1 00:00:01,001 --> 00:00:02,936             - ♪ MTV ♪            2 00:00:03,003 --> 00:00:04,137 - New York City!                 3 00:00:04,204 --> 00:00:05,372   Yeah!                          4 00:00:05,438 --> 00:00:06,639  - Whoo!                         5 00:00:06,706 --> 00:00:09,109    - New York City is             Big Daddy Sitch's trip,         6 00:00:09,175 --> 00:00:11,411    but things have just           totally changed.                7 00:00:11,478 --> 00:00:13,546 Listen, we had the baby.         8 00:00:13,613 --> 00:00:16,416  [all cheering]                  9 00:00:16,483 --> 00:00:17,417   - We did it.                   10 00:00:17,484 --> 00:00:18,952 She is adorable.                 11 00:00:19,019 --> 00:00:19,953    - Look at our guy.            12 00:00:20,020 --> 00:00:21,654    - We got an embryo picture.   13 00:00:21,721 --> 00:00:22,789  - I just got embryo transfers.  14 00:00:22,856 --> 00:00:24,190   - All right.                   15 00:00:24,257 --> 00:00:27,193  - So I have to rest for           basically the next 48 hours,   16 00:00:27,260 --> 00:00:28,561   and then you find out             if you're pregnant.           17 00:00:28,628 --> 00:00:30,730  - Ladies and gentlemen,          give it up for Vinny G!         18 00:00:30,797 --> 00:00:32,332   [cheers and applause]           - Thank you. Thank you.         19 00:00:32,399 --> 00:00:35,335   I like exotic                    women from overseas.           20 00:00:35,402 --> 00:00:37,537    So now I'm talking to this       Jewish girl from Brooklyn.    21 00:00:37,604 --> 00:00:38,938    [laughter]                    22 00:00:39,005 --> 00:00:40,473  Who knew Chooch                    could be so funny?            23 00:00:40,540 --> 00:00:41,574   My boyfriend's funny.          24 00:00:41,641 --> 00:00:42,809 - You killed it!                 25 00:00:44,711 --> 00:00:46,079   [upbeat music]                 26 00:00:46,146 --> 00:00:47,547   - Yeah, buddy!                 27 00:00:47,614 --> 00:00:50,784  - Party's here!                 28 00:00:50,850 --> 00:00:53,486  - The Situation                   is under construction.         29 00:00:53,553 --> 00:00:55,889   - We're so classy now.         30 00:00:55,955 --> 00:00:58,258   - On the seventh day,            it'll be lit.                  31 00:00:58,324 --> 00:01:00,894    - Get the frig out of here,       you crazy!                   32 00:01:00,960 --> 00:01:03,196    - Um, hello?                  33 00:01:03,263 --> 00:01:05,598   - I'm still the sweetest bitch     you'll ever meet.            34 00:01:05,665 --> 00:01:08,635    ♪ ♪                           35 00:01:10,837 --> 00:01:14,641  - ♪ Suddenly you realize         this town's number one ♪        36 00:01:14,707 --> 00:01:16,042    - All right, start the day.   37 00:01:16,109 --> 00:01:19,345  - Hey, guys, meet us in            Mike's suite for breakfast.   38 00:01:19,412 --> 00:01:20,346 - What the hell?                 - It's a spread.                 39 00:01:20,413 --> 00:01:21,481  - Mike's suite?                 40 00:01:21,548 --> 00:01:22,916  - Bro, we're in New York City.   - Wow.                          41 00:01:22,982 --> 00:01:24,150  - Stop.                         42 00:01:24,217 --> 00:01:26,419 - They're used to                 this kind of loudness.          43 00:01:26,486 --> 00:01:27,787 - Fancy.                          - Whoa.                         44 00:01:27,854 --> 00:01:29,322   OK, Mike Sorrentino.           45 00:01:29,389 --> 00:01:30,690  - What?                         46 00:01:30,757 --> 00:01:32,859    - Well, he took care of us      while he wasn't here.          47 00:01:32,926 --> 00:01:35,829  - Yeah, he did.                 48 00:01:35,895 --> 00:01:37,230  You may enter.                   - Hola.                         49 00:01:37,297 --> 00:01:39,099  Oh, this is nice. Wow.          - You may enter.                 50 00:01:39,165 --> 00:01:40,166   - Good morning, guys.          51 00:01:40,233 --> 00:01:41,434 - Dude, I went in                 bed last night.                 52 00:01:41,501 --> 00:01:42,802   I was dying laughing            at you for some reason,         53 00:01:42,869 --> 00:01:44,537   Vin, out of nowhere.              Just made me laugh.           54 00:01:44,604 --> 00:01:46,406  - His comedy show or just him?     - Just in general.            55 00:01:46,473 --> 00:01:48,341  Like, your [bleep], like just,  like, how you just laugh.        56 00:01:48,408 --> 00:01:50,343 - Just, like, your life.         57 00:01:50,410 --> 00:01:52,412 - Haven't we been mortal          enemies all this time?          58 00:01:52,479 --> 00:01:54,013    - No, we have been,            but it's been,                  59 00:01:54,080 --> 00:01:56,249  like, I guess,                  some deep-seated,                60 00:01:56,316 --> 00:01:57,383    they said, sexual tension.    61 00:01:57,450 --> 00:01:58,785   - Oh, my god.                    - Who's they?                  62 00:01:58,852 --> 00:01:59,786   - Who's they?                  63 00:01:59,853 --> 00:02:00,987  - She goes by the fans.         64 00:02:01,054 --> 00:02:02,388  She's like, "they say."         65 00:02:02,455 --> 00:02:04,624   - Angelina has always            been in love with me.          66 00:02:04,691 --> 00:02:06,659     And now that she's               seen me perform--            67 00:02:06,726 --> 00:02:08,862 What up? What up?                68 00:02:08,928 --> 00:02:11,231     --it was taken to,              like, another level.          69 00:02:11,297 --> 00:02:12,465    Look at me.                   70 00:02:12,532 --> 00:02:13,666   I'm the producer now.          71 00:02:13,733 --> 00:02:15,335    - [laughs]                    72 00:02:15,401 --> 00:02:18,171    - ♪ Can you feel it             in the air tonight? ♪          73 00:02:18,238 --> 00:02:19,172 - Thank you guys.                74 00:02:19,239 --> 00:02:21,241   [cheers and applause]          75 00:02:21,307 --> 00:02:24,144  - Anyway, Vin, that was         my favorite part of you.         76 00:02:24,210 --> 00:02:25,145 Not your [bleep].                77 00:02:25,211 --> 00:02:26,146   - Ew.                          78 00:02:26,212 --> 00:02:27,447  - Favorite part of you.         79 00:02:27,514 --> 00:02:28,448   - That sounded weird.          80 00:02:28,515 --> 00:02:29,449   Make it stop.                  81 00:02:29,516 --> 00:02:30,517    - I'm about to sit on you.    82 00:02:30,583 --> 00:02:31,518   - Ew!                          83 00:02:31,584 --> 00:02:32,685 Stop it.                         84 00:02:32,752 --> 00:02:33,953    Ew.                           85 00:02:34,020 --> 00:02:35,555   - Vin would love if I          sat on his [bleep] face.         86 00:02:35,622 --> 00:02:36,823 Give me a break.                 87 00:02:36,890 --> 00:02:38,191 - He would love if I sat           on his [bleep] face.           88 00:02:38,258 --> 00:02:39,192 - I know.                        89 00:02:39,259 --> 00:02:41,294    Isn't that-- it's so sexy.    90 00:02:41,361 --> 00:02:42,896    - Put your [bleep]             [bleep] in [bleep] side         91 00:02:42,962 --> 00:02:44,564  of me right [bleep] now          because you're turning          92 00:02:44,631 --> 00:02:47,167    me the [bleep] on.            93 00:02:47,233 --> 00:02:48,601    - She's like, [bleep] yeah.   94 00:02:48,668 --> 00:02:50,003   - No, I don't talk like that.    - Oh.                          95 00:02:50,069 --> 00:02:51,004  - I [bleep] love this.          96 00:02:51,070 --> 00:02:53,773    [laughter]                    97 00:02:53,840 --> 00:02:54,941   - And breed me, Vin.           98 00:02:55,008 --> 00:02:56,509    - Oh, my god, get me home.    99 00:02:56,576 --> 00:03:00,580  - ♪ When I'm with you ♪         100 00:03:00,647 --> 00:03:02,815   ♪ When I'm with you ♪          101 00:03:07,954 --> 00:03:09,222  - There's an embryo in me now.  102 00:03:09,289 --> 00:03:10,690    - We got an embryo picture.   103 00:03:10,757 --> 00:03:12,025    - Look at our guy.            104 00:03:12,091 --> 00:03:13,326 - I know.                        105 00:03:13,393 --> 00:03:14,327   Kinda looks like me.           106 00:03:14,394 --> 00:03:15,662   - It's, like, weird.           107 00:03:15,728 --> 00:03:17,764    Your body is going through      all different things.          108 00:03:17,830 --> 00:03:19,799    Each day is something new.    109 00:03:22,302 --> 00:03:23,903     - Justin, he's so amazing.   110 00:03:23,970 --> 00:03:27,106 He's making this so much           better for me to go through.   111 00:03:29,042 --> 00:03:29,976     - ♪ Send a pic of myself ♪   112 00:03:30,043 --> 00:03:31,311    ♪ No plans tonight ♪          113 00:03:31,377 --> 00:03:32,478  ♪ Bet he hit 120                  on the dash tonight ♪          114 00:03:32,545 --> 00:03:33,513    ♪ Tie me up, love ♪           115 00:03:33,580 --> 00:03:35,114    ♪ Please, no hands tonight ♪  116 00:03:35,181 --> 00:03:36,683  ♪ Beat it up like you're           fighting for cash tonight ♪   117 00:03:36,749 --> 00:03:37,951     ♪ If you're hungry and you    brought your appetite ♪         118 00:03:38,017 --> 00:03:39,385  ♪ It's a date ♪                 119 00:03:39,452 --> 00:03:40,687 - How many [bleep] pizzas           did Mike get us, for real?    120 00:03:40,753 --> 00:03:42,655  - It looks like there's          a pizza for everybody.          121 00:03:42,722 --> 00:03:44,290   - We got 20 pizzas yesterday.  122 00:03:44,357 --> 00:03:46,392  - There's so much food,          and he's not even here.         123 00:03:46,459 --> 00:03:48,895 - I am pizza'd the F out.        124 00:03:48,962 --> 00:03:49,929  - You know him with his foods.  125 00:03:49,996 --> 00:03:51,431   - Ridiculous.                  126 00:03:51,497 --> 00:03:54,234    You could end world hunger     with all these freaking pizzas. 127 00:03:54,300 --> 00:03:55,235   I am so pizza'd out.           128 00:03:55,301 --> 00:03:56,236 I'm done.                        129 00:03:56,302 --> 00:03:57,337    I can't even look at pizza.   130 00:03:57,403 --> 00:04:00,340    [light guitar music]          131 00:04:00,406 --> 00:04:07,447    ♪ ♪                           132 00:04:10,316 --> 00:04:11,417   - Oh, my god.                  133 00:04:11,484 --> 00:04:13,419 Oh, I couldn't be                   happier right now.            134 00:04:13,486 --> 00:04:15,388   We have a new,                    happy, healthy baby.          135 00:04:15,455 --> 00:04:17,190     And for me to have             this beautiful family,         136 00:04:17,257 --> 00:04:19,726 it really touches                 me in my soul.                  137 00:04:19,792 --> 00:04:21,294    I can't believe how           beautiful she is.                138 00:04:21,361 --> 00:04:22,762    Look at that face.            139 00:04:22,829 --> 00:04:25,698  [phone ringing]                 140 00:04:25,765 --> 00:04:27,066    - Hey, what's up, my dude?    141 00:04:27,133 --> 00:04:28,368   Hi, Laurens.                     - Hi.                          142 00:04:28,434 --> 00:04:30,136   - What's up, brother?          143 00:04:33,139 --> 00:04:34,540 all: Yay!                        144 00:04:34,607 --> 00:04:35,675   - Yes!                         145 00:04:35,742 --> 00:04:37,043    - Amazing to hear.            146 00:04:37,110 --> 00:04:39,045    The Sorrentinos are              parents of three right now.   147 00:04:39,112 --> 00:04:40,513   - I love it.                    - Yay!                          148 00:04:40,580 --> 00:04:41,948 Oh, my god, Luna.                149 00:04:42,015 --> 00:04:42,949    She's in the back.            150 00:04:43,016 --> 00:04:44,484    Oh, I just want to hold her.  151 00:04:44,550 --> 00:04:46,252    - Listen, the nurse            is coming in right now          152 00:04:46,319 --> 00:04:47,654   to check the baby and Lauren.  153 00:04:47,720 --> 00:04:48,988    - All right, see you guys.     - Bye.                          154 00:04:49,055 --> 00:04:50,723    - Bye-bye.                     So they're doing well.          155 00:04:50,790 --> 00:04:51,791   That's good.                    I'm glad they're happy.         156 00:04:51,858 --> 00:04:52,925  Everything went smooth.         157 00:04:52,992 --> 00:04:53,993   That's the best thing          you can ask for.                 158 00:04:54,060 --> 00:04:55,428 - We should bring                them the pizzas.                 159 00:04:55,495 --> 00:04:56,863    - Oh, yeah,                     let's bring them the pizzas.   160 00:04:56,929 --> 00:04:57,964 - Take them all.                 161 00:04:58,031 --> 00:04:59,198   - All right,                    let's get out of here.          162 00:04:59,265 --> 00:05:01,434   Oh, Angelina!                  163 00:05:01,501 --> 00:05:03,303 - This is what I                    drove everyone in.            164 00:05:03,369 --> 00:05:04,337    - Oh, damn.                   165 00:05:04,404 --> 00:05:05,605 - Let's go, guys.                166 00:05:05,672 --> 00:05:06,839   - All right.                   167 00:05:06,906 --> 00:05:09,042  - We took over                     New York City in 24 hours.    168 00:05:09,108 --> 00:05:10,376     It was a success.            169 00:05:10,443 --> 00:05:12,045   The only thing                    I would do different          170 00:05:12,111 --> 00:05:16,683  is have, like, a vegetable here   and there throughout my stay.  171 00:05:16,749 --> 00:05:18,284  Let's go, kids.                 172 00:05:18,351 --> 00:05:20,753  Back to Jersey.                 173 00:05:22,822 --> 00:05:24,324   [upbeat music]                 174 00:05:24,390 --> 00:05:25,325   - We did it.                   175 00:05:25,391 --> 00:05:27,193    We did it.                    176 00:05:27,260 --> 00:05:29,595    - She's in.                   177 00:05:29,662 --> 00:05:30,930   [baby crying]                  178 00:05:30,997 --> 00:05:33,132    ♪ ♪                           179 00:05:33,199 --> 00:05:36,202  - ♪ I was always                    waiting for you ♪            180 00:05:36,269 --> 00:05:37,670    ♪ For you ♪                   181 00:05:37,737 --> 00:05:38,671 - OK, here we go.                182 00:05:38,738 --> 00:05:40,373   This is a big moment, honey.   183 00:05:40,440 --> 00:05:43,276   The babies are gonna meet the    newest member of the family.   184 00:05:43,343 --> 00:05:44,744   I'm all in my feels.           185 00:05:44,811 --> 00:05:47,480    Situation, family of             five, here we come.           186 00:05:47,547 --> 00:05:48,848  - ♪ I was always                    waiting for you ♪            187 00:05:48,915 --> 00:05:50,950    - You want to see the baby?   188 00:05:51,017 --> 00:05:52,218    - That's your sister, Luna.   189 00:05:52,285 --> 00:05:53,219  - Who is that?                  190 00:05:53,286 --> 00:05:54,220  - That's Luna.                  191 00:05:54,287 --> 00:05:55,254  - See?                          192 00:05:55,321 --> 00:05:56,556    Hi.                           193 00:05:56,622 --> 00:05:57,557   Luna.                          194 00:05:57,623 --> 00:05:58,658  - You want to--                 195 00:05:58,725 --> 00:06:00,059    - Remember                      we talked about Luna?          196 00:06:00,126 --> 00:06:01,527  - Baby.                          - Baby.                         197 00:06:01,594 --> 00:06:02,528  - Mia.                          198 00:06:02,595 --> 00:06:04,063    - This is baby Mia.           199 00:06:04,130 --> 00:06:06,232   - Who's that?                  - And there's baby Luna.         200 00:06:06,299 --> 00:06:08,134   - It's just the best           moment of my life                201 00:06:08,201 --> 00:06:10,336    being able to have              these kids together.           202 00:06:10,403 --> 00:06:11,637    - Picture.                    203 00:06:11,704 --> 00:06:14,273     If you would have                said ten years ago           204 00:06:14,340 --> 00:06:18,611    that Big Daddy Sitch would       be going on his ninth year    205 00:06:18,678 --> 00:06:19,779   of sobriety--                  206 00:06:19,846 --> 00:06:21,180    Did you get any good ones?    207 00:06:21,247 --> 00:06:24,317  --dad of three, married           with his college sweetheart,   208 00:06:24,384 --> 00:06:25,551     that's like a fairy tale.    209 00:06:25,618 --> 00:06:27,453   We've worked so hard           for this moment,                 210 00:06:27,520 --> 00:06:31,557    and we're gonna cherish it.   211 00:06:31,624 --> 00:06:35,228    - ♪ Will you give me              a smile? ♪                   212 00:06:35,294 --> 00:06:36,562   - Guys, I'm gonna be              quiet on this one.            213 00:06:36,629 --> 00:06:37,663  I don't want to wake the baby.  214 00:06:37,730 --> 00:06:39,065    What are we                     supposed to do here?           215 00:06:39,132 --> 00:06:40,633  - Usually we'd honk and stuff,  but maybe we just, like,         216 00:06:40,700 --> 00:06:41,901 call him.                        217 00:06:41,968 --> 00:06:43,069    - How about we just            make a thing that says          218 00:06:43,136 --> 00:06:44,404  congrats on one of the pizzas?  219 00:06:44,470 --> 00:06:46,072  [bleep] pizzas.                  - Oh, yeah, that's a good idea. 220 00:06:46,139 --> 00:06:47,073   Make a sign.                   221 00:06:47,140 --> 00:06:48,141    - Should we just call Mike?   222 00:06:48,207 --> 00:06:49,409  - [bleep] I don't know.         223 00:06:49,475 --> 00:06:51,043  - Mike should take all           this pizza and [bleep]          224 00:06:51,110 --> 00:06:52,278  drown himself with it.          225 00:06:52,345 --> 00:06:53,646   - Should we give him             a bag of chips, too?           226 00:06:53,713 --> 00:06:55,515  - We should give him a           bag of [bleep], Jenni.          227 00:06:55,581 --> 00:06:56,516    - Angelina.                   228 00:06:56,582 --> 00:06:57,750   - Oh, my god.                  229 00:06:57,817 --> 00:06:59,519    - Angelina,                     you're acting like a toddler.  230 00:06:59,585 --> 00:07:00,720  - Angelina the toddler.         231 00:07:00,787 --> 00:07:01,921 I don't know how to act.         232 00:07:01,988 --> 00:07:03,823   A new baby is here, you know?  233 00:07:03,890 --> 00:07:05,825  - She's got a shirt on            that says "big sis."           234 00:07:05,892 --> 00:07:07,226    She's a big sis right now.    235 00:07:07,293 --> 00:07:08,928 - Here. I'm done.                236 00:07:08,995 --> 00:07:10,029   - Let's all stand like this.   237 00:07:10,096 --> 00:07:11,030   - Here's your pizza.           238 00:07:11,097 --> 00:07:12,899    - Angelina.                   239 00:07:12,965 --> 00:07:14,734  - Make sure you smile.          240 00:07:14,801 --> 00:07:15,735   - Yo?                          241 00:07:15,802 --> 00:07:17,570  - Are you home?                   - Yes.                         242 00:07:17,637 --> 00:07:19,038    - Oh, cool.                   243 00:07:19,105 --> 00:07:20,873   We sent you something,             so you got to sign for it.   244 00:07:20,940 --> 00:07:22,708    Yeah, it's outside.           245 00:07:22,775 --> 00:07:23,976   - All right,                   it's not the feds, right?        246 00:07:24,043 --> 00:07:25,545     - Nah, it's not the feds.    247 00:07:25,611 --> 00:07:27,013   - All right,                   all right, just checking.        248 00:07:27,079 --> 00:07:28,014  Just checking.                  249 00:07:28,080 --> 00:07:30,550  All right, bye.                 250 00:07:30,616 --> 00:07:32,785    [together]                    Congratulations!                 251 00:07:32,852 --> 00:07:34,020   - Oh, my god.                  252 00:07:34,086 --> 00:07:35,154    Thank you.                    253 00:07:35,221 --> 00:07:36,522  Let me go get my shoes.           - All right.                   254 00:07:36,589 --> 00:07:37,657   - Give me one second.             You're OK.                    255 00:07:37,723 --> 00:07:38,658    You're gonna be OK.           256 00:07:38,724 --> 00:07:39,659  You want a hat?                 257 00:07:39,725 --> 00:07:42,228  Yo, come here.                  258 00:07:42,295 --> 00:07:44,063    - Wow, the new baby is big.   259 00:07:44,130 --> 00:07:45,398 - Oh, no.                        260 00:07:45,465 --> 00:07:47,066    This one's only 2 and 1/2.    261 00:07:47,133 --> 00:07:49,202 My friends have--                have always had my back.         262 00:07:49,268 --> 00:07:50,536    - Congratulations.             - What's up, man? How are you?  263 00:07:50,603 --> 00:07:51,771 - Congrats, Mike.                - He's a big bro.                264 00:07:51,838 --> 00:07:53,072   - Hi, buddy.                   265 00:07:53,139 --> 00:07:54,774   - I've shared half my            life with these guys.          266 00:07:54,841 --> 00:07:56,242   - Romeo, I got you a present.  267 00:07:56,309 --> 00:07:58,744   - Oh, my god, you got             a shirt for Romeo.            268 00:07:58,811 --> 00:07:59,979    Thank you.                    269 00:08:00,046 --> 00:08:02,081    So to see my roomies            standing here,                 270 00:08:02,148 --> 00:08:03,916 it means the most                to me right now.                 271 00:08:03,983 --> 00:08:05,284  - We got Mia Bella one.         272 00:08:05,351 --> 00:08:07,019 - Oh, my god, thank you.         273 00:08:07,086 --> 00:08:08,688    - And little Luna.            274 00:08:08,754 --> 00:08:10,490 - Oh, little Luna Lucia.         275 00:08:10,556 --> 00:08:12,525   - These guys are not friends.  276 00:08:12,592 --> 00:08:13,526  They're family.                 277 00:08:13,593 --> 00:08:14,861    I friggin' missed you guys.   278 00:08:14,927 --> 00:08:16,062  You guys make me smile.         279 00:08:16,128 --> 00:08:17,230 - Mike, why'd you                   get so many pizzas?           280 00:08:17,296 --> 00:08:18,598  Can I ask you?                  281 00:08:18,664 --> 00:08:20,466   - Bro, you brought us          like 80 pizzas yesterday.        282 00:08:20,533 --> 00:08:22,034   - It looks like it's              pretty good pizza, though.    283 00:08:22,101 --> 00:08:23,236 - No, the first couple--         284 00:08:23,302 --> 00:08:24,437    - The first round was good.   285 00:08:24,504 --> 00:08:28,074    - There is no such            thing as too much pizza.         286 00:08:28,140 --> 00:08:29,509   - You gave us so many            pizzas, we don't even          287 00:08:29,575 --> 00:08:30,510    know what to do with them.    288 00:08:30,576 --> 00:08:32,178  - Is the baby sleeping?         289 00:08:32,245 --> 00:08:33,646    - Actually,                     we just got her home.          290 00:08:33,713 --> 00:08:37,149   I think she is sleeping now,      but I might be able to get    291 00:08:37,216 --> 00:08:38,718    Lauren to the door.             - No.                          292 00:08:38,784 --> 00:08:40,453   - No, don't do that.              - She's exhausted.            293 00:08:40,520 --> 00:08:41,454    - She's probably so tired.    294 00:08:41,521 --> 00:08:42,588 - No, she needs to rest.         295 00:08:42,655 --> 00:08:43,756    - Let's go up to the door.    296 00:08:43,823 --> 00:08:44,757    We'll drop the pizzas off.    297 00:08:44,824 --> 00:08:45,758   - Hey, girl.                   298 00:08:45,825 --> 00:08:47,093  - Hey!                            - Hi.                          299 00:08:47,159 --> 00:08:48,094  - OK, come on.                  300 00:08:48,160 --> 00:08:49,262  Let's go inside and see Mommy.  301 00:08:49,328 --> 00:08:50,263 Come on.                         302 00:08:50,329 --> 00:08:51,931    This way, this way.           303 00:08:51,998 --> 00:08:53,499   - Bye, Romeo.                     - This way.                   304 00:08:53,566 --> 00:08:57,570 - As a mom, like, I am so           excited to see Luna Lucia.    305 00:08:57,637 --> 00:08:58,571   Bye.                           306 00:08:58,638 --> 00:08:59,872   - Bye, buddy.                  307 00:08:59,939 --> 00:09:01,173  - We don't want to get           them sick or anything.          308 00:09:01,240 --> 00:09:02,642  So now it's time for us to go.  309 00:09:02,708 --> 00:09:04,410    They need their alone time.   310 00:09:04,477 --> 00:09:06,712    - This family keeps growing   and growing and growing.         311 00:09:06,779 --> 00:09:07,847 We're gonna need                 another Sprinter.                312 00:09:07,914 --> 00:09:09,315 - You want pizza?                313 00:09:09,382 --> 00:09:11,083    - I hope he eats that pizza    and takes dumps                 314 00:09:11,150 --> 00:09:12,385 all over [bleep].                  - Oh, my god.                  315 00:09:12,451 --> 00:09:14,053   - What is it?                   - You're so aggressive.         316 00:09:14,120 --> 00:09:15,288 - Angry.                         317 00:09:15,354 --> 00:09:16,822    - Why is your brain              the way that it is?           318 00:09:16,889 --> 00:09:18,858 - Maybe it's the                   ghost inside of her.           319 00:09:18,925 --> 00:09:20,092    - So you're staying            at your house?                  320 00:09:20,159 --> 00:09:21,694 - You know it's haunted.           I bought this thing.           321 00:09:21,761 --> 00:09:23,195   It's called a REM pod.         322 00:09:23,262 --> 00:09:25,464  And, like, it was going            off from the ghost [bleep].   323 00:09:25,531 --> 00:09:26,532    - What the [bleep]?           324 00:09:26,599 --> 00:09:28,134 - Oh, no, it's not a cat.        325 00:09:28,200 --> 00:09:30,369   - Oh!                             - What the [bleep] is that?   326 00:09:30,436 --> 00:09:31,604 - She needs an exorcism.         327 00:09:31,671 --> 00:09:32,872    - Yes, we'll get a priest.    328 00:09:32,939 --> 00:09:33,873 You could lay on the bed.        329 00:09:33,940 --> 00:09:34,941  You look like the girl.         330 00:09:35,007 --> 00:09:35,975    Emily Rose.                   331 00:09:36,042 --> 00:09:37,577   Angelina Rose.                 332 00:09:37,643 --> 00:09:39,045    [laughter]                    333 00:09:39,111 --> 00:09:41,380 - Really, I'm not joking,           that's not even a bad idea.   334 00:09:41,447 --> 00:09:42,381    I'll do it.                   335 00:09:42,448 --> 00:09:44,183  Like, I'm not kidding.          336 00:09:44,250 --> 00:09:46,852    - ♪ [indistinct] creepin' ♪   337 00:09:46,919 --> 00:09:47,987    - I want them out.            338 00:09:48,054 --> 00:09:49,255  - You'll be the priest.         339 00:09:49,322 --> 00:09:50,690  But you'll have to get             handcuffed, though.           340 00:09:50,756 --> 00:09:52,625    Can you projectile              vomit on him?                  341 00:09:52,692 --> 00:09:54,126    - [laughs]                    342 00:09:54,193 --> 00:09:55,728    - It sounds quiet.            - It is.                         343 00:09:55,795 --> 00:09:56,762   - [shouting]                   - No, not really.                344 00:09:56,829 --> 00:09:58,030   - Wait, there you go.          345 00:09:58,097 --> 00:10:00,633   - So I actually just             booked our next trip.          346 00:10:00,700 --> 00:10:01,634   - OK.                          347 00:10:01,701 --> 00:10:03,736   - Gonna be out there?          348 00:10:03,803 --> 00:10:05,204  - Where is Ang?                 349 00:10:05,271 --> 00:10:08,307    Today is the day that I am      getting lunch with Angelina.   350 00:10:08,374 --> 00:10:09,308  - Hey.                          351 00:10:09,375 --> 00:10:10,443  Where are you?                  352 00:10:13,346 --> 00:10:14,280  - What?                         353 00:10:14,347 --> 00:10:17,817  [dramatic music]                354 00:10:19,518 --> 00:10:21,554   [upbeat music]                 355 00:10:21,621 --> 00:10:23,255   - ♪ Got a new place ♪          356 00:10:23,322 --> 00:10:25,024     ♪ I can't keep it clean ♪    357 00:10:25,091 --> 00:10:26,826    - Babe, I'm home, sweetie.    358 00:10:26,892 --> 00:10:27,827   Bleh.                          359 00:10:27,893 --> 00:10:30,196 It smells like cat piss.         360 00:10:30,262 --> 00:10:31,564    Babe, what are you             doing with that thing?          361 00:10:31,631 --> 00:10:33,733 Come on.                         362 00:10:33,799 --> 00:10:36,369   I'm happy to see all             the animals and Vin.           363 00:10:36,435 --> 00:10:38,204   But I don't like that I can't     even sleep in my own          364 00:10:38,270 --> 00:10:39,305    bed anymore.                  365 00:10:39,372 --> 00:10:40,606  There's, like,                    ghosts in the house.           366 00:10:40,673 --> 00:10:41,841 Can you get that                   out of here, please?           367 00:10:41,907 --> 00:10:43,376   - It's fine.                   368 00:10:43,442 --> 00:10:44,710   - Do you not understand that     that ghost is in bed with us?  369 00:10:44,777 --> 00:10:45,711  That's not normal, OK?          370 00:10:45,778 --> 00:10:46,812  - Yeah.                         371 00:10:46,879 --> 00:10:47,813    - I'm sageing this             [bleep] house.                  372 00:10:47,880 --> 00:10:49,315 I'm done.                        373 00:10:49,382 --> 00:10:50,683    - You left me stranded here     for the last couple of days.   374 00:10:50,750 --> 00:10:52,184    I was watching last           night's episode.                 375 00:10:52,251 --> 00:10:54,053 - She called me a                [bleep] toddler.                 376 00:10:54,120 --> 00:10:55,287    - Wait, wait, wait,           wait, wait, wait.                377 00:10:55,354 --> 00:10:56,656 - No, I didn't hear that.        378 00:10:56,722 --> 00:10:58,691 - Wait, nobody else wants         to be real as [bleep],          379 00:10:58,758 --> 00:11:00,092 and I'm over it.                 380 00:11:00,159 --> 00:11:02,361    How was it?                   381 00:11:02,428 --> 00:11:03,362    Oh.                           382 00:11:03,429 --> 00:11:04,597    - Buckwild.                   383 00:11:04,664 --> 00:11:06,699 - Get the [bleep]                  out of here, bitches!          384 00:11:06,766 --> 00:11:09,502   You know, I don't like really   being called a toddler.         385 00:11:09,568 --> 00:11:11,103  - And that was the thing that-- 386 00:11:11,170 --> 00:11:13,639   - I think that was a turning   point in my brain cells.         387 00:11:13,706 --> 00:11:16,075   I don't know what was           up with me in Seaside.          388 00:11:16,142 --> 00:11:18,010    I mean, I was going           through a lot of [bleep].        389 00:11:18,077 --> 00:11:19,845  Doesn't make it                   right, but I'm going           390 00:11:19,912 --> 00:11:21,881    to try to learn from this.    391 00:11:21,947 --> 00:11:23,916   People are writing a             lot of [bleep] to me.          392 00:11:23,983 --> 00:11:26,285    - Yeah, well, like,              what, good or bad?            393 00:11:26,352 --> 00:11:27,887  - Bad.                           - Yeah.                         394 00:11:27,953 --> 00:11:28,888  - Yeah.                         395 00:11:28,954 --> 00:11:30,256    Really bad.                   396 00:11:30,322 --> 00:11:32,258  I understand why people            are reacting certain ways,    397 00:11:32,324 --> 00:11:34,326    but, like, some people take   it a little bit too far,         398 00:11:34,393 --> 00:11:35,628 and they're like,                 I hope you die.                 399 00:11:35,695 --> 00:11:37,396   It's like, all right, really?  400 00:11:37,463 --> 00:11:40,166    People were, like, saying,      like, [bleep] bitch.           401 00:11:40,232 --> 00:11:42,068  Death threats, cancer.          402 00:11:42,134 --> 00:11:43,436 You suck.                        403 00:11:43,502 --> 00:11:44,804   [bleep] you.                   404 00:11:44,870 --> 00:11:46,539    I hate you.                   405 00:11:46,605 --> 00:11:48,674    It's like, are you serious?   406 00:11:48,741 --> 00:11:50,109     Have I [bleep] up?              Yes.                          407 00:11:50,176 --> 00:11:51,444    Am I taking                     accountability for it?         408 00:11:51,510 --> 00:11:52,511    Yes.                          409 00:11:52,578 --> 00:11:54,046  All I can say is sorry.         410 00:11:54,113 --> 00:11:55,481 I was on another                  level that day.                 411 00:11:55,548 --> 00:11:57,850   I'm on my best behavior now.   412 00:11:57,917 --> 00:12:00,619     - ♪ I'm a dopamine               girl, girl, girl ♪           413 00:12:00,686 --> 00:12:03,289  ♪ In a dopamine                   world, world, world ♪          414 00:12:03,355 --> 00:12:05,858    ♪ I'm just living my life ♪   415 00:12:05,925 --> 00:12:08,694   ♪ I want to have a good time ♪ 416 00:12:08,761 --> 00:12:09,795    - Greyson,                     you better be excited.          417 00:12:09,862 --> 00:12:11,363  This is your favorite.          418 00:12:11,430 --> 00:12:14,300   I will never have pizza again   after that New York City trip.  419 00:12:14,366 --> 00:12:17,036     So between Meilani            having cheer and Greyson        420 00:12:17,103 --> 00:12:18,704     heading off to jiu jitsu,      like,                          421 00:12:18,771 --> 00:12:20,372   it's just go, go, go at home.  422 00:12:20,439 --> 00:12:23,375 I'm not cooking,                   so I am ordering KFC.          423 00:12:23,442 --> 00:12:24,977   Ooh, look at those biscuits.   424 00:12:25,044 --> 00:12:25,978  - Ooh.                          425 00:12:26,045 --> 00:12:27,780    - This is so good.            - Right?                         426 00:12:27,847 --> 00:12:28,981    Motherhood.                   427 00:12:29,048 --> 00:12:30,316   Are you gonna do any           competition soon,                428 00:12:30,382 --> 00:12:31,317    or you still want to wait?    429 00:12:31,383 --> 00:12:32,818    - Yeah, I'm gonna sign up.    430 00:12:32,885 --> 00:12:34,487   - You want to do one?          431 00:12:34,553 --> 00:12:36,455  You think you're ready?         432 00:12:36,522 --> 00:12:37,456    All right.                    433 00:12:37,523 --> 00:12:38,791    - He's crushing it.           434 00:12:38,858 --> 00:12:40,659 - And she's got to double          down 'cause she just           435 00:12:40,726 --> 00:12:41,961    won her first competition.    436 00:12:42,027 --> 00:12:43,429 - Yep, congrats,                  right, Greyson?                 437 00:12:43,496 --> 00:12:44,630 - Mm-hmm.                        438 00:12:44,697 --> 00:12:46,766    - So what do you do              when that happens?            439 00:12:46,832 --> 00:12:49,802   Do you guys change your cheer     routine, or do you keep it?   440 00:12:49,869 --> 00:12:51,604    - We would probably           keep it the same.                441 00:12:51,670 --> 00:12:53,939  - OK, but if you don't           win, do they change it?         442 00:12:54,006 --> 00:12:55,541   - Yeah, they                      change some things.           443 00:12:55,608 --> 00:12:57,143    - These are regular           chicken nuggies.                 444 00:12:57,209 --> 00:13:00,546  - Yes, I am the chicken            tenders winner, by the way.   445 00:13:00,613 --> 00:13:02,782   - No, I'm the                    chicken tender king.           446 00:13:02,848 --> 00:13:04,784  - You?                          447 00:13:04,850 --> 00:13:06,352   - He's crushing it. Awesome.      - It was delicious.           448 00:13:06,418 --> 00:13:07,353    I'm in a food coma.           449 00:13:07,419 --> 00:13:08,621  - That was really good.         450 00:13:08,687 --> 00:13:09,622  - We gotta go, though.          451 00:13:09,688 --> 00:13:10,956    You can have more tonight.    452 00:13:11,023 --> 00:13:11,957   You got to get to jiu jitsu.   - You gotta roll, buddy.         453 00:13:12,024 --> 00:13:14,260    - You've had three.           - Three?                         454 00:13:14,326 --> 00:13:15,261 - I don't even know where          you could put it all.          455 00:13:15,327 --> 00:13:16,929  - I don't care.                    I like KFC.                   456 00:13:16,996 --> 00:13:18,564    - [laughs]                    457 00:13:18,631 --> 00:13:21,133   - ♪ Oh oh oh ♪                 458 00:13:21,200 --> 00:13:24,136     ♪ Yeah, I know one             thing's for certain ♪          459 00:13:24,203 --> 00:13:25,371  ♪ As long as-- ♪                460 00:13:25,437 --> 00:13:27,139 - All right, put                    everything right over here.   461 00:13:27,206 --> 00:13:28,607 Mommy has to set this up.        462 00:13:28,674 --> 00:13:30,242 Don't punch the flamingo.        463 00:13:30,309 --> 00:13:31,644   - What are you doing, Deena?   464 00:13:31,710 --> 00:13:34,847   - I'm making a video             invitation to all the roomies  465 00:13:34,914 --> 00:13:38,184   inviting them on our             next family vacation.          466 00:13:38,250 --> 00:13:40,085     I feel like I need to take     over the next vacation         467 00:13:40,152 --> 00:13:42,321   because when the boys            plan, we're literally          468 00:13:42,388 --> 00:13:44,390  sitting in the room for hours.  469 00:13:44,456 --> 00:13:46,959   - I keep looking at my phone   to see if someone texted         470 00:13:47,026 --> 00:13:49,562   something, but I got nothing.  471 00:13:49,628 --> 00:13:52,698   - Mike did Tucson, and, like,    the only thing he had planned  472 00:13:52,765 --> 00:13:54,600   was this guru person.          473 00:13:54,667 --> 00:13:56,869    - [screams]                   474 00:13:56,936 --> 00:13:59,972 - And then Mike did send            us through an entire pizza    475 00:14:00,039 --> 00:14:01,507 tour in the city.                476 00:14:01,574 --> 00:14:02,775    - Another pizzeria?           477 00:14:02,842 --> 00:14:03,776 Are you serious?                 478 00:14:03,843 --> 00:14:05,044 - What's on the schedule,         buddy?                          479 00:14:05,110 --> 00:14:06,412 - I'm not hungry.                480 00:14:06,478 --> 00:14:08,981    On Deena's family vacation,   that's not gonna happen.         481 00:14:09,048 --> 00:14:11,951   - Why not just do an            invitation like normal people?  482 00:14:12,017 --> 00:14:13,285   - Because it's lame.           483 00:14:13,352 --> 00:14:15,287  The boys' trips stink.          484 00:14:15,354 --> 00:14:16,288  - She's right.                  485 00:14:16,355 --> 00:14:17,590    - She looks crazy.            486 00:14:17,656 --> 00:14:21,527    - So I just wanted              to invite you                  487 00:14:21,594 --> 00:14:25,297   to the next family vacation!   488 00:14:25,364 --> 00:14:29,702    I feel like you guys need a    break from booking these trips. 489 00:14:29,768 --> 00:14:32,071    This trip,                     I'm taking care of it.          490 00:14:32,137 --> 00:14:33,405 Cheers, bitches.                 491 00:14:33,472 --> 00:14:34,607   There's wine in here.          492 00:14:34,673 --> 00:14:36,442    - Oh, what is this?           493 00:14:36,508 --> 00:14:39,912    - So we're going to Miami!    494 00:14:39,979 --> 00:14:41,814  [all cheering]                  495 00:14:41,881 --> 00:14:44,817 - Cabs are here!                 496 00:14:44,884 --> 00:14:47,486  - Miami's a good option because    it just has a special place   497 00:14:47,553 --> 00:14:49,388   in all of our                    hearts, and it brings          498 00:14:49,455 --> 00:14:51,190    out the best in all of us.    499 00:14:51,257 --> 00:14:54,093   [upbeat music]                 500 00:14:54,159 --> 00:14:55,094  - Yes.                          501 00:14:55,160 --> 00:14:56,428  [all cheering]                  502 00:14:56,495 --> 00:14:58,964   Jersey Shore!                  503 00:14:59,031 --> 00:15:01,066    - Oh, [...], Miami.           504 00:15:01,133 --> 00:15:02,268    - Oh, we're going to Miami.   505 00:15:02,334 --> 00:15:03,936  - She had me at Miami.          506 00:15:04,003 --> 00:15:05,504 - Pack your families up.         507 00:15:05,571 --> 00:15:06,639   We're gonna have fun.          508 00:15:06,705 --> 00:15:07,640   Whoo!                          509 00:15:07,706 --> 00:15:10,342  - Justin, we're going to Miami. 510 00:15:10,409 --> 00:15:12,044   - Vin, we're going to Miami.   511 00:15:12,111 --> 00:15:13,045  - Whoo!                         512 00:15:13,112 --> 00:15:15,614    We're all excited.            513 00:15:15,681 --> 00:15:18,317 Whoo-hoo!                        514 00:15:22,521 --> 00:15:23,956     - ♪ Right now, I think we      weathered the storm ♪          515 00:15:24,023 --> 00:15:25,524   ♪ I'm getting blessed             for all my efforts ♪          516 00:15:25,591 --> 00:15:27,259    ♪ I'm gonna bring you along,     so ring the alarm ♪           517 00:15:27,326 --> 00:15:28,894   ♪ Finally got                    the world in my palm ♪         518 00:15:28,961 --> 00:15:30,462     ♪ And I can share               it if you want it ♪           519 00:15:30,529 --> 00:15:32,464    ♪ But you gotta be honest ♪     - ♪ Let's go ♪                 520 00:15:32,531 --> 00:15:34,066 - Yo, I thought I                missed your call.                521 00:15:34,133 --> 00:15:35,067 What's happening?                522 00:15:35,134 --> 00:15:36,068     - What's up, bro?            523 00:15:36,135 --> 00:15:37,336   I'm actually-- I'm in Jersey.  524 00:15:37,403 --> 00:15:38,604     So I was gonna see               if I can stop by.            525 00:15:38,671 --> 00:15:40,572 - Oh, yeah, yeah,                definitely, man.                 526 00:15:40,639 --> 00:15:41,740   Come through,                    have some sandwiches.          527 00:15:41,807 --> 00:15:42,741    - All right, peace.           528 00:15:42,808 --> 00:15:44,143 - All right, bye.                529 00:15:44,209 --> 00:15:46,812  - I'm in Jersey for my            grandmother's 94th birthday.   530 00:15:46,879 --> 00:15:48,647  And since I'm in                   town, I want to see           531 00:15:48,714 --> 00:15:50,082    what's going on with Mike.    532 00:15:50,149 --> 00:15:51,250  - Hello.                        533 00:15:51,317 --> 00:15:53,452  - Uncle Ron is                   actually in town, man.          534 00:15:53,519 --> 00:15:54,954    He said he's about            to stop through.                 535 00:15:55,020 --> 00:15:56,355 I'm like, you know what?         More the merrier.                536 00:15:56,422 --> 00:15:57,389  I'm gonna make some sandwiches. 537 00:15:57,456 --> 00:16:01,560 You want to come through?        538 00:16:01,627 --> 00:16:02,962 [doorbell rings]                   - What's up, brother?          539 00:16:03,028 --> 00:16:04,063 - What's up, bro?                540 00:16:04,129 --> 00:16:05,464    - Nothing,                     just making sandwiches.         541 00:16:05,531 --> 00:16:06,665    - OK, nice.                   542 00:16:06,732 --> 00:16:09,101 - The babies are                    everywhere running around.    543 00:16:09,168 --> 00:16:10,436   I took the liberty--           544 00:16:10,502 --> 00:16:11,971    - It sounds quiet.            - It is.                         545 00:16:12,037 --> 00:16:13,005   - [shouting]                   - No, not really.                546 00:16:13,072 --> 00:16:14,640   - Wait, there you go.          547 00:16:14,707 --> 00:16:16,442 [doorbell rings]                    - What's up, Zaddy?           548 00:16:16,508 --> 00:16:17,443 - Ooh, what's up, Zaddy?         549 00:16:17,509 --> 00:16:18,444   How are you?                   550 00:16:18,510 --> 00:16:20,279    - Hey, Ron.                    How you doing?                  551 00:16:20,346 --> 00:16:21,480  - How are you?                  552 00:16:21,547 --> 00:16:23,482  - This is what's called         a sandwich party.                553 00:16:23,549 --> 00:16:26,986   I took the liberty of            making you a salami sandwich   554 00:16:27,052 --> 00:16:29,788 with extra meat.                 555 00:16:29,855 --> 00:16:32,157  - It looks like                 a [bleep] child's plate.         556 00:16:32,224 --> 00:16:34,126    - Well, that's exactly why    I made it because you're         557 00:16:34,193 --> 00:16:35,327    the last baby to get here.    558 00:16:35,394 --> 00:16:37,129 - Oh, OK.                        559 00:16:37,196 --> 00:16:38,430    - It's really good              to see you, brother.           560 00:16:38,497 --> 00:16:40,432  So we actually                     just booked that--            561 00:16:40,499 --> 00:16:41,967  our next trip--                    - Oh, yeah?                   562 00:16:42,034 --> 00:16:43,302    - --down in Miami.              - OK.                          563 00:16:43,369 --> 00:16:44,303   - Gonna be out there?          564 00:16:44,370 --> 00:16:45,404 - I'm not gonna be there.        565 00:16:45,471 --> 00:16:46,572  I have to-- you                 know Lamar Odom?                 566 00:16:46,638 --> 00:16:47,940  - Yes.                          567 00:16:48,007 --> 00:16:50,242 - Yeah, so he has a bunch          of treatment centers.          568 00:16:50,309 --> 00:16:52,578  I'm gonna go out there           and just give my story          569 00:16:52,644 --> 00:16:54,279   and tell my journey.           570 00:16:54,346 --> 00:16:55,547 - That's amazing.                571 00:16:55,614 --> 00:16:56,915     - Speaking at the                treatment center,            572 00:16:56,982 --> 00:16:59,385  it's been such a great            thing for me because telling   573 00:16:59,451 --> 00:17:02,588  your story, it's almost         like reminding yourself,         574 00:17:02,654 --> 00:17:04,623  you know, of--                    of what has happened,          575 00:17:04,690 --> 00:17:05,858   which you always have to do.   576 00:17:05,924 --> 00:17:07,292    Honestly, trying to              do the right thing            577 00:17:07,359 --> 00:17:09,795 so I can show Ariana that           I can turn my life around.    578 00:17:09,862 --> 00:17:11,563  - You got a really good story.   You do.                         579 00:17:11,630 --> 00:17:13,365    I mean, you've been putting    in the work for years,          580 00:17:13,432 --> 00:17:14,933  and now you're                    speaking at centers.           581 00:17:15,000 --> 00:17:16,468   It's very inspiring.           582 00:17:16,535 --> 00:17:17,569  - But you can't speak.          583 00:17:17,636 --> 00:17:19,638 [laughs]                         584 00:17:19,705 --> 00:17:23,008   - Vin, if you can do              stand-up, I can speak, OK?    585 00:17:23,075 --> 00:17:24,643 [laughs]                         586 00:17:24,710 --> 00:17:25,644  - That says hi.                 587 00:17:25,711 --> 00:17:26,645   - Hi.                          588 00:17:26,712 --> 00:17:28,347   Thanks, bro.                      Hi, ladies.                   589 00:17:28,414 --> 00:17:29,348    My name is Ronnie.            590 00:17:29,415 --> 00:17:31,250    [laughter]                    591 00:17:31,316 --> 00:17:34,653   - I have an inspiring story.   592 00:17:34,720 --> 00:17:37,089    [laughter]                    593 00:17:37,156 --> 00:17:39,391  - ♪ Open up your mind ♪         594 00:17:39,458 --> 00:17:41,727    ♪ Water and light ♪           595 00:17:41,794 --> 00:17:42,961   ♪ Turn it into wine ♪          596 00:17:43,028 --> 00:17:44,029   - Hi.                          597 00:17:44,096 --> 00:17:45,497    I'm meeting a friend here.    598 00:17:45,564 --> 00:17:48,600    Today is the day that I am      getting lunch with Angelina.   599 00:17:48,667 --> 00:17:50,135    I just want peace.            600 00:17:50,202 --> 00:17:51,870   - Maybe we could have          lunch, like, one-on-one.         601 00:17:51,937 --> 00:17:53,138 - OK, that would be nice.        602 00:17:53,205 --> 00:17:56,241   Right now, I'm going            through my IVF journey.         603 00:17:56,308 --> 00:17:57,810 All done.                        604 00:17:57,876 --> 00:18:00,446  So I feel like we need to have   this lunch to avoid situations  605 00:18:00,512 --> 00:18:02,514   that could lead to more drama. 606 00:18:07,219 --> 00:18:10,856   [tense music]                  607 00:18:10,923 --> 00:18:12,691   Where is Ang?                  608 00:18:12,758 --> 00:18:14,927  Listen, everybody runs             late here and there, right?   609 00:18:14,993 --> 00:18:17,129   But this is just rude.         610 00:18:17,196 --> 00:18:18,764  - Hey.                           Where are you?                  611 00:18:21,667 --> 00:18:23,635  - What?                         612 00:18:25,104 --> 00:18:26,138   - Oh, my god.                  613 00:18:26,205 --> 00:18:27,539   I have, like,                    so much to do today.           614 00:18:27,606 --> 00:18:30,375    So if you don't come soon,      I'm gonna have to go.          615 00:18:30,442 --> 00:18:32,177  - All right, I'll wait          another 10 more minutes.         616 00:18:32,244 --> 00:18:33,445    All right.                    617 00:18:33,512 --> 00:18:34,880  - Bye.                          618 00:18:34,947 --> 00:18:37,182 Ay-yi-yi.                        619 00:18:38,584 --> 00:18:39,751 - Say hi.                        620 00:18:39,818 --> 00:18:40,919   - Hi.                          621 00:18:40,986 --> 00:18:42,020  - How are you?                  622 00:18:42,087 --> 00:18:43,021 You haven't met her yet?         623 00:18:43,088 --> 00:18:44,089  - No, I haven't                 met any of them.                 624 00:18:44,156 --> 00:18:45,991    - Oh, my goodness.              - Hi.                          625 00:18:46,058 --> 00:18:46,992   - This is Mia Bella.           626 00:18:47,059 --> 00:18:47,993 - Hi, beautiful.                 627 00:18:48,060 --> 00:18:49,094   Pretty eyes.                   628 00:18:49,161 --> 00:18:50,395   - Thank you.                   629 00:18:50,462 --> 00:18:51,697    - Look at this little man.    630 00:18:51,763 --> 00:18:52,764  - Wow.                             - Teenager.                   631 00:18:52,831 --> 00:18:54,133    - Look at this man.           632 00:18:54,199 --> 00:18:55,667   - He just get out of the tub.    - Look at that hair.           633 00:18:55,734 --> 00:18:56,735   - When do you start driving?   634 00:18:56,802 --> 00:18:58,036    - That's Uncle Ron.             - Hi.                          635 00:18:58,103 --> 00:18:59,538  - Yep.                          636 00:18:59,605 --> 00:19:01,240  - Meeting Mike's babies            for the first time,           637 00:19:01,306 --> 00:19:02,608   it's like so much has changed. 638 00:19:02,674 --> 00:19:03,609 They look alike.                 639 00:19:03,675 --> 00:19:04,810  - Yeah.                         640 00:19:04,877 --> 00:19:06,912  - 15 years ago,                 I definitely would not be        641 00:19:06,979 --> 00:19:08,580    looking at Mike as a father.  642 00:19:08,647 --> 00:19:09,748   - Well, you have to show her.  643 00:19:09,815 --> 00:19:11,016  - All right, all right.         644 00:19:11,083 --> 00:19:12,384  - Damn.                         645 00:19:12,451 --> 00:19:13,652 - We're about to kick out         those girls right now.          646 00:19:13,719 --> 00:19:14,653   - No.                          647 00:19:14,720 --> 00:19:15,954   - 'Cause you girls are cuter.  648 00:19:16,021 --> 00:19:18,223  I like my clothes like           I like women, options.          649 00:19:18,290 --> 00:19:21,860   - He's somebody that was in a   really dark place in his life,  650 00:19:21,927 --> 00:19:23,428 and some people wouldn't         have made it out,                651 00:19:23,495 --> 00:19:24,796  but Mike turned                  his life around.                652 00:19:24,863 --> 00:19:26,798   And, you know, that's           really inspiring for me.        653 00:19:26,865 --> 00:19:28,233    You can always turn           your life around.                654 00:19:28,300 --> 00:19:29,902    - Is she sleeping?              - She just went in her room.   655 00:19:29,968 --> 00:19:31,103  - She went in her room?            OK.                           656 00:19:31,170 --> 00:19:32,471 - Just for a nap.                   - Two out of three.           657 00:19:32,538 --> 00:19:33,839   - Two out of three munchkins.  658 00:19:33,906 --> 00:19:35,574 - All right, we're gonna           go have dinner soon.           659 00:19:35,641 --> 00:19:37,042   - All right, say bye.           - Bye.                          660 00:19:37,109 --> 00:19:38,210  - Say bye-bye.                  661 00:19:38,277 --> 00:19:39,878     I mean, I wish it             happened sooner,                662 00:19:39,945 --> 00:19:41,113     but I couldn't be happier.   663 00:19:41,180 --> 00:19:42,514  I mean, this is                   what it's all about.           664 00:19:42,581 --> 00:19:43,582 - How old is Ariana now?         665 00:19:43,649 --> 00:19:45,050   - She's six.                   666 00:19:45,117 --> 00:19:46,518 - I can't believe                   she's six already.            667 00:19:46,585 --> 00:19:48,086 - I know.                        Let me see-- let me see.         668 00:19:48,153 --> 00:19:49,454  I might be able                 to FaceTime her.                 669 00:19:49,521 --> 00:19:52,124  Ariana is thriving in Florida.  670 00:19:52,191 --> 00:19:53,759    She's on honor roll.          671 00:19:53,825 --> 00:19:55,594    She's in gymnastics.          672 00:19:55,661 --> 00:19:57,262  She's about to                     join cheerleading.            673 00:19:57,329 --> 00:19:59,364 Like, she's just amazing.        674 00:19:59,431 --> 00:20:00,699  These are your uncles.          675 00:20:00,766 --> 00:20:02,301 They met you when                you were younger.                676 00:20:02,367 --> 00:20:03,535  You were a little baby.         677 00:20:03,602 --> 00:20:05,504 Mike ate burritos                 bigger than that baby.          678 00:20:05,571 --> 00:20:07,039   - Aw.                          679 00:20:07,105 --> 00:20:08,674 - She's just the                 best little girl.                680 00:20:08,740 --> 00:20:10,842   Like-- like,                   she's a blessing for me.         681 00:20:10,909 --> 00:20:12,344    I love you.                   682 00:20:12,411 --> 00:20:14,613   Bye.                           683 00:20:14,680 --> 00:20:15,714   - Thank you so much.           684 00:20:15,781 --> 00:20:18,083    - You still waiting           on someone else?                 685 00:20:18,150 --> 00:20:19,284   - I don't think she's coming.  686 00:20:19,351 --> 00:20:21,420   - OK.                          687 00:20:21,486 --> 00:20:24,189    - Sam, I'm so sorry, baby.    688 00:20:24,256 --> 00:20:27,059 - Not a great way to bury         the hatchet, Angelina.          689 00:20:27,125 --> 00:20:28,360   - I'm sorry.                   690 00:20:28,427 --> 00:20:30,862  I literally got pulled             over before-- right           691 00:20:30,929 --> 00:20:31,964   before you called me           692 00:20:32,030 --> 00:20:34,366  Oh, this girl's pissed.         693 00:20:34,433 --> 00:20:36,235   - I've been here since 2:00.   694 00:20:36,301 --> 00:20:37,436    - Jesus Christmas.            695 00:20:37,502 --> 00:20:38,670    I'm sorry.                    696 00:20:38,737 --> 00:20:40,072  If the cops would have             just locked me up,            697 00:20:40,138 --> 00:20:41,707   I would have probably          been better off.                 698 00:20:41,773 --> 00:20:43,041 - I have a lot going on.         699 00:20:43,108 --> 00:20:45,244  I came here to                    start on a new leaf,           700 00:20:45,310 --> 00:20:46,845  but it's really                    hard when somebody            701 00:20:46,912 --> 00:20:48,413 shows up two hours late.         702 00:20:48,480 --> 00:20:49,414  - I'm so sorry.                 703 00:20:49,481 --> 00:20:50,949  - It's so rude.                 704 00:20:51,016 --> 00:20:52,484  - I didn't even know where the    [bleep] this place was, too.   705 00:20:52,551 --> 00:20:53,852  I'm like, where is this place?  706 00:20:53,919 --> 00:20:55,320   - I found it.                   I had no idea.                  707 00:20:55,387 --> 00:20:56,655   I've never been here.          708 00:20:56,722 --> 00:20:58,023    - Well, you're better than    me with directions then.         709 00:20:58,090 --> 00:20:59,258   I'm an idiot.                  710 00:20:59,324 --> 00:21:01,493    - How many chances              can I give this girl?          711 00:21:01,560 --> 00:21:04,796 Me and you are just gonna          have this type of friendship.  712 00:21:04,863 --> 00:21:06,231    - I'm a [bleep] up.           713 00:21:06,298 --> 00:21:07,232   I understand.                  714 00:21:07,299 --> 00:21:08,834   My fault. I was late.          715 00:21:08,900 --> 00:21:12,371   But at the same time, I'm not    the only person that's late.   716 00:21:12,437 --> 00:21:13,405  [bleep] happens.                717 00:21:13,472 --> 00:21:14,706  - I have to get                 out of here, Ang.                718 00:21:14,773 --> 00:21:16,842    - Honestly, I don't            want to fight with you.         719 00:21:16,908 --> 00:21:18,543   - I'm just--                    we'll talk another day.         720 00:21:18,610 --> 00:21:19,544  - When?                         721 00:21:19,611 --> 00:21:20,646  - We'll figure it out.          722 00:21:20,712 --> 00:21:25,050 - I got you some                    housewarming gifts.           723 00:21:25,117 --> 00:21:26,184 - Are you-- what is this?        724 00:21:26,251 --> 00:21:27,185 Should I open it?                725 00:21:27,252 --> 00:21:28,720  - Yeah.                         726 00:21:28,787 --> 00:21:31,390  I had this whole great            gift of, like, really          727 00:21:31,456 --> 00:21:32,958    thoughtful things for Sam.    728 00:21:33,025 --> 00:21:34,660 - Toilet spritz.                    - [laughs]                    729 00:21:34,726 --> 00:21:36,595   Maybe smooth                      a little bit over.            730 00:21:36,662 --> 00:21:38,096  - You can use that when            you do your makeup.           731 00:21:38,163 --> 00:21:39,164   - Thank you.                   732 00:21:39,231 --> 00:21:40,399 This is actually                 very nice of you.                733 00:21:40,465 --> 00:21:41,400 - You're welcome.                734 00:21:41,466 --> 00:21:42,801   I bought this today.           735 00:21:42,868 --> 00:21:43,802    - Is that why you're late?    736 00:21:43,869 --> 00:21:45,404 You were buying me gifts?        737 00:21:45,470 --> 00:21:49,007   - I mean, it added to           it, I gotta be honest.          738 00:21:49,074 --> 00:21:50,742     - Angelina's gifts             were very thoughtful.          739 00:21:50,809 --> 00:21:52,444   But the best gift you           could possibly give me          740 00:21:52,511 --> 00:21:54,513 would have been probably         just to show up on time.         741 00:21:54,579 --> 00:21:55,947   All right, we'll get             together another day.          742 00:21:56,014 --> 00:21:57,015 - I'm upset that                  you're leaving.                 743 00:21:57,082 --> 00:21:58,650   - Thank you so much.           744 00:21:58,717 --> 00:21:59,951   - I feel bad.                  745 00:22:00,018 --> 00:22:02,754  You know, I did say as           many sorries as I can.          746 00:22:02,821 --> 00:22:03,755   - We're good.                  747 00:22:03,822 --> 00:22:05,123  I'm ending this on a good note. 748 00:22:05,190 --> 00:22:06,858   - And we'll see what happens.     - I'll be in touch.           749 00:22:06,925 --> 00:22:07,993   Thanks, Ang.                     - Thank you.                   750 00:22:12,431 --> 00:22:13,665     ♪ Ooh ooh ooh don't stop ♪   751 00:22:13,732 --> 00:22:15,334   ♪ Don't stop,                     don't stop me now ♪           752 00:22:15,400 --> 00:22:16,335  ♪ Ooh ♪                         753 00:22:16,401 --> 00:22:18,270  - Oh, my gosh.                  754 00:22:18,337 --> 00:22:19,971 Ang is on Live right now.        755 00:22:20,038 --> 00:22:22,374    - This show would be            canceled if it wasn't for me.  756 00:22:22,441 --> 00:22:23,842   Say it for the                     people in the back           757 00:22:23,909 --> 00:22:26,044  because I don't think a            lot of people realize that.   758 00:22:26,111 --> 00:22:28,280  - Oh, my god. I can't.          759 00:22:28,347 --> 00:22:30,615  - That means that a lot         of people got to step up.        760 00:22:30,682 --> 00:22:32,684   - What is she talking about?   761 00:22:32,751 --> 00:22:35,587  I'm sure everybody else          is not happy with that.         762 00:22:35,654 --> 00:22:38,056   - Oh, my god.                  763 00:22:38,123 --> 00:22:40,025 That's not nice.                 764 00:22:40,092 --> 00:22:41,259  - Say it for the                   people in the back.           765 00:22:41,326 --> 00:22:42,861    - How does she figure that?   766 00:22:42,928 --> 00:22:44,496     - A lot of people             got to step up.                 767 00:22:44,563 --> 00:22:46,565 - What does that exactly         mean, step it up.                768 00:22:46,631 --> 00:22:49,501 What, cause toxic                 relationships?                  769 00:22:49,568 --> 00:22:51,303  - She sounds so weird.          770 00:22:51,370 --> 00:22:52,471   Why does she sound like that?  771 00:22:52,537 --> 00:22:53,939    Oh, my god.                   772 00:22:54,005 --> 00:22:56,375 This is exactly why we've           been having issues with her   773 00:22:56,441 --> 00:22:58,810   and drama for                    literally years now.           774 00:22:58,877 --> 00:23:00,145   I can't deal.                  775 00:23:00,212 --> 00:23:02,714  And also, like,                   I'm seeing Angelina tomorrow.  776 00:23:02,781 --> 00:23:04,216   It's not good timing.          777 00:23:04,282 --> 00:23:06,084    - Didn't they just              have a truce dinner?           778 00:23:06,151 --> 00:23:09,254    - This show would be            canceled if it wasn't for me.  779 00:23:09,321 --> 00:23:10,555   - Oh, Angela.                  780 00:23:10,622 --> 00:23:14,159    - ♪ I feel so good ♪          781 00:23:14,226 --> 00:23:17,129  - Mommy's gotta go to work, OK? 782 00:23:17,195 --> 00:23:18,764  Mommy go to the store.          783 00:23:18,830 --> 00:23:20,432 I'm gonna make you money           so I buy you treats.           784 00:23:20,499 --> 00:23:24,136  Today is my Snooki Shop            day in Long Island.           785 00:23:24,202 --> 00:23:25,871   It's, like, the grand           opening, and I never cut        786 00:23:25,937 --> 00:23:27,472   a ribbon before for my stores. 787 00:23:27,539 --> 00:23:29,341  It's, like, a big deal.         788 00:23:29,408 --> 00:23:30,642    Hi.                             - Hi.                          789 00:23:30,709 --> 00:23:32,210 My love.                          - You're dressed nice.          790 00:23:32,277 --> 00:23:33,445  - You are, too.                 791 00:23:33,512 --> 00:23:34,946   - So I invited                  the girls, but Angelina         792 00:23:35,013 --> 00:23:36,715  is the only one that can come.  793 00:23:36,782 --> 00:23:38,116 And I'm like, oh,                   god, because I know           794 00:23:38,183 --> 00:23:39,551   I'm gonna ask the questions.   795 00:23:39,618 --> 00:23:41,253    I am gonna see Ang.           796 00:23:41,319 --> 00:23:43,021 - Are you gonna be like,           what happened with the Live?   797 00:23:43,088 --> 00:23:44,022    - Can you ask her?            798 00:23:44,089 --> 00:23:45,257  - I'm definitely gonna ask her. 799 00:23:45,323 --> 00:23:46,625  I just don't understand            this because she's            800 00:23:46,691 --> 00:23:48,193   fine with everyone right now.  801 00:23:48,260 --> 00:23:49,961  And then she's going on          Live, talking [bleep].          802 00:23:50,028 --> 00:23:51,396 Like, what are you doing?        803 00:23:51,463 --> 00:23:53,932  - So you're gonna have            another store opening, girl.   804 00:23:53,999 --> 00:23:56,701    - But I think I'm gonna wait    till after the store opening.  805 00:23:56,768 --> 00:23:58,870  Like, let's just, like,            be normal and just,           806 00:23:58,937 --> 00:23:59,871  like, have a good time.         807 00:23:59,938 --> 00:24:00,872    Here I am.                    808 00:24:00,939 --> 00:24:02,007    - Oh, damn.                   809 00:24:02,073 --> 00:24:03,208 Look at your line, bitch.        810 00:24:03,275 --> 00:24:05,043  [all cheering]                  - Are you ready?                 811 00:24:05,110 --> 00:24:07,212  [all cheering]                  812 00:24:07,279 --> 00:24:09,581    Hi, mamas.                    813 00:24:09,648 --> 00:24:11,082 Love you.                        814 00:24:11,149 --> 00:24:13,919   The fact that, you know, this     is my third store opening,    815 00:24:13,985 --> 00:24:15,387    I'm just so proud of myself.  816 00:24:15,454 --> 00:24:17,355   Oh, my gosh.                   817 00:24:17,422 --> 00:24:18,857   It's crazy out there.          818 00:24:18,924 --> 00:24:20,926  It's definitely a lot of          hard work, and it's not easy.  819 00:24:20,992 --> 00:24:21,927   all: Snooki!                   820 00:24:21,993 --> 00:24:23,328  Snooki!                         821 00:24:23,395 --> 00:24:25,497   - Hopefully, one day,             it goes to my kids.           822 00:24:25,564 --> 00:24:26,998  Like, this is what I work for.  823 00:24:27,065 --> 00:24:28,567 I never did this before.         824 00:24:28,633 --> 00:24:30,035    Oh, my god.                   825 00:24:30,101 --> 00:24:32,270 - Good morning, everyone.        826 00:24:32,337 --> 00:24:33,972 Nicole, we are so                 excited to have                 827 00:24:34,039 --> 00:24:35,106  the Snooki Shop in Huntington.  828 00:24:35,173 --> 00:24:36,608  [all cheering]                  829 00:24:36,675 --> 00:24:38,643 - Love you guys.                 830 00:24:38,710 --> 00:24:39,644  I'm gonna pee.                  831 00:24:39,711 --> 00:24:41,613    - Cut that ribbon.            832 00:24:41,680 --> 00:24:42,647 - Are you ready?                   - I'm scared.                  833 00:24:42,714 --> 00:24:43,982    - Everybody ready?            834 00:24:44,049 --> 00:24:47,352 3, 2, 1.                         835 00:24:47,419 --> 00:24:50,489  [all cheering]                  836 00:24:50,555 --> 00:24:53,558   - The Snooki Shop Long Island   is open for business, bitches.  837 00:24:55,427 --> 00:24:56,962   - Hi, honey.                   - He wanted to meet you.         838 00:24:57,028 --> 00:24:58,730   - You're so handsome.             - This is my little sister.   839 00:24:58,797 --> 00:24:59,731    - Congratulations.            840 00:24:59,798 --> 00:25:01,967   - Hi.                          841 00:25:02,033 --> 00:25:04,369  - I do, but my youngest         son, Angelo, he's three.         842 00:25:04,436 --> 00:25:07,038    He sleeps with him.           843 00:25:09,241 --> 00:25:10,775   - Oh, my god,                     you guys are crazy.           844 00:25:11,877 --> 00:25:13,011  - I'm like, oh, my god.         845 00:25:13,078 --> 00:25:15,247   You know, it humbles           you a little bit.                846 00:25:15,313 --> 00:25:16,381 - Nicole, you need help?         847 00:25:16,448 --> 00:25:18,049    - Maybe try and sell stuff.     - OK.                          848 00:25:18,116 --> 00:25:19,351   - All right,                   you're a sales associate.        849 00:25:19,417 --> 00:25:20,619   - OK.                            - Go.                          850 00:25:20,685 --> 00:25:23,288  - I haven't done retail         in like 20 years, right?         851 00:25:23,355 --> 00:25:24,923  You guys want to buy something?  - Yeah.                         852 00:25:24,990 --> 00:25:26,625   - But I can sell her clothes.     [bleep] it.                   853 00:25:26,691 --> 00:25:27,626    I'll do it.                   854 00:25:27,692 --> 00:25:28,927    I'm already getting these.    855 00:25:28,994 --> 00:25:30,762 Oh, I love this.                  I'd wear this.                  856 00:25:30,829 --> 00:25:31,863  I'd wear that.                  857 00:25:31,930 --> 00:25:33,365  I'd wear this.                  858 00:25:33,431 --> 00:25:34,733   There's a towel right there.      It says, where's the beach?   859 00:25:34,799 --> 00:25:35,967  That's iconic.                  860 00:25:36,034 --> 00:25:37,802    I got to tell you,            I was [bleep] killing it.        861 00:25:37,869 --> 00:25:39,471 I actually got a                 shirt over there.                862 00:25:39,538 --> 00:25:41,573   There's boobalicious              shirts everywhere.            863 00:25:41,640 --> 00:25:43,742 Nicole, you know,                  if I ever need a job,          864 00:25:43,808 --> 00:25:44,976 I will be coming to you.         865 00:25:45,043 --> 00:25:45,977   Oh, look at this one.          866 00:25:46,044 --> 00:25:46,978    It's when you got arrested.   867 00:25:47,045 --> 00:25:48,346  - Yeah.                         868 00:25:48,413 --> 00:25:49,447   There we go.                   869 00:25:49,514 --> 00:25:50,682 - Nicole,                         this is New York State          870 00:25:50,749 --> 00:25:51,750   Assemblyman Senator Mattera.   871 00:25:51,816 --> 00:25:52,884  - How are you?                  872 00:25:52,951 --> 00:25:54,619    - Actually,                    New York State Senator.         873 00:25:54,686 --> 00:25:56,121  - There you go.                   How are you?                   874 00:25:56,187 --> 00:25:57,122 Nice to meet you.                   - Good to see you.            875 00:25:57,188 --> 00:25:58,390   - Thank you.                   876 00:25:58,456 --> 00:25:59,991   - I just want to say            congratulations to you.         877 00:26:00,058 --> 00:26:01,092   - Thank you.                   - You know what?                 878 00:26:01,159 --> 00:26:02,527  I would love to                    give you something            879 00:26:02,594 --> 00:26:03,528   that you can put on the wall.  880 00:26:03,595 --> 00:26:05,230 - Oh, very cute.                   I love this.                   881 00:26:05,297 --> 00:26:06,565  - A little bit of Snooki shop.   - Stop.                         882 00:26:06,631 --> 00:26:07,766  - Best of luck.                 883 00:26:07,832 --> 00:26:09,434   - I couldn't ask for           a better opening.                884 00:26:09,501 --> 00:26:10,835  Thank you, Long Island.         885 00:26:10,902 --> 00:26:12,037    Mwah! Bye.                    886 00:26:12,103 --> 00:26:13,471    This is just, like,              a dream come true.            887 00:26:13,538 --> 00:26:15,273    Thank you.                      - Thank you.                   888 00:26:15,340 --> 00:26:16,274  - All right, we did it.         889 00:26:16,341 --> 00:26:17,676   Oh, how cute is this?          890 00:26:17,742 --> 00:26:18,944 This is adorable.                891 00:26:19,010 --> 00:26:19,945  This is pretty.                 892 00:26:20,011 --> 00:26:21,012  - Well,                         congratulations, Nicole.         893 00:26:21,079 --> 00:26:22,147    I love you.                   894 00:26:22,213 --> 00:26:23,281  I'm very proud of you.            - Thank you.                   895 00:26:23,348 --> 00:26:24,282 - Cheers.                        896 00:26:24,349 --> 00:26:25,283 - Cheers.                        897 00:26:25,350 --> 00:26:26,751  This is great.                  898 00:26:26,818 --> 00:26:28,587    - I'm glad that you invited   me to this because I feel        899 00:26:28,653 --> 00:26:31,189    like now, like, even though    we're in a good place,          900 00:26:31,256 --> 00:26:32,691 we were in a good                   place before today,           901 00:26:32,757 --> 00:26:34,092  now I feel like you actually--  902 00:26:34,159 --> 00:26:35,493  - We're always in a good place. 903 00:26:35,560 --> 00:26:36,895   If you're gonna say something  that I don't agree with,         904 00:26:36,962 --> 00:26:38,163    I'm going to say it to you.   905 00:26:38,229 --> 00:26:39,197    - But I'm glad that            you're saying this now.         906 00:26:39,264 --> 00:26:40,198 - We're never not                in a good place.                 907 00:26:40,265 --> 00:26:41,232    - Exactly.                    - Right?                         908 00:26:41,299 --> 00:26:42,334  - I don't want to fight         with you.                        909 00:26:42,400 --> 00:26:43,602   - OK.                          910 00:26:43,668 --> 00:26:46,071 - You especially, out of          everyone, [bleep] that.         911 00:26:46,137 --> 00:26:47,606 I'm not fighting                   with you ever again.           912 00:26:47,672 --> 00:26:49,174    - So do me a favor and stop     going on Live                  913 00:26:49,240 --> 00:26:50,275  saying stupid [bleep].          914 00:26:50,342 --> 00:26:51,409   - Which part?                  915 00:26:51,476 --> 00:26:52,611    - The show wouldn't             be anything--                  916 00:26:52,677 --> 00:26:53,845  - I said that?                     I didn't say that.            917 00:26:53,912 --> 00:26:54,846 - Yeah, you did.                 918 00:26:54,913 --> 00:26:56,047 - Did I say that?                919 00:26:56,114 --> 00:26:57,115   - I have it.                   920 00:26:57,182 --> 00:27:00,251   [quirky music]                 921 00:27:00,318 --> 00:27:02,587  - See, the show would be          canceled if it wasn't for me.  922 00:27:02,654 --> 00:27:04,055   Say it for the                    people in the back.           923 00:27:04,122 --> 00:27:06,024 OK, I said it, but, like,          you guys have heard this from  924 00:27:06,091 --> 00:27:07,525    me before.                    925 00:27:07,592 --> 00:27:09,094  Because I don't think a            lot of people realize that.   926 00:27:09,160 --> 00:27:10,862  - She wonders why it's,           like, so hard                  927 00:27:10,929 --> 00:27:12,397  to get close to people.         928 00:27:12,464 --> 00:27:14,833   It's because, like, you talk    [bleep] behind everyone's back. 929 00:27:14,899 --> 00:27:17,535    Don't say the show             is nothing without me.          930 00:27:17,602 --> 00:27:18,536   - You guys hate that [bleep].  931 00:27:18,603 --> 00:27:20,572   - Because it's rude.           932 00:27:20,639 --> 00:27:22,507   If you left,                     we would still go on.          933 00:27:22,574 --> 00:27:25,810    - Bull[...]                   934 00:27:27,646 --> 00:27:29,881  - ♪ Taking off ♪                935 00:27:29,948 --> 00:27:33,318   ♪ All the best                     and on your way ♪            936 00:27:33,385 --> 00:27:34,686  - What?                           They're already here?          937 00:27:34,753 --> 00:27:36,454   - Yeah, they're here           already, I think.                938 00:27:36,521 --> 00:27:39,157 Today is my grandmother's         94th birthday.                  939 00:27:39,224 --> 00:27:41,126   You can only celebrate           that one time.                 940 00:27:41,192 --> 00:27:43,728  And it's very important           that Ariana is actually here   941 00:27:43,795 --> 00:27:45,397    celebrating that with her.    942 00:27:45,463 --> 00:27:47,365 - You got so big.                943 00:27:47,432 --> 00:27:48,533   Look at you.                   944 00:27:48,600 --> 00:27:50,035    - Because you have               the old generation            945 00:27:50,101 --> 00:27:52,937    and the new generation, you     know, still around together,   946 00:27:53,004 --> 00:27:54,305 and it's pretty awesome.         947 00:27:54,372 --> 00:27:56,708 - Oh. Oh.                        948 00:27:56,775 --> 00:28:00,245  - Why you put that on her head? 949 00:28:00,311 --> 00:28:01,780 - Family is very                 important to me.                 950 00:28:01,846 --> 00:28:04,282   I've always been very             close with my grandparents.   951 00:28:04,349 --> 00:28:06,918  They basically                    raised me growing up.          952 00:28:06,985 --> 00:28:08,119    - Food is good, right, Ron?   953 00:28:08,186 --> 00:28:09,688    - It's good, yeah.            954 00:28:09,754 --> 00:28:11,823  My grandmother said she always   had four boys instead of three  955 00:28:11,890 --> 00:28:13,425    because I was there            every weekend.                  956 00:28:13,491 --> 00:28:15,193   - So you seen any of             the roommates lately?          957 00:28:15,260 --> 00:28:16,795  - I saw Vinny and Mike.         958 00:28:16,861 --> 00:28:19,030 I went to Mike's                 house for lunch.                 959 00:28:19,097 --> 00:28:20,131  - What about the girls?         960 00:28:20,198 --> 00:28:21,599  Keep in touch with them at all? 961 00:28:21,666 --> 00:28:23,868    - Yeah, I talk to the girls      Yeah, I talk to Ang a lot.    962 00:28:23,935 --> 00:28:24,869  She's--                         963 00:28:24,936 --> 00:28:26,271    - How's she doing?            964 00:28:26,337 --> 00:28:28,106  - She's doing.                    - You're doing good, though.   965 00:28:28,173 --> 00:28:29,240 I'm proud of you.                966 00:28:29,307 --> 00:28:30,375   - I'm trying.                     Thank you.                    967 00:28:30,442 --> 00:28:32,510 - You're doing a                   good job with Ariana.          968 00:28:32,577 --> 00:28:34,612 - She keeps me on track.         She does.                        969 00:28:34,679 --> 00:28:36,281  - She'll do it.                 970 00:28:36,347 --> 00:28:39,617   No downtime.                   971 00:28:39,684 --> 00:28:42,287    - When I was going through     my-- my [bleep], my dad         972 00:28:42,353 --> 00:28:43,288 was always there for me.         973 00:28:43,354 --> 00:28:44,556   - You know, listen, I'm here.  974 00:28:44,622 --> 00:28:45,557 I'm gonna listen.                975 00:28:45,623 --> 00:28:46,591   I'm gonna do whatever I can.   976 00:28:46,658 --> 00:28:47,859  - We're alike.                  977 00:28:47,926 --> 00:28:50,762   My dad is recovering            for the last 20 years,          978 00:28:50,829 --> 00:28:52,564   celebrating sobriety,           just like Mike.                 979 00:28:52,630 --> 00:28:54,199   So basically, I have a          lot of people around me         980 00:28:54,265 --> 00:28:56,000 that have turned                    their lives around,           981 00:28:56,067 --> 00:28:57,302   so it's a lot of inspiration.  982 00:28:57,368 --> 00:29:02,073    [together]                    ♪ Happy birthday to you ♪        983 00:29:02,140 --> 00:29:07,679 ♪ Happy birthday to you ♪        984 00:29:07,746 --> 00:29:09,047  - It's important                  for me to show Ariana          985 00:29:09,114 --> 00:29:11,015    what it's like over            here, back to our roots.        986 00:29:11,082 --> 00:29:14,486    Moments like this,             I definitely treasure.          987 00:29:14,552 --> 00:29:17,222   all: Happy birthday.           988 00:29:17,288 --> 00:29:19,824     - ♪ Space between my body      and my mind ♪                  989 00:29:19,891 --> 00:29:21,426    ♪ Body and my mind ♪          990 00:29:21,493 --> 00:29:24,028     ♪ Space between my               body and my mind ♪           991 00:29:24,095 --> 00:29:25,964  ♪ Just observe ♪                992 00:29:26,030 --> 00:29:28,933   - Don't say the show            is nothing without me.          993 00:29:29,000 --> 00:29:30,268   - You guys hate that [bleep].  994 00:29:30,335 --> 00:29:31,936    - 'Cause it's rude.              It's rude.                    995 00:29:32,003 --> 00:29:33,037   - I don't want drama.          996 00:29:37,008 --> 00:29:37,942   - OK.                          997 00:29:38,009 --> 00:29:40,345 - I think I feel                 left out, maybe.                 998 00:29:40,411 --> 00:29:41,412    - How do you feel left out?   999 00:29:41,479 --> 00:29:42,413 We're all there for you.         1000 00:29:42,480 --> 00:29:43,481    - How do I put it?            1001 00:29:43,548 --> 00:29:44,983 My therapist said                 this, actually.                 1002 00:29:45,049 --> 00:29:48,119  No matter how much you            try, you're not ever           1003 00:29:48,186 --> 00:29:51,689  gonna be looked at with            them as an original           1004 00:29:51,756 --> 00:29:53,191  because you left twice.         1005 00:29:53,258 --> 00:29:54,692   - But no one's thinking that.  1006 00:29:54,759 --> 00:29:55,994  We don't feel that way.         1007 00:29:56,060 --> 00:29:57,195    All of us love her.           1008 00:29:57,262 --> 00:29:58,229    She's a part of our group.    1009 00:29:58,296 --> 00:29:59,230 She's been here.                 1010 00:29:59,297 --> 00:30:00,598  She's always invited to things. 1011 00:30:00,665 --> 00:30:03,234   So I want her to get            over that, and then we          1012 00:30:03,301 --> 00:30:04,602   can all just have fun.         1013 00:30:04,669 --> 00:30:07,172 - But I do feel sometimes          left out of the crew,          1014 00:30:07,238 --> 00:30:08,273   no matter what I do.           1015 00:30:08,339 --> 00:30:10,575   You guys are                      running a marathon.           1016 00:30:10,642 --> 00:30:14,345 As far as I [bleep] run,         I can't get to you guys.         1017 00:30:14,412 --> 00:30:15,747  And that's how I feel.          1018 00:30:15,814 --> 00:30:18,016    - No one even cares              about when you left           1019 00:30:18,082 --> 00:30:19,284  and when you came back.         1020 00:30:19,350 --> 00:30:20,852  You are in the family.          1021 00:30:20,919 --> 00:30:23,021   You are 100% allowed            your feelings.                  1022 00:30:23,087 --> 00:30:24,022   - Thank you.                   1023 00:30:24,088 --> 00:30:25,023  - I just don't like when you--  1024 00:30:25,089 --> 00:30:26,324   - Other people, nah.           1025 00:30:26,391 --> 00:30:27,625   - --I don't like when           you get mad at someone          1026 00:30:27,692 --> 00:30:29,294   that you go for the jugular.   1027 00:30:29,360 --> 00:30:31,262  You really try and hurt people. 1028 00:30:31,329 --> 00:30:32,630  - Did you throw water?          1029 00:30:32,697 --> 00:30:34,399 - Did you [bleep] not pay         your taxes, yes or no?          1030 00:30:34,465 --> 00:30:36,000   - Oh.                          1031 00:30:36,067 --> 00:30:37,268  - How old is your baby?         1032 00:30:37,335 --> 00:30:38,770  - Oh, my lord.                  1033 00:30:38,837 --> 00:30:40,505    - What do you mean by that?   1034 00:30:40,572 --> 00:30:42,540    - Don't you [bleep]            raise your [bleep] voice to me. 1035 00:30:42,607 --> 00:30:44,976   - All right, that's--             - [bleep].                    1036 00:30:45,043 --> 00:30:46,211  - Bitch, I brought you in here. 1037 00:30:46,277 --> 00:30:47,412  I'll take you the [bleep] out.  1038 00:30:47,478 --> 00:30:48,613 It's my delivery.                1039 00:30:48,680 --> 00:30:51,216   - No, anytime we get           into a fight, mm,                1040 00:30:51,282 --> 00:30:52,784 you want to kill us off.         1041 00:30:52,851 --> 00:30:54,018    - I get it.                   1042 00:30:54,085 --> 00:30:56,054 I understand, but that's            why I'm in therapy.           1043 00:30:56,120 --> 00:30:57,622    I definitely can be better.   1044 00:30:57,689 --> 00:30:59,057 - No one wants to                 fight with you.                 1045 00:30:59,123 --> 00:31:00,558    We all accept you.            1046 00:31:00,625 --> 00:31:02,093  You are in this with all of us. 1047 00:31:02,160 --> 00:31:03,361   - Thank you.                   1048 00:31:03,428 --> 00:31:05,697  - It's just-- it's hard            with you sometimes.           1049 00:31:05,763 --> 00:31:08,433 I can see Angelina wants          to be a better person,          1050 00:31:08,499 --> 00:31:10,935  and all of us girls are           always there for her.          1051 00:31:11,002 --> 00:31:13,238   Angelina just needs to             stop fighting and talking    1052 00:31:13,304 --> 00:31:14,706 [bleep] and just, like--         1053 00:31:14,772 --> 00:31:16,140  just be normal.                 1054 00:31:16,207 --> 00:31:18,309   - My wall has                     been up for years.            1055 00:31:18,376 --> 00:31:21,346  It's been-- it's just--         1056 00:31:21,412 --> 00:31:25,850   - ♪ Right now,                   I just feel so lost ♪          1057 00:31:25,917 --> 00:31:28,486   I mean, listen, in the           past two, three years,         1058 00:31:28,553 --> 00:31:30,121 I've been through                some sad [bleep].                1059 00:31:30,188 --> 00:31:33,591     Divorced, found out my dad    was not my dad, and then        1060 00:31:33,658 --> 00:31:37,528    my biological father, I had      to separate myself from him   1061 00:31:37,595 --> 00:31:39,731   because I didn't want            to be around a user.           1062 00:31:39,797 --> 00:31:42,901    This is exactly why              I have issues 100%.           1063 00:31:42,967 --> 00:31:45,737  Like, I feel like women         need their dads in life,         1064 00:31:45,803 --> 00:31:48,239  and I'm not using this            as an excuse, either.          1065 00:31:48,306 --> 00:31:50,241  It's sad if you                 don't have a dad.                1066 00:31:50,308 --> 00:31:51,809    Like, I don't have             that person, like, Dad.         1067 00:31:51,876 --> 00:31:53,244   I need help.                   1068 00:31:53,311 --> 00:31:56,381 Like-- like, can you talk        to me about this or that?        1069 00:31:56,447 --> 00:31:57,949    That's why I need therapy.    1070 00:31:58,016 --> 00:31:59,017 - I know.                        1071 00:31:59,083 --> 00:32:01,085    You haven't had it            easy, and that's                 1072 00:32:01,152 --> 00:32:02,453 fine, but, like,                 you're attacking                 1073 00:32:02,520 --> 00:32:04,289   people that are here for you.  1074 00:32:04,355 --> 00:32:06,724    And we're gonna be friends,   and we're gonna love you,        1075 00:32:06,791 --> 00:32:08,293  and we're all in this together. 1076 00:32:08,359 --> 00:32:10,261   Just don't go on Live           because that literally          1077 00:32:10,328 --> 00:32:11,296  hurts all of our souls.         1078 00:32:11,362 --> 00:32:12,797   - I'm sorry.                   1079 00:32:12,864 --> 00:32:14,832    So now what am I gonna deal     with for this next trip now?   1080 00:32:14,899 --> 00:32:16,367 - The next trip is fine.         1081 00:32:16,434 --> 00:32:18,736   It's a little upsetting, but    no one's not gonna talk to you. 1082 00:32:18,803 --> 00:32:22,240   And I would not bring            Vinny, if I were you.          1083 00:32:22,307 --> 00:32:26,044   - Now I'm definitely             bringing him.                  1084 00:32:26,110 --> 00:32:28,212   - With what Angelina            has told me, you know,          1085 00:32:28,279 --> 00:32:31,049  throughout these months of her  and 2.0 and the freaking         1086 00:32:31,115 --> 00:32:32,250  out, whatever--                 1087 00:32:32,317 --> 00:32:33,584  - We're back and forth.         1088 00:32:41,426 --> 00:32:42,427 - --I don't know, maybe--        1089 00:32:42,493 --> 00:32:43,928   maybe leave him home.          1090 00:32:43,995 --> 00:32:46,497    'Cause he's talking [bleep]      about you on his Instagram.   1091 00:32:46,564 --> 00:32:47,732  You're talking                     [bleep] about him,            1092 00:32:47,799 --> 00:32:49,033   and then he's talking             [bleep] about you.            1093 00:32:49,100 --> 00:32:50,401  - 100%.                         1094 00:32:50,468 --> 00:32:52,170   - And then you're gonna walk   in like, oh, we're fine.         1095 00:32:52,236 --> 00:32:54,138   - But that's what-- sometimes    that happens in life.          1096 00:32:54,205 --> 00:32:56,341   I mean, people go like this.   1097 00:32:56,407 --> 00:32:58,142    We had a great date night.    1098 00:32:58,209 --> 00:32:59,677   - I'm over my advice.          1099 00:32:59,744 --> 00:33:02,313  Overall, I feel like this was,     like, a great conversation.   1100 00:33:02,380 --> 00:33:04,015    We weren't screaming           at the top of our lungs.        1101 00:33:04,082 --> 00:33:05,283    We were just being adults.    1102 00:33:05,350 --> 00:33:06,884  I'm just giving you my advice-- 1103 00:33:06,951 --> 00:33:07,885    - I get it.                   1104 00:33:07,952 --> 00:33:08,886   - --as a girlfriend.           1105 00:33:08,953 --> 00:33:10,822   You do what you want.          1106 00:33:10,888 --> 00:33:12,190  I tried.                        1107 00:33:12,256 --> 00:33:14,258   Maybe she didn't fully          understand it or get it,        1108 00:33:14,325 --> 00:33:16,160  but I feel like                    the conversation was there,   1109 00:33:16,227 --> 00:33:17,495 and I feel good.                 1110 00:33:17,562 --> 00:33:19,297    All right, well, thank you    so much for coming, Ang.         1111 00:33:19,364 --> 00:33:20,431  - Thanks for having me.         1112 00:33:20,498 --> 00:33:21,499   Cheers to your store.            - Thank you.                   1113 00:33:21,566 --> 00:33:22,800 - Congratulations again.         1114 00:33:22,867 --> 00:33:23,835   - Thank you.                   1115 00:33:23,901 --> 00:33:26,170    [together]                    Surprise!                        1116 00:33:26,237 --> 00:33:27,705  - My family and                  friends are here                1117 00:33:27,772 --> 00:33:29,907   surprising me for my birthday. 1118 00:33:31,509 --> 00:33:33,811 - OK, something's                  happening right now.           1119 00:33:36,714 --> 00:33:38,449  - ♪ You love me today ♪         1120 00:33:38,516 --> 00:33:42,286   ♪ Will you love me tomorrow? ♪ 1121 00:33:44,589 --> 00:33:45,790    - ♪ Bring it to me ♪          1122 00:33:45,857 --> 00:33:46,991  ♪ You the best,                   super freaky ♪                 1123 00:33:47,058 --> 00:33:48,726  ♪ Gotta have it,                   be my drug ♪                  1124 00:33:48,793 --> 00:33:50,261    - I'm so excited to              be in Miami again.            1125 00:33:50,328 --> 00:33:51,829   - Wait, last time we            went, we didn't have--          1126 00:33:51,896 --> 00:33:52,830 you didn't have kids yet?        1127 00:33:52,897 --> 00:33:54,632 - No, I didn't have kids.        1128 00:33:54,699 --> 00:33:56,501   Yes!                           1129 00:33:56,567 --> 00:33:57,535  Get it, bitch.                  1130 00:33:57,602 --> 00:34:00,071 Can I have another Pinot?        1131 00:34:00,138 --> 00:34:01,272    - Mom in Miami now.           1132 00:34:01,339 --> 00:34:04,042   [upbeat music]                 1133 00:34:04,108 --> 00:34:05,043 - Miami.                         1134 00:34:05,109 --> 00:34:07,879  The place that started it all.  1135 00:34:07,945 --> 00:34:10,281  Miami is a party at all times.  1136 00:34:10,348 --> 00:34:11,616     I'm thinking about boats.    1137 00:34:11,682 --> 00:34:13,351    I'm thinking about              pretty girls.                  1138 00:34:13,418 --> 00:34:16,421     So hopefully, that's what     happens on our vacation.        1139 00:34:16,487 --> 00:34:18,156 - [bleep] Miami.                 1140 00:34:18,222 --> 00:34:19,390   We're gonna have so much fun.  1141 00:34:19,457 --> 00:34:20,658  I'm, like, so excited.          1142 00:34:20,725 --> 00:34:21,659   - It's gonna be fun.           1143 00:34:21,726 --> 00:34:22,927  - Yeah.                         1144 00:34:22,994 --> 00:34:26,297  I need a vacation after           the past few months.           1145 00:34:26,364 --> 00:34:28,266   We deserve a nice trip away.   1146 00:34:28,332 --> 00:34:30,668 - Mm-hmm.                        1147 00:34:30,735 --> 00:34:32,470   - Yeah, yeah.                  1148 00:34:32,537 --> 00:34:34,772   [gentle music]                 1149 00:34:34,839 --> 00:34:38,709    My doctor called to            tell me I was pregnant,         1150 00:34:38,776 --> 00:34:41,045   but my levels weren't           where they need to be.          1151 00:34:41,112 --> 00:34:43,448   So I went back to the           doctor, got bloodwork,          1152 00:34:43,514 --> 00:34:45,183    and the embryo didn't take.   1153 00:34:45,249 --> 00:34:47,985  Then basically,                  you end up with a miscarriage.  1154 00:34:48,052 --> 00:34:49,487    I don't want to cry.          1155 00:34:49,554 --> 00:34:52,557    ♪ ♪                           1156 00:34:52,623 --> 00:34:54,959   This has been                     a very long process.          1157 00:34:55,026 --> 00:34:56,394     It's been a lot of shots.    1158 00:34:56,461 --> 00:34:57,762    It's been a lot of hormones.  1159 00:34:57,829 --> 00:35:00,231    And just the thought            of even being pregnant         1160 00:35:00,298 --> 00:35:02,633    was such a magical             moment for me.                  1161 00:35:02,700 --> 00:35:05,403    And then to have that taken     away, it's devastating for me. 1162 00:35:05,470 --> 00:35:10,208     - ♪ All we have ♪            1163 00:35:10,274 --> 00:35:12,543    ♪ Is time ♪                   1164 00:35:12,610 --> 00:35:15,346     When I delivered the news       to Justin, he was like, OK.   1165 00:35:15,413 --> 00:35:17,181 He's like, you know what?        We're gonna do it again.         1166 00:35:17,248 --> 00:35:18,182    We'll take a break.           1167 00:35:18,249 --> 00:35:20,017  He's so positive and uplifting. 1168 00:35:20,084 --> 00:35:23,221   He's so special to me, and I     just am so thankful for him.   1169 00:35:23,287 --> 00:35:25,456    ♪ ♪                           1170 00:35:25,523 --> 00:35:27,125   - Well, you can only              hope for the best.            1171 00:35:27,191 --> 00:35:28,326 I wouldn't worry                    too much about it.            1172 00:35:28,392 --> 00:35:29,594  - Yeah.                         1173 00:35:29,660 --> 00:35:31,095   You just never know.           1174 00:35:31,162 --> 00:35:32,096   - I'm hungry.                  1175 00:35:32,163 --> 00:35:33,664   - All right.                   1176 00:35:33,731 --> 00:35:35,800  Even tonight, Justin is taking   me out for my birthday dinner.  1177 00:35:35,867 --> 00:35:37,935    He's been by my side              through this whole thing.    1178 00:35:38,002 --> 00:35:39,403   Oh, I just love him.           1179 00:35:39,470 --> 00:35:41,205    Yeah, let's go eat.           1180 00:35:41,272 --> 00:35:44,609   [upbeat music]                 1181 00:35:44,675 --> 00:35:46,110   - Remember last time           we went to Miami?                1182 00:35:46,177 --> 00:35:47,178    We all came to Liv.           1183 00:35:47,245 --> 00:35:48,179  - Oh, my gosh.                  1184 00:35:48,246 --> 00:35:49,514    Yeah, that was fun.           1185 00:35:49,580 --> 00:35:50,681   - Yeah, you seen me DJ at Liv. 1186 00:35:50,748 --> 00:35:51,682   That was fun.                  1187 00:35:51,749 --> 00:35:53,217   - Yeah, that was a good time.  1188 00:35:53,284 --> 00:35:55,219  - Yeah, we were living at Liv.  1189 00:35:55,286 --> 00:35:56,554    - And you played me a song.   1190 00:35:59,423 --> 00:36:00,791     - That's when you              liked me, man.                 1191 00:36:00,858 --> 00:36:02,226    - Oh, yeah?                    - You liked me.                 1192 00:36:02,293 --> 00:36:03,694 And then you dropped the          L-bomb and everything.          1193 00:36:03,761 --> 00:36:04,695 - I did?                          - Yeah.                         1194 00:36:04,762 --> 00:36:05,796 - OK, OK.                        1195 00:36:09,500 --> 00:36:11,135    If you want to tell              her, you can tell her now.    1196 00:36:11,202 --> 00:36:14,539  - He said he loves you so much. 1197 00:36:14,605 --> 00:36:15,673    - Don't tell her right now.   1198 00:36:15,740 --> 00:36:17,875 - I did already.                 1199 00:36:17,942 --> 00:36:19,610   - A drunk man tells no tales.  1200 00:36:19,677 --> 00:36:21,479   - Ha,                          good thing I don't drink.        1201 00:36:21,546 --> 00:36:23,481    - You were drunk that night.   - No, I wasn't.                 1202 00:36:23,548 --> 00:36:24,815    - You were a little tipsy.    1203 00:36:24,882 --> 00:36:26,584  - No, I wasn't.                    - Feel me?                    1204 00:36:26,651 --> 00:36:28,085 - I don't remember that.            - Oh, yeah?                   1205 00:36:28,152 --> 00:36:29,187    - I was too drunk.            1206 00:36:29,253 --> 00:36:31,055 [laughs]                         1207 00:36:31,122 --> 00:36:32,323    - Are you excited?            1208 00:36:32,390 --> 00:36:33,324  - I am excited.                 1209 00:36:33,391 --> 00:36:34,659  I've never been to Miami, babe. 1210 00:36:34,725 --> 00:36:37,228  - I get to pop                     your Miami cherry.            1211 00:36:37,295 --> 00:36:38,863    It's gonna be a good time.    1212 00:36:38,930 --> 00:36:41,365    - All right, honey, you're    packing a lot of Versace.        1213 00:36:41,432 --> 00:36:42,867   - I mean, look at this thing.  1214 00:36:42,934 --> 00:36:44,335 - It screams South Beach.        1215 00:36:44,402 --> 00:36:45,336 - It really does.                1216 00:36:45,403 --> 00:36:46,971 You should come.                 1217 00:36:47,038 --> 00:36:48,773  Love wins, doesn't it?          1218 00:36:48,839 --> 00:36:49,774   - No.                          1219 00:36:49,840 --> 00:36:51,642    I just had a baby.            1220 00:36:51,709 --> 00:36:53,444    I just gave birth.            1221 00:36:53,511 --> 00:36:54,845 I can't.                          You know what?                  1222 00:36:54,912 --> 00:36:56,514    There will be more              trips in the future.           1223 00:36:56,581 --> 00:37:00,117    Miami's not going anywhere,    and I will be there next time.  1224 00:37:00,184 --> 00:37:01,852  - I would love                     for Mrs. Situation            1225 00:37:01,919 --> 00:37:06,424  to accompany me back to Miami,  but Mama has a job to do.        1226 00:37:06,490 --> 00:37:07,425    I love you so much.           1227 00:37:07,491 --> 00:37:08,426  I wish you were coming.         1228 00:37:08,492 --> 00:37:10,728 And I'll send a postcard.        1229 00:37:10,795 --> 00:37:12,430    - [laughs]                    1230 00:37:12,496 --> 00:37:14,765    - ♪ You ain't seen nothing ♪  1231 00:37:14,832 --> 00:37:17,068    ♪ Try to match it ♪           1232 00:37:17,134 --> 00:37:18,269     ♪ But you can't ♪            1233 00:37:18,336 --> 00:37:19,937     ♪ It's automatic ♪           1234 00:37:20,004 --> 00:37:21,138  - 7:28.                         1235 00:37:21,205 --> 00:37:22,740   I'm assuming they'll              be here very soon.            1236 00:37:23,741 --> 00:37:25,109    - We're gonna say surprise.   1237 00:37:25,176 --> 00:37:26,544    OK.                           1238 00:37:26,611 --> 00:37:29,614    [together]                    Surprise!                        1239 00:37:29,680 --> 00:37:33,317    [applause]                    1240 00:37:33,384 --> 00:37:34,819   - Aw.                          1241 00:37:34,885 --> 00:37:36,354   Oh, my gosh.                   1242 00:37:36,420 --> 00:37:39,557  My family and friends are here   surprising me for my birthday.  1243 00:37:39,624 --> 00:37:42,159  And after going through           a whole miscarriage,           1244 00:37:42,226 --> 00:37:43,794   this is exactly what I needed. 1245 00:37:43,861 --> 00:37:45,263   - I have a surprise.           1246 00:37:45,329 --> 00:37:46,530    - But wait a second.          1247 00:37:46,597 --> 00:37:48,065   Something's going on.          1248 00:37:48,132 --> 00:37:49,800  - Sam's birthday is coming up.  1249 00:37:49,867 --> 00:37:53,437   I wanted to throw her, like,      a surprise birthday party.    1250 00:37:53,504 --> 00:37:55,773  But it's not just gonna           be a birthday party.           1251 00:37:59,176 --> 00:38:00,578 - I'm like, oh, my gosh.         1252 00:38:11,322 --> 00:38:12,757    - ♪ Oh, my ♪                  1253 00:38:12,823 --> 00:38:14,558   ♪ Something about this thing ♪ 1254 00:38:14,625 --> 00:38:17,194     ♪ Feels right, all right ♪   1255 00:38:17,261 --> 00:38:18,996     ♪ You're all that               I've been waiting ♪           1256 00:38:19,063 --> 00:38:21,299     ♪ My whole life ♪            1257 00:38:21,365 --> 00:38:23,934   ♪ Only just to make you mine ♪ 1258 00:38:30,308 --> 00:38:32,176  I am just, like, in awe.        1259 00:38:32,243 --> 00:38:35,613 I've literally dreamt of            this moment my entire life.   1260 00:38:45,656 --> 00:38:47,825  - ♪ Been here waiting ♪         1261 00:38:47,892 --> 00:38:51,228     ♪ Alone so long ♪            1262 00:39:00,438 --> 00:39:03,708    ♪ ♪                           1263 00:39:03,774 --> 00:39:05,676   - ♪ Don't let me go ♪          1264 00:39:05,743 --> 00:39:07,311  - I'm engaged.                  1265 00:39:07,378 --> 00:39:09,580    I am just-- I feel,              like, overwhelming            1266 00:39:09,647 --> 00:39:11,148   amount of happiness.           1267 00:39:13,517 --> 00:39:16,287    - Now the next thing I have     to do is tell the roommates,   1268 00:39:16,354 --> 00:39:18,155  but I don't want                    to just tell them.           1269 00:39:18,222 --> 00:39:19,724    I want to think of            something clever.                1270 00:39:19,790 --> 00:39:21,158     It's gonna be fun.           1271 00:39:21,225 --> 00:39:23,994    - ♪ 'Cause I've been            here waiting ♪                 1272 00:39:24,061 --> 00:39:28,399     ♪ Alone so long ♪            1273 00:39:28,466 --> 00:39:30,968    - I feel like the luckiest       girl in the world.            1274 00:39:31,035 --> 00:39:33,104     Justin coming into my life      made my life                  1275 00:39:33,170 --> 00:39:34,905  a million times better.         1276 00:39:34,972 --> 00:39:38,409   He is just everything            I could ever ask for in a man. 1277 00:39:38,476 --> 00:39:39,810   We have a great time together. 1278 00:39:39,877 --> 00:39:40,811   He's patient.                  1279 00:39:40,878 --> 00:39:42,146  He's supporting.                1280 00:39:42,213 --> 00:39:44,081  And I just love                  and adore him so much.          1281 00:39:44,148 --> 00:39:47,318    There's nobody else on this      planet that's meant for me.   1282 00:39:47,385 --> 00:39:49,120    And now I get to be              his fiancée.                  1283 00:39:49,186 --> 00:39:50,621   And it just--                  1284 00:39:50,688 --> 00:39:53,624   I feel so lucky and so happy    and just, oh, I just love him.  1285 00:39:53,691 --> 00:39:56,093   It's, like, a surreal            moment for me.                 1286 00:39:56,160 --> 00:39:57,495    - Keep kissing him.           1287 00:39:57,561 --> 00:39:59,730    - This is definitely            my fairy-tale ending.          1288 00:39:59,797 --> 00:40:03,667    - ♪ And then I feel it go ♪   1289 00:40:06,771 --> 00:40:08,939   both: Hi, neighbors!           1290 00:40:09,006 --> 00:40:11,475    We're from Jersey!            1291 00:40:11,542 --> 00:40:15,546    - Miami, Big Daddy Sitch is     back, and I am inside of you.  1292 00:40:15,613 --> 00:40:17,448   [upbeat music]                 1293 00:40:17,515 --> 00:40:18,549  - Bam.                          - [gasps]                        1294 00:40:18,616 --> 00:40:20,217 - Are you in for a prank?        1295 00:40:20,284 --> 00:40:23,020    - Heh, does a bear              [bleep] in the woods?          1296 00:40:23,087 --> 00:40:24,955  He wants to plan his proposal.  1297 00:40:25,022 --> 00:40:26,090   - I knew it.                   1298 00:40:26,157 --> 00:40:27,425  - I told you I                    didn't want to do it           1299 00:40:27,491 --> 00:40:29,059   in front of all these people.  1300 00:40:29,126 --> 00:40:30,828   - I'm so scared right            now, I want to vomit.          1301 00:40:30,895 --> 00:40:31,829   - No.                          1302 00:40:31,896 --> 00:40:33,330    - He hung up on me.           1303 00:40:33,397 --> 00:40:35,099    - For a long time, I didn't     stick up for myself with you   1304 00:40:35,166 --> 00:40:36,767  because you're a beast.         1305 00:40:36,834 --> 00:40:39,336 - I don't know why you're           being, like, a little dick.   1306 00:40:39,403 --> 00:40:41,205   - You wouldn't exist             if it wasn't for me.           1307 00:40:41,272 --> 00:40:42,740   - Excuse me?                   - You're welcome.                1308 00:40:42,807 --> 00:40:44,208   - You don't love her.          1309 00:40:44,275 --> 00:40:45,543 - Who the [bleep] are you          to tell me I don't love her?   1310 00:40:45,609 --> 00:40:46,610  - Stop!                         1311 00:40:46,677 --> 00:40:48,212   - And here--                      - [bleep].                    1312 00:40:48,279 --> 00:40:49,280 - --we--                         1313 00:40:49,346 --> 00:40:50,748   - What is happening?           1314 00:40:50,815 --> 00:40:52,149  - --go.                         1315 00:40:52,216 --> 00:40:55,352    - Was there ever infidelity     in your relationship?          1316 00:40:55,419 --> 00:40:56,921    - All right, let's get it.    1317 00:40:56,987 --> 00:40:59,623  - I'm not gonna get any numbers   from any strippers this time.  1318 00:40:59,690 --> 00:41:00,624   - Ow!                          1319 00:41:00,691 --> 00:41:01,992   Angelina, ow.                  1320 00:41:02,059 --> 00:41:03,627    - We're trying to go           out with a bang tonight.        1321 00:41:03,694 --> 00:41:06,297    ♪ ♪                           1322 00:41:06,363 --> 00:41:09,700   - I think Angelina knows what     the stripper had for lunch.   1323 00:41:09,767 --> 00:41:11,168   - Oh!                          1324 00:41:11,235 --> 00:41:13,037    - I'm done!                   1325 00:41:13,103 --> 00:41:14,305   - [bleep] you, bitch.          1326 00:41:14,371 --> 00:41:16,974   - Get your ass here.           1327 00:41:17,041 --> 00:41:17,975   - Who wrote the note?          1328 00:41:18,042 --> 00:41:20,144    - The first night at Bed--    1329 00:41:20,211 --> 00:41:21,779  - Ron made out with two girls.  1330 00:41:21,846 --> 00:41:22,880 - Boing!