  382 00:11:41,967 --> 00:11:43,069   - Thank you.                     - Delicious.                   383 00:11:43,135 --> 00:11:44,270    Thank you.                    384 00:11:44,336 --> 00:11:45,805   - Well, the Fight is              Over Filet Mignon.            385 00:11:45,871 --> 00:11:46,806  - Yep.                          386 00:11:46,872 --> 00:11:48,107   Here we are.                   387 00:11:48,174 --> 00:11:49,675  - I'm sure this dinner            worked and there will          388 00:11:49,742 --> 00:11:51,877   be no issues moving forward.   389 00:11:51,944 --> 00:11:53,045    [bell dings]                  390 00:11:53,112 --> 00:11:54,447    - All right, well,              I have to go.                  391 00:11:54,513 --> 00:11:56,015    Giovanna has cheer              early in the morning.          392 00:11:56,082 --> 00:11:57,616   So--                            - Go be a mom.                  393 00:11:57,683 --> 00:11:58,718  - Thanks for the wine.          394 00:11:58,784 --> 00:12:00,319 - Overall, this dinner--         395 00:12:00,386 --> 00:12:02,922    I mean, I loved the           food, but this was chaos.        396 00:12:04,557 --> 00:12:05,491    - Bye, I love you.            397 00:12:05,558 --> 00:12:07,426 - I think we needed this.        398 00:12:07,493 --> 00:12:10,496  - I always feel better           when I say my feelings.         399 00:12:10,563 --> 00:12:12,698   And now we can, like,          really have fun.                 400 00:12:12,765 --> 00:12:15,101 - Who here is a squirter?        401 00:12:15,167 --> 00:12:16,368  - Oh, Mylanta.                  402 00:12:16,435 --> 00:12:18,938    [laughter]                    403 00:12:19,004 --> 00:12:20,239   - Jeez, stop.                  404 00:12:20,306 --> 00:12:21,507   - Oh, my god.                    - Oh, hello.                   405 00:12:21,574 --> 00:12:23,142   I think we're                     ready for dessert.            406 00:12:23,209 --> 00:12:25,945    - Why do other girls squirt     and some girls don't squirt?   407 00:12:26,011 --> 00:12:27,046   - Oh, my god.                  408 00:12:27,113 --> 00:12:28,047   - Wanna know?                  409 00:12:28,114 --> 00:12:29,448  I've had three of them.         410 00:12:29,515 --> 00:12:31,217    - [screams]                   411 00:12:31,283 --> 00:12:32,651    - Come on.                    412 00:12:32,718 --> 00:12:34,487    - That means three              different mattresses.          413 00:12:34,553 --> 00:12:35,588    Mamma Mia.                    414 00:12:35,654 --> 00:12:37,356 - [gasps]                        415 00:12:37,423 --> 00:12:38,357   - OK.                          416 00:12:38,424 --> 00:12:39,892   Well, that was like--          417 00:12:39,959 --> 00:12:41,260 - Talk about a mic drop.         418 00:12:41,327 --> 00:12:43,696   [upbeat quirky music]          419 00:12:43,763 --> 00:12:46,899   - Right now, Lauren is            sleeping and BDS is hungry.   420 00:12:46,966 --> 00:12:50,703    So I am sneaking out of the     house to go eat my best life.  421 00:12:50,770 --> 00:12:52,171 [doorbell rings]                 422 00:12:52,238 --> 00:12:53,172 - Hello?                         423 00:12:53,239 --> 00:12:55,074   Why is the door open?          424 00:12:55,141 --> 00:12:56,942    Oh, my god.                   425 00:12:57,009 --> 00:12:58,210  - What?                          - Mike?                         426 00:12:58,277 --> 00:12:59,745  - Hi, neighbor.                  - Why are you--                 427 00:12:59,812 --> 00:13:00,846   - What are you doing?          428 00:13:00,913 --> 00:13:03,015    - What the [bleep]              is happening?                  429 00:13:03,082 --> 00:13:05,217    - Hopefully they have some     leftovers, because I'd          430 00:13:05,284 --> 00:13:06,352    like to be a part of them.    431 00:13:06,418 --> 00:13:07,753  - You came here                 to eat the food?                 432 00:13:07,820 --> 00:13:09,054   - Here, take a seat.             - Can I sit?                   433 00:13:09,121 --> 00:13:10,055    - Nicole just left.             Yeah.                          434 00:13:10,122 --> 00:13:11,190   - Oh, my god.                  435 00:13:11,257 --> 00:13:13,659    You guys are living             up over here.                  436 00:13:13,726 --> 00:13:16,729     - ♪ Let's get this poppin'       like soon, baby ♪            437 00:13:16,796 --> 00:13:17,730    ♪ Don't hate on it ♪          438 00:13:17,797 --> 00:13:19,198   - Player up.                   439 00:13:19,265 --> 00:13:21,801 So any little spare time          that I do have in between tour, 440 00:13:21,867 --> 00:13:24,069  in between my daughter,            in between my relationship    441 00:13:24,136 --> 00:13:25,538    is focusing on the rebrand.   442 00:13:25,604 --> 00:13:27,373 - We good to go?                  - Let's do it.                  443 00:13:27,439 --> 00:13:28,874   - ♪ Working that body              like ah ♪                    444 00:13:28,941 --> 00:13:31,010  - I want to step                   it up a little bit.           445 00:13:31,076 --> 00:13:33,913 I want to elevate                 my whole look.                  446 00:13:33,979 --> 00:13:35,548     - ♪ From Google, brutal ♪    447 00:13:35,614 --> 00:13:37,550     ♪ Work me like a noodle ♪    448 00:13:37,616 --> 00:13:40,619  ♪ Treat me like                    a champion poodle ♪           449 00:13:40,686 --> 00:13:42,121    - Beam me up, baby.           450 00:13:42,188 --> 00:13:44,490  I feel that DJs                    are the new artists.          451 00:13:44,557 --> 00:13:45,491  They're the rock stars.         452 00:13:45,558 --> 00:13:48,260   So why not treat it as such?   453 00:13:48,327 --> 00:13:50,796   - Welcome to Pauly D's world.  454 00:13:50,863 --> 00:13:52,798 [engine revving]                 455 00:13:52,865 --> 00:13:55,801   [funky music]                  456 00:13:55,868 --> 00:13:57,169    ♪ ♪                           457 00:13:57,236 --> 00:13:58,470     - ♪ Yeah,                      uh-huh uh-huh uh-huh ♪         458 00:13:58,537 --> 00:14:02,508   ♪ Let's go, let's go ♪         459 00:14:02,575 --> 00:14:03,509  - My neighbor.                  - What the hell?                 460 00:14:03,576 --> 00:14:04,977 - My neighbor stopped by.        461 00:14:05,044 --> 00:14:06,745 Would you like a dessert?           - I'm Chef Franco Giuseppe.   462 00:14:06,812 --> 00:14:07,746   - Oh, my god.                  463 00:14:07,813 --> 00:14:08,814    [laughter]                    464 00:14:08,881 --> 00:14:09,815   - You hungry?                  465 00:14:09,882 --> 00:14:10,916    - Would you like something?   466 00:14:10,983 --> 00:14:12,318  - Yeah.                          - Yeah?                         467 00:14:12,384 --> 00:14:13,352  - Yeah.                          - How about some pasta?         468 00:14:13,419 --> 00:14:15,020 You want a little pasta?            - Oh, yes.                    469 00:14:15,087 --> 00:14:16,322   - You got it.                    Be right out.                  470 00:14:16,388 --> 00:14:17,857    - I'll be honest with you.       I missed you guys.            471 00:14:17,923 --> 00:14:19,959    I've been like-- I've been      in the trenches the last day   472 00:14:20,025 --> 00:14:21,293  or two.                         473 00:14:21,360 --> 00:14:22,528   Now, you know, she's           home, but she's on, like,        474 00:14:22,595 --> 00:14:24,129 strict bed rest.                 - Jesus.                         475 00:14:24,196 --> 00:14:25,598 - I'm helping out                with the babies.                 476 00:14:25,664 --> 00:14:27,066  - We're on a day-by-day basis.  477 00:14:27,132 --> 00:14:29,802  We can have this baby any day.  478 00:14:29,869 --> 00:14:31,337  - Do you want to see our menu?     - Stop it.                    479 00:14:31,403 --> 00:14:32,338    Do you have a menu?            - Yeah.                         480 00:14:32,404 --> 00:14:33,339  Are you ready?                  481 00:14:33,405 --> 00:14:34,573  - Oh, my-- let me see.          482 00:14:34,640 --> 00:14:35,574    Let me see.                   483 00:14:35,641 --> 00:14:36,575   - Read the first one.          484 00:14:36,642 --> 00:14:38,110  - Sue Me Salad.                 485 00:14:38,177 --> 00:14:40,012    [laughter]                    486 00:14:40,079 --> 00:14:42,781    - Everybody knows Big Daddy    Sitch loves some drama.         487 00:14:42,848 --> 00:14:46,318   But what I love even           more is these menu cards.        488 00:14:46,385 --> 00:14:49,321   - What's the Problema          Penny a la Vodka?                489 00:14:49,388 --> 00:14:52,124  - That's when the heat             really hit the fan.           490 00:14:52,191 --> 00:14:54,860   - I am a little upset             I was not invited to this--   491 00:14:54,927 --> 00:14:56,428 - I think it was                   probably better off.           492 00:14:56,495 --> 00:14:57,663    - If you like this,           you'll like that.                493 00:14:57,730 --> 00:14:58,664  - Ooh!                             - Hold on.                    494 00:14:58,731 --> 00:14:59,665 Don't start yet.                 495 00:14:59,732 --> 00:15:00,666   - I think it was better off.   496 00:15:00,733 --> 00:15:01,667   - Oh!                          497 00:15:01,734 --> 00:15:02,768    [laughter]                    498 00:15:02,835 --> 00:15:04,637 - I am living my                   best life right now.           499 00:15:04,703 --> 00:15:06,138   - Well, I'm glad you           guys figured it all out.         500 00:15:06,205 --> 00:15:07,806   That's great.                   - Yeah.                         501 00:15:07,873 --> 00:15:09,575    I think so, right?             Everyone did--                  502 00:15:09,642 --> 00:15:11,176    - I don't think so.              I know so.                    503 00:15:11,243 --> 00:15:12,177   - Yeah, good.                  504 00:15:12,244 --> 00:15:13,746  - How's Justin?                 505 00:15:13,812 --> 00:15:15,147   - He's good.                   - Chris?                         506 00:15:15,214 --> 00:15:16,148   - He's good.                   507 00:15:16,215 --> 00:15:18,384   Home with the babies.          508 00:15:18,450 --> 00:15:19,685  - Ang?                          509 00:15:19,752 --> 00:15:20,686    - I mean--                    510 00:15:20,753 --> 00:15:22,121   - Aw.                          511 00:15:22,187 --> 00:15:23,522 - Is that where you were           getting at with that?          512 00:15:23,589 --> 00:15:24,523   - No.                             No.                           513 00:15:24,590 --> 00:15:25,724 - I knew he was.                 514 00:15:25,791 --> 00:15:26,926    - What do you mean?           What do you mean?                515 00:15:26,992 --> 00:15:28,060 - You are such a                   [bleep]-stirrer, bro.          516 00:15:28,127 --> 00:15:29,061    - What do you mean?             - No.                          517 00:15:29,128 --> 00:15:30,362    - What do you mean?           518 00:15:30,429 --> 00:15:31,864   - That's really funny, Mike.   519 00:15:31,931 --> 00:15:32,932  - I'm just here                 for the dessert.                 520 00:15:32,998 --> 00:15:34,400    - Don't stir the pot, Mike.   521 00:15:34,466 --> 00:15:36,468    Listen, everybody misses us   just having fun together.        522 00:15:36,535 --> 00:15:38,437   Like, you guys actually make    me laugh and have a good time.  523 00:15:38,504 --> 00:15:40,005   So--                           524 00:15:40,072 --> 00:15:41,607   - We should go out for, like,   meatball night, like, with us.  525 00:15:41,674 --> 00:15:42,875    - Like, I'm looking            forward to it.                  526 00:15:42,942 --> 00:15:44,143    - All right, well,              I have to go.                  527 00:15:44,209 --> 00:15:45,678 - Yeah, I have to                 get going, too.                 528 00:15:45,744 --> 00:15:49,581    - I feel like everybody who    had to get everything out did.  529 00:15:49,648 --> 00:15:51,317 And hopefully our                   next vacation will            530 00:15:51,383 --> 00:15:53,218    just be a blast in a glass.   531 00:15:53,285 --> 00:15:54,219  - Yeah.                         532 00:15:54,286 --> 00:15:55,888    - Cheers, bitches.            - Cheers.                        533 00:15:55,955 --> 00:15:57,489 - Cheers.                        - Cheers.                        534 00:15:57,556 --> 00:16:00,259   - Jenni and I have come full   circle in our friendship.        535 00:16:00,326 --> 00:16:01,460    And that's amazing.           536 00:16:01,527 --> 00:16:02,895 - Get home safe.                   - Thank you so much.           537 00:16:02,962 --> 00:16:04,229    - So maybe there is              hope for me and Sam.          538 00:16:04,296 --> 00:16:05,230     Like, let's pray.            539 00:16:05,297 --> 00:16:07,066   Let's literally pray.          540 00:16:07,132 --> 00:16:08,233 - Love you guys.                 541 00:16:08,300 --> 00:16:09,234    Bye, Zach.                    542 00:16:09,301 --> 00:16:10,235 Bye, Dre.                        543 00:16:10,302 --> 00:16:11,303   Bye, Meilani.                  544 00:16:11,370 --> 00:16:13,772  - But you know                     how us girls work.            545 00:16:13,839 --> 00:16:15,374   Doesn't really last too long.  546 00:16:15,441 --> 00:16:16,809    - Bye, Ang.                   547 00:16:16,875 --> 00:16:21,080    ♪ ♪                           548 00:16:23,315 --> 00:16:24,650    - ♪ Tell me                      we'll be all right ♪          549 00:16:24,717 --> 00:16:27,019     ♪ Tell me we'll be            all right right right ♪         550 00:16:27,086 --> 00:16:28,487    - We're gonna go see Mommy.    Mommy.                          551 00:16:28,554 --> 00:16:29,755    Are you ready to see Mommy?   552 00:16:29,822 --> 00:16:32,524 Laurens now is on                strict bed rest.                 553 00:16:32,591 --> 00:16:35,461    BDS is now turning               into daddy daycare.           554 00:16:35,527 --> 00:16:36,962    - [laughs]                    555 00:16:37,029 --> 00:16:38,797    - [laughs]                    556 00:16:38,864 --> 00:16:40,299 I have the baby.                 557 00:16:40,366 --> 00:16:42,334    - Miabella.                   558 00:16:42,401 --> 00:16:43,936  - I'm living my dream.          559 00:16:44,003 --> 00:16:46,772    But I think I need a little      bit of a vacation right now.  560 00:16:46,839 --> 00:16:50,909    - So, honey, I was actually     thinking, since you are going  561 00:16:50,976 --> 00:16:52,678   to be resting for the            next couple of days,           562 00:16:52,745 --> 00:16:55,414   I took the liberty to          invite the grandmas over.        563 00:16:55,481 --> 00:16:57,282   And I was thinking of           a little bit of a trip          564 00:16:57,349 --> 00:16:58,617 with the squad for a day.        565 00:16:58,684 --> 00:17:00,219 - Where?                         566 00:17:00,285 --> 00:17:02,254 - I mean,                        what about Atlantic City?        567 00:17:02,321 --> 00:17:03,655  - It's too far.                 568 00:17:03,722 --> 00:17:05,524   Anything over an hour is out.    - It is an hour away.          569 00:17:05,591 --> 00:17:07,459   - Are you kidding me?          570 00:17:07,526 --> 00:17:09,228  - We love Pennsylvania.         Poconos?                         571 00:17:09,294 --> 00:17:10,362 - Definitely not.                572 00:17:10,429 --> 00:17:12,197  That's too difficult to get to. 573 00:17:12,264 --> 00:17:13,399    - Maybe even New York City.   574 00:17:13,465 --> 00:17:15,034 New York City is                  about 40 minutes away.          575 00:17:15,100 --> 00:17:17,569  - I think New York City          is reasonable because I         576 00:17:17,636 --> 00:17:18,904   could see it from the window.  577 00:17:18,971 --> 00:17:22,274 - BDS got his permission         slip signed by the wifey.        578 00:17:22,341 --> 00:17:23,909    OK.                           Love you.                        579 00:17:23,976 --> 00:17:25,010   - I love you.                  580 00:17:25,077 --> 00:17:27,312   - I better get to work here.   581 00:17:27,379 --> 00:17:30,049   We might need                    some transportation.           582 00:17:30,115 --> 00:17:32,484   Is this a double-decker bus?   583 00:17:32,551 --> 00:17:33,886    - We do have double-deckers.  584 00:17:33,952 --> 00:17:36,055  We have any size                   that you would need.          585 00:17:36,121 --> 00:17:38,957    - I'm a big fan of            double-decker sandwiches.        586 00:17:39,024 --> 00:17:42,327   So I figured,                  get a double-decker bus.         587 00:17:42,394 --> 00:17:44,229   New York City, here we come.   588 00:17:44,296 --> 00:17:45,330    Let the fist-pumping begin.   589 00:17:45,397 --> 00:17:46,331    Thank you so much.            590 00:17:46,398 --> 00:17:47,633     - OK, you got it.            591 00:17:47,699 --> 00:17:50,035   - [laughs] Let's have           a day in New York City.         592 00:17:50,102 --> 00:17:51,570  It's happening.                 593 00:17:51,637 --> 00:17:54,306 - Hey, roomies, let's do         a trip to New York City.         594 00:17:54,373 --> 00:17:55,307 Who's in?                        595 00:17:55,374 --> 00:17:56,542 - Going to New York City.        596 00:17:56,608 --> 00:17:58,477 Oh, that's cool.                 597 00:17:58,544 --> 00:17:59,478   - Pauly's in.                  598 00:17:59,545 --> 00:18:00,746   - New York City trip?          599 00:18:00,813 --> 00:18:02,581    I can literally see             New Jersey from here.          600 00:18:02,648 --> 00:18:04,516   That's such a Jersey           thing for people                 601 00:18:04,583 --> 00:18:06,718    to consider                     New York City a trip.          602 00:18:06,785 --> 00:18:08,687     I get that you're             going overseas,                 603 00:18:08,754 --> 00:18:10,856    but it's like just             go-- a tunnel.                  604 00:18:10,923 --> 00:18:12,658  - This is gonna                 be embarrassing.                 605 00:18:12,724 --> 00:18:14,426 - I've been dying                   to go to the city.            606 00:18:14,493 --> 00:18:16,829 - We have a confirmation          from a Snooki.                  607 00:18:16,895 --> 00:18:18,297   - Come on, Big Apple.          608 00:18:18,363 --> 00:18:19,465    - What are you guys            gonna do there?                 609 00:18:19,531 --> 00:18:20,466    - No idea.                    610 00:18:20,532 --> 00:18:22,101  Gonna miss me for a day or two? 611 00:18:22,167 --> 00:18:23,535  - Yes, always.                  612 00:18:23,602 --> 00:18:25,037    - I do love New York City.    613 00:18:25,104 --> 00:18:26,438 All right, fine.                   I'm gonna go.                  614 00:18:26,505 --> 00:18:27,473    - Can I go?                   615 00:18:27,539 --> 00:18:28,574    - Yeah, of course.            - [sighs]                        616 00:18:28,640 --> 00:18:29,575   - Speak of the devil.          617 00:18:29,641 --> 00:18:31,076  I was just thinking about you.  618 00:18:31,143 --> 00:18:32,211   - Hey, babe.                   619 00:18:32,277 --> 00:18:33,245  - How was work?                 620 00:18:33,312 --> 00:18:34,780    - It was all right.           621 00:18:34,847 --> 00:18:36,315   - I'm realizing that I can't     go on this New York City trip  622 00:18:36,381 --> 00:18:38,617  because it's literally             right in the middle           623 00:18:38,684 --> 00:18:40,719  of my embryo transfer.          624 00:18:40,786 --> 00:18:41,887  - I just got the craziest text. 625 00:18:41,954 --> 00:18:42,955  "Hey, roomies.                  626 00:18:43,021 --> 00:18:44,490 "Let's do a trip                 to New York City.                627 00:18:44,556 --> 00:18:45,891    Who's in?"                    628 00:18:45,958 --> 00:18:49,294    They take your good embryo,    and they put it in you.         629 00:18:49,361 --> 00:18:51,563    And then you wait two weeks    and you see if you're pregnant  630 00:18:51,630 --> 00:18:53,065  or not.                         631 00:18:53,132 --> 00:18:55,834    - Wait till the day of and     text them, like, that morning.  632 00:18:55,901 --> 00:18:56,835 - Like, not feeling good?        633 00:18:56,902 --> 00:18:57,836  - You're sick.                  634 00:18:57,903 --> 00:18:59,404   - This is a big deal for me.   635 00:18:59,471 --> 00:19:01,507  So I don't want anybody           to know until after.           636 00:19:01,573 --> 00:19:03,108    - I came down with            the common cold.                 637 00:19:03,175 --> 00:19:06,178 But I don't want to pass           it if it's "something else."   638 00:19:06,245 --> 00:19:07,779    If I just fake sick              the day of the trip,          639 00:19:07,846 --> 00:19:09,281    there'll be nobody               asking me questions           640 00:19:09,348 --> 00:19:10,916     because they'll be               busy on the trip.            641 00:19:10,983 --> 00:19:12,417 I love this idea.                642 00:19:12,484 --> 00:19:15,554  This is why I have you with me. 643 00:19:15,621 --> 00:19:19,091   [upbeat music]                 644 00:19:19,158 --> 00:19:20,359   - ♪ I'm sorry to say ♪         645 00:19:20,425 --> 00:19:23,462  ♪ That I didn't                     need you anyway ♪            646 00:19:23,529 --> 00:19:24,463  [line trilling]                 647 00:19:24,530 --> 00:19:25,464  - Hello?                        648 00:19:25,531 --> 00:19:27,232 - Deener!                        649 00:19:27,299 --> 00:19:28,567  - Hey, what's going on?         650 00:19:28,634 --> 00:19:30,402    - I'm making a charcuterie    board because my parents         651 00:19:30,469 --> 00:19:31,670 are coming over.                 652 00:19:31,737 --> 00:19:33,672 I'm gonna tell them that          I want to meet Pamela.          653 00:19:33,739 --> 00:19:36,041    In the past, when I brought      this up about being adopted   654 00:19:36,108 --> 00:19:37,709   and wanting to                     find information,            655 00:19:37,776 --> 00:19:39,912    my mom would get teary-eyed     and, like, emotional.          656 00:19:39,978 --> 00:19:42,381  And then my dad, I could           tell he was a little upset.   657 00:19:42,447 --> 00:19:44,383   So I'm just a little worried.  658 00:19:44,449 --> 00:19:46,051   I don't want                     to upset my parents,           659 00:19:46,118 --> 00:19:48,120   but I feel like I knew          this day was gonna come.        660 00:19:49,688 --> 00:19:50,789  - I'll let you                  know how it goes.                661 00:19:50,856 --> 00:19:51,790   Wish me luck.                  662 00:19:51,857 --> 00:19:53,325   I'm ready to get this going.   663 00:19:53,392 --> 00:19:55,727  I just need my parents           to be on board with me.         664 00:19:55,794 --> 00:19:57,729   We're ready.                   665 00:19:57,796 --> 00:19:59,331 [doorbell rings]                 666 00:19:59,398 --> 00:20:00,332  - How are you?                    - Hi, Mommy.                   667 00:20:00,399 --> 00:20:01,333   How are you?                   668 00:20:01,400 --> 00:20:03,468  - Rocky, it's Nanny and Poppy.  669 00:20:03,535 --> 00:20:05,037   Nice jacket.                   670 00:20:05,103 --> 00:20:06,038   - You like that, huh?          671 00:20:06,104 --> 00:20:08,674    - [slurps]                    672 00:20:08,740 --> 00:20:11,944 So I brought you                 guys here today--                673 00:20:12,010 --> 00:20:12,945   I'm pregnant.                  674 00:20:13,011 --> 00:20:14,713    [laughter]                      Just kidding.                  675 00:20:14,780 --> 00:20:15,881 Can you imagine?                 676 00:20:15,948 --> 00:20:18,217  No, so you know                   I never cared about,           677 00:20:18,283 --> 00:20:21,787 like, finding out                 about my birth parents          678 00:20:21,853 --> 00:20:23,055 or, like, where I'm from.        679 00:20:23,121 --> 00:20:25,357   But like, I've always          wanted siblings.                 680 00:20:25,424 --> 00:20:27,626   Remember, I was always like,    can you go to the store         681 00:20:27,693 --> 00:20:28,794   and buy another kid?           682 00:20:28,860 --> 00:20:29,995    [laughter]                    683 00:20:30,062 --> 00:20:31,296    I was like, I want              a brother or sister.           684 00:20:31,363 --> 00:20:33,532   So I ended up calling Pamela.  685 00:20:33,599 --> 00:20:35,167 She's like a DNA person.         686 00:20:35,234 --> 00:20:37,336  - I'm an investigative            genealogist.                   687 00:20:37,402 --> 00:20:40,839   - And she said she's willing      to sit down with all of us.   688 00:20:40,906 --> 00:20:42,174   - OK.                          689 00:20:42,241 --> 00:20:44,610 - But I mean, I want you         guys to feel comfortable.        690 00:20:44,676 --> 00:20:49,815   I don't want you to,           like, be upset about it.         691 00:20:49,881 --> 00:20:52,017  - You were meant to be with us. 692 00:20:52,084 --> 00:20:53,485 I'd never forget.                693 00:20:53,552 --> 00:20:57,256 We came downstairs and we          opened up the elevator door,   694 00:20:57,322 --> 00:20:58,490    and you were sitting there.   695 00:20:58,557 --> 00:21:00,058   And you had this look             on your face like,            696 00:21:00,125 --> 00:21:02,494   it's about time you're here.   697 00:21:02,561 --> 00:21:04,129    - Like I knew who you were?    - Yeah.                         698 00:21:04,196 --> 00:21:05,297    It's almost like you knew--   699 00:21:05,364 --> 00:21:06,832     - Aw, we were meant to be.   700 00:21:06,898 --> 00:21:08,000   - You knew that we were there.   - You weren't afraid.          701 00:21:08,066 --> 00:21:09,868     - No, no.                        - You were happy.            702 00:21:09,935 --> 00:21:11,436   - You came to Mom right away.  703 00:21:11,503 --> 00:21:13,138   And it was like, that was it.   - Did you cry?                  704 00:21:13,205 --> 00:21:15,107    - Yeah, of course.             - Did you cry?                  705 00:21:15,173 --> 00:21:16,275   - Absolutely.                  706 00:21:16,341 --> 00:21:19,077    But we knew it was               gonna be some day.            707 00:21:19,144 --> 00:21:22,214   And I guess that day           is here now, so--                708 00:21:24,149 --> 00:21:25,083   [funky music]                  709 00:21:25,150 --> 00:21:26,451     - ♪ Live my life ♪           710 00:21:26,518 --> 00:21:28,553     ♪ I'll put it all                on the line now ♪            711 00:21:28,620 --> 00:21:31,323     ♪ I might not get               no second chances ♪           712 00:21:31,390 --> 00:21:32,891     ♪ It's time now ♪            713 00:21:32,958 --> 00:21:34,693  - It is Jenni's birthday          today.                         714 00:21:34,760 --> 00:21:39,298   And I am stopping by to wish     the old hag a happy birthday   715 00:21:39,364 --> 00:21:42,000  since our relationship             was a little rocky            716 00:21:42,067 --> 00:21:43,368    from the last time we met.    717 00:21:43,435 --> 00:21:44,903  - What do you look for?         718 00:21:44,970 --> 00:21:47,372  - First of all,                    like, less bodies.            719 00:21:47,439 --> 00:21:49,174 You know that's a                 comedy podcast, right?          720 00:21:49,241 --> 00:21:50,375  Like--                          721 00:21:50,442 --> 00:21:51,910    - There was nothing              comedy about that.            722 00:21:51,977 --> 00:21:54,346    - I feel bad, like            after talking to my mom.         723 00:21:54,413 --> 00:21:55,947  - I understand                     how somebody would            724 00:21:56,014 --> 00:21:57,683   take that like the wrong way.  725 00:21:57,749 --> 00:21:59,418   Sometimes you have to             think them through a little   726 00:21:59,484 --> 00:22:00,852 before they come                    out of your mouth.            727 00:22:00,919 --> 00:22:02,421  - That is true.                 728 00:22:02,487 --> 00:22:04,656   I also want to invite her to    my first stand-up comedy show.  729 00:22:04,723 --> 00:22:06,458    What are you doing?             Are you home?                  730 00:22:06,525 --> 00:22:07,459  - Yeah.                          - I'm outside.                  731 00:22:07,526 --> 00:22:08,827  Open the door.                  732 00:22:08,894 --> 00:22:09,828   - Ew!                          733 00:22:09,895 --> 00:22:10,962   You're here?                   734 00:22:11,029 --> 00:22:12,764 - Happy birthday.                  - What are you doing?          735 00:22:12,831 --> 00:22:14,599   - Vinny and I haven't             spoken since Vegas.           736 00:22:14,666 --> 00:22:17,135 So like,                         why are you at my house?         737 00:22:17,202 --> 00:22:19,771    - "Happy birthday,             J. Ow, my back.                 738 00:22:19,838 --> 00:22:20,906   Love, Vinny."                  739 00:22:20,972 --> 00:22:22,307   - Yep, because she's            getting so old.                 740 00:22:22,374 --> 00:22:23,308    - I can't.                    741 00:22:23,375 --> 00:22:24,810 [laughs]                         742 00:22:24,876 --> 00:22:26,812    Showing up with flowers and      a card makes me feel great.   743 00:22:26,878 --> 00:22:28,080 You should really                 be a comedian.                  744 00:22:28,146 --> 00:22:29,081  - Yeah.                         745 00:22:29,147 --> 00:22:30,082    Speaking of that--            746 00:22:30,148 --> 00:22:31,416  - Because you and your zingers. 747 00:22:31,483 --> 00:22:32,784 - It just so happens that         I've been taking these,         748 00:22:32,851 --> 00:22:34,786  like, stand-up comedy classes.  749 00:22:34,853 --> 00:22:37,989  And I have a graduation            show for the class.           750 00:22:38,056 --> 00:22:40,392  And it's gonna be when             you guys are there.           751 00:22:40,459 --> 00:22:42,327    - You want us to be            part of your audience?          752 00:22:42,394 --> 00:22:43,862  - I mean, you know, I think so. 753 00:22:43,929 --> 00:22:48,667    It's always risky inviting     the roommates to public events  754 00:22:48,734 --> 00:22:49,701    that you're doing.            755 00:22:49,768 --> 00:22:51,002    - We are the best.            756 00:22:51,069 --> 00:22:52,804   both: We're team BDS!          757 00:22:52,871 --> 00:22:55,173   [cheers and applause]          758 00:22:55,240 --> 00:22:56,675     - But at the same                time, I'm probably           759 00:22:56,742 --> 00:23:00,178    ready for everyone to maybe     come see me do five minutes.   760 00:23:00,245 --> 00:23:01,446 I've been putting                in a lot of work.                761 00:23:01,513 --> 00:23:02,781    And I want you guys            to come see me.                 762 00:23:02,848 --> 00:23:04,983 - I am such a Vinny fan.         763 00:23:05,050 --> 00:23:07,753    I would be honored              to see him perform on stage.   764 00:23:07,819 --> 00:23:09,187    - And I will laugh.           765 00:23:09,254 --> 00:23:13,692 - Yes, please laugh at my           comedy joke, my bad jokes.    766 00:23:13,759 --> 00:23:14,726   - Little Italy Pizza.           - Yes.                          767 00:23:14,793 --> 00:23:16,161    Hi.                           768 00:23:16,228 --> 00:23:18,897 I have a very large party           coming into New York City.    769 00:23:18,964 --> 00:23:23,502  We're going to                     multiple locations.           770 00:23:23,568 --> 00:23:26,138   - I knew this day was           gonna come eventually,          771 00:23:26,204 --> 00:23:29,608    so we will support            whatever you want to do.         772 00:23:29,674 --> 00:23:31,610    - I am so relieved.           773 00:23:31,676 --> 00:23:33,378    'Like, I could tell              my dad is frickin'            774 00:23:33,445 --> 00:23:34,679 freaking out in his head.        775 00:23:34,746 --> 00:23:36,681  My mom's holding                 back her tears.                 776 00:23:36,748 --> 00:23:39,317    - I thought you would have      asked a lot sooner than now--  777 00:23:39,384 --> 00:23:40,786 - Well, because I                   really didn't care.           778 00:23:40,852 --> 00:23:42,287    - I don't have any             issues with it.                 779 00:23:42,354 --> 00:23:44,890 It's whatever you                 decide you want to do.          780 00:23:44,956 --> 00:23:46,758  - I just want to stalk            my siblings, I think.          781 00:23:46,825 --> 00:23:48,160 [laughs]                         782 00:23:48,226 --> 00:23:50,896   So thank God                   they're on board.                783 00:23:50,962 --> 00:23:52,364  Now we got to do                  the next step.                 784 00:23:52,431 --> 00:23:54,800     And the next step              is my parents meeting Pamela.  785 00:23:54,866 --> 00:23:56,401  We have to start this process.  786 00:23:56,468 --> 00:24:00,172 - I'm still gonna                 to be a protective dad          787 00:24:00,238 --> 00:24:01,239    and look over my--            788 00:24:01,306 --> 00:24:02,240 - As you should.                 789 00:24:02,307 --> 00:24:04,509    - And that's the way it is.   790 00:24:10,115 --> 00:24:11,917   [funky music]                  791 00:24:11,983 --> 00:24:13,251  - ♪ Don't nobody move ♪         792 00:24:13,318 --> 00:24:14,286    ♪ Everybody freeze ♪          793 00:24:14,352 --> 00:24:15,720    ♪ 007, 007 ♪                  794 00:24:15,787 --> 00:24:17,022    ♪ Whole time                    I've been undercover ♪         795 00:24:17,088 --> 00:24:18,323  ♪ With a little                     bit of suspicion ♪           796 00:24:18,390 --> 00:24:20,025  - Thanks for jumping on           on such short notice.          797 00:24:20,091 --> 00:24:23,495   I have relationship problems     I don't know how to get past.  798 00:24:23,562 --> 00:24:25,564   - Oh, you guys                    never have problems.          799 00:24:25,630 --> 00:24:27,032     - I mean, the last              time the I checked,           800 00:24:27,098 --> 00:24:28,500    you guys were doing amazing.  801 00:24:28,567 --> 00:24:30,969 - I'm super unsure about            my relationship right now.    802 00:24:31,036 --> 00:24:32,771   So I'm going to go to             the fellas for help,          803 00:24:32,838 --> 00:24:34,873 because I feel like they         would definitely get it.         804 00:24:34,940 --> 00:24:35,941  Well, she said                  something, I just                805 00:24:36,007 --> 00:24:37,375   can't get it out of my head.   806 00:24:37,442 --> 00:24:39,110  She said it and I can't          stop thinking about it.         807 00:24:39,177 --> 00:24:40,579   - I'm a little scared.             I'm not gonna lie.           808 00:24:40,645 --> 00:24:41,947    I'm a little scared.          809 00:24:42,013 --> 00:24:44,115    - Pauly is obviously            a very private person,         810 00:24:44,182 --> 00:24:46,585  so this right here is not good. 811 00:24:46,651 --> 00:24:52,357    - She said,                      all pasta tastes the same.    812 00:24:52,424 --> 00:24:53,358   - No.                          813 00:24:53,425 --> 00:24:55,293   - What's your favorite pasta?  814 00:24:55,360 --> 00:24:56,761    - You know                      they're all the same, right?   815 00:24:56,828 --> 00:24:57,829    It's just shaped different.   816 00:24:57,896 --> 00:24:58,830  - I got to go.                  817 00:24:58,897 --> 00:25:00,565  - Deal-breaker.                 818 00:25:00,632 --> 00:25:01,933    - Sorry you're going              through this, bro.           819 00:25:02,000 --> 00:25:03,502  - All the same?                  - They're all the same.         820 00:25:03,568 --> 00:25:04,736   - It's all the same?           821 00:25:04,803 --> 00:25:06,204 Does that look the same?         822 00:25:06,271 --> 00:25:07,639   - Yeah, it's the same color.      - Does that look the same?    823 00:25:07,706 --> 00:25:08,740 Does that look the same?         824 00:25:08,807 --> 00:25:09,741   This is my favorite,              by the way.                   825 00:25:09,808 --> 00:25:11,042  - Yeah, it's the same.          826 00:25:11,109 --> 00:25:13,945  It's just the way that           they shape or cut them.         827 00:25:14,012 --> 00:25:14,946   - Are you OK?                  828 00:25:15,013 --> 00:25:16,348   So what am I supposed to do?   829 00:25:16,414 --> 00:25:17,916   - I would take her to             a restaurant tonight          830 00:25:17,983 --> 00:25:19,251   and I would prove it.          831 00:25:19,317 --> 00:25:22,587    - Listen, the proof           is in the pasta.                 832 00:25:22,654 --> 00:25:24,856   - And you know if she            doesn't get the point,         833 00:25:24,923 --> 00:25:26,691   then just let her go,              you know.                    834 00:25:26,758 --> 00:25:27,692  Hasta la vista.                 835 00:25:27,759 --> 00:25:29,694  - Yeah, pasta la vista.         836 00:25:29,761 --> 00:25:30,896 I am not waiting.                837 00:25:30,962 --> 00:25:32,297   I need to solve this           once and for all.                838 00:25:32,364 --> 00:25:33,498    Hi.                           839 00:25:33,565 --> 00:25:34,900   Yes, I would like to              make a reservation            840 00:25:34,966 --> 00:25:36,268 tonight, please, for two.        841 00:25:36,334 --> 00:25:37,736   [upbeat music]                 842 00:25:37,802 --> 00:25:39,004  - ♪ I'm parked outside ♪        843 00:25:39,070 --> 00:25:40,372     ♪ One button, roof side ♪    844 00:25:40,438 --> 00:25:41,540     ♪ Baby, we can be                gone in the wind ♪           845 00:25:41,606 --> 00:25:43,208  - Cheers to date night.         846 00:25:43,275 --> 00:25:44,943  - ♪ Feeling your vibe ♪         847 00:25:45,010 --> 00:25:46,578    ♪ Shorty, we can be              more than friends ♪           848 00:25:46,645 --> 00:25:47,746     ♪ Baby girl, we ♪            849 00:25:47,812 --> 00:25:51,316   - Are you excited for dinner?   - Yeah.                         850 00:25:51,383 --> 00:25:53,485    Me and Justin are going on    a date with the Buckners.        851 00:25:53,552 --> 00:25:55,287     Not only because I             love Deena and Chris,          852 00:25:55,353 --> 00:25:57,889    but I want Justin to get to      know them as much as I do.    853 00:25:57,956 --> 00:25:59,424    - I know we're not            allowed to have favorites        854 00:25:59,491 --> 00:26:01,026    but they might be favorite.   855 00:26:01,092 --> 00:26:02,060  - Oh, my gosh.                  856 00:26:02,127 --> 00:26:03,361    [laughter]                    857 00:26:03,428 --> 00:26:04,729    Way to ruin my friendships      with everybody else.           858 00:26:04,796 --> 00:26:05,830 - No, no.                        859 00:26:05,897 --> 00:26:09,134    - After that crazy             dinner debacle,                 860 00:26:09,200 --> 00:26:13,538  I just wanted a nice night out   with no fighting, no bickering. 861 00:26:13,605 --> 00:26:15,473 And I want to get                  to know Justin more.           862 00:26:15,540 --> 00:26:17,809    Me and Sam have such a long    history because we were, like,  863 00:26:17,876 --> 00:26:19,644    very close back in the day.   864 00:26:19,711 --> 00:26:21,212    Do you know how to             make, like, meat sauce?         865 00:26:21,279 --> 00:26:22,747    - I'm going to make           my own concoction                866 00:26:22,814 --> 00:26:24,616 - Should we have a glass          of wine while we cook?          867 00:26:24,683 --> 00:26:26,151    - Oh, my god, yes.            868 00:26:26,217 --> 00:26:27,986    We'll be like real             Italian ladies.                 869 00:26:28,053 --> 00:26:29,254   - I love her so much.          870 00:26:29,321 --> 00:26:31,289  So I would love to get            to know Justin more.           871 00:26:31,356 --> 00:26:32,591   He's a lot like you.           872 00:26:32,657 --> 00:26:33,792  - Really cool?                  873 00:26:33,858 --> 00:26:37,295   - Kind of meatball-y.          874 00:26:37,362 --> 00:26:39,564   - If you get wasted,              I'll drive us home.           875 00:26:39,631 --> 00:26:41,666 And I'll be like, I have         to be designated driver.         876 00:26:41,733 --> 00:26:42,667   I love Deena.                  877 00:26:42,734 --> 00:26:43,768     She's so much fun.           878 00:26:43,835 --> 00:26:45,236   But Deena can drink.           879 00:26:45,303 --> 00:26:47,038    I, obviously, cannot drink.   880 00:26:47,105 --> 00:26:49,341    I'm on medication.            881 00:26:49,407 --> 00:26:50,508   - Party time.                  882 00:26:50,575 --> 00:26:52,377  - I'll be like,                    I got to be the DD.           883 00:26:52,444 --> 00:26:54,512    - I got to drive my             drunk boyfriend home.          884 00:26:54,579 --> 00:26:57,515   [gentle music]                 885 00:26:57,582 --> 00:26:59,084    ♪ ♪                           886 00:26:59,150 --> 00:27:00,385    - Excited already.            887 00:27:00,452 --> 00:27:01,386   - Hi.                          888 00:27:01,453 --> 00:27:02,654    - Hi, guys.                     - What's up?                   889 00:27:02,721 --> 00:27:03,655    What's up?                    890 00:27:03,722 --> 00:27:05,290  - How are you?                  891 00:27:05,357 --> 00:27:06,391  I like it here.                 892 00:27:06,458 --> 00:27:07,659    - Isn't it so cute?           893 00:27:07,726 --> 00:27:09,494    I'm going to have,              like, a couple wines.          894 00:27:09,561 --> 00:27:10,762   Are you guys driving?          895 00:27:10,829 --> 00:27:14,299   [tense music]                  896 00:27:14,366 --> 00:27:16,735    - I wish I wasn't driving.    897 00:27:16,801 --> 00:27:17,736 Cheers to our date night.        898 00:27:17,802 --> 00:27:18,803  - Yes.                          899 00:27:18,870 --> 00:27:20,238  I am so excited                 to be doing this.                900 00:27:20,305 --> 00:27:21,506 - Cheers.                        - Cheers.                        901 00:27:21,573 --> 00:27:23,008    - ♪ Up, listen up, player ♪   902 00:27:23,074 --> 00:27:24,776  ♪ Quiet, now can                   we get some order ♪           903 00:27:24,843 --> 00:27:26,411   - I hope you brought            your appetite.                  904 00:27:26,478 --> 00:27:27,512  - I don't know                  what we're doing.                905 00:27:27,579 --> 00:27:29,180    - Oh, you're going             to learn today.                 906 00:27:29,247 --> 00:27:33,184    ♪ ♪                           907 00:27:33,251 --> 00:27:36,354  Yeah, we have a                   reservation for two.           908 00:27:36,421 --> 00:27:38,556    We've been together           for a long time.                 909 00:27:38,623 --> 00:27:40,625    And there's been something     that's been on my mind.         910 00:27:40,692 --> 00:27:43,194   It's weighing                     heavy on my heart.            911 00:27:43,261 --> 00:27:44,729    - You're being weird, man.    912 00:27:44,796 --> 00:27:46,898  - And you said something to me    that's been stuck in my head   913 00:27:46,965 --> 00:27:48,500  and I can't get                    it out of my head.            914 00:27:48,566 --> 00:27:50,068   - OK.                           You're being a little dramatic. 915 00:27:50,135 --> 00:27:52,604  - And it goes against my faith,   against everything I believe.  916 00:27:52,671 --> 00:27:53,805 - What did I say?                917 00:27:53,872 --> 00:27:54,873  What's this whole thing about?  918 00:27:54,939 --> 00:27:55,874   - You said--                   919 00:27:55,940 --> 00:27:56,941   - OK.                          920 00:27:57,008 --> 00:27:59,511    - --that all pasta            tastes the same.                 921 00:27:59,577 --> 00:28:00,912    - Oh, gosh.                   922 00:28:00,979 --> 00:28:02,180 Is this really--                 923 00:28:02,247 --> 00:28:04,482   - I don't know if I'd          be smiling if I was you.         924 00:28:04,549 --> 00:28:08,853    ♪ ♪                           925 00:28:10,889 --> 00:28:12,223     - ♪ She like how I do it ♪   926 00:28:12,290 --> 00:28:14,759     ♪ 'Cause I make this here       look easy ♪                   927 00:28:14,826 --> 00:28:17,262     ♪ Girl, I make you famous       living like you-- ♪           928 00:28:17,328 --> 00:28:18,530   - What's this                     whole thing about?            929 00:28:18,596 --> 00:28:21,633  - You said that                    all pasta tastes the same.    930 00:28:21,700 --> 00:28:24,169    - Because the ingredients,       how you make pasta.           931 00:28:24,235 --> 00:28:25,170 - Is that what you said?         932 00:28:25,236 --> 00:28:26,438  - Yes.                          933 00:28:26,504 --> 00:28:27,605   - Because I'm pretty             sure it was recorded.          934 00:28:27,672 --> 00:28:28,973    What's your favorite pasta?   935 00:28:29,040 --> 00:28:30,909    - You know they're              all the same, right?           936 00:28:30,975 --> 00:28:32,010   - They're all the same, right? 937 00:28:32,077 --> 00:28:33,311    They're all the same, right?  938 00:28:33,378 --> 00:28:34,546   - It's just shaped different.  939 00:28:34,612 --> 00:28:35,880  - I got to go.                    - Hi.                          940 00:28:35,947 --> 00:28:37,315 I got you bread.                 941 00:28:37,382 --> 00:28:39,684 - I'm so happy to see our         normal waitress, Annie.         942 00:28:39,751 --> 00:28:41,753 I'm just not in the mood            right now to joke with her    943 00:28:41,820 --> 00:28:43,221    like I normally do.           944 00:28:43,288 --> 00:28:44,389 All right, so today we're           going do something a little   945 00:28:44,456 --> 00:28:45,757  bit different.                  946 00:28:45,824 --> 00:28:47,559  I would like to order a            bunch of different pastas,    947 00:28:47,625 --> 00:28:51,996   bow tie, gnocchi, angel hair,     rigatoni, and pappardelle.    948 00:28:52,063 --> 00:28:53,398    And your specialty             sauce, please.                  949 00:28:53,465 --> 00:28:54,833    - Oh, wow.                    Perfect.                         950 00:28:54,899 --> 00:28:56,201   - Thank you so much.             - Thank you.                   951 00:28:56,267 --> 00:28:57,569 - Appreciate it.                 952 00:28:57,635 --> 00:29:01,306    - Pasta dough is typically     flour, eggs, olive oil,         953 00:29:01,372 --> 00:29:02,540 and salt.                        954 00:29:02,607 --> 00:29:03,808  It's the same.                  955 00:29:03,875 --> 00:29:05,076    - So you're telling            me it tastes the same?          956 00:29:05,143 --> 00:29:06,745 - That's not what I said.          - Yes, it is.                  957 00:29:06,811 --> 00:29:07,846  You said it all                 tastes the same.                 958 00:29:07,912 --> 00:29:09,314  - Well,                         that's not what I meant.         959 00:29:09,380 --> 00:29:10,482  - Well, that's why we're here.     - That's not what I meant.    960 00:29:10,548 --> 00:29:12,484   - Well, you going to              learn today, girl.            961 00:29:12,550 --> 00:29:13,818   - OK.                          962 00:29:13,885 --> 00:29:16,921     - ♪ Comin' in hot,            are you ready? ♪                963 00:29:16,988 --> 00:29:18,923     ♪ Ain't never gonna stop ♪   964 00:29:18,990 --> 00:29:21,593  ♪ Keepin' you guessing ♪        965 00:29:21,659 --> 00:29:24,162   ♪ Right from the start             I've been making moves, ♪    966 00:29:24,229 --> 00:29:25,230     ♪ It's what I do ♪           967 00:29:25,296 --> 00:29:27,365    ♪ I'm tellin' you ♪           968 00:29:27,432 --> 00:29:29,467   ♪ You know I'm                     tellin' you that ♪           969 00:29:29,534 --> 00:29:30,769   ♪ I'm going to do this thing ♪ 970 00:29:30,835 --> 00:29:33,104   - Whoa, whoa, make some room.   Make some room.                 971 00:29:33,171 --> 00:29:35,173    It's time to settle            this once and for all.          972 00:29:35,240 --> 00:29:38,810   Just take a look really quick    at all the different shapes.   973 00:29:38,877 --> 00:29:40,445  Everything's in                  the same sauce.                 974 00:29:40,512 --> 00:29:41,913  Taste test one.                 975 00:29:41,980 --> 00:29:44,215 - Cheers.                           - Rigatoni.                   976 00:29:44,282 --> 00:29:45,216   - Tastes like pasta.           977 00:29:45,283 --> 00:29:46,217    - Feel me?                    978 00:29:46,284 --> 00:29:47,552   Now, I like to go angel hair.  979 00:29:47,619 --> 00:29:48,553   - OK.                          980 00:29:48,620 --> 00:29:49,621 - Get your fork.                 981 00:29:49,687 --> 00:29:50,889    - I just want a little bit.   982 00:29:50,955 --> 00:29:52,090    - Remember what the            other one tastes like.          983 00:29:52,157 --> 00:29:53,358  - Yeah.                         984 00:29:53,424 --> 00:29:54,359  Eggs and flour.                 985 00:29:54,425 --> 00:29:56,227 [laughs]                         986 00:29:56,294 --> 00:29:59,364  - Bro, tell me                    that's not different.          987 00:29:59,430 --> 00:30:01,833  - Tastes like a little          bit less eggs and flour.         988 00:30:01,900 --> 00:30:03,501   - So that would be different.  989 00:30:03,568 --> 00:30:06,171   Nikki tastes the fettuccine,    says she doesn't like that one. 990 00:30:06,237 --> 00:30:07,772   Another one.                   991 00:30:07,839 --> 00:30:09,174    Would that even be possible      if they all taste the same?   992 00:30:09,240 --> 00:30:10,608 Come on.                         993 00:30:10,675 --> 00:30:12,877  They're really designed            to taste different            994 00:30:12,944 --> 00:30:14,145    in these different shapes.    995 00:30:14,212 --> 00:30:16,047   And that's what makes             it taste different.           996 00:30:16,114 --> 00:30:17,148   - OK.                          997 00:30:17,215 --> 00:30:18,750  - Boom.                            I told you.                   998 00:30:18,817 --> 00:30:19,751    I knew it.                    999 00:30:19,818 --> 00:30:20,819  The pasta is different.         1000 00:30:20,885 --> 00:30:22,587  And there you have it.             Thank God.                    1001 00:30:22,654 --> 00:30:24,122  I got to tell the boys.         1002 00:30:24,189 --> 00:30:26,057    I'm so glad I don't have to    break up with Nikki right now.  1003 00:30:26,124 --> 00:30:29,828  - I still taste                 four ingredients.                1004 00:30:29,894 --> 00:30:32,197   [funky music]                  1005 00:30:32,263 --> 00:30:33,298     - ♪ Yeah ♪                   1006 00:30:33,364 --> 00:30:34,866   ♪ Sugar, I'm not safe for-- ♪  1007 00:30:34,933 --> 00:30:37,402   - I'm excited for date night.  1008 00:30:37,468 --> 00:30:38,436    OK.                           1009 00:30:38,503 --> 00:30:39,704     Go out on a date with Vin.   1010 00:30:39,771 --> 00:30:41,639    Even though things               are good right now,           1011 00:30:41,706 --> 00:30:43,741    I want to see where             his head's at.                 1012 00:30:43,808 --> 00:30:45,176   How do you think our            relationship is going?          1013 00:30:45,243 --> 00:30:48,746    - Our relationship              is like a telenueva.           1014 00:30:48,813 --> 00:30:49,914  - What?                         1015 00:30:49,981 --> 00:30:50,915     - Novella.                   1016 00:30:50,982 --> 00:30:52,383  - A telenueva.                  1017 00:30:52,450 --> 00:30:55,053    - Telenovela                    - Telenovela.                  1018 00:30:55,119 --> 00:30:56,454   I don't know what the             [bleep] that means,           1019 00:30:56,521 --> 00:30:58,256    but it sounds like             a fight to me.                  1020 00:30:58,323 --> 00:30:59,958 - It's like a soap opera.           - Oh, a soap opera.           1021 00:31:00,024 --> 00:31:01,359   Yeah.                          1022 00:31:01,426 --> 00:31:02,360   I'm pretending I know            what the [bleep] he's talking  1023 00:31:02,427 --> 00:31:03,461   about right now, but I don't.  1024 00:31:03,528 --> 00:31:06,231   That's nice.                   1025 00:31:06,297 --> 00:31:07,966 - Do you guys ever think           about like, marriage           1026 00:31:08,032 --> 00:31:09,400    and like, stuff like that?    1027 00:31:09,467 --> 00:31:10,501   - Yeah, it's pretty much her    going--                         1028 00:31:10,568 --> 00:31:11,769   - Oh, there's                     something missing.            1029 00:31:11,836 --> 00:31:13,571   - Oh, there's nothing          on my ring-- my hand yet.        1030 00:31:13,638 --> 00:31:16,341   - No, I see you two,           and I feel like it works.        1031 00:31:16,407 --> 00:31:17,775   - I love him.                    I don't care.                  1032 00:31:17,842 --> 00:31:18,776  I'm like not in a rush.         1033 00:31:18,843 --> 00:31:20,778  - I've never seen Sam so happy. 1034 00:31:20,845 --> 00:31:21,779   - Aw.                          1035 00:31:21,846 --> 00:31:23,214   I feel really happy.           1036 00:31:23,281 --> 00:31:25,350    I know me and Justin              were meant to be.            1037 00:31:25,416 --> 00:31:27,585    In my life,                   he's exactly what I need.        1038 00:31:27,652 --> 00:31:29,220    And that's also why            I'm so grateful to have         1039 00:31:29,287 --> 00:31:31,222    Justin for this IVF journey.  1040 00:31:31,289 --> 00:31:33,124   - Are you guys, like,            thinking about kids?           1041 00:31:33,191 --> 00:31:34,859  - Yeah, I would                    like to have kids.            1042 00:31:34,926 --> 00:31:36,227 - I would like to                   have kids, but I'm            1043 00:31:36,294 --> 00:31:38,296 getting older so I don't           know what's in store for me.   1044 00:31:38,363 --> 00:31:40,865  I'm like, oh, if you only knew     the track I'm on right now    1045 00:31:40,932 --> 00:31:42,634    and what I'm trying             to do to have a baby,          1046 00:31:42,700 --> 00:31:43,935 you would be blown away.         1047 00:31:44,002 --> 00:31:45,603   - Well, you two would             be amazing parents.           1048 00:31:45,670 --> 00:31:46,604  - Aww.                          1049 00:31:46,671 --> 00:31:48,473    - Amazing parents.            1050 00:31:48,539 --> 00:31:50,308 I'm so glad we did this.         1051 00:31:50,375 --> 00:31:52,710 - After the other                 night, we needed this.          1052 00:31:52,777 --> 00:31:53,845   - How are you                     feeling after that?           1053 00:31:53,912 --> 00:31:55,880 - Oh, I hope she                   just leaves me alone.          1054 00:31:55,947 --> 00:31:57,849   Just be cool.                  1055 00:31:57,916 --> 00:31:59,584    - Ooh, I want one of these.   1056 00:31:59,651 --> 00:32:02,086  Are we ready to start a family? 1057 00:32:02,153 --> 00:32:03,755  - Um--                          1058 00:32:03,821 --> 00:32:07,659    uh, I mean, I think           our relationship                 1059 00:32:07,725 --> 00:32:10,094  is heading in a positive note.  1060 00:32:10,161 --> 00:32:11,562     - I need to have children.   1061 00:32:11,629 --> 00:32:14,165   And I actually thought             I was pregnant months ago.   1062 00:32:14,232 --> 00:32:15,600  You want to see                   a picture of his face          1063 00:32:15,667 --> 00:32:19,037 when I was taking                   the pregnancy test?           1064 00:32:19,103 --> 00:32:21,372    Does that look like a face       of a guy that wants a baby?   1065 00:32:21,439 --> 00:32:25,376  - Are you ready to move           forward from our engagement,   1066 00:32:25,443 --> 00:32:27,245   get married,                   set a date, pick a date?         1067 00:32:27,312 --> 00:32:28,680  - It's not that I'm not ready.  1068 00:32:28,746 --> 00:32:31,082    It's just that, like, what       happened to me in the past    1069 00:32:31,149 --> 00:32:32,817    is [bleep] a little freaky.    - Yeah.                         1070 00:32:32,884 --> 00:32:35,386 - I want to get married,          but I'm worried                 1071 00:32:35,453 --> 00:32:37,755    about marriage a little bit     after what I've been through.  1072 00:32:37,822 --> 00:32:42,226 My perfect scenario would        be having a child first.         1073 00:32:42,293 --> 00:32:44,796 You know, for me,                   it's just, I'm getting old,   1074 00:32:44,862 --> 00:32:47,598    and like, you know.           1075 00:32:47,665 --> 00:32:52,036    I want to know if Vinny 2.0     wants to have the next step.   1076 00:32:52,103 --> 00:32:53,604 - I want a plan.                 I want to talk about it.         1077 00:32:53,671 --> 00:32:54,605   - Oh, a plan.                  1078 00:32:54,672 --> 00:32:55,773   - I want to be ready for it.   1079 00:32:55,840 --> 00:32:57,442   - We've been together           for two years.                  1080 00:32:57,508 --> 00:33:01,145  I'm giving it one last            shot and this is it.           1081 00:33:01,212 --> 00:33:02,814  - I'm trying to be responsible.   - OK.                          1082 00:33:02,880 --> 00:33:04,248   - And I think that's             commendable.                   1083 00:33:04,315 --> 00:33:05,850    That should be commendable.    - Oh, it's commendable.         1084 00:33:05,917 --> 00:33:08,586   It really sets, like,          the president for like--         1085 00:33:08,653 --> 00:33:10,788   - President?                   - The president--                1086 00:33:10,855 --> 00:33:13,524   No, it sets the tone.          1087 00:33:13,591 --> 00:33:15,159   - President--                  1088 00:33:15,226 --> 00:33:17,095   - President, whatever          the [bleep] word that is.        1089 00:33:17,161 --> 00:33:18,196   - President?                    Oh, precedent.                  1090 00:33:18,262 --> 00:33:19,964   - Presidents.                  - Oh, precedent.                 1091 00:33:20,031 --> 00:33:20,965   - Presidents.                  1092 00:33:21,032 --> 00:33:22,033 I don't [bleep] know, OK?        1093 00:33:22,100 --> 00:33:24,369 I'm not a [bleep]                 science major.                  1094 00:33:24,435 --> 00:33:25,503  - A vocabulary scholar.         1095 00:33:25,570 --> 00:33:26,504    - Whatever.                   1096 00:33:26,571 --> 00:33:28,172 I'm an A [bleep] student.        1097 00:33:28,239 --> 00:33:30,108 I'm not a social                 studies guru, OK?                1098 00:33:30,174 --> 00:33:31,242  - You never won a spelling bee? 1099 00:33:31,309 --> 00:33:32,977  - I never won a                 spelling bee in my life.         1100 00:33:33,044 --> 00:33:34,012  Nor will I now.                 1101 00:33:34,078 --> 00:33:36,314  - How are you?                   - How are you?                  1102 00:33:36,381 --> 00:33:37,749  - I have to say, today            I'm a little nervous,          1103 00:33:37,815 --> 00:33:39,050  because I don't know if          my dad's going to, like,        1104 00:33:39,117 --> 00:33:43,021     grill this woman.            1105 00:33:43,087 --> 00:33:44,856   - Honey, I need your           help with my bag.                1106 00:33:44,922 --> 00:33:45,857   We gotta go.                   1107 00:33:45,923 --> 00:33:48,593 - All right. We gotta go.        1108 00:33:51,362 --> 00:33:54,799   - ♪ Running, running, running    to pick up the pieces of my ♪  1109 00:33:54,866 --> 00:33:56,667  ♪ Heart                          'cause you were so bad ♪        1110 00:33:56,734 --> 00:33:58,269    - Ooh, that smells so good.   1111 00:33:58,336 --> 00:34:01,139 Today, Pamela is going to          come over and meet my parents  1112 00:34:01,205 --> 00:34:02,840   and I want everything           to go smoothly.                 1113 00:34:02,907 --> 00:34:04,175    I'm a little nervous             because I don't know          1114 00:34:04,242 --> 00:34:06,110   if my dad's going to,           like, grill this woman,         1115 00:34:06,177 --> 00:34:07,512  scare her away.                 1116 00:34:07,578 --> 00:34:08,546 [doorbell rings]                 1117 00:34:08,613 --> 00:34:09,914  It's happening.                 1118 00:34:09,981 --> 00:34:11,682  I want to talk with her           before they get here.          1119 00:34:11,749 --> 00:34:13,217  I just feel so                    comfortable with her.          1120 00:34:13,284 --> 00:34:14,318  And I feel like                    she's really going            1121 00:34:14,385 --> 00:34:15,453    to get information from me.   1122 00:34:15,520 --> 00:34:17,088    - Nice to see you.            1123 00:34:17,155 --> 00:34:20,091   [bluesy guitar music]          1124 00:34:20,158 --> 00:34:23,227    ♪ ♪                           1125 00:34:23,294 --> 00:34:25,563    - What thoughts are              running through your head?    1126 00:34:25,630 --> 00:34:26,964  - [indistinct].                 1127 00:34:27,031 --> 00:34:28,833    - We need to stay positive    about it.                        1128 00:34:28,900 --> 00:34:31,636 - I was nervous to, like,         talk to my parents about this,  1129 00:34:31,702 --> 00:34:32,737   because they haven't met you.  1130 00:34:32,804 --> 00:34:33,738  Like, my dad's                     really protective.            1131 00:34:33,805 --> 00:34:34,972    He's crazy.                      You'll see.                   1132 00:34:35,039 --> 00:34:36,274    - So he's worried about me?     - Well, yeah.                  1133 00:34:36,340 --> 00:34:38,176 He wants to see,                    like, who you are.            1134 00:34:38,242 --> 00:34:39,944    - OK, so--                       - I was like, she's legit.    1135 00:34:40,011 --> 00:34:42,447 - You know, I don't know           this lady from Adam.           1136 00:34:42,513 --> 00:34:44,382  - Now's our opportunity            to get to know her.           1137 00:34:44,449 --> 00:34:46,984 - My mom's going to bring          my birth certificate.          1138 00:34:47,051 --> 00:34:48,786 - And your birth mother's         name is on it as well?          1139 00:34:48,853 --> 00:34:49,787   - I think so.                  1140 00:34:49,854 --> 00:34:51,089   - That's much better.          1141 00:34:51,155 --> 00:34:52,623    - Yeah. Yeah, I'm excited.    1142 00:34:52,690 --> 00:34:55,626   [bluesy guitar music]          1143 00:34:55,693 --> 00:35:01,933    ♪ ♪                           1144 00:35:02,900 --> 00:35:05,269   - ♪ Yeah I was rich ♪          1145 00:35:05,336 --> 00:35:07,238  - They're not even from Jersey. 1146 00:35:07,305 --> 00:35:09,407  [knock at door]                 1147 00:35:09,474 --> 00:35:10,608 Tita, who's that?                 - Vin!                          1148 00:35:10,675 --> 00:35:11,609   - Yo.                          1149 00:35:11,676 --> 00:35:12,610    - What's up, baby?            1150 00:35:12,677 --> 00:35:13,678    - What are you doing here?    1151 00:35:13,744 --> 00:35:15,079   - I'm surprising you.          1152 00:35:15,146 --> 00:35:17,582 - Uncle Nino's never been         to my apartment before.         1153 00:35:17,648 --> 00:35:18,783 - Top of the world, man.          - Yeah.                         1154 00:35:18,850 --> 00:35:19,784    - Top of the [bleep] world.   1155 00:35:19,851 --> 00:35:21,152 - Yeah, you see?                 1156 00:35:21,219 --> 00:35:23,721 - And whenever Uncle Nino          shows up unannounced,          1157 00:35:23,788 --> 00:35:25,690   it does not end well.          1158 00:35:25,756 --> 00:35:27,492 - Is that my Uncle Nino?           Holy [bleep].                  1159 00:35:27,558 --> 00:35:28,493  - Wow.                          1160 00:35:28,559 --> 00:35:31,662   - Are you [bleep] kidding me?  1161 00:35:31,729 --> 00:35:33,064 - Let's go, baby!                  What?                          1162 00:35:33,131 --> 00:35:34,332  What the hell?                  1163 00:35:34,398 --> 00:35:36,100   - You actually came.            - That's what she said.         1164 00:35:36,167 --> 00:35:37,101   She--                          - Got a bedroom?                 1165 00:35:37,168 --> 00:35:38,269 What the [bleep]?                1166 00:35:38,336 --> 00:35:39,270   - What, do you got a bedroom?  1167 00:35:39,337 --> 00:35:40,404  Yeah, I would hope so.          1168 00:35:40,471 --> 00:35:41,906   Uncle Nino is making           himself at home,                 1169 00:35:41,973 --> 00:35:43,674    so I have to get him             out of here.                  1170 00:35:43,741 --> 00:35:45,943   Imagine getting your            D-S right here in front         1171 00:35:46,010 --> 00:35:47,245   of the Empire State Building.    - Oh, my God.                  1172 00:35:47,311 --> 00:35:48,379  - Yeah.                         1173 00:35:48,446 --> 00:35:49,547    - Send me the video            and do [bleep].                 1174 00:35:49,614 --> 00:35:50,815 Place is amazing.                1175 00:35:50,882 --> 00:35:51,949   - It's good, because             I'm close enough to--          1176 00:35:52,016 --> 00:35:54,051   - Everything.                    - Everything.                  1177 00:35:54,118 --> 00:35:56,087 I'm near all the                  comedy clubs, because I         1178 00:35:56,154 --> 00:35:57,088  started doing stand-up comedy.  1179 00:35:57,155 --> 00:35:58,089  - You do, huh?                  1180 00:35:58,156 --> 00:35:59,624 - I have a show tomorrow.        1181 00:35:59,690 --> 00:36:01,859    It's gonna be my first show    where, like, my roommates come. 1182 00:36:01,926 --> 00:36:03,794   Telling Uncle                     Nino about my comedy show,    1183 00:36:03,861 --> 00:36:05,196    but I'm kind                      of regretting it.            1184 00:36:05,263 --> 00:36:07,398   He's gonna think this             is an invite, so--            1185 00:36:07,465 --> 00:36:08,533    I'm just preparing              it right now.                  1186 00:36:08,599 --> 00:36:09,634  - Am I invited?                 1187 00:36:09,700 --> 00:36:10,902 - No, it's just,                   like, the roommates.           1188 00:36:10,968 --> 00:36:11,903  - The [bleep]?                  1189 00:36:11,969 --> 00:36:13,304  - You have a stacked schedule.  1190 00:36:13,371 --> 00:36:15,773   Don't worry;                    there'll be plenty more for me. 1191 00:36:15,840 --> 00:36:17,408  Get out of my building.         You make a left.                 1192 00:36:17,475 --> 00:36:18,476    - It's right there.              - You'll find your people.    1193 00:36:18,543 --> 00:36:19,610   - OK.                           - And--                         1194 00:36:19,677 --> 00:36:20,711   - I love you.                    Shut the [bleep] up.           1195 00:36:20,778 --> 00:36:21,913    I love you.                   1196 00:36:21,979 --> 00:36:23,214    - And then they'll               take it from there.           1197 00:36:23,281 --> 00:36:24,215   - Now that Uncle Nino           knows about the show--          1198 00:36:24,282 --> 00:36:25,683 - Oh, good luck tomorrow.        1199 00:36:25,750 --> 00:36:27,251    - I've gotta make sure that      he doesn't show up somehow.   1200 00:36:27,318 --> 00:36:28,686 Oh, God.                         1201 00:36:28,753 --> 00:36:32,423   [light music]                  1202 00:36:32,490 --> 00:36:33,424  - All right, here we go         1203 00:36:33,491 --> 00:36:34,525  - Yeah.                         1204 00:36:34,592 --> 00:36:36,194  We should say,                     here goes nothing.            1205 00:36:36,260 --> 00:36:38,829    - I take what I do,           honestly, very seriously,        1206 00:36:38,896 --> 00:36:40,464 which, you are my client.        1207 00:36:40,531 --> 00:36:41,966 And when I have a                 client come on board--          1208 00:36:42,033 --> 00:36:43,301   - Say this to my dad, again.   1209 00:36:43,367 --> 00:36:45,303  - Yeah, well, I'm happy          to tell him that, but--         1210 00:36:45,369 --> 00:36:47,438   - Say it all.                  [doorbell rings]                 1211 00:36:47,505 --> 00:36:49,040    - All right, they're here.     - Is that them?                 1212 00:36:49,106 --> 00:36:50,041   - Get ready.                   1213 00:36:50,107 --> 00:36:51,475   - I'm ready.                   1214 00:36:51,542 --> 00:36:53,144 - I'm praying to the gods        everything goes smoothly.        1215 00:36:53,211 --> 00:36:54,378 - This is Helen.                   - Hi, Helen.                   1216 00:36:54,445 --> 00:36:55,580 I'm Pam.                         1217 00:36:55,646 --> 00:36:57,682    - And we start this              on the right path.            1218 00:36:57,748 --> 00:36:59,550    - I'm set.                    1219 00:36:59,617 --> 00:37:00,651    OK.                           - So here we are.                1220 00:37:00,718 --> 00:37:03,821  - Yeah.                         1221 00:37:05,756 --> 00:37:07,325   [tense music]                  1222 00:37:07,391 --> 00:37:08,726  - You look like you're          ready to dig in.                 1223 00:37:08,793 --> 00:37:09,860  - Yeah.                         1224 00:37:09,927 --> 00:37:12,263  - So we've been                   having a great chat.           1225 00:37:12,330 --> 00:37:13,698  I know that you                    both wanted to meet           1226 00:37:13,764 --> 00:37:15,666    me and make sure I'm legit.   1227 00:37:15,733 --> 00:37:19,570 - Just, I'm very                    protective of our daughter.   1228 00:37:19,637 --> 00:37:21,639    I guess I knew the              time was gonna come.           1229 00:37:21,706 --> 00:37:23,241  Now it's here.                  1230 00:37:23,307 --> 00:37:25,910    - My dad has always             been overprotective.           1231 00:37:25,977 --> 00:37:29,146    - I have some reservations,    let's put it that way.          1232 00:37:29,213 --> 00:37:31,649 - But I appreciate that,            because he's always           1233 00:37:31,716 --> 00:37:33,050   there for me, no matter what.  1234 00:37:33,117 --> 00:37:35,386  If I killed a body, he             would come help me hide it.   1235 00:37:35,453 --> 00:37:37,989  I mean, my dad is like the OG.  1236 00:37:38,055 --> 00:37:39,190 - You been doing                 this for a while?                1237 00:37:39,257 --> 00:37:40,191    - 30 years.                    - What?                         1238 00:37:40,258 --> 00:37:41,359  Really?                          - Yep.                          1239 00:37:41,425 --> 00:37:44,328    I had an Italian dad, too,       by the way.                   1240 00:37:44,395 --> 00:37:46,030 What's your biggest fear?        1241 00:37:46,097 --> 00:37:47,298    - I don't know you.           1242 00:37:47,365 --> 00:37:48,299 - Mm-hmm.                        1243 00:37:48,366 --> 00:37:49,400  - This is family stuff.         1244 00:37:49,467 --> 00:37:50,968  I'm just being                  a protective dad.                1245 00:37:51,035 --> 00:37:52,336   That's all I'm trying to do.   1246 00:37:52,403 --> 00:37:55,873    If she wants to just know,     do I have any siblings,         1247 00:37:55,940 --> 00:38:00,244 is my birth mother still            alive, whatever she wants,    1248 00:38:00,311 --> 00:38:01,712 we're gonna support her.         1249 00:38:01,779 --> 00:38:02,980   - OK.                          1250 00:38:03,047 --> 00:38:05,650   - And if this is her            time to find her roots,         1251 00:38:05,716 --> 00:38:08,319   even though her roots            are with the Polizzis          1252 00:38:08,386 --> 00:38:11,022   and being mom and dad             here, that's fine.            1253 00:38:11,088 --> 00:38:13,157 But I have to go with it.        1254 00:38:13,224 --> 00:38:15,426   Do I want to do this?          1255 00:38:15,493 --> 00:38:16,827   No, I don't.                   1256 00:38:16,894 --> 00:38:18,262  I don't want to                 see her get hurt.                1257 00:38:18,329 --> 00:38:20,464  I don't want to see her          get taken advantage of.         1258 00:38:20,531 --> 00:38:22,900   - I'm not sure how I           can get you comfortable,         1259 00:38:22,967 --> 00:38:27,138    but I give you my word that   I will do my best to take        1260 00:38:27,204 --> 00:38:29,907 care of her in a way that           I would every single client   1261 00:38:29,974 --> 00:38:33,044   that I have.                   1262 00:38:33,110 --> 00:38:34,712 I should probably                   put glasses on so I           1263 00:38:34,779 --> 00:38:36,047 could see the paperwork.         1264 00:38:36,113 --> 00:38:38,849     - My mom had this               folder in her house.          1265 00:38:38,916 --> 00:38:41,319   Seeing these papers, all the      information is coming back.   1266 00:38:41,385 --> 00:38:42,720   And I'm like, Pamela,          write this down.                 1267 00:38:42,787 --> 00:38:44,288 Write this down.                 1268 00:38:44,355 --> 00:38:48,392  - All right, so now we're gonna  test my Spanish skills, I see.  1269 00:38:48,459 --> 00:38:52,830 I can't imagine that's a            very common name, La Madre.   1270 00:38:52,897 --> 00:38:55,333  OK, we're in business.          1271 00:38:55,399 --> 00:38:58,102 - I mean, this is a great         frickin' start, I feel.         1272 00:38:58,169 --> 00:39:00,638  - So I think I'm good.          1273 00:39:00,705 --> 00:39:03,307 I suspect you're gonna do          a deep dive on my background   1274 00:39:03,374 --> 00:39:04,308   when you leave here.           1275 00:39:04,375 --> 00:39:06,644 - I think he already did.        1276 00:39:06,711 --> 00:39:08,279 - I will put it this way.        1277 00:39:08,346 --> 00:39:10,081  Go and do what you have to do.  1278 00:39:10,147 --> 00:39:13,551    - Let's see if I get to the      point that I can come back    1279 00:39:13,617 --> 00:39:15,353   and say, this is what I know.  1280 00:39:15,419 --> 00:39:19,390    And then you can maybe come    here when that day comes, and-- 1281 00:39:19,457 --> 00:39:20,958  - You guys are in this with me. 1282 00:39:21,025 --> 00:39:22,426  - Yeah.                          - Yeah.                         1283 00:39:22,493 --> 00:39:24,428   - Pamela has calmed my             parents down a little bit.   1284 00:39:24,495 --> 00:39:26,230   I feel like they're starting    to warm up and be like,         1285 00:39:26,297 --> 00:39:27,965  OK, this woman's legit.         1286 00:39:28,032 --> 00:39:29,967   She's great,                    and she's here to help.         1287 00:39:30,034 --> 00:39:31,502  - I hope I made                 you feel better.                 1288 00:39:31,569 --> 00:39:33,037  - It's not you.                 1289 00:39:33,104 --> 00:39:35,239   - You're still giving me the    Italian squinted eyes, though.  1290 00:39:35,306 --> 00:39:36,374   - He's got think about this.   1291 00:39:36,440 --> 00:39:38,142  - That will never go away, so-- 1292 00:39:38,209 --> 00:39:39,310 - It's an Italian thing.         1293 00:39:39,377 --> 00:39:40,878 - It is an Italian thing.        1294 00:39:45,649 --> 00:39:47,051   - ♪ Can't you see, I move too      slow, pick up the tempo ♪    1295 00:39:47,118 --> 00:39:48,519     ♪ Slow down, girl,             don't mess my tempo ♪          1296 00:39:48,586 --> 00:39:50,154   ♪ It's a holy ground,             just like a temple ♪          1297 00:39:50,221 --> 00:39:51,922    ♪ I'm a steady now,             man, I'm sentimental ♪         1298 00:39:51,989 --> 00:39:52,923   - Push. Push.                  1299 00:39:52,990 --> 00:39:54,158 - I'm ready and excited.         1300 00:39:54,225 --> 00:39:56,460 Technically, right here,            this is BDS's baby.           1301 00:39:56,527 --> 00:40:01,665   As soon as I come back, baby      number three, here we come.   1302 00:40:01,732 --> 00:40:04,168 - Calm before the storm.         1303 00:40:04,235 --> 00:40:05,169  - Yeah.                         1304 00:40:05,236 --> 00:40:06,837   - Can you grab my hairspray?   1305 00:40:06,904 --> 00:40:09,140  Get me, like, six cans.         1306 00:40:09,206 --> 00:40:11,375   - I feel like I have              some cute clothes.            1307 00:40:11,442 --> 00:40:12,977  - What, are you                   going to the Grammys?          1308 00:40:13,043 --> 00:40:15,946 - Let's see what [bleep]         Mike has in store for us.        1309 00:40:16,013 --> 00:40:18,682    - I have been on trips with      you, where you bring that,    1310 00:40:18,749 --> 00:40:19,950 and you are fine.                1311 00:40:20,017 --> 00:40:22,253  - Because those trips,          I look like Adam Sandler.        1312 00:40:22,319 --> 00:40:24,088  - Don't insult Adam like that.  1313 00:40:24,155 --> 00:40:27,725    - Oh, my-- can you go away?   1314 00:40:27,792 --> 00:40:30,127     - ♪ You're moving             my body right ♪                 1315 00:40:30,194 --> 00:40:32,496     ♪ You're moving my body ♪    1316 00:40:32,563 --> 00:40:34,965  ♪ You're moving                  my body right ♪                 1317 00:40:35,032 --> 00:40:36,400     ♪ Moving my body,             you're moving my body ♪         1318 00:40:36,467 --> 00:40:38,235 [doorbell rings]                  - Hey.                          1319 00:40:38,302 --> 00:40:39,236   - Hey, guys.                   What's happening?                1320 00:40:39,303 --> 00:40:40,237 - Honey.                         1321 00:40:40,304 --> 00:40:42,606  - Uh, change of plans.          1322 00:40:42,673 --> 00:40:45,176 Baby number three                is coming today.                 1323 00:40:45,242 --> 00:40:48,245   New York City is Big              Daddy Sitch's trip.           1324 00:40:48,312 --> 00:40:49,647 - So you're going today?         1325 00:40:49,713 --> 00:40:51,482   - But I've got a baby          coming right now.                1326 00:40:51,549 --> 00:40:52,550 - It's happening.                1327 00:40:52,616 --> 00:40:54,685 Baby number three                is coming today.                 1328 00:40:54,752 --> 00:40:56,287  Grandma is on the way.          1329 00:40:56,353 --> 00:40:59,056   - Honey, I need your           help with my bag.                1330 00:40:59,123 --> 00:41:00,090   - OK.                           - We gotta go.                  1331 00:41:00,157 --> 00:41:01,091   - All right.                   1332 00:41:01,158 --> 00:41:02,326   We gotta go.                   1333 00:41:06,397 --> 00:41:07,364  - Whoo!                            - Oh, yeah.                   1334 00:41:07,431 --> 00:41:08,766   New York City, yeah!           1335 00:41:08,833 --> 00:41:10,201   - It's my embryo transfer day. 1336 00:41:10,267 --> 00:41:11,368    I'm, like, scared.            1337 00:41:11,435 --> 00:41:13,737  My life could possibly           change forever.                 1338 00:41:13,804 --> 00:41:15,039    - We had the baby.            1339 00:41:15,105 --> 00:41:16,807    - We had the baby!            1340 00:41:16,874 --> 00:41:18,175 - Give it up for Vinny G!        1341 00:41:18,242 --> 00:41:19,710  - I'm a little nervous.         1342 00:41:19,777 --> 00:41:21,679   There's always, like, unknowns  of what's gonna happen.         1343 00:41:22,813 --> 00:41:24,048    - What up? What up?