1 00:00:01,001 --> 00:00:02,936             - ♪ MTV ♪            2 00:00:03,003 --> 00:00:04,404    - I've had e-[bleep]-nough!    - Whoa!                         3 00:00:04,471 --> 00:00:05,405    all: Whoa!                    4 00:00:05,472 --> 00:00:07,240 - No more Mrs. Nice Girl.        5 00:00:07,307 --> 00:00:09,376   Everybody thinks they             can do a better job           6 00:00:09,442 --> 00:00:11,711  than Deena on these vacations?  7 00:00:11,778 --> 00:00:13,046   - Oh!                          8 00:00:13,113 --> 00:00:14,781   - Today, we're doing              the [bleep] scavenger hunt.   9 00:00:14,848 --> 00:00:17,350 - OK. I want to go home.            - And now I'm done!           10 00:00:17,417 --> 00:00:19,152   all: Scavenger hunt!           11 00:00:19,219 --> 00:00:21,354   - We're doing this right now?   [all screaming]                 12 00:00:21,421 --> 00:00:23,356    - Ow! Angelina, ow!           13 00:00:23,423 --> 00:00:24,824    We're not actually              fighting you, whore!           14 00:00:24,891 --> 00:00:26,359   - Here it is!                    - This is it?                  15 00:00:26,426 --> 00:00:27,761     Get the frig out of here.    16 00:00:27,827 --> 00:00:30,196  - Wow!                             - Wow, that was your view?    17 00:00:30,263 --> 00:00:31,965   - Wait, guys!                    Who is that?                   18 00:00:32,032 --> 00:00:33,433 - Is that bitch's                head coming off?                 19 00:00:33,500 --> 00:00:34,934   - Oh.                            - Ew!                          20 00:00:35,001 --> 00:00:37,037 - Hello.                         - Oh, hey, guys.                 21 00:00:37,103 --> 00:00:38,505  [dramatic music]                22 00:00:38,571 --> 00:00:40,006  - Today, when she was,           like, with us,                  23 00:00:40,073 --> 00:00:41,508  she was like the normal         Angelina.                        24 00:00:41,574 --> 00:00:42,809    - I'm going to bed.           25 00:00:42,876 --> 00:00:44,878    - When Angelina is               not being Angelina,           26 00:00:44,944 --> 00:00:46,179  we know something's up.         27 00:00:46,246 --> 00:00:47,380    - I've done enough.           28 00:00:47,447 --> 00:00:50,050    - Maybe she's being           quiet around 2.0.                29 00:00:51,918 --> 00:00:53,286   [upbeat music]                 30 00:00:53,353 --> 00:00:55,688   - Yeah, buddy!                 31 00:00:55,755 --> 00:00:58,091  - Party's here!                 32 00:00:58,158 --> 00:01:00,794  - The Situation                   is under construction.         33 00:01:00,860 --> 00:01:03,096   - We're so classy now.         34 00:01:03,163 --> 00:01:05,598   - On the seventh day,            it'll be lit.                  35 00:01:05,665 --> 00:01:08,201    - Get the frig out of here,       you crazy!                   36 00:01:08,268 --> 00:01:10,503    - Um, hello?                  37 00:01:10,570 --> 00:01:12,806   - I'm still the sweetest bitch     you'll ever meet.            38 00:01:12,872 --> 00:01:15,942    ♪ ♪                           39 00:01:17,510 --> 00:01:18,711    - ♪ Baby, we gone ♪           40 00:01:18,778 --> 00:01:21,915  ♪ Private plane                    'bout to take off ♪           41 00:01:21,981 --> 00:01:23,450     ♪ Baby, we gone ♪            42 00:01:23,516 --> 00:01:24,684   - I'm tired.                   43 00:01:24,751 --> 00:01:25,919 - Just chill out.                44 00:01:25,985 --> 00:01:27,387    - Angelina!                   45 00:01:27,454 --> 00:01:28,655  - What is going on over there?  46 00:01:28,721 --> 00:01:29,756 - Maybe they're sleeping.        47 00:01:29,823 --> 00:01:30,757    - Strange.                    48 00:01:30,824 --> 00:01:31,791    - But when she's with him,    49 00:01:31,858 --> 00:01:33,626   I feel like she's super quiet  50 00:01:33,693 --> 00:01:35,195   and almost like she's, like,   51 00:01:35,261 --> 00:01:37,831    withholding herself             or something, right?           52 00:01:37,897 --> 00:01:39,099   - Alienating.                  53 00:01:39,165 --> 00:01:41,301  [dramatic music]                54 00:01:41,367 --> 00:01:42,936   - We're just going through it     right now.                    55 00:01:43,002 --> 00:01:44,404   I'm just frustrated with him.  56 00:01:44,471 --> 00:01:45,738    So we're not                      seeing eye-to-eye,           57 00:01:45,805 --> 00:01:47,006  and that's a big problem           in our relationship.          58 00:01:47,073 --> 00:01:49,709   Are we ready                      to start a family?            59 00:01:49,776 --> 00:01:51,344   - Uh.                          60 00:01:51,411 --> 00:01:52,345    Uh.                           61 00:01:52,412 --> 00:01:53,746    ♪ ♪                           62 00:01:53,813 --> 00:01:55,115 - Where were you?                63 00:01:55,181 --> 00:01:57,317    - I went downstairs              and got hairspray for you.    64 00:01:57,383 --> 00:01:59,686  - Who the [bleep] goes           to the gym on vacation?         65 00:01:59,752 --> 00:02:01,221   - Everybody.                   66 00:02:01,287 --> 00:02:03,490    - I'm trying to do as good       as I can, my love.            67 00:02:03,556 --> 00:02:05,558   I'm biting my tongue.          - Just chill out.                68 00:02:05,625 --> 00:02:08,194 - So I don't know how to           navigate this at this point.   69 00:02:08,261 --> 00:02:10,096 - They're coming.                   - Hi, guys.                   70 00:02:10,163 --> 00:02:11,231  - Hey.                            - Hi.                          71 00:02:11,297 --> 00:02:12,532  - How are youse doing?           - You're good?                  72 00:02:12,599 --> 00:02:14,868   - I'm great.                   I'm good.                        73 00:02:14,934 --> 00:02:16,202  Can I sit here?                 74 00:02:16,269 --> 00:02:17,704   - Thank you.                   75 00:02:17,770 --> 00:02:22,742    ♪ ♪                           76 00:02:22,809 --> 00:02:24,711    - This is awkward.            77 00:02:26,112 --> 00:02:27,447    - All right, guys.            78 00:02:27,514 --> 00:02:30,917 So I am so happy that you         stuck with the scavenger hunt.  79 00:02:30,984 --> 00:02:34,053   I know it was a long day, but    I hope you had a great time.   80 00:02:34,120 --> 00:02:35,922  - Today was wonderful.            - It was a cool day.           81 00:02:35,989 --> 00:02:37,290   - I'm tired.                   82 00:02:37,357 --> 00:02:40,360   Like I said earlier, this was  my last day on the trip.         83 00:02:40,426 --> 00:02:41,794 - You're leaving?                - You're leaving?                84 00:02:41,861 --> 00:02:43,296    - No, I'm staying.            85 00:02:43,363 --> 00:02:45,298 But somebody else                 can take over.                  86 00:02:45,365 --> 00:02:46,699 - We're not appreciative         of Deena,                        87 00:02:46,766 --> 00:02:48,501  so she's letting others          take the reins.                 88 00:02:48,568 --> 00:02:50,470 - And I'm really                  looking forward                 89 00:02:50,537 --> 00:02:52,138   to just be part of the ride.   90 00:02:52,205 --> 00:02:55,141   - Aw, Dee, great job.          - Cheers.                        91 00:02:55,208 --> 00:02:58,478     - Instead of being             stressed out this entire trip  92 00:02:58,545 --> 00:02:59,812     wanting it to be perfect,    93 00:02:59,879 --> 00:03:02,015    now I'm gonna give the reins   to the roomies.                 94 00:03:02,081 --> 00:03:04,250    And hopefully, the vacation      will be as good as            95 00:03:04,317 --> 00:03:05,585   my vacation would have been.   96 00:03:05,652 --> 00:03:08,488  Good luck, Mike.                  You're gonna go first.         97 00:03:08,555 --> 00:03:10,089 - See, we loved your jay.        98 00:03:10,156 --> 00:03:11,758  - Yo, who wants pizza?           - I do.                         99 00:03:11,824 --> 00:03:12,892  - Sure.                         100 00:03:16,496 --> 00:03:18,164 - Buffalo wings.                   Well done, well done.          101 00:03:18,231 --> 00:03:19,933  - Buffalo wings, pizza, salad.   - Pepperoni pizza, man.         102 00:03:19,999 --> 00:03:21,034   Two of them.                   103 00:03:22,869 --> 00:03:25,238    - Yeah, just go in the back   and ask the medic, honey.        104 00:03:27,006 --> 00:03:28,208 - Medic!                         105 00:03:28,274 --> 00:03:29,642 - What happened?                 106 00:03:29,709 --> 00:03:31,177   - [chuckles]                   107 00:03:31,244 --> 00:03:34,180    [suspenseful music]           108 00:03:34,247 --> 00:03:35,715    ♪ ♪                           109 00:03:35,782 --> 00:03:38,184  - Is Lauren OK?                  - I don't know.                 110 00:03:40,320 --> 00:03:42,622   It's just, like, it came out   of nowhere today.                111 00:03:42,689 --> 00:03:43,990    Something's                     definitely happening.          112 00:03:44,057 --> 00:03:45,391    - Honey, what's happening?    113 00:03:46,659 --> 00:03:49,862   The pain is just excruciating     and in my abdomen.            114 00:03:49,929 --> 00:03:52,398    And I don't know if               it's related to my surgery   115 00:03:52,465 --> 00:03:55,735    because I just had my third    C-section in, like, four years. 116 00:03:58,338 --> 00:03:59,372  - Yeah.                         117 00:04:00,206 --> 00:04:01,574   - Thank you.                   118 00:04:01,641 --> 00:04:05,411   He thinks I just overdid it.      I'm doing too much.           119 00:04:05,478 --> 00:04:07,547   - Come on, let's go.           120 00:04:07,614 --> 00:04:09,882 - You got space for this?         - Food's here.                  121 00:04:09,949 --> 00:04:11,251  Is she all right, Mike?         122 00:04:11,317 --> 00:04:13,253   - Ah, she's not feeling good,    yeah.                          123 00:04:13,319 --> 00:04:15,655    We're about to get her home     and get her relaxed.           124 00:04:15,722 --> 00:04:18,691  But I wanted to grab something. 125 00:04:18,758 --> 00:04:20,793 - You want to steal food            and leave?                    126 00:04:20,860 --> 00:04:22,595  - Yeah.                           - Do your thing, man.          127 00:04:22,662 --> 00:04:25,231   - The priorities are             definitely in order.           128 00:04:25,298 --> 00:04:27,300  I got to get my                   wifey home right now.          129 00:04:27,367 --> 00:04:28,501 I'm out.                         130 00:04:28,568 --> 00:04:29,702    - You're gonna take              the whole damn pie?           131 00:04:29,769 --> 00:04:31,904  - I'm killing two birds          with one stone.                 132 00:04:31,971 --> 00:04:33,406  Love you guys.                    I'll text you later.           133 00:04:33,473 --> 00:04:34,607 - See ya.                        - Bye, love you.                 134 00:04:34,674 --> 00:04:36,175  - We getting back at the hotel  135 00:04:36,242 --> 00:04:39,646  in the comfies with some pizza   and some salad.                 136 00:04:39,712 --> 00:04:41,581   And the night is made.         137 00:04:41,648 --> 00:04:43,516   Let's rest and reset             for tomorrow.                  138 00:04:43,583 --> 00:04:45,118  Gonna get you some rest, honey. 139 00:04:45,184 --> 00:04:47,353 - Actually, really loved         being back in this house.        140 00:04:47,420 --> 00:04:48,855    We had good memories here.    141 00:04:48,921 --> 00:04:50,356   I'm glad I get to share them     with you now.                  142 00:04:50,423 --> 00:04:51,791  - It's cool being here.         143 00:04:51,858 --> 00:04:53,493    - [laughs]                    144 00:04:53,559 --> 00:04:54,661    - Shut the fuck up.           145 00:04:54,727 --> 00:04:55,662   - I'm just laughing.           146 00:04:55,728 --> 00:04:57,497  - Sam is finally part of this.  147 00:04:57,563 --> 00:04:58,731  - It was cool to be part of it. 148 00:04:58,798 --> 00:04:59,766  - Which I love.                   - Thank you.                   149 00:04:59,832 --> 00:05:01,768 - But I do think                 to end the night,                150 00:05:01,834 --> 00:05:04,003 we should really                    get the Sammi doll            151 00:05:04,070 --> 00:05:05,571  and we should really drown her. 152 00:05:05,638 --> 00:05:06,973   [tense notes]                  153 00:05:07,040 --> 00:05:08,308   [upbeat music]                 154 00:05:08,374 --> 00:05:09,642  - If you're not a guido,        155 00:05:09,709 --> 00:05:11,711    then you can get the [bleep]   out of my face.                 156 00:05:11,778 --> 00:05:14,380  - Me and Deena tried to             kill the Sammi doll before   157 00:05:14,447 --> 00:05:15,748    by tossing it in the pool.    158 00:05:15,815 --> 00:05:17,183  - Stop!                         159 00:05:17,250 --> 00:05:20,153 - Girl! Relax, it's dead!           It's dead!                    160 00:05:20,219 --> 00:05:22,388    - [shouts]                     - Ooh!                          161 00:05:22,455 --> 00:05:23,923 - Sammi!                         162 00:05:23,990 --> 00:05:26,326    [garbled electronic speech]     - Oh, my God!                  163 00:05:26,392 --> 00:05:28,294  - I mean, the fact that           now we have real Sammi here,   164 00:05:28,361 --> 00:05:29,662   we can get rid                    of her doll.                  165 00:05:29,729 --> 00:05:31,698  Like, this doll                   really needs to die.           166 00:05:31,764 --> 00:05:32,699    Sam, can you help us drown     the Sammi doll?                 167 00:05:32,765 --> 00:05:34,267  - Let's do it.                  - Let's kill her.                168 00:05:34,334 --> 00:05:36,002   - Ew, she's--                    - Ew, she's [bleep].           169 00:05:36,069 --> 00:05:37,537    - No, we're gonna kill her.    - She's mucky.                  170 00:05:37,603 --> 00:05:39,639   [overlapping chatter]          171 00:05:39,706 --> 00:05:40,673    - No, she's gross.            172 00:05:40,740 --> 00:05:42,075  - That thing cost me 10 grand.  173 00:05:42,141 --> 00:05:44,010 - Let's swing her                 like this, like one...          174 00:05:44,077 --> 00:05:47,947   all: One, two, three!          175 00:05:48,014 --> 00:05:49,482   - Why?                         176 00:05:49,549 --> 00:05:51,918   Stop!                          177 00:05:51,984 --> 00:05:54,087   - [bleep] you, bitch.            - Ew!                          178 00:05:54,153 --> 00:05:55,855   Die.                              - [laughs]                    179 00:05:55,922 --> 00:05:56,956  Everybody got--                 180 00:05:57,023 --> 00:05:58,157  - Guys, the end                    of the Sammi doll.            181 00:05:58,224 --> 00:05:59,659    - Let's go.                      - All right, let's get out.   182 00:05:59,726 --> 00:06:01,961    - [garbled] I'm the sweetest   bitch you'll ever meet.         183 00:06:02,028 --> 00:06:03,329    - Do you want to do a pic?    184 00:06:03,396 --> 00:06:05,932    - Yeah, let's do one family    picture with everyone.          185 00:06:05,998 --> 00:06:07,467  [camera shutter clicks]             - Love it.                   186 00:06:07,533 --> 00:06:09,369   - Oh, there's no Mike.           - We have to Photoshop him in. 187 00:06:09,435 --> 00:06:10,703    [bell rings]                  188 00:06:10,770 --> 00:06:11,971 - Get it!                         Get it!                         189 00:06:12,038 --> 00:06:13,406  - We got to go.                    - Let's go!                   190 00:06:13,473 --> 00:06:14,440    - Let's go.                    - We gotta go.                  191 00:06:14,507 --> 00:06:16,376 - All right, man.                   - Ay-yi-yi.                   192 00:06:16,442 --> 00:06:19,112   - Yo, my man.                  So do me a favor?                193 00:06:19,178 --> 00:06:20,713   I'll give $100 if you          can grab that Sammi doll         194 00:06:20,780 --> 00:06:22,248    in the pool for me.              - Got you.                    195 00:06:22,315 --> 00:06:23,549    - [laughs] My man.             Appreciate it.                  196 00:06:23,616 --> 00:06:24,751    Don't tell no one.            197 00:06:24,817 --> 00:06:26,119  I need to save her life,        198 00:06:26,185 --> 00:06:27,754   'cause I'm definitely           gonna want it for later.        199 00:06:27,820 --> 00:06:29,589  There is no getting rid             of the Sammi doll.           200 00:06:29,655 --> 00:06:31,491    It's the gift that            keeps on giving.                 201 00:06:31,557 --> 00:06:32,558  Hey, wait for me, man.          202 00:06:32,625 --> 00:06:33,559   Whoa.                          203 00:06:33,626 --> 00:06:34,761    That thing cost me 10 grand.  204 00:06:34,827 --> 00:06:36,763 [laughs]                         205 00:06:36,829 --> 00:06:38,698  - I'm the sweetest bitch           you'll ever meet--ever meet.  206 00:06:38,765 --> 00:06:42,301    [garbled] The sweetest bitch      you'll ever meet.            207 00:06:43,169 --> 00:06:46,539   [upbeat music]                 208 00:06:46,606 --> 00:06:48,274     - ♪ Are you the reason? ♪    209 00:06:48,341 --> 00:06:50,143    ♪ ♪                           210 00:06:50,209 --> 00:06:52,478   - All right.                      - Yay, we're home.            211 00:06:52,545 --> 00:06:53,746  - Let's go deal with the kids.  212 00:06:53,813 --> 00:06:55,181 - Come on, Mama.                  - The guy are--                 213 00:06:55,248 --> 00:06:56,582    - See youse later.               Goodnight.                    214 00:06:56,649 --> 00:06:57,884   - Goodnight.                    - Bye.                          215 00:06:57,950 --> 00:06:59,919 - 6:00 a.m., we're going         to the gym, then.                216 00:06:59,986 --> 00:07:01,487   - Hell, yeah.                     - Oh, God!                    217 00:07:01,554 --> 00:07:03,222  - Oh, hell no.                  218 00:07:03,289 --> 00:07:06,793  [sighs]                          Be right back.                  219 00:07:06,859 --> 00:07:09,595    [suspenseful music]           220 00:07:09,662 --> 00:07:12,365    I think time back at              the old Shore house was--    221 00:07:12,432 --> 00:07:14,600    I kind of separated myself      a little bit.                  222 00:07:14,667 --> 00:07:17,537   The truth is,                    I've been just keeping         223 00:07:17,603 --> 00:07:20,807    a lot bottled inside of me.      It's a lot.                   224 00:07:20,873 --> 00:07:22,842  My relationship,                    whether Vin wants            225 00:07:22,909 --> 00:07:25,244    me to say it's great           and hunky-dory,                 226 00:07:25,311 --> 00:07:26,779     I'm not gonna lie              to the world.                  227 00:07:26,846 --> 00:07:28,548    I'm gonna be real.            228 00:07:28,614 --> 00:07:30,583  - It sucks to say this,            but, like,                    229 00:07:30,650 --> 00:07:33,519  I am suffering                   in the love department.         230 00:07:33,586 --> 00:07:35,321 I'm not trying to, like,          disparage him.                  231 00:07:35,388 --> 00:07:37,490   Like, I'm not trying            to say he's a bad guy.          232 00:07:37,557 --> 00:07:41,761  But when I first met Vinny 2.0,  he said he wanted kids.         233 00:07:41,828 --> 00:07:43,262    He said he wanted marriage.   234 00:07:43,329 --> 00:07:46,032    You told me, like a lot of      [bleep] when I first met you.  235 00:07:46,098 --> 00:07:47,767  - Hey!                           - Hey.                          236 00:07:47,834 --> 00:07:49,602   How'd you do?                     - It's really you.            237 00:07:49,669 --> 00:07:50,837   You're here.                   - I know.                        238 00:07:50,903 --> 00:07:52,071    - My love.                    - I know.                        239 00:07:52,138 --> 00:07:53,506    Thank you for inviting me.      - So excited.                  240 00:07:53,573 --> 00:07:55,208  I've made that                    to be like your side.          241 00:07:55,274 --> 00:07:57,577  - Very nice. Thank you.         - [sighs]                        242 00:07:57,643 --> 00:08:02,582 Two years later.                    Like, here I am, almost 40.   243 00:08:02,648 --> 00:08:05,117 No kids.                          Everyone else has kids.         244 00:08:05,184 --> 00:08:08,955   I almost feel like I'm, like,    watching everyone else, like,  245 00:08:09,021 --> 00:08:10,456 move on with their lives.        246 00:08:10,523 --> 00:08:13,659 And I'm still sitting as            everyone just passes me by.   247 00:08:13,726 --> 00:08:16,162  His priorities is, like,         more focused on the gym.        248 00:08:16,229 --> 00:08:18,764    When I wake up, and there's       no one in the bed with me,   249 00:08:18,831 --> 00:08:20,199   it's--it's upsetting.          250 00:08:20,266 --> 00:08:23,603     He will literally                go at 5:00 in the morning.   251 00:08:23,669 --> 00:08:26,906   He will not come home            until 12:30.                   252 00:08:26,973 --> 00:08:29,742  What the [bleep] are you doing? [bleep] yourself?                253 00:08:29,809 --> 00:08:33,279  Like--he's been posting           a lot of gym selfies.          254 00:08:33,346 --> 00:08:34,647   Just saying.                   255 00:08:34,714 --> 00:08:36,115  And now you're verified           on Instagram.                  256 00:08:36,182 --> 00:08:38,050   [bleep], I was like,           257 00:08:38,117 --> 00:08:40,253    how the [bleep] do you have   a verified check?                258 00:08:40,319 --> 00:08:42,989 He's like, I just put in,        like, the articles of us.        259 00:08:43,055 --> 00:08:45,558    Like, I'm like--oh.           260 00:08:45,625 --> 00:08:48,327 I'm just over it.                  I'm over everybody using me.   261 00:08:48,394 --> 00:08:51,531   I think Vinny 2.0 would have     dumped my ass by now           262 00:08:51,597 --> 00:08:53,199   if I wasn't Angelina             from "Jersey Shore."           263 00:08:53,266 --> 00:08:56,068 We're never having kids.           He's not trying to marry me.   264 00:08:56,135 --> 00:08:57,637  [tense orchestral music]        265 00:08:57,703 --> 00:08:59,906     And now I'm, like,               starting to figure it out.   266 00:08:59,972 --> 00:09:01,374   I'm over it.                   267 00:09:01,440 --> 00:09:03,442    ♪ ♪                           268 00:09:03,509 --> 00:09:05,545  I'm gonna eat.                  269 00:09:05,611 --> 00:09:08,981   He's gonna hate me for this.   270 00:09:09,048 --> 00:09:10,216   Ugh!                           271 00:09:10,283 --> 00:09:16,322    ♪ ♪                           272 00:09:16,389 --> 00:09:17,823 - Want to go back                 to the archives                 273 00:09:17,890 --> 00:09:19,292    and we can go down the list    of problems we've been having?  274 00:09:19,358 --> 00:09:20,593    We can't even have              one good day together          275 00:09:20,660 --> 00:09:22,028  because you're a beast.         276 00:09:22,094 --> 00:09:24,897    - I want to respect           their privacy...                 277 00:09:24,964 --> 00:09:27,099    but I'm not gonna.               [laughter]                    278 00:09:27,166 --> 00:09:28,200 - Stupid.                        279 00:09:28,267 --> 00:09:31,671 - We are going to                  the Versace Mansion.           280 00:09:31,737 --> 00:09:33,539  [all cheering]                  281 00:09:33,606 --> 00:09:35,374  - Mike got us Versace?          282 00:09:35,441 --> 00:09:36,809  - Mike, where's                    the Versace label?            283 00:09:36,876 --> 00:09:38,811  - Is that real?                    - This is No-sace.            284 00:09:43,849 --> 00:09:44,784   - ♪ Life gets hard sometimes ♪ 285 00:09:44,850 --> 00:09:46,185     - ♪ It gets hard ♪           286 00:09:46,252 --> 00:09:48,354    - ♪ And I feel like              I'ma lose my mind ♪           287 00:09:48,421 --> 00:09:50,890     - ♪ Lose my mind ♪           [kids screaming]                 288 00:09:50,957 --> 00:09:52,558  - I'm in hell.                  289 00:09:52,625 --> 00:09:55,761    Get off each other's beds.      Back.                          290 00:09:55,828 --> 00:09:58,631    - [laughs]                    291 00:09:58,698 --> 00:10:00,099  [phone ringing]                 292 00:10:00,166 --> 00:10:01,601   What in the [bleep]?           293 00:10:01,667 --> 00:10:04,136  [phone ringing]                 294 00:10:04,203 --> 00:10:05,137  - Hand me that?                 295 00:10:05,204 --> 00:10:06,138  Just--                          296 00:10:06,205 --> 00:10:07,940  [phone ringing]                 297 00:10:08,007 --> 00:10:09,241   - Who's that?                  - Hello?                         298 00:10:09,308 --> 00:10:11,143 - Hello?                         - Hello?                         299 00:10:11,210 --> 00:10:12,511 - Hello?                         300 00:10:12,578 --> 00:10:14,080 - Hello?                         301 00:10:14,146 --> 00:10:16,382     - Hello, I have a message       for you from The Situation.   302 00:10:16,449 --> 00:10:19,418  Today, we will be living           our best lives, Miami-style.  303 00:10:19,485 --> 00:10:20,753  - What?                         304 00:10:20,820 --> 00:10:22,288     - Meet you all in              the cast suite in 30.          305 00:10:22,355 --> 00:10:24,056  BDS out.                          - All right.                   306 00:10:24,123 --> 00:10:26,459   - First things first, honey.    How we feeling from yesterday?  307 00:10:26,525 --> 00:10:28,561   - Oh, my God.                    I'm feeling a lot better now.  308 00:10:28,628 --> 00:10:31,097  I think I just                  did too much of--                309 00:10:31,163 --> 00:10:32,932    I don't know, but--             - Too much yesterday?          310 00:10:32,999 --> 00:10:35,501    - I don't know what I did,      but it was just my body just,  311 00:10:35,568 --> 00:10:37,436   like, it decided it was done.  312 00:10:37,503 --> 00:10:38,938  I think I just                     really needed rest.           313 00:10:39,005 --> 00:10:41,307 And I just pushed myself           to the limit.                  314 00:10:41,374 --> 00:10:43,075   - You know, at home, I'm just   taking care of the kids         315 00:10:43,142 --> 00:10:44,243    and just, like, recovering.   316 00:10:44,310 --> 00:10:46,145 I just had major surgery.        317 00:10:46,212 --> 00:10:47,680    Like, I need to just chill.   318 00:10:47,747 --> 00:10:49,849   Today is The Situation's day   to plan.                         319 00:10:49,915 --> 00:10:51,517  - Oh, I have a big day planned. 320 00:10:51,584 --> 00:10:52,518   - What is happening?           321 00:10:52,585 --> 00:10:54,587   [upbeat music]                 322 00:10:54,654 --> 00:10:55,588 - Hello?                         323 00:10:55,655 --> 00:10:56,956  both: Come in!                    - Hi, chooch.                  324 00:10:57,023 --> 00:10:58,457   - Yo.                           - Have a seat.                  325 00:10:58,524 --> 00:11:00,059  - It's gonna be another            pizza tour, right?            326 00:11:00,126 --> 00:11:01,560    - Yeah, I can't eat              like that anymore.            327 00:11:01,627 --> 00:11:02,628 I'm done.                        328 00:11:02,695 --> 00:11:04,263 - That was crazy.                   - I'm done.                   329 00:11:04,330 --> 00:11:05,431  - Why are we stopping?          330 00:11:05,498 --> 00:11:06,799    - Another pizzeria?           331 00:11:06,866 --> 00:11:08,467    - I'm pizza'd out.             - We've already had like four-- 332 00:11:08,534 --> 00:11:09,969   - Me and Jenny's had            like three pies today.          333 00:11:10,036 --> 00:11:11,037 - I know.                           - [laughs]                    334 00:11:11,103 --> 00:11:12,304 - Maybe we should                 skip breakfast.                 335 00:11:12,371 --> 00:11:14,173    [laughter]                    336 00:11:14,240 --> 00:11:15,408  - Well, if you haven't             noticed...                    337 00:11:17,643 --> 00:11:22,481    And it's very on-brand for     The Situation to wear Versace.  338 00:11:22,548 --> 00:11:25,818 So today is gonna                 be Versace day.                 339 00:11:25,885 --> 00:11:27,186    I mean, this is my attire.    340 00:11:27,253 --> 00:11:28,721  This is-- this is what            I wear all the time.           341 00:11:28,788 --> 00:11:30,389   I'm like the Versace mascot.   342 00:11:30,456 --> 00:11:31,957    all: Whoa!                    - We got Versace.                343 00:11:32,024 --> 00:11:33,292    - Oh, wow!                    344 00:11:33,359 --> 00:11:34,860 - I was just trying to be        a little subtle tonight.         345 00:11:34,927 --> 00:11:36,228    I kind of wanted to           make a statement.                346 00:11:36,295 --> 00:11:37,229 - That, you did.                 347 00:11:37,296 --> 00:11:38,497  - Versace papi.                 348 00:11:38,564 --> 00:11:39,965   - Yo, I got a button              down for you, fam.            349 00:11:40,032 --> 00:11:41,267   You need one?                   - Nah.                          350 00:11:41,333 --> 00:11:44,003 - Nice robe, man.                The Versace don.                 351 00:11:44,070 --> 00:11:45,671   - It is your attire.              - Hold on a second.           352 00:11:45,738 --> 00:11:46,939 Let me check what                  it says on the back.           353 00:11:47,006 --> 00:11:48,441    - [laughs]                    354 00:11:48,507 --> 00:11:50,743     - If you're looking good,       you're feeling good.          355 00:11:50,810 --> 00:11:55,514 And there is no other way          to participate in Versace day  356 00:11:55,581 --> 00:11:58,017  if you're not wearing Versace.  357 00:11:58,084 --> 00:12:03,022    - I have set up a big lunch    at the Versace Mansion.         358 00:12:03,089 --> 00:12:04,590   - Oh, my God.                  359 00:12:04,657 --> 00:12:06,625    - ♪ Yeah, huh, huh ♪           - ♪ Let's go, let's go ♪        360 00:12:06,692 --> 00:12:08,961  - So I took the                    liberty of ordering           361 00:12:09,028 --> 00:12:11,731    everybody Versace outfits.    362 00:12:11,797 --> 00:12:12,998   - Oh, my God.                  363 00:12:13,065 --> 00:12:14,467    - Oh, my goodness.            364 00:12:14,533 --> 00:12:17,770  Each shirt is pretty expensive.  I think I have an idea.         365 00:12:17,837 --> 00:12:20,639    Amazon.com.                     It looks pretty legit to me.   366 00:12:20,706 --> 00:12:23,242  - So we got Faux-sace outfits.  367 00:12:23,309 --> 00:12:24,844    - Oh, God.                    - For everybody.                 368 00:12:26,979 --> 00:12:29,115    Listen, there's other ways     for you to look                 369 00:12:29,181 --> 00:12:32,184 and feel Versace                  without going Versace.          370 00:12:32,251 --> 00:12:34,386   And that's Faux-sace.          371 00:12:34,453 --> 00:12:36,422  - This is, like, gonna            be the best day of the trip.   372 00:12:36,489 --> 00:12:37,423 - It is.                          It's gonna be amazing.          373 00:12:37,490 --> 00:12:38,591   - Great job.                   374 00:12:38,657 --> 00:12:39,959    - All right, baby,               I'm just gonna drop           375 00:12:40,025 --> 00:12:42,228   this off at Aunt Nicole's OK?  376 00:12:42,294 --> 00:12:43,395   [upbeat music]                 377 00:12:43,462 --> 00:12:44,797 - [gasps]                           Can you get the door, babe?   378 00:12:44,864 --> 00:12:46,866   - Hi, honey.                      I have your brush.            379 00:12:46,932 --> 00:12:48,534   - Hey, girl.                     - Hey, girl.                   380 00:12:48,601 --> 00:12:50,536    Yesterday was fun.             - Yeah.                         381 00:12:50,603 --> 00:12:52,838  - To me, Angelina was,          like, uh,                        382 00:12:52,905 --> 00:12:54,540   really good yesterday until--  383 00:12:54,607 --> 00:12:56,041   - No, she was, like,           normal, and fun.                 384 00:12:56,108 --> 00:12:57,042  - Yeah.                            - She was Angelina.           385 00:12:57,109 --> 00:12:58,577  - Yeah.                            - With us.                    386 00:12:58,644 --> 00:13:01,046   - Until, like, Vinny came and   then moved away from everyone.  387 00:13:01,113 --> 00:13:02,915    - They excluded themselves    for a little bit.                388 00:13:02,982 --> 00:13:04,750   I mean, maybe                  they're fighting.                389 00:13:04,817 --> 00:13:06,786  They don't want anyone           to be involved.                 390 00:13:06,852 --> 00:13:08,554  I mean, I don't                 know, but I feel                 391 00:13:08,621 --> 00:13:10,022  like [bleep] is gonna pop off.  392 00:13:10,089 --> 00:13:11,624  - Hope she's OK today.           - I don't know.                 393 00:13:11,690 --> 00:13:12,625  I don't get it.                 394 00:13:12,691 --> 00:13:13,626  - Vin?                          395 00:13:13,692 --> 00:13:16,829  I [bleep] knew it, man.         396 00:13:16,896 --> 00:13:19,565 [sighs] Where's my phone?        397 00:13:19,632 --> 00:13:21,734 [bleep] getting this kid.        398 00:13:21,801 --> 00:13:23,536 Getting up alone                    is a common, like,            399 00:13:23,602 --> 00:13:25,771  occurrence in my life with Vin. 400 00:13:25,838 --> 00:13:28,140   He's at the gym 24/7.          401 00:13:28,207 --> 00:13:29,542   Vin?                           402 00:13:29,608 --> 00:13:31,944    It's just the lack            of communication.                403 00:13:32,011 --> 00:13:32,978  It gets to you.                 404 00:13:33,045 --> 00:13:34,480  So how was last night?          405 00:13:34,547 --> 00:13:36,448  Who'd you hang out with again?     - Oh, yeah.                   406 00:13:36,515 --> 00:13:39,218  I met Lauren at the cast suite. 407 00:13:39,285 --> 00:13:40,386    And then--                     - Did she pry?                  408 00:13:40,452 --> 00:13:41,620    - No, she was good.           409 00:13:41,687 --> 00:13:43,122  - How is everything with Ange?    - It's good.                   410 00:13:43,189 --> 00:13:44,590    She's good.                    - Good?                         411 00:13:44,657 --> 00:13:47,092 Any moving towards, like,          wedding planning type stuff?   412 00:13:47,159 --> 00:13:49,061  - The wedding planning,          we're always talking about it.  413 00:13:49,128 --> 00:13:50,596    Primarily, though,             a baby we want to have.         414 00:13:50,663 --> 00:13:51,730 - Really?                           - Oh, yes.                    415 00:13:51,797 --> 00:13:53,199  - And I met Zack quick.         416 00:13:53,265 --> 00:13:55,067  - What did he ask you?          417 00:13:55,134 --> 00:13:56,235    - The same [bleep],            how things are.                 418 00:13:56,302 --> 00:13:57,503   - What about you two?          419 00:13:57,570 --> 00:13:58,971 Would you guys have kids          in the future or what?          420 00:13:59,038 --> 00:14:01,540  - We always had kids on          our minds, but I'm in no rush.  421 00:14:01,607 --> 00:14:03,075  - Are you gonna tell me           nobody pried?                  422 00:14:03,142 --> 00:14:04,677   - No.                          423 00:14:04,743 --> 00:14:06,078 - She's the one for you,          though.                         424 00:14:06,145 --> 00:14:08,013   - Um.                          425 00:14:08,080 --> 00:14:09,448    Yeah, but--                    - That's good.                  426 00:14:09,515 --> 00:14:12,918   - Anything's possible            in a relationship, you know?   427 00:14:12,985 --> 00:14:14,386 I mean, basic questions.         428 00:14:14,453 --> 00:14:15,621   Maybe they wanted me             to elaborate,                  429 00:14:15,688 --> 00:14:17,857 but I also said we don't           have to get married,           430 00:14:17,923 --> 00:14:19,191 engaged, or have                   kids because someone           431 00:14:19,258 --> 00:14:20,626 says tomorrow we got to.          We're working--                 432 00:14:20,693 --> 00:14:21,994    - But I want that, though.    433 00:14:22,061 --> 00:14:25,364    They all have that.             And I don't, like, obviously.  434 00:14:25,431 --> 00:14:26,765    Like, I don't know               what you're doing.            435 00:14:26,832 --> 00:14:28,267  - Yeah.                          I know.                         436 00:14:28,334 --> 00:14:30,169    Well, it's a bigger picture     than just saying you want it,  437 00:14:30,236 --> 00:14:32,504  so man, don't--don't--          438 00:14:32,571 --> 00:14:33,606  you want to go into this stuff, 439 00:14:33,672 --> 00:14:34,874 then we can go into that,           too, Ange.                    440 00:14:34,940 --> 00:14:36,508 I think you should chill,         pump the brakes, dude.          441 00:14:36,575 --> 00:14:38,711    - So when I first met Vin,       we spoke about having kids    442 00:14:38,777 --> 00:14:40,312  and he was all                  gung-ho about it.                443 00:14:40,379 --> 00:14:42,915    But lately, I really don't       know what to [bleep] think.   444 00:14:42,982 --> 00:14:44,483    Why are you getting so mad?   445 00:14:44,550 --> 00:14:45,618    - Because I don't know why     you got to put it on me         446 00:14:45,684 --> 00:14:47,319   like always.                      Like it's my fault.           447 00:14:47,386 --> 00:14:48,821    - Well, you're the              one with the [bleep].          448 00:14:48,888 --> 00:14:50,289    - Don't--Angie, you really      want to get into this, dude?   449 00:14:50,356 --> 00:14:52,024    - I'm an old bitch.             You know that, right?          450 00:14:52,091 --> 00:14:53,993 Clock is ticking for me.         451 00:14:54,059 --> 00:14:55,194 I don't know why                   you're so mad, like--          452 00:14:55,261 --> 00:14:56,629   - I'm sorry.                   453 00:14:56,695 --> 00:14:58,030    I got upset for you saying       something stupid about me,    454 00:14:58,097 --> 00:14:59,732  blaming me that I don't            want to have kids with you.   455 00:14:59,798 --> 00:15:00,833    I'm sorry for getting upset      about any of that.            456 00:15:00,900 --> 00:15:01,867 - OK, when are we                getting married?                 457 00:15:01,934 --> 00:15:02,902 - I'm not talking                about this stuff.                458 00:15:02,968 --> 00:15:04,036   - Because you don't want to.   459 00:15:04,103 --> 00:15:05,304 - I'm not talking                  about this right now.          460 00:15:05,371 --> 00:15:06,305    - Because that's the truth.    - I don't know.                 461 00:15:06,372 --> 00:15:07,473    Ange, why don't we sit down   462 00:15:07,539 --> 00:15:08,474    and have a [bleep]              mature conversation?           463 00:15:08,540 --> 00:15:09,742  - That's another thing.         464 00:15:09,808 --> 00:15:12,444 Are we gonna stay engaged         and never get married?          465 00:15:12,511 --> 00:15:14,847 Engagement party.                 We never even had that.         466 00:15:14,914 --> 00:15:16,815   - No.                          - We didn't, Vin.                467 00:15:16,882 --> 00:15:18,751    I've been begging your mom      to come over.                  468 00:15:18,817 --> 00:15:20,085    - How about we have           a good [bleep] day first?        469 00:15:20,152 --> 00:15:21,153  Let's have a good day.            Let's start.                   470 00:15:21,220 --> 00:15:22,221   - [sighs] Whatever, Vin man.   471 00:15:22,288 --> 00:15:23,555 - It starts with                 me and you, Ange.                472 00:15:23,622 --> 00:15:24,924   - Vin and I do have good days, 473 00:15:24,990 --> 00:15:27,760  but sometimes,                   he's a [bleep] [bleep].         474 00:15:27,826 --> 00:15:29,295   The problem is                   he's going to the gym          475 00:15:29,361 --> 00:15:30,829   and he doesn't                     tell me anything.            476 00:15:30,896 --> 00:15:32,498   Like, throw me a text            if you were leaving the room   477 00:15:32,564 --> 00:15:34,833  and be like--it's just          a little stupid [bleep],         478 00:15:34,900 --> 00:15:36,568     but to me,                      it's a bigger thing.          479 00:15:36,635 --> 00:15:39,071   It makes me feel like           I'm not worthy of love.         480 00:15:39,138 --> 00:15:40,606    That's not the way               a relationship should work.   481 00:15:40,673 --> 00:15:41,740    I'm sorry.                    482 00:15:41,807 --> 00:15:43,242    - You wanna go back            to the archives                 483 00:15:43,309 --> 00:15:44,677    and we can go down the list    of problems we've been having?  484 00:15:44,743 --> 00:15:46,312    Is that what you wanna do?      - Um.                          485 00:15:46,378 --> 00:15:47,780  - Is that what you want to do?   - Sure.                         486 00:15:47,846 --> 00:15:49,381    - For a long time, I didn't     stick up for myself with you   487 00:15:49,448 --> 00:15:50,382  because you're a beast.         488 00:15:50,449 --> 00:15:52,484   [tense music]                  489 00:15:52,551 --> 00:15:53,852    - Oh, wow!                    490 00:15:53,919 --> 00:15:55,387   - Yeah, yeah, yeah, you are.    You're a beast.                 491 00:15:55,454 --> 00:15:56,622  And you're acting like a beast  right now                        492 00:15:56,689 --> 00:15:58,324 by keeping this going on           instead of moving on.          493 00:15:58,390 --> 00:16:00,025  - You call me a beast?          494 00:16:00,092 --> 00:16:01,627  - If these walls could          see all the [bleep] words        495 00:16:01,694 --> 00:16:02,861  you've called me, Ange.         496 00:16:02,928 --> 00:16:05,864  Give me a [bleep] break, dude.  Give me a break.                 497 00:16:05,931 --> 00:16:07,700  Beast.                          498 00:16:13,205 --> 00:16:16,275   [upbeat music]                 499 00:16:16,342 --> 00:16:19,611    ♪ ♪                           500 00:16:19,678 --> 00:16:21,180 - No idea what's planned,        501 00:16:21,246 --> 00:16:23,182   but I'm sure                      it's gonna be good.           502 00:16:23,248 --> 00:16:25,484 - Driving around the city           eating pizza good?            503 00:16:25,551 --> 00:16:27,186    - God, I hope not.            504 00:16:27,252 --> 00:16:28,721   We're the first ones.          505 00:16:28,787 --> 00:16:33,258   Yesterday, I really put a lot   of heart and soul into my day,  506 00:16:33,325 --> 00:16:35,761 and I felt like I wasn't           appreciated in the beginning.  507 00:16:36,028 --> 00:16:38,564   Everybody thinks they             can do a better job           508 00:16:38,630 --> 00:16:41,100  than Deena on these vacations?    - Oh!                          509 00:16:41,166 --> 00:16:45,004    - Every day from here, each    one of you could pick a thing,  510 00:16:45,070 --> 00:16:46,305   and then we do that.           511 00:16:46,372 --> 00:16:49,208   So now I feel                    a lot less stressed.           512 00:16:49,274 --> 00:16:50,943  I feel like a weight is lifted  513 00:16:51,010 --> 00:16:52,778    and I'm gonna enjoy            this vacation.                  514 00:16:52,845 --> 00:16:54,913  - Hello, guys.                    - Hi.                          515 00:16:54,980 --> 00:16:57,816  - So I'm really excited 'cause    today is somebody else's day.  516 00:16:57,883 --> 00:16:59,451    - I love your days.           - Thanks.                        517 00:16:59,518 --> 00:17:00,786   - So if it's anything           like yours, I'm gonna--         518 00:17:00,853 --> 00:17:02,554  - That wasn't directed             towards you two yesterday.    519 00:17:02,621 --> 00:17:04,957  - What?                            - You love my days.           520 00:17:05,190 --> 00:17:06,625 - You're a beast.                521 00:17:06,692 --> 00:17:08,160    And I'd rather [bleep] hide     in that little [bleep] corner  522 00:17:08,227 --> 00:17:09,461   over there...                   - I'm a beast?                  523 00:17:09,528 --> 00:17:10,963  - And just wait for you         to chill the [bleep] out.        524 00:17:11,030 --> 00:17:12,865    - Morning.                     - Good morning.                 525 00:17:12,931 --> 00:17:14,600    - What's the plans?           526 00:17:14,666 --> 00:17:17,336   - You just called me a beast    twice.                          527 00:17:17,403 --> 00:17:19,038    You just called me a beast!   528 00:17:19,104 --> 00:17:20,172    - Let's cut it out.           529 00:17:20,239 --> 00:17:21,507   - Are you [bleep] kidding me?  530 00:17:21,573 --> 00:17:22,741   - We can't even have            one good day together.          531 00:17:22,808 --> 00:17:23,976  - What?                         532 00:17:24,043 --> 00:17:24,977   - We can't even have            one good day together.          533 00:17:25,044 --> 00:17:26,278  - We haven't had one good day?  534 00:17:26,345 --> 00:17:28,147   So like that,                   you wouldn't be here right now? 535 00:17:28,213 --> 00:17:29,581  - So why are you with me then?  536 00:17:29,648 --> 00:17:31,250    What am I?                     I'm a glorified [bleep] pickup. 537 00:17:31,316 --> 00:17:32,351 Yeah, but I'm using you,          though.                         538 00:17:32,418 --> 00:17:33,752    I know I'm using you, too.     I know.                         539 00:17:33,819 --> 00:17:35,988  - We know that things are rocky with Angelina and Vinny,         540 00:17:36,055 --> 00:17:39,024  but we never really physically  see the fighting.                541 00:17:42,461 --> 00:17:44,363    - I've never heard             2.0 get angry.                  542 00:17:44,430 --> 00:17:46,832   I've never heard the [bleep]     guy say more than two words.   543 00:17:46,899 --> 00:17:48,333  - You've gotten                  a lot of gifts from me.         544 00:17:48,400 --> 00:17:51,303 - What did I get?                 Sympathy gifts?                 545 00:17:51,370 --> 00:17:53,272  [dramatic music]                546 00:17:53,338 --> 00:17:54,640   - Yo.                          547 00:17:54,706 --> 00:17:55,908  There is a war going on         548 00:17:55,974 --> 00:17:57,776   in Angelina and Vinny's room      right now.                    549 00:17:57,843 --> 00:17:58,877  - They're what?                  - You're lying.                 550 00:17:58,944 --> 00:18:00,679 - I swear to God.                  - What's being said?           551 00:18:00,746 --> 00:18:04,316   - I was listening, but I want  to respect their privacy.        552 00:18:04,383 --> 00:18:06,819    [music slows down and stops]  553 00:18:06,885 --> 00:18:07,986     [quirky suspenseful note]    554 00:18:08,053 --> 00:18:10,255    But I'm not gonna.               [laughter]                    555 00:18:10,322 --> 00:18:12,991 - Stupid.                        - Girl, let me tell you!         556 00:18:13,058 --> 00:18:15,894    [laughter]                      This is cuh-ray-zee!           557 00:18:15,961 --> 00:18:18,464   - Why can't I be a cameraman     during this [bleep]?           558 00:18:18,530 --> 00:18:20,065  - Yeah, let's go listen          in the hallway.                 559 00:18:20,132 --> 00:18:22,034 I definitely want                to make sure she's good.         560 00:18:22,101 --> 00:18:23,836   But also, I want to eavesdrop. 561 00:18:23,902 --> 00:18:25,137    Like, what are they            fighting about?                 562 00:18:25,204 --> 00:18:26,872   Like, I'm being nosy.          563 00:18:26,939 --> 00:18:27,973 Morning.                         564 00:18:28,040 --> 00:18:29,141    - This one reporter            is nice, but--                  565 00:18:29,208 --> 00:18:30,409    - Hola, hola, hola.              - Good to see you.            566 00:18:30,476 --> 00:18:32,244    - Hi, good morning.            - Good to see you guys.         567 00:18:32,311 --> 00:18:33,779  - Pauly, Nikki.                 568 00:18:33,846 --> 00:18:34,980  I was just walking by--         569 00:18:35,047 --> 00:18:36,281 you know who I'm                    sharing a wall with, right?   570 00:18:36,348 --> 00:18:37,416   - Yeah, yeah.                  571 00:18:37,483 --> 00:18:38,750 - Yeah, they're screaming         at each other.                  572 00:18:38,817 --> 00:18:39,952  - Are we sure?                  573 00:18:40,018 --> 00:18:41,386    Because, you know,              that's how she talks.          574 00:18:41,453 --> 00:18:43,322    - Stop it. Because you got      two different personalities.   575 00:18:43,388 --> 00:18:44,857   You're a nice person           behind the scenes                576 00:18:44,923 --> 00:18:45,924  and you want to                 be a dick to me.                 577 00:18:45,991 --> 00:18:47,192   For example,                   you want to start today.         578 00:18:47,259 --> 00:18:49,194  I'm at the [bleep] gym          after we already wake up.        579 00:18:49,261 --> 00:18:50,629    And the first thing you do    580 00:18:50,696 --> 00:18:52,131   is call me up                    to [bleep] yell at me          581 00:18:52,197 --> 00:18:53,232  and tell me why                   did I leave the room.          582 00:18:53,298 --> 00:18:55,601 - Why do you get                   so mad about [bleep]?          583 00:18:55,667 --> 00:18:57,669 - And then what did I do?        I rush back to the room.         584 00:18:57,736 --> 00:18:59,104    I got to sit there             like a good little boy.         585 00:18:59,171 --> 00:19:00,272   Here you go.                   586 00:19:00,339 --> 00:19:01,507    I'm gonna sit like               a good little boy.            587 00:19:01,573 --> 00:19:02,875   - Wait, are you guys           going to listen?                 588 00:19:02,941 --> 00:19:04,109   - Yeah, I want to go             see what's happening.          589 00:19:04,176 --> 00:19:05,244 - Yo, it's really                  going down right now?          590 00:19:05,310 --> 00:19:06,645   - Yeah, bro.                    - I just want to hear.          591 00:19:06,712 --> 00:19:07,713  - Look.                            Look what I'm dealing with    592 00:19:07,779 --> 00:19:08,814    every [bleep] day,            the same [bleep].                593 00:19:08,881 --> 00:19:10,649 - Oh. It's all me, right?        - Dealing with--                 594 00:19:10,716 --> 00:19:11,817 - Do you have it? Is it--         again?                          595 00:19:11,884 --> 00:19:12,918 - I didn't make a fight.         596 00:19:12,985 --> 00:19:14,086   - [whispering] I'll show you.  597 00:19:14,153 --> 00:19:15,420   It's all the way at the end.   598 00:19:15,487 --> 00:19:18,257   - We're stuck in our              hotel room waiting on them.   599 00:19:18,323 --> 00:19:19,758  I might as well listen to them. 600 00:19:19,825 --> 00:19:22,427  - Shh.                           - [whispers inaudibly]          601 00:19:24,229 --> 00:19:26,131 - Girls.                         We're undercover.                602 00:19:26,198 --> 00:19:27,366    You have to go over there.    603 00:19:27,432 --> 00:19:30,402 - Like our moms,                    I love gossip, too.           604 00:19:30,469 --> 00:19:31,503 - We do.                         605 00:19:31,570 --> 00:19:33,939  - Shh!                          We have to be quiet. Shh.        606 00:19:34,006 --> 00:19:35,073 We're trying to surprise         someone.                         607 00:19:35,140 --> 00:19:36,074    Shh, quiet.                   608 00:19:36,141 --> 00:19:37,709   - We like being nosy.          609 00:19:37,776 --> 00:19:41,079  - If you could hear the drama--  - Yeah, you can hear the drama. 610 00:19:43,649 --> 00:19:44,683  - Yeah.                         611 00:19:45,584 --> 00:19:47,052 - I love when our                   girls get together,           612 00:19:47,119 --> 00:19:50,289   but they don't need to listen    to Angelina and 2.0 fighting.  613 00:19:50,355 --> 00:19:52,257    - Go, Little JWoww.           614 00:19:52,324 --> 00:19:55,727    [laughter]                    615 00:19:55,794 --> 00:19:57,496 - We're gonna sneak back          into the room.                  616 00:19:57,563 --> 00:19:58,730   Bye!                           617 00:19:58,797 --> 00:19:59,965  - [whispering]                     If they walk out, we'll say   618 00:20:00,032 --> 00:20:01,600   we were coming to see            where you guys were.           619 00:20:01,667 --> 00:20:02,935  - Yeah.                         620 00:20:03,001 --> 00:20:04,169  - Go [bleep] date a train wreck  of a dude then.                 621 00:20:04,236 --> 00:20:05,237 I don't know what                   you want me to say.           622 00:20:05,304 --> 00:20:06,605 - A train wreck?                 - Go date a train wreck.         623 00:20:06,672 --> 00:20:07,873   It's like you want--             you want me to have problems.  624 00:20:07,940 --> 00:20:09,308 - No, I kind of want you         to just tell me about...         625 00:20:09,374 --> 00:20:11,109  - It's bad that I grew up good. - Who you are, your life.        626 00:20:11,176 --> 00:20:12,744  - It's bad that I bust some ass    and stayed out of trouble.    627 00:20:12,811 --> 00:20:13,779  - How are you?                  How was your day?                628 00:20:13,845 --> 00:20:15,047  - It's bad that                 I got a good job.                629 00:20:15,113 --> 00:20:16,515   It's bad that I like            taking care of myself.          630 00:20:16,582 --> 00:20:17,616   - La, la, la.                  631 00:20:17,683 --> 00:20:19,184 I'm kind of at a                    loss of words here.           632 00:20:19,251 --> 00:20:21,453   Literally, you called          me a beast twice.                633 00:20:21,520 --> 00:20:23,055 I'm just so tired of you.        634 00:20:23,121 --> 00:20:25,123  [dramatic music]                635 00:20:25,190 --> 00:20:27,826 Do have an--is it--again?        - I didn't make a fight.         636 00:20:27,893 --> 00:20:29,995 - I can't even comprehend           fighting like this,           637 00:20:30,062 --> 00:20:31,964  let alone on vacation together. 638 00:20:32,030 --> 00:20:33,365  We're in Miami,                 639 00:20:33,432 --> 00:20:36,468 one of the most beautiful         places in the country.          640 00:20:36,535 --> 00:20:38,804  This is happening all the time. 641 00:20:38,870 --> 00:20:40,405   - We're at a                      [bleep] standstill.           642 00:20:40,472 --> 00:20:41,573  - Move the [bleep] on.          643 00:20:41,640 --> 00:20:43,976   - Yesterday, he said              everything's good.            644 00:20:44,042 --> 00:20:46,411   Whatever anyone hears             is [bleep].                   645 00:20:46,478 --> 00:20:47,713  - We're in a good place            right now.                    646 00:20:47,779 --> 00:20:49,081 - You guys are full-time          living together, right?         647 00:20:49,147 --> 00:20:50,515    - Don't believe all           the [bleep] hype                 648 00:20:50,582 --> 00:20:52,251  that's out there in the world.    You know what I mean?          649 00:20:52,317 --> 00:20:54,086    - I sat with him yesterday,     too.                           650 00:20:54,152 --> 00:20:55,254    Like, I asked about           wedding planning.                651 00:20:55,320 --> 00:20:56,922  Is it anything                    happening with that?           652 00:20:56,989 --> 00:20:58,690    And he's like, no,            we're kind of focusing on        653 00:20:58,757 --> 00:20:59,992    having a baby now.            654 00:21:00,058 --> 00:21:02,227   - He told me they're              in no rush to have a baby.    655 00:21:02,294 --> 00:21:03,762   - I'm really, though,           a baby we want to have.         656 00:21:03,829 --> 00:21:05,097 - Really?                           - Oh, yeah.                   657 00:21:05,163 --> 00:21:06,498   So she's been taking             a couple of different steps.   658 00:21:06,565 --> 00:21:09,701  We always had kids on our mind,    but I'm in no rush.           659 00:21:09,768 --> 00:21:11,737   - Ooh, conflicting messages.    - Ooh.                          660 00:21:11,803 --> 00:21:13,171   - What are we doing?           661 00:21:13,238 --> 00:21:14,439   - You got all the steam out?   Let's go.                        662 00:21:14,506 --> 00:21:17,175  - No, I didn't.                    - Shh! Shh!                   663 00:21:17,242 --> 00:21:18,610    [stifled laughter]            664 00:21:18,677 --> 00:21:20,646  - Wait, what happened?            - We didn't really hear much.  665 00:21:20,712 --> 00:21:21,780   - Maybe this will be            a good thing, you know?         666 00:21:21,847 --> 00:21:23,148    Air it out.                   667 00:21:23,215 --> 00:21:25,350   - I don't want to say that...  668 00:21:26,752 --> 00:21:28,420   but I'm gonna say...           669 00:21:29,755 --> 00:21:31,456    I don't think that            Angelina and 2.0                 670 00:21:31,523 --> 00:21:33,625    have a relationship              that's sustainable.           671 00:21:33,692 --> 00:21:36,194    I think that at this             particular point, the lies,   672 00:21:36,261 --> 00:21:39,298  the resentment                   is starting to come to a head.  673 00:21:39,364 --> 00:21:41,166    It was evinitable.            674 00:21:41,233 --> 00:21:43,335  [buzzer]                        675 00:21:43,402 --> 00:21:44,403  - What?                         676 00:21:44,703 --> 00:21:46,004    - [laughs]                    677 00:21:46,071 --> 00:21:48,407   - It was--it was emmaitable.     - Eminem--imenitable.          678 00:21:48,473 --> 00:21:49,808     [laughter]                   679 00:21:53,312 --> 00:21:54,546  - ♪ Let's go! ♪                 680 00:21:54,613 --> 00:21:56,014  ♪ I really want to know           how to flow ♪                  681 00:21:56,081 --> 00:21:57,249    ♪ How to get so fast           that it feels like wow ♪        682 00:21:57,316 --> 00:21:58,517    - All right, guys,            I have a big day planned,        683 00:21:58,583 --> 00:22:00,218    but I don't want to plan it    until obviously                 684 00:22:00,285 --> 00:22:01,553 the whole group is here.         685 00:22:01,620 --> 00:22:03,822 But I'm gonna try                  to checking in on her first.   686 00:22:03,889 --> 00:22:05,490  [phone quacking]                  - All right. I know.           687 00:22:05,557 --> 00:22:07,659   I'm just the bad one.           I know.                         688 00:22:07,726 --> 00:22:09,127 - I'm not telling                 Mike anything.                  689 00:22:09,194 --> 00:22:10,962   Hey.                             - Today is a big day.          690 00:22:11,029 --> 00:22:12,531    I'm waiting for you             to come to cast suite          691 00:22:12,597 --> 00:22:13,899   so I can make                   this big announcement.          692 00:22:13,965 --> 00:22:16,435    - Ooh, OK.                    693 00:22:16,501 --> 00:22:17,703    What are you guys wearing?    694 00:22:17,769 --> 00:22:20,005   - I mean, some people            are still in pajamas.          695 00:22:20,072 --> 00:22:21,773   - OK.                          - So it's casual.                696 00:22:21,840 --> 00:22:23,141  - Cool.                            OK.                           697 00:22:23,208 --> 00:22:25,210 - I'll see you in a sec.             - All right, bye.            698 00:22:25,277 --> 00:22:26,211   - All right.                   Well, everything's fine.         699 00:22:26,278 --> 00:22:27,713    - She seems great.               [laughter]                    700 00:22:27,779 --> 00:22:30,449    - Her biggest concern right      now is what's the wardrobe?   701 00:22:30,515 --> 00:22:32,117  - Everything's peaches.         702 00:22:32,184 --> 00:22:33,919  - Just act like                 nothing happened.                703 00:22:33,985 --> 00:22:35,387 - I want to just                 feel what they're                704 00:22:35,454 --> 00:22:37,856  gonna say to us because            we're late to go in there.    705 00:22:37,923 --> 00:22:40,092    I don't want anybody              to know right now.           706 00:22:40,158 --> 00:22:41,326 I want to feel this out.         707 00:22:41,393 --> 00:22:43,095  - Oh, hi guys.                   - Hey.                          708 00:22:43,161 --> 00:22:44,696   - I'm like half-naked, guys,    because I was,                  709 00:22:44,763 --> 00:22:46,832   like, in my pajamas.           710 00:22:46,898 --> 00:22:48,834  Sorry.                            - Are you guys good?           711 00:22:48,900 --> 00:22:50,402  - Yeah.                         712 00:22:50,469 --> 00:22:52,304    - OK, because we all heard      you fighting outside.          713 00:22:52,371 --> 00:22:53,905  - Huh?                          714 00:22:53,972 --> 00:22:55,107 Kill me.                         715 00:22:55,173 --> 00:22:56,541   - I'm acting.                     I'm gonna become an actor.    716 00:22:56,608 --> 00:22:57,909   - Oh, my God.                    - Yeah, we--                   717 00:22:57,976 --> 00:23:00,779  - I was reciting my monologue.   - Good acting.                  718 00:23:00,846 --> 00:23:02,681    - [bleep].                    719 00:23:02,748 --> 00:23:04,249  - Vinny, do you have blush on?  [laughs]                         720 00:23:06,251 --> 00:23:08,553   - All right.                      [laughter]                    721 00:23:08,620 --> 00:23:10,055   That's good.                   722 00:23:10,122 --> 00:23:13,425  - You can see from a mile away    that things are not peaches.   723 00:23:13,492 --> 00:23:17,763 But I will not have these          two ruin Versace day.          724 00:23:17,829 --> 00:23:21,166 I definitely have                   a very special day planned.   725 00:23:21,233 --> 00:23:23,101    It's an iconic destination    in Miami.                        726 00:23:23,168 --> 00:23:24,703  - Ooh.                           - Ooh, I think I know.          727 00:23:24,770 --> 00:23:28,774   - Guys, we are going            to the Versace Mansion!         728 00:23:28,840 --> 00:23:31,510  [all cheering]                   - I knew it, I knew it.         729 00:23:31,576 --> 00:23:33,011    I knew it.                     - Cool.                         730 00:23:33,078 --> 00:23:34,479    - This is like your Mecca.      - You did good, Mike.          731 00:23:34,546 --> 00:23:36,748   You did good.                  - Mike's the Versace don.        732 00:23:36,815 --> 00:23:39,751    All moments of Mike's life      has been leading up to this.   733 00:23:39,818 --> 00:23:42,988    - Now, they prefer             Versace attire.                 734 00:23:43,054 --> 00:23:44,322 - Mike's the Versace don.        735 00:23:44,389 --> 00:23:48,260 - I did take the liberty           of providing outfits           736 00:23:48,326 --> 00:23:51,863   for everyone in case you guys     don't have Versace.           737 00:23:51,930 --> 00:23:53,865  - Do we have to                    return the clothes?           738 00:23:53,932 --> 00:23:55,767    - No. No, you guys              can have the clothes.          739 00:23:55,834 --> 00:23:57,269    - [bleep].                      - OK?                          740 00:23:57,335 --> 00:23:58,770    - [bleep].                       [chuckles]                    741 00:23:58,837 --> 00:24:00,539 - I clearly need                    an outfit for this.           742 00:24:00,605 --> 00:24:02,007    I'm more of an Amazon girl.   743 00:24:02,073 --> 00:24:05,410    So I hear Versace,              I'm like, ooh, this is fancy.  744 00:24:05,477 --> 00:24:07,145   - The outfits should             be flying in shortly.          745 00:24:07,212 --> 00:24:08,914 Let's get dressed                   for an amazing day.           746 00:24:08,980 --> 00:24:10,749  - I'm looking forward to today.  - Yeah.                         747 00:24:10,816 --> 00:24:12,717 We're gonna take                    some iconic photos.           748 00:24:12,784 --> 00:24:13,985  - Cool.                            - You know what I'm saying?   749 00:24:14,052 --> 00:24:14,986    - Sounds good, man.             I'm excited.                   750 00:24:15,053 --> 00:24:16,488    - Oh, I'm excited for this.   751 00:24:16,555 --> 00:24:18,023  - All right, I'm gonna             need a minute to get ready.   752 00:24:18,089 --> 00:24:20,325    - Obviously, we all            know that Ange and 2.0          753 00:24:20,392 --> 00:24:22,194   are, like, not OK right now.   754 00:24:22,260 --> 00:24:24,796    But maybe this could             be like a good distraction.   755 00:24:24,863 --> 00:24:26,164   We're all gonna be together,   756 00:24:26,231 --> 00:24:28,867   so let's just enjoy this time  in Miami.                        757 00:24:28,934 --> 00:24:31,269  - Pauly, look.                   - Ooh, Peanut.                  758 00:24:31,336 --> 00:24:32,370    What's up?                    759 00:24:33,772 --> 00:24:36,775   - Wait, what?                  Angelina, what happened?         760 00:24:42,814 --> 00:24:44,049   - I don't know what's              going on in there.           761 00:24:44,115 --> 00:24:45,784 It might be nice                   to sit them both down          762 00:24:45,851 --> 00:24:47,686 and find out what                  exactly is going on,           763 00:24:47,752 --> 00:24:49,087    because we worry for them.    764 00:24:49,154 --> 00:24:50,755  Weird. I guess                    she's going through it, huh?   765 00:24:50,822 --> 00:24:53,859  I wonder what they fight over.   She won't say.                  766 00:24:53,925 --> 00:24:55,861  - Ange and Vinny, like,          what the frig?                  767 00:24:55,927 --> 00:24:57,662 - [sighs]                        Maybe they worked it out.        768 00:24:57,729 --> 00:24:58,930   - Who knows?                   769 00:24:58,997 --> 00:25:00,665  - If you're constantly            having the same fight          770 00:25:00,732 --> 00:25:02,267  over and over and over,         771 00:25:02,334 --> 00:25:04,369   how long do you have            that fight for                  772 00:25:04,436 --> 00:25:06,204    before you say, all right,       you know--                    773 00:25:06,271 --> 00:25:08,540  - I don't know.                 774 00:25:08,607 --> 00:25:10,442   - Let's just                     put it on the table.           775 00:25:10,509 --> 00:25:12,611    They should not have kids.     [laughing] OK?                  776 00:25:13,478 --> 00:25:14,779 - Let's have a nice rest            of the day.                   777 00:25:14,846 --> 00:25:16,314  - Please, I--I can't any more.  778 00:25:16,381 --> 00:25:18,984  Like, no more.                  I'm not doing it anymore.        779 00:25:19,050 --> 00:25:21,353    It's not the best day to go    to the Versace Mansion          780 00:25:21,419 --> 00:25:23,088  for me per se.                  781 00:25:23,154 --> 00:25:26,424    But I'll go, and I'm going     to make the best of it.         782 00:25:26,491 --> 00:25:27,826   And that's it.                 783 00:25:27,893 --> 00:25:29,261     Like, what else am               I supposed to do?            784 00:25:29,327 --> 00:25:30,896    You know everyone's             gonna ask now, right?          785 00:25:30,962 --> 00:25:33,064   - Let's not--we dropped--you    see, here you go harping again. 786 00:25:33,131 --> 00:25:35,133     - I just want to be like,        everything's good.           787 00:25:35,200 --> 00:25:36,234     Moving on.                   788 00:25:36,301 --> 00:25:37,435   In the past,                    I would open up to him          789 00:25:37,502 --> 00:25:38,803   like, bam, like, too quickly.  790 00:25:38,870 --> 00:25:40,272 And it would just, like,            bite me in the ass.           791 00:25:40,338 --> 00:25:42,407  So right now, I want to, like,    take my time.                  792 00:25:43,975 --> 00:25:45,377 Oh, your breath.                 793 00:25:50,115 --> 00:25:51,783  - Hey.                            - Hi.                          794 00:25:51,850 --> 00:25:53,752   - Oh.                             - You drinking? Without me?   795 00:25:53,818 --> 00:25:57,489   - Hi.                            - Oh, my God.                  796 00:25:57,556 --> 00:26:00,158 - Ooh, look at you. Damn.        - Ready!                         797 00:26:00,225 --> 00:26:01,459 - Looking nice, brother.          - You go, girl.                 798 00:26:01,526 --> 00:26:03,228   - All right.                    - Ooh.                          799 00:26:03,295 --> 00:26:04,529   - Oh!                          800 00:26:04,596 --> 00:26:06,498    - Hello, um,                      your delivery has arrived.   801 00:26:06,565 --> 00:26:08,099    - OK, yes, can you bring it   802 00:26:08,166 --> 00:26:11,002    right up to the 31st floor,    please?                         803 00:26:11,069 --> 00:26:13,905   Ooh!                           Be prepared to be wowed.         804 00:26:13,972 --> 00:26:15,707  - Nice.                           - Oh, my God.                  805 00:26:15,774 --> 00:26:17,342  - What?                           - Oh, my God.                  806 00:26:17,409 --> 00:26:20,912 - Bro, what the?                    - There's so much Versace.    807 00:26:24,950 --> 00:26:26,851  - ♪ Party all the time,            partners in crime ♪           808 00:26:26,918 --> 00:26:28,853    ♪ Put our hands up ♪          809 00:26:28,920 --> 00:26:31,523   - Show us what you got, Mike.   - Prepare to be amazed.         810 00:26:31,590 --> 00:26:33,224   [upbeat music]                 811 00:26:33,291 --> 00:26:34,826    - ♪ Party people disappear,     say ♪                          812 00:26:34,893 --> 00:26:36,828     ♪ On a G5 cruising to LA ♪   813 00:26:36,895 --> 00:26:38,196    - Delivery's here.             - Oh, [bleep].                  814 00:26:38,263 --> 00:26:41,499   - Holy moly.                      - Oh, prepare to be wowed!    815 00:26:41,566 --> 00:26:42,767   - Oh, my God.                  816 00:26:42,834 --> 00:26:46,338   - Holy crap.                     Mike got us Versace?           817 00:26:46,404 --> 00:26:48,506 No friggin' way.                 818 00:26:48,573 --> 00:26:49,841    - Are you serious?               - OK, Mike.                   819 00:26:49,908 --> 00:26:51,443    - Oh, man.                        - My God.                    820 00:26:51,509 --> 00:26:54,012   I mean, totally rich.            Thanks, Mike.                  821 00:26:54,079 --> 00:26:56,281  - What?                          - Oh, my gosh.                  822 00:26:56,348 --> 00:26:59,484  I am gagging over the fact that    we get to all wear Versace,   823 00:26:59,551 --> 00:27:01,786  taken care of by Mike.          824 00:27:01,853 --> 00:27:04,155  Low-key, though, I hope         the IRS doesn't find out,        825 00:27:04,222 --> 00:27:05,690   but I am here for it.          826 00:27:05,757 --> 00:27:07,926 There's so much Versace.         827 00:27:07,993 --> 00:27:10,195    - All right, guys.              - Wait, is that real?          828 00:27:10,261 --> 00:27:11,630  - Is that real?                  - Is that real?                 829 00:27:11,696 --> 00:27:13,298  - That's faux.                     - That's Faux-sace.           830 00:27:13,365 --> 00:27:14,766 - That's No-sace.                831 00:27:14,833 --> 00:27:16,434   - That looks                     a little too yellow.           832 00:27:16,501 --> 00:27:18,103    - Did you get this            on Canal Street?                 833 00:27:18,169 --> 00:27:20,105    - Mike, it doesn't             even match your shirt.          834 00:27:20,171 --> 00:27:21,439 - Wait, you could                see through them.                835 00:27:21,506 --> 00:27:22,807 - What the hell is that?         836 00:27:22,874 --> 00:27:25,276   - Well, these are Faux-sace.    These are not Versace.          837 00:27:25,343 --> 00:27:27,312  And I'm not putting that on me. 838 00:27:27,379 --> 00:27:29,080  - Mike, where's                    the Versace label?            839 00:27:29,147 --> 00:27:31,149 You guys,                        there's no Versace label.        840 00:27:31,216 --> 00:27:32,283   This is embarrassing.          841 00:27:32,350 --> 00:27:34,786 - It's kind of Faux-sace.        842 00:27:34,853 --> 00:27:36,187    - Oh, Lord.                    - You got us Faux-sace?         843 00:27:36,254 --> 00:27:37,589  - So it's fake.                    - Of course he did.           844 00:27:37,656 --> 00:27:39,524 - Flake.                          - Listen, guys.                 845 00:27:39,591 --> 00:27:41,559  - Mike.                            - This is No-sace.            846 00:27:41,626 --> 00:27:44,329  I'd rather take Deena's          T-shirts over Faux-sace.        847 00:27:44,396 --> 00:27:45,730    - We got the real Versace,     right?                          848 00:27:45,797 --> 00:27:46,731    We don't got to put             on Faux-sace, right?           849 00:27:46,798 --> 00:27:48,033 - Yeah, I'm good.                I'm good.                        850 00:27:48,099 --> 00:27:50,335    - At least Deena's T-shirts      are real. [laughs]            851 00:27:50,402 --> 00:27:51,436  - I like this.                  852 00:27:51,503 --> 00:27:52,637   - Dee, this actually            looks amazing.                  853 00:27:52,704 --> 00:27:54,506    - Ooh! That's cute!            - Yeah.                         854 00:27:54,572 --> 00:27:57,442   - I have to give Mike             an A-plus.                    855 00:27:57,509 --> 00:27:59,878  - We look good.                  - No, but he killed it.         856 00:27:59,944 --> 00:28:02,881  Maybe Deener needs to flip out   a little more. [laughs]         857 00:28:02,947 --> 00:28:04,349  - Mm, I don't know about that.  858 00:28:04,416 --> 00:28:06,518 - Sam, how am I looking?          - Actually, love this.          859 00:28:06,584 --> 00:28:07,986  You look--I feel like--           - I look good in it.           860 00:28:08,053 --> 00:28:09,020    - You look nice right now.    861 00:28:09,087 --> 00:28:10,321   [upbeat music]                 862 00:28:10,388 --> 00:28:12,257  - What is this?                 863 00:28:12,323 --> 00:28:13,658    - Listen, you look            amazing in that.                 864 00:28:13,725 --> 00:28:14,893  - You look great, baby.         865 00:28:14,959 --> 00:28:16,528  - I feel like an '80s gangster. 866 00:28:16,594 --> 00:28:18,630   - You look like an '80s rug.   867 00:28:18,697 --> 00:28:21,032   - I have to tell you           I give you A-plus                868 00:28:21,099 --> 00:28:22,934  because you know I love         the whole matching thing.        869 00:28:23,001 --> 00:28:25,403  - Yes. All right, guys.         Everybody looks amazing.         870 00:28:25,470 --> 00:28:27,505    We're going to the               Versace Mansion. Let's go.    871 00:28:27,572 --> 00:28:30,408 all: My family vacation!         872 00:28:30,475 --> 00:28:32,477    Faux-sace!                    873 00:28:32,544 --> 00:28:33,912    - We're good to go?            - Yeah.                         874 00:28:33,978 --> 00:28:34,913    - Let's go!                   875 00:28:34,979 --> 00:28:36,581  - Rich bitches.                 - Do it.                         876 00:28:36,648 --> 00:28:38,049    - All right, guys,             it's happening.                 877 00:28:38,116 --> 00:28:39,384    - Oh, I'm excited for this.   878 00:28:39,451 --> 00:28:41,553   - ♪ We're doing what we like ♪ 879 00:28:41,619 --> 00:28:42,987     ♪ We let our colors fly ♪    880 00:28:43,054 --> 00:28:44,222   - That is it.                  - This is so us.                 881 00:28:44,289 --> 00:28:45,223    - This is it, yeah.           882 00:28:45,290 --> 00:28:46,424 - Damn, you guys worried         883 00:28:46,491 --> 00:28:47,959 they might not let you in           with fake Versace?            884 00:28:48,026 --> 00:28:49,094 - They can't even                 tell it's fake.                 885 00:28:49,160 --> 00:28:50,195    - [chuckling] Yeah, right.    886 00:28:50,261 --> 00:28:52,030   - All right,                     all right, all right.          887 00:28:52,097 --> 00:28:53,932   - We got a paparazzi.            - Paparazzi?                   888 00:28:53,998 --> 00:28:55,567 No, there's not.                   In our fake Versace?           889 00:28:55,633 --> 00:28:57,836   - Oh, my God.                     - God damn.                   890 00:28:57,902 --> 00:29:01,806   - It is bucket list moment to   go to the Versace Mansion, OK?  891 00:29:01,873 --> 00:29:03,775   - Lead the way, Mike.           - All right, let's go.          892 00:29:03,842 --> 00:29:05,443   It's our time to shine, guys.  893 00:29:05,510 --> 00:29:06,745   This is a movie, man.          894 00:29:06,811 --> 00:29:08,813     - ♪ I'm a jet set player ♪   895 00:29:08,880 --> 00:29:10,515  ♪ Yeah,                           I'm doing life right ♪         896 00:29:10,582 --> 00:29:13,818  - Oh, this is so embarrassing.     Hi.                           897 00:29:13,885 --> 00:29:15,587  I'm just putting myself          in the middle.                  898 00:29:15,653 --> 00:29:16,821 [laughs]                           - This is the worst.           899 00:29:16,888 --> 00:29:17,956  - Yep.                          900 00:29:18,022 --> 00:29:18,957 I'm glad we ain't                  in real Versace, too.          901 00:29:19,023 --> 00:29:20,725    [laughter]                    902 00:29:20,792 --> 00:29:22,060   - This is the worst.           903 00:29:22,127 --> 00:29:24,295  - ♪ We in the penthouse,          Trump Tower ♪                  904 00:29:24,362 --> 00:29:26,531     ♪ Private jets any hour ♪    905 00:29:26,598 --> 00:29:27,766  - This is embarrassing.         906 00:29:27,832 --> 00:29:29,200    I'm in the back of              the group right now.           907 00:29:29,267 --> 00:29:30,802     I'm like, hiding.            908 00:29:30,869 --> 00:29:33,004   I'm like, I don't know them.      I'm not with them.            909 00:29:33,071 --> 00:29:34,506  Someone save me.                910 00:29:34,572 --> 00:29:36,975    - Like, are they OK with us     wearing fake stuff in there?   911 00:29:37,041 --> 00:29:38,276    - We all look like idiots.    912 00:29:38,343 --> 00:29:40,011   I hope we can get in.          913 00:29:40,078 --> 00:29:42,547   - I feel like this is            actually borderline illegal.   914 00:29:42,614 --> 00:29:46,684   How are we going to go to the    Versace Mansion in Faux-sace?  915 00:29:46,751 --> 00:29:49,154   - Uh, Situation, party of 15.  916 00:29:49,220 --> 00:29:50,789   - Of course, Mr. Sorrentino.   917 00:29:50,855 --> 00:29:52,657 We have a private                   dining room ready for you.    918 00:29:52,724 --> 00:29:54,359    Follow me this way.            - Yes.                          919 00:29:54,425 --> 00:29:55,994 Guys, we're here.                  - All right!                   920 00:29:56,060 --> 00:29:57,428   - All right!                      - Let's go.                   921 00:29:57,495 --> 00:29:59,364  - Take it away.                 - It's happening.                922 00:29:59,430 --> 00:30:02,100   - Mike, you're home.             - Guys, look at this.          923 00:30:02,167 --> 00:30:04,435 all: Ooh.                        924 00:30:04,502 --> 00:30:06,805  - Whoa!                          - Ooh.                          925 00:30:06,871 --> 00:30:09,607 This is gorgeous.                 - Wow!                          926 00:30:09,674 --> 00:30:12,177   - Wow, this is nice.             - This is beautiful.           927 00:30:12,243 --> 00:30:13,745 - I can get used to this.        928 00:30:13,812 --> 00:30:17,215  - Ooh, are we royalty?          - Ooh, beautiful.                929 00:30:17,282 --> 00:30:18,416   - Ooh, this is nice.           930 00:30:18,483 --> 00:30:20,185  - Guys, I took the opportunity  931 00:30:20,251 --> 00:30:22,320    of ordering                    all of your favorites.          932 00:30:22,387 --> 00:30:23,755   - This looks so good.          933 00:30:23,822 --> 00:30:25,456  - This is Mike's heaven             right now.                   934 00:30:25,523 --> 00:30:27,959  There's already                    food here prepared.           935 00:30:28,026 --> 00:30:29,594   Everything is Versace'd out.   936 00:30:29,661 --> 00:30:32,197  - Wow!                            This food is amazing.          937 00:30:32,263 --> 00:30:33,364 - It is so good.                 938 00:30:33,431 --> 00:30:35,466 - Now I'm happy.                  Now I'm happy.                  939 00:30:35,533 --> 00:30:37,101  - This is the best day             of my life.                   940 00:30:37,168 --> 00:30:39,938    - The chef is from             the mother country, OK?         941 00:30:40,004 --> 00:30:41,206    The mother country.           942 00:30:41,272 --> 00:30:42,607  Guys, this is my dream             right here,                   943 00:30:42,674 --> 00:30:45,977   to be in the Versace Mansion     with all my besties.           944 00:30:46,044 --> 00:30:47,345  - That's a weird dream.         945 00:30:47,412 --> 00:30:50,248    - [laughs]                       - The Versace don.            946 00:30:50,315 --> 00:30:51,649    - Some quality appetizers.    947 00:30:51,716 --> 00:30:53,785   - Yeah, man.                     - Mike's killing it.           948 00:30:53,852 --> 00:30:56,120  - Oh, it's such an amazing day. 949 00:30:56,187 --> 00:30:57,889  Everything has                  been really good.                950 00:30:57,956 --> 00:31:00,091 - Food is great.                  - The eggplant was really good. 951 00:31:00,158 --> 00:31:02,193  - Hey Vinny, you barely            touched your salad.           952 00:31:02,260 --> 00:31:05,029   - What's the matter?              - I don't know. I'm so hot.   953 00:31:05,096 --> 00:31:06,030    It's weird.                   954 00:31:06,097 --> 00:31:07,265    As far as Vin and I,          955 00:31:07,332 --> 00:31:08,867  everything's just crazy            right now.                    956 00:31:08,933 --> 00:31:10,869   Coming into this trip,          I wanted to see                 957 00:31:10,935 --> 00:31:12,036  if things have changed             and, like,                    958 00:31:12,103 --> 00:31:13,538  maybe we can go                  through this vacation.          959 00:31:13,605 --> 00:31:14,806    Like, not fighting             with each other                 960 00:31:14,873 --> 00:31:17,976   and, like, you know,            just show we are good.          961 00:31:18,042 --> 00:31:20,011   People fight,                     but this is another beast.    962 00:31:20,078 --> 00:31:21,846    - For a long time,              I didn't stick up for myself   963 00:31:21,913 --> 00:31:24,282 with you because                  you're a beast.                 964 00:31:24,349 --> 00:31:25,316  - Pun intended.                 965 00:31:25,383 --> 00:31:26,317    That really hurt me.          966 00:31:26,384 --> 00:31:27,552   - Salute to Versace.            - Hey.                          967 00:31:27,619 --> 00:31:30,989   - Salute to the Versace don!    - Versace don!                  968 00:31:31,055 --> 00:31:32,924    - I don't even know             how to go from here.           969 00:31:32,991 --> 00:31:35,760   But I think I need to tell the   roomies what's been going on.  970 00:31:35,827 --> 00:31:37,962   [tense music]                  971 00:31:39,063 --> 00:31:40,465   - When I say to him,              like, Why are you with me?    972 00:31:40,531 --> 00:31:42,433 he's like, I don't know.            - You knew.                   973 00:31:42,500 --> 00:31:43,935  Girl, you guys got to break up. 974 00:31:44,002 --> 00:31:45,370   - We're in a                      [bleep] standstill.           975 00:31:45,436 --> 00:31:46,604    - Do you love him?            In love?                         976 00:31:46,671 --> 00:31:48,406 - I do love him.                    - In love?                    977 00:31:48,473 --> 00:31:49,674    - Maybe not in love           with him anymore.                978 00:31:49,741 --> 00:31:51,943   - OK. Then...[snaps fingers]   979 00:31:52,010 --> 00:31:53,478   Boom.                          980 00:31:58,516 --> 00:32:00,785    [singing in Spanish]          981 00:32:00,852 --> 00:32:02,754   [upbeat music]                 982 00:32:02,820 --> 00:32:04,422    ♪ ♪                           983 00:32:04,489 --> 00:32:05,723  - Mike,                         stand next to that wall.         984 00:32:05,790 --> 00:32:08,293    Let's see if you blend in.    985 00:32:08,359 --> 00:32:09,560   - Oh, my God.                   Mike's shirt--                  986 00:32:09,627 --> 00:32:10,662    - Mike disappeared.             Guys.                          987 00:32:10,728 --> 00:32:11,863    - You guys can't--             - Guys.                         988 00:32:11,930 --> 00:32:13,197   - Where did Mike go?             - Where did Mike go?           989 00:32:13,264 --> 00:32:14,365   - Wait, wait.                   - Mike.                         990 00:32:14,432 --> 00:32:15,667   - He blends right in.          991 00:32:15,733 --> 00:32:18,803 - Big Daddy Sitch is the            photographer of the squad.    992 00:32:18,870 --> 00:32:20,371  Let me get the ladies.          993 00:32:20,438 --> 00:32:21,372  Smile.                          994 00:32:21,439 --> 00:32:22,573    Let me get the happy couple   995 00:32:22,640 --> 00:32:23,574  in front of the                  burning wedding dress.          996 00:32:23,641 --> 00:32:24,776  - Yes!                          997 00:32:24,842 --> 00:32:26,177   - Good job, Angelina!          998 00:32:26,244 --> 00:32:28,947 all: Vinny! Vinny! Vinny!        999 00:32:29,013 --> 00:32:30,248  - Hello, Vinny!                 1000 00:32:30,315 --> 00:32:31,616    - I'm always the dad              taking the photos.           1001 00:32:31,683 --> 00:32:34,085    But for this event,              and I want everybody          1002 00:32:34,152 --> 00:32:37,989   to get the royal experience,    the Versace experience.         1003 00:32:38,056 --> 00:32:39,791 - Right this way.                - Follow me right there.         1004 00:32:39,857 --> 00:32:41,359    - Oh, wow, this is pretty.    1005 00:32:41,426 --> 00:32:42,727    - Oh, wow.                     He lived here?                  1006 00:32:42,794 --> 00:32:44,128    - Everyone,                      we're gonna look this way.    1007 00:32:44,195 --> 00:32:46,664   - That's right, baby.            I had to hire a photographer.  1008 00:32:46,731 --> 00:32:48,232    - Versace,                       I want everyone to say it.    1009 00:32:48,299 --> 00:32:50,468   all: Versace!                  1010 00:32:50,535 --> 00:32:52,103    ♪ ♪                           1011 00:32:52,170 --> 00:32:53,671   - ♪ Hands in the air, there's    a shot of Grey Goose ♪         1012 00:32:53,738 --> 00:32:55,640     ♪ Crowd going wild              'cause they see what we do ♪  1013 00:32:55,707 --> 00:32:57,141     - I'm putting that            on my Facebook!                 1014 00:32:57,208 --> 00:33:00,378  [all cheering]                  1015 00:33:00,445 --> 00:33:03,581   - ♪ Hands in the air,             there's another Grey Goose ♪  1016 00:33:03,648 --> 00:33:04,949   - Mike, do one of me.          1017 00:33:05,016 --> 00:33:06,617 Get like a good one, and            I'm gonna fix this in post.   1018 00:33:06,684 --> 00:33:08,219  Everyone has a                     significant other.            1019 00:33:08,286 --> 00:33:10,421 I'm by myself, you know,          at the Versace Mansion.         1020 00:33:10,488 --> 00:33:12,357    But you know what?               [bleep] it.                   1021 00:33:12,423 --> 00:33:14,926   - Oh, my God.                    [overlapping chatter]          1022 00:33:14,993 --> 00:33:16,861   - I haven't seen that since,      like, grade school.           1023 00:33:16,928 --> 00:33:18,363 - Like, why do you think         of this [bleep]?                 1024 00:33:18,429 --> 00:33:19,864  - Someone push him in the pool. 1025 00:33:19,931 --> 00:33:21,466    - Ew, what?                    - Oh, [bleep]!                  1026 00:33:21,532 --> 00:33:22,734   Is he acting?                  1027 00:33:22,800 --> 00:33:24,802  - Like, what is wrong with him?    Are you OK?                   1028 00:33:24,869 --> 00:33:26,604  - I mean, I don't care.            Like, I look good.            1029 00:33:26,671 --> 00:33:28,806  - Ooh!                          1030 00:33:28,873 --> 00:33:30,675    - Kiss her!                      - Kiss her!                   1031 00:33:30,742 --> 00:33:34,345  [all cheering]                  1032 00:33:34,412 --> 00:33:36,948    - It was like they weren't      even brawling five hours ago.  1033 00:33:37,015 --> 00:33:38,316   - Oh, my God.                     - [laughs]                    1034 00:33:38,383 --> 00:33:40,518  - Give me a break, Vin.          Slow your roll.                 1035 00:33:40,585 --> 00:33:42,020  - Hi, everyone.                 1036 00:33:42,086 --> 00:33:43,521    Dinner is ready if you want    to follow me back to the room.  1037 00:33:43,588 --> 00:33:44,522 - They ain't got                 to tell me twice.                1038 00:33:44,589 --> 00:33:45,623 - Food is ready!                 1039 00:33:45,690 --> 00:33:47,759   [upbeat music]                 1040 00:33:47,825 --> 00:33:49,227    ♪ ♪                           1041 00:33:49,293 --> 00:33:50,728  - ♪ Yeah, yeah ♪                1042 00:33:50,795 --> 00:33:52,330   - Oh.                           - Ooh!                          1043 00:33:52,397 --> 00:33:53,464  - Whoa.                         1044 00:33:53,531 --> 00:33:55,767    - The main courses             are here, guys.                 1045 00:33:55,833 --> 00:33:58,269    - I'm excited to try this.     - Look at that.                 1046 00:33:58,336 --> 00:34:00,538   - Oh, my God.                  What'd you order?                1047 00:34:00,605 --> 00:34:02,940 - Is that cheese?                 - That's a cheese meal.         1048 00:34:03,007 --> 00:34:04,142   - Oh, my God.                   - Ooh!                          1049 00:34:04,208 --> 00:34:05,176  - Main course.                  1050 00:34:05,243 --> 00:34:06,844  - The entrees are here.         1051 00:34:06,911 --> 00:34:09,313    And everything on this menu      is amazing.                   1052 00:34:09,380 --> 00:34:10,782   The pastas, the meats,         1053 00:34:10,848 --> 00:34:13,051    top tier over here             at the Versace Mansion.         1054 00:34:13,117 --> 00:34:16,320  - All right, guys, I'd like to   thank everyone for coming here. 1055 00:34:16,387 --> 00:34:17,688  It's an amazing moment             that we're sharing            1056 00:34:17,755 --> 00:34:19,424  at the Versace Mansion          together.                        1057 00:34:19,490 --> 00:34:21,259 And there's more                 in store tonight.                1058 00:34:21,325 --> 00:34:22,994  - Yes!                            [cheers and chatter]           1059 00:34:23,061 --> 00:34:25,696    - Versace moments.               [applause]                    1060 00:34:25,763 --> 00:34:27,231  - Hey. Thank you, Mike.         1061 00:34:27,298 --> 00:34:28,633  - Very good. Very good.         1062 00:34:28,699 --> 00:34:30,735 - I have a quick surprise         for the ladies.                 1063 00:34:30,802 --> 00:34:33,071    I have the signature suite      available to show you          1064 00:34:33,137 --> 00:34:34,872 if you want a quick tour.        all: Ooh.                        1065 00:34:34,939 --> 00:34:36,974  - The girls and                     I are going to go            1066 00:34:37,041 --> 00:34:38,943  see what it's like to be rich.  1067 00:34:39,010 --> 00:34:41,879  - So this was actually made for   Versace's brother originally.  1068 00:34:41,946 --> 00:34:44,782   [upbeat music]                 1069 00:34:44,849 --> 00:34:46,284  - Wow!                          1070 00:34:46,350 --> 00:34:48,219    ♪ ♪                           1071 00:34:48,286 --> 00:34:50,955  This is like an                  ultimate king size bed.         1072 00:34:51,022 --> 00:34:53,057  - Wow.                             - This is one bed?            1073 00:34:53,124 --> 00:34:55,393 I need this in my house.          - Nice in here.                 1074 00:34:55,460 --> 00:34:56,727  - Cozy.                         1075 00:34:56,794 --> 00:34:58,062 - This is the biggest bed           I've ever seen in my life.    1076 00:34:58,129 --> 00:34:59,197   - I could live here.           1077 00:34:59,263 --> 00:35:01,933 - The bedroom is really,           really fancy.                  1078 00:35:01,999 --> 00:35:03,568  It's a huge bed.                1079 00:35:03,634 --> 00:35:06,737    I'm like, me, Chris,              Cameron, CJ, Cali,           1080 00:35:06,804 --> 00:35:09,540 all five of us could fit         in this bed comfortably.         1081 00:35:09,607 --> 00:35:11,776    - Who [bleep] on this bed?     - His brother.                  1082 00:35:11,843 --> 00:35:13,978    - Oh, sick!                    - I love that [bleep].          1083 00:35:14,045 --> 00:35:15,446   - This place is crazy.         1084 00:35:15,513 --> 00:35:17,849    The bathroom, the bedroom,      like, I want to see all this.  1085 00:35:17,915 --> 00:35:19,417    ♪ ♪                           1086 00:35:19,484 --> 00:35:21,119    - I wanna pee rich.           1087 00:35:21,185 --> 00:35:23,754 - This place is stunning          with what goes on here.         1088 00:35:23,821 --> 00:35:25,756  The bathroom is massive.        1089 00:35:25,823 --> 00:35:27,525 It's just so cool to see.        1090 00:35:27,592 --> 00:35:29,760    - I want this bed.            - Right?                         1091 00:35:29,827 --> 00:35:31,496  - I'm going to back down, guys. 1092 00:35:31,562 --> 00:35:33,498  - I feel cozy in here.            - Are we all leaving?          1093 00:35:33,564 --> 00:35:35,233  I want to stay.                 1094 00:35:35,299 --> 00:35:36,534  - How are you feeling?          1095 00:35:36,601 --> 00:35:38,769    - We kind of all heard you       down the--                    1096 00:35:38,836 --> 00:35:41,038    - Oh, [bleep] yeah.              It was like hours.            1097 00:35:41,105 --> 00:35:42,240    It was hours long.            1098 00:35:42,306 --> 00:35:43,708   - I just want to make          sure everything's                1099 00:35:43,774 --> 00:35:45,076    good with Angelina.           1100 00:35:45,143 --> 00:35:47,211    Just check on her,             see if everything's OK,         1101 00:35:47,278 --> 00:35:49,747    because we clearly            see everything's not OK.         1102 00:35:49,814 --> 00:35:51,249  Like, what is going on?         1103 00:35:51,315 --> 00:35:53,251    - He was trying to say that   1104 00:35:53,317 --> 00:35:56,521   he doesn't do anything wrong      in the whole relationship.    1105 00:35:56,587 --> 00:35:58,789    - So it's all you?              - It's all my fault.           1106 00:35:58,856 --> 00:36:00,892   - OK.                             That's unfortunate.           1107 00:36:00,958 --> 00:36:02,460    - And then                      he called me a beast.          1108 00:36:02,527 --> 00:36:04,729  - Like a maniac beast?          1109 00:36:04,795 --> 00:36:06,697   - Well, there's like a cute,    funny beast, or like--          1110 00:36:06,764 --> 00:36:08,432 - I mean it's not                  really [bleep] funny.          1111 00:36:08,499 --> 00:36:09,600  - No, like, what kind of beast? 1112 00:36:09,667 --> 00:36:11,135    - No, like a [bleep] beast.   1113 00:36:11,202 --> 00:36:12,703    - And did that trigger you?   1114 00:36:12,770 --> 00:36:14,972 - I was like, that's kind         of worse than, like, a toddler. 1115 00:36:15,039 --> 00:36:17,141 Like, the actions                   are not adding up.            1116 00:36:17,208 --> 00:36:18,676    - Oh, like what you              say and what you do           1117 00:36:18,743 --> 00:36:19,710 are two different things?        1118 00:36:19,777 --> 00:36:21,212  - Yeah, like--                  1119 00:36:21,279 --> 00:36:23,748    - Well, I definitely don't     think with the amount of fights 1120 00:36:23,814 --> 00:36:26,517 that you guys are having         and the toxicity,                1121 00:36:26,584 --> 00:36:30,154    children or marriage would     benefit either of you.          1122 00:36:30,221 --> 00:36:31,455  - 100%.                         1123 00:36:31,522 --> 00:36:33,324   I woke up one morning           and went on Instagram.          1124 00:36:33,391 --> 00:36:36,127  I'm like, What in the [bleep]?  1125 00:36:36,194 --> 00:36:37,762    I said, why did you            get the verified check?         1126 00:36:37,828 --> 00:36:40,131   - So then he applied for it.   - He applied for it. He--        1127 00:36:40,198 --> 00:36:41,632  - Did he tell you that             he applied for it?            1128 00:36:41,699 --> 00:36:42,833   - No.                          1129 00:36:42,900 --> 00:36:45,803   That's [bleep] shady.             That's a red flag.            1130 00:36:45,870 --> 00:36:48,172     Like, are you using me to,       like, try and get famous?    1131 00:36:48,239 --> 00:36:49,340  It's not great.                 1132 00:36:49,407 --> 00:36:50,441 - That was weird.                1133 00:36:50,508 --> 00:36:51,676    - Ange, I don't like that.    1134 00:36:51,742 --> 00:36:53,511    - Because you never            want to believe                 1135 00:36:53,578 --> 00:36:56,414    in your life that anyone's,   like, using you.                 1136 00:36:56,480 --> 00:36:57,481   - No.                          1137 00:36:57,548 --> 00:37:00,084   [tense music]                  1138 00:37:04,655 --> 00:37:06,057     - ♪ Dangerous, in control,    I'm confident ♪                 1139 00:37:06,123 --> 00:37:09,193   ♪ I know that                   sometimes I intimidate ♪        1140 00:37:09,260 --> 00:37:11,462    - Oh, my goodness.            1141 00:37:11,529 --> 00:37:12,897   - I'll be right back.            - OK.                          1142 00:37:12,964 --> 00:37:15,700    - I need to breathe             or something.                  1143 00:37:15,766 --> 00:37:18,169   - This is the                     perfect opportunity           1144 00:37:18,236 --> 00:37:21,072 to have the conversation         1145 00:37:21,138 --> 00:37:24,275   mano y mano with 2.0.          1146 00:37:24,342 --> 00:37:25,543 What's happening?                1147 00:37:27,411 --> 00:37:29,647  - Oh, yes. Come on in,           come on in, come on in.         1148 00:37:29,714 --> 00:37:30,982    [laughter]                    1149 00:37:31,048 --> 00:37:32,583    - Girls, go see the hostess   right over there.                1150 00:37:32,650 --> 00:37:35,119    [laughter]                    [bleep] Oh, man.                 1151 00:37:35,186 --> 00:37:37,321  So what the [bleep] is             happening, man, with y'all?   1152 00:37:37,388 --> 00:37:39,457   It's time to address           the elephant in the room.        1153 00:37:39,523 --> 00:37:42,526   And that elephant is            Angelina and 2.0's relationship 1154 00:37:42,593 --> 00:37:45,863    is starting to, uh,             affect this vacation.          1155 00:37:45,930 --> 00:37:47,898    - Yeah, we just had            a little disagreement.          1156 00:37:47,965 --> 00:37:49,533  - One minute, y'all are          good for a couple days.         1157 00:37:49,600 --> 00:37:50,768 - I know, I know.                1158 00:37:50,835 --> 00:37:52,203  - And the next minute,            it's like craziness.           1159 00:37:52,270 --> 00:37:53,638 - [snaps fingers]                Like this, yeah.                 1160 00:37:53,704 --> 00:37:56,474    - Yesterday, it was so fun    during our scavenger hunt        1161 00:37:56,540 --> 00:37:58,542  to see, like, old Ange.         1162 00:37:58,609 --> 00:38:01,445 Like, being funny, saying          the D-word a thousand times.   1163 00:38:01,512 --> 00:38:04,582    But then the moment             Vin 2.0 met us at the house,   1164 00:38:04,649 --> 00:38:07,585    it felt like you went back    to sequestering yourself.        1165 00:38:07,652 --> 00:38:08,786  - She's right.                  1166 00:38:08,853 --> 00:38:10,121   I noticed it,                   because I was in here--         1167 00:38:10,187 --> 00:38:12,089    - But why?                     - I won't lie.                  1168 00:38:12,156 --> 00:38:13,624    - And it's natural               for us to be like,            1169 00:38:13,691 --> 00:38:15,326  yo, what the [bleep] happened?   What's the [bleep]'s going on?  1170 00:38:15,393 --> 00:38:17,161    What is your side?            What is--                        1171 00:38:17,228 --> 00:38:19,363   - Man, she just said           a slick comment about me         1172 00:38:19,430 --> 00:38:21,966   not wanting to have kids or--   - You don't want kids?          1173 00:38:22,033 --> 00:38:23,200   - I never said that.            That's what I'm saying.         1174 00:38:23,267 --> 00:38:24,502    - [laughs]                      But do you want kids?          1175 00:38:24,568 --> 00:38:25,803 - Of course I do.                 Of course I do.                 1176 00:38:25,870 --> 00:38:27,038    But I want to make              our relationship good first.   1177 00:38:27,104 --> 00:38:28,372   I don't want                     to rush into nothing.          1178 00:38:28,439 --> 00:38:29,874   - He's trying                   to do the right thing.          1179 00:38:29,940 --> 00:38:32,243  That is very admirable.         1180 00:38:32,310 --> 00:38:34,378    And to be honest with you,       I can't agree more.           1181 00:38:34,445 --> 00:38:36,647    - The strong personalities    clash and she brings out         1182 00:38:36,714 --> 00:38:38,416    a strong personality in me.   1183 00:38:38,482 --> 00:38:41,485 - Like, are you not happy        with him around?                 1184 00:38:41,552 --> 00:38:43,521   Or you just feel like            you have to act a certain way  1185 00:38:43,587 --> 00:38:45,356 when he's around?                  - No.                          1186 00:38:45,423 --> 00:38:47,291    I said to him, I was like,       I'm still with you because    1187 00:38:47,358 --> 00:38:49,460   I had faith that things were     gonna change.                  1188 00:38:49,527 --> 00:38:51,595    And it sucks that,             like, it's not.                 1189 00:38:51,662 --> 00:38:53,230    Like, we're in a standstill   like I'm saying.                 1190 00:38:53,297 --> 00:38:54,732  We're in a [bleep] standstill.  1191 00:38:54,799 --> 00:38:56,267    At one point, I was           like, forget about kids.         1192 00:38:56,334 --> 00:38:58,469    Like, we never had              an engagement party.           1193 00:38:58,536 --> 00:39:01,772    Like, everyone else in life     is moving on, and we're not.   1194 00:39:01,839 --> 00:39:04,275    - When someone doesn't want   to agree with you, right?        1195 00:39:04,342 --> 00:39:06,344   Or--you know what I'm saying?     - I know how it is.           1196 00:39:06,410 --> 00:39:08,446   - It's hard.                   - I've known Angie for--         1197 00:39:08,512 --> 00:39:10,081   - Yeah, you guys know           her way longer than me.         1198 00:39:10,147 --> 00:39:11,449  - For 15 years.                 1199 00:39:11,515 --> 00:39:12,650 - You know how it is when          you get into the heat          1200 00:39:12,717 --> 00:39:14,018 of the moment, you know?           - You know, 'cause--           1201 00:39:14,085 --> 00:39:15,119   - And at the end of the day,    that's my girl, right?          1202 00:39:15,186 --> 00:39:16,120 That's my woman.                   I love her to death.           1203 00:39:16,187 --> 00:39:17,488  - Yeah.                         1204 00:39:17,555 --> 00:39:18,489   - I would do anything for her     because I love her.           1205 00:39:18,556 --> 00:39:19,590    - It's got me thinking, man.  1206 00:39:19,657 --> 00:39:23,160   Should a relationship             be so hard?                   1207 00:39:23,227 --> 00:39:24,362  - It's like any                    other relationship.           1208 00:39:24,428 --> 00:39:25,663   Everyone deals with [bleep].     - Very true.                   1209 00:39:25,730 --> 00:39:27,231    - Maybe we got a little bit     more [bleep],                  1210 00:39:27,298 --> 00:39:28,733 but we're trying                    to work through it.           1211 00:39:28,799 --> 00:39:30,501   - Do you think he's here for     the opportunity rather than--  1212 00:39:30,568 --> 00:39:32,770 - He got a verified check         behind my back.                 1213 00:39:32,837 --> 00:39:33,771 - You know, I hate that.         1214 00:39:33,838 --> 00:39:34,772 - That's a little                 [bleep] weird.                  1215 00:39:34,839 --> 00:39:36,140    - No, I hate that.            1216 00:39:36,207 --> 00:39:37,508   - Not great.                   1217 00:39:37,575 --> 00:39:39,577   - I don't know, maybe            I'll be able to talk to her.   1218 00:39:39,643 --> 00:39:40,911 - I even wonder to myself        1219 00:39:40,978 --> 00:39:42,780    how the hell did I even get     in this predicament?           1220 00:39:42,847 --> 00:39:44,014    Because I've never               been in something,            1221 00:39:44,081 --> 00:39:46,550    you know, like this before.   1222 00:39:46,617 --> 00:39:49,987  - What do you think his goal is   in this relationship?          1223 00:39:50,054 --> 00:39:51,722  - I don't know.                 1224 00:39:51,789 --> 00:39:53,524    - What's your goal              in this relationship?          1225 00:39:53,591 --> 00:39:54,925    - Do you love him?            In love?                         1226 00:39:54,992 --> 00:39:58,562   - I do you love him.              - In love?                    1227 00:39:58,629 --> 00:40:00,331    - Maybe not in love           with him anymore.                1228 00:40:00,398 --> 00:40:03,367   - OK, then...[snaps fingers]     Boom.                          1229 00:40:07,872 --> 00:40:10,775  - Welcome to Pauly DJ!             - Look at me, man.            1230 00:40:10,841 --> 00:40:12,610  - It feels like you're flying.     - [laughs]                    1231 00:40:12,676 --> 00:40:14,779  - It's a little weird being on   a boat with a bunch of couples. 1232 00:40:14,845 --> 00:40:16,147 - Vinny's single!                1233 00:40:16,213 --> 00:40:17,782   - I'm actually dating           with intention.                 1234 00:40:17,848 --> 00:40:20,050   You seem like one of            my good friends' type.          1235 00:40:20,117 --> 00:40:21,519 So are you single                 by any chance?                  1236 00:40:21,585 --> 00:40:22,920 - Oh, this is it.                1237 00:40:22,987 --> 00:40:24,622  - He said this                     is my job too now.            1238 00:40:24,688 --> 00:40:26,657   - No [bleep].                  - Loser!                         1239 00:40:26,724 --> 00:40:28,259   - [bleep] outta here.            - You don't love her!          1240 00:40:28,325 --> 00:40:29,326 - Who the [bleep] are you          to tell me I don't love her?   1241 00:40:29,393 --> 00:40:30,494  - Stop!                         1242 00:40:30,561 --> 00:40:32,363 - I put up with her 24/7.          - Oh!                          1243 00:40:32,430 --> 00:40:33,664  Get the fuck out, then.         1244 00:40:33,731 --> 00:40:35,232  - I just wanted to say            my side of the story.          1245 00:40:35,299 --> 00:40:37,468  - God.                              - Awkward!