1
00:00:01,836 --> 00:00:03,168
- It's happening.
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,236
- Angelina walks in.
3
00:00:04,305 --> 00:00:05,904
Jenni doesn't even look
at her.
4
00:00:05,973 --> 00:00:07,473
And I'm like, "Oh, this is how
this is gonna go?"
5
00:00:07,541 --> 00:00:08,707
- Ronnie, hey, it's Dr. Drew.
6
00:00:08,776 --> 00:00:10,376
- Hey, Dr. Drew.
How are you?
7
00:00:10,444 --> 00:00:11,710
- We are running out of options
right now.
8
00:00:11,779 --> 00:00:13,379
- Well, how are you, man?
Good to see you.
9
00:00:13,447 --> 00:00:14,413
How you been?
10
00:00:14,482 --> 00:00:16,081
- Dr. Drew is here.
11
00:00:16,150 --> 00:00:17,716
- I'm so confused.
12
00:00:17,785 --> 00:00:18,851
- Hello?
13
00:00:18,919 --> 00:00:21,053
- Oh, my God.
- Deena.
14
00:00:21,122 --> 00:00:23,022
This is my friend, Dr. Drew.
15
00:00:23,090 --> 00:00:25,924
- What the hell is going on?
16
00:00:25,993 --> 00:00:28,060
- ♪ Get crazy, get wild ♪
17
00:00:28,129 --> 00:00:29,862
♪ Let's party, get loud ♪
- ♪ G - Yeah, buddy!
18
00:00:29,930 --> 00:00:32,564
- The Situation
is under construction.
19
00:00:32,633 --> 00:00:35,267
- This might not have
been the best idea.
20
00:00:35,336 --> 00:00:37,603
- We're so classy now.
21
00:00:37,671 --> 00:00:39,872
- On the seventh day,
it'll be lit.
22
00:00:39,940 --> 00:00:42,674
- Get the frig out of here,
you crazy!
23
00:00:42,743 --> 00:00:44,543
- Um, hello?
24
00:00:44,612 --> 00:00:47,012
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
25
00:00:49,450 --> 00:00:51,550
[Mob Rich's "Oil Spill"]
26
00:00:51,619 --> 00:00:52,851
- I keep texting the boys
27
00:00:52,920 --> 00:00:55,020
and nobody is writing me back.
28
00:00:55,089 --> 00:00:57,056
Like, why am I not involved?
29
00:00:57,124 --> 00:00:59,358
I think something's weird.
30
00:00:59,427 --> 00:01:01,794
Like, something is happening.
Something is up.
31
00:01:01,862 --> 00:01:03,629
I might just go down
to the suite.
32
00:01:03,697 --> 00:01:04,763
Screw this.
33
00:01:04,832 --> 00:01:06,832
I'm gonna just walk down
to the suite
34
00:01:06,901 --> 00:01:09,835
and I'm gonna see
what the hell is going on here.
35
00:01:09,904 --> 00:01:10,869
Hello?
36
00:01:10,938 --> 00:01:12,438
- Oh, my God.
- Hey, Deena.
37
00:01:12,506 --> 00:01:14,039
This is Dr. Drew.
38
00:01:14,108 --> 00:01:15,374
- So this is weird.
39
00:01:15,443 --> 00:01:16,542
- Wait, so you didn't know?
40
00:01:16,610 --> 00:01:17,876
- No.
- Okay.
41
00:01:17,945 --> 00:01:18,944
- It's weird, why?
42
00:01:19,013 --> 00:01:20,212
- No, just 'cause
I wasn't expecting
43
00:01:20,281 --> 00:01:21,313
to see you here.
44
00:01:21,382 --> 00:01:23,215
- Same.
- So what's happening?
45
00:01:23,284 --> 00:01:24,483
- The boys are
feeling desperate,
46
00:01:24,552 --> 00:01:25,551
and Ronnie called me.
47
00:01:25,619 --> 00:01:26,919
- Of course he did.
[laughs]
48
00:01:26,987 --> 00:01:28,120
- You know, I thought he was
calling about him.
49
00:01:28,189 --> 00:01:29,655
[laughter]
50
00:01:29,723 --> 00:01:31,256
You are pregnant right now?
- Yeah.
51
00:01:31,325 --> 00:01:33,459
- And you made a choice
to keep peaceful...
52
00:01:33,527 --> 00:01:34,526
- Yes.
- To protect your pregnancy
53
00:01:34,595 --> 00:01:35,594
and your own well-being.
54
00:01:35,663 --> 00:01:37,563
- Right.
Me and Angelina squashed it.
55
00:01:37,631 --> 00:01:39,465
Will I trust her?
56
00:01:39,533 --> 00:01:40,466
No.
57
00:01:40,534 --> 00:01:41,834
[tense music]
58
00:01:41,902 --> 00:01:43,168
- Well, trust takes
a long time to rebuild.
59
00:01:43,237 --> 00:01:44,736
- Right.
- And Jenni?
60
00:01:44,805 --> 00:01:46,105
- I'll never let her in again.
61
00:01:46,173 --> 00:01:48,440
You don't know which side
of Angelina you're gonna get
62
00:01:48,509 --> 00:01:50,509
and you don't know
what she's gonna do.
63
00:01:50,578 --> 00:01:53,545
Because what she does
on social media is so damaging.
64
00:01:53,614 --> 00:01:56,014
- Angelina did some [bleep]
up things on social media,
65
00:01:56,083 --> 00:01:57,883
but Jenni's also omitting
some of the things
66
00:01:57,952 --> 00:01:59,651
that she did in return.
67
00:01:59,720 --> 00:02:01,954
♪ ♪
68
00:02:02,022 --> 00:02:03,288
- Oh, my God.
69
00:02:03,357 --> 00:02:05,357
- Which added the fuel
to this fire.
70
00:02:05,426 --> 00:02:07,326
- I don't want to give her
a box of matches again
71
00:02:07,394 --> 00:02:09,628
and trust her
to not light me on fire.
72
00:02:09,697 --> 00:02:13,298
- Maybe you can't trust her
not to do that right now.
73
00:02:13,367 --> 00:02:14,833
Can you live with that?
74
00:02:14,902 --> 00:02:16,001
- I'm very much like this.
75
00:02:16,070 --> 00:02:17,769
Like, if I have something
bad in my life,
76
00:02:17,838 --> 00:02:20,606
I just cut it out.
77
00:02:20,674 --> 00:02:23,041
[mid-tempo music]
78
00:02:23,110 --> 00:02:24,276
- I just need to talk
to this girl.
79
00:02:24,345 --> 00:02:26,044
She's being [bleep] nuts.
80
00:02:27,081 --> 00:02:29,748
I mean, it ain't easy
talking to her.
81
00:02:29,817 --> 00:02:31,750
I should write a [bleep] book.
82
00:02:31,819 --> 00:02:33,018
"Angelina's Life."
83
00:02:33,087 --> 00:02:34,720
[both laugh]
84
00:02:34,788 --> 00:02:38,056
- That's so stupid.
- [laughs]
85
00:02:38,125 --> 00:02:40,792
"'Angelina's Life'
is a [bleep] [bleep] show."
86
00:02:40,861 --> 00:02:43,328
"What Angelina's been through
in life [bleep] 101.
87
00:02:43,397 --> 00:02:44,363
What not do to."
88
00:02:44,431 --> 00:02:45,697
[laughs]
89
00:02:45,766 --> 00:02:47,533
- What's wrong with you?
What are you, drunk?
90
00:02:47,601 --> 00:02:49,601
- [laughs]
Oh, my God.
91
00:02:49,670 --> 00:02:50,836
- Is there something
she can do
92
00:02:50,905 --> 00:02:51,937
to make amends to you?
93
00:02:52,006 --> 00:02:53,705
- I'm not telling her
to fix anything.
94
00:02:53,774 --> 00:02:55,908
She can be who she needs to be.
95
00:02:55,976 --> 00:02:58,210
I just don't want
to be part of it.
96
00:02:58,279 --> 00:02:59,878
Because it's like, shame on me
97
00:02:59,947 --> 00:03:01,747
if I allow that
back into my life.
98
00:03:01,815 --> 00:03:05,484
She doesn't affect me
whatsoever now.
99
00:03:05,553 --> 00:03:07,953
- Jenni, you just sent a text
100
00:03:08,022 --> 00:03:11,356
24 hours ago saying
that you were gonna no-show.
101
00:03:11,425 --> 00:03:12,858
I think that pretty much
says that,
102
00:03:12,927 --> 00:03:14,560
"Yeah, I have [bleep]
resentment."
103
00:03:14,628 --> 00:03:16,395
- Okay, but why'd you
come here?
104
00:03:16,463 --> 00:03:18,530
- For myself.
For them.
105
00:03:18,599 --> 00:03:20,365
'Cause I love these guys.
- Mm-kay.
106
00:03:20,434 --> 00:03:22,568
- If that means
I have to sit
107
00:03:22,636 --> 00:03:24,036
and have dinner with her, fine.
108
00:03:24,104 --> 00:03:26,205
I just don't want her
back in my life.
109
00:03:26,273 --> 00:03:28,240
- But speaking with her
is part of being here.
110
00:03:28,309 --> 00:03:29,775
♪ ♪
111
00:03:29,843 --> 00:03:32,544
The general note
is with when [bleep] swirls,
112
00:03:32,613 --> 00:03:34,112
just keep moving forward.
- It's--you know,
113
00:03:34,181 --> 00:03:36,014
that takes growth
and I'm trying.
114
00:03:36,083 --> 00:03:37,849
- Everything seems
a little just so.
115
00:03:37,918 --> 00:03:39,718
I mean, am I missing something?
Are you--
116
00:03:39,787 --> 00:03:41,720
- I don't know.
- Are you guys talking?
117
00:03:41,789 --> 00:03:43,422
- Yes.
- Oh, of course.
118
00:03:43,490 --> 00:03:44,890
- And they're both
on the same page?
119
00:03:44,959 --> 00:03:46,592
- What do you mean?
- I know there's a lot
120
00:03:46,660 --> 00:03:48,527
of behind scenes
and [bleep] that goes on.
121
00:03:48,596 --> 00:03:49,528
Am I confused?
122
00:03:49,597 --> 00:03:51,296
- Deena was confiding in me
123
00:03:51,365 --> 00:03:53,565
that Jenni had texted her.
124
00:03:55,369 --> 00:03:58,570
- So I just need to--
I'm pulling the curtain aside.
125
00:03:58,639 --> 00:04:01,173
Is there something
I'm missing here that you're--
126
00:04:01,242 --> 00:04:03,041
is there any meta
phenomenon here
127
00:04:03,110 --> 00:04:04,409
that we're not talking about?
128
00:04:04,478 --> 00:04:05,944
- I don't know.
129
00:04:06,013 --> 00:04:07,579
- Jenni's sitting there
on the couch
130
00:04:07,648 --> 00:04:09,848
lying about the text
she sent Deena.
131
00:04:09,917 --> 00:04:12,150
And Dr. Drew's like,
"Okay, okay.
132
00:04:12,219 --> 00:04:15,654
Jenni, are you sure there's
nothing you want to say?"
133
00:04:15,723 --> 00:04:17,422
- So do you guys--I'm talking
to the men,
134
00:04:17,491 --> 00:04:19,224
that I spent quite a bit
of time downloading
135
00:04:19,293 --> 00:04:21,393
what all the data was here,
what was happening.
136
00:04:21,462 --> 00:04:23,662
You guys told me something
very specific.
137
00:04:23,731 --> 00:04:26,231
- Why?
What are the guys saying?
138
00:04:26,300 --> 00:04:27,666
- No one's bringing up
the text,
139
00:04:27,735 --> 00:04:30,202
and I'm just like, "Oh, God,
who's gonna say it?
140
00:04:30,271 --> 00:04:32,204
Who's gonna bring it up?
Any takers?"
141
00:04:32,273 --> 00:04:35,073
♪ ♪
142
00:04:35,142 --> 00:04:37,142
- Right now, everyone's
[bleep] Riverdancing
143
00:04:37,211 --> 00:04:39,244
around the [bleep]
text message.
144
00:04:39,313 --> 00:04:41,680
Mike and Pauly and Vinny
are like--
145
00:04:41,749 --> 00:04:42,914
dancing around the text, right?
146
00:04:42,983 --> 00:04:44,416
And I'm just like,
"Give me that [bleep]!
147
00:04:44,485 --> 00:04:45,651
Tell her what's up!"
148
00:04:45,719 --> 00:04:46,885
I'm just gonna rip the [bleep]
Band-Aid off
149
00:04:46,954 --> 00:04:48,353
'cause I can't do this anymore.
150
00:04:48,422 --> 00:04:51,823
- "I have to remove
the Band-Aid and rip it off!
151
00:04:51,892 --> 00:04:54,660
It's time to go
full disclosure!"
152
00:04:54,728 --> 00:04:56,728
Damn.
Okay, it's happening.
153
00:04:56,797 --> 00:04:58,163
- The other day,
you guys were texting
154
00:04:58,232 --> 00:05:00,332
after you were thinking
about talking to Angelina.
155
00:05:00,401 --> 00:05:01,967
You were outside
and you were mic'd up.
156
00:05:02,036 --> 00:05:05,370
And the cameras were rolling
and you were confiding in Mike.
157
00:05:05,439 --> 00:05:07,873
You text her saying
that if she talked to Angelina,
158
00:05:07,941 --> 00:05:09,741
you would not come
on any more vacations,
159
00:05:09,810 --> 00:05:11,410
and they caught that.
160
00:05:11,478 --> 00:05:13,812
- That's [bleep] great.
- What?
161
00:05:13,881 --> 00:05:16,315
- You had said, "Don't give in
at all, or I'm not coming."
162
00:05:16,383 --> 00:05:18,650
- But I never said that.
163
00:05:18,719 --> 00:05:21,286
- "Wait, what text?"
- What?
164
00:05:21,355 --> 00:05:23,422
I never said it like that.
165
00:05:23,490 --> 00:05:25,657
- I mean, that's not--
not the truth.
166
00:05:25,726 --> 00:05:27,826
- Come on, you can't deny
that [bleep] is out.
167
00:05:27,895 --> 00:05:29,828
We seen it, we filmed it.
Can't deny it.
168
00:05:29,897 --> 00:05:31,630
It's a text.
You can read it.
169
00:05:31,699 --> 00:05:32,764
- The only thing
that I was thinking--
170
00:05:32,833 --> 00:05:34,499
- It was in our sisters chat.
171
00:05:34,568 --> 00:05:35,734
- Yeah, but all I said was,
172
00:05:35,803 --> 00:05:38,003
"I don't want to be bombarded."
173
00:05:38,072 --> 00:05:42,074
I just said, "Please don't have
them do that to me."
174
00:05:42,142 --> 00:05:43,442
- Jenni got caught out there.
175
00:05:43,510 --> 00:05:45,010
And now she's backpedaling.
176
00:05:45,079 --> 00:05:47,412
Busted!
That's the facts.
177
00:05:47,481 --> 00:05:49,247
- I don't want to feel forced.
Like, I--
178
00:05:49,316 --> 00:05:50,349
- Are you feeling forced now?
179
00:05:50,417 --> 00:05:51,883
- I didn't say "forcing"
to Jenni.
180
00:05:51,952 --> 00:05:54,453
I said, "They're really
pushing the sit-down."
181
00:05:54,521 --> 00:05:55,587
I didn't say "forcing."
182
00:05:55,656 --> 00:05:56,888
- Okay, good.
'Cause I asked her to.
183
00:05:56,957 --> 00:05:58,156
I've never forced anybody
to do anything.
184
00:05:58,225 --> 00:05:59,591
- I knew what you guys were
frigging doing,
185
00:05:59,660 --> 00:06:01,860
but I had to frigging
talk to somebody.
186
00:06:01,929 --> 00:06:03,795
So I texted Jenni
and I told her that.
187
00:06:03,864 --> 00:06:05,464
And then I confided in Mike
'cause I was like,
188
00:06:05,532 --> 00:06:07,032
"I don't want to sit down
with Angelina
189
00:06:07,101 --> 00:06:09,601
if it's gonna upset Jenni
or"--you know?
190
00:06:09,670 --> 00:06:11,336
And I was just trying
to get advice from Mike.
191
00:06:11,405 --> 00:06:12,738
That was all
I was trying to do.
192
00:06:12,806 --> 00:06:14,206
- You did nothing wrong, Dee.
193
00:06:14,274 --> 00:06:16,074
- I wouldn't have [bleep]
even talked to Mike
194
00:06:16,143 --> 00:06:17,843
if I knew I was on camera.
195
00:06:17,911 --> 00:06:19,344
- Deener, you didn't do
anything wrong.
196
00:06:19,413 --> 00:06:21,079
[intense music]
197
00:06:21,148 --> 00:06:22,948
- Deena, you okay?
- No, I'm just done.
198
00:06:23,016 --> 00:06:25,417
I'm, like, done
with talking to anybody.
199
00:06:25,486 --> 00:06:28,920
♪ ♪
200
00:06:28,989 --> 00:06:30,689
- Deena said that she
doesn't want any stress
201
00:06:30,758 --> 00:06:32,858
during this pregnancy,
and now she's distraught.
202
00:06:32,926 --> 00:06:34,626
So this could backfire
on the boys
203
00:06:34,695 --> 00:06:35,994
and we don't want
to tear the family
204
00:06:36,063 --> 00:06:37,829
any further apart
than it already is.
205
00:06:37,898 --> 00:06:39,231
How are we gonna turn
this around?
206
00:06:39,299 --> 00:06:40,499
- [bleep].
207
00:06:40,567 --> 00:06:41,733
[exhales]
208
00:06:41,802 --> 00:06:44,369
- Speaking with Angelina
is part of being here.
209
00:06:44,438 --> 00:06:46,671
- I don't have
that relationship with her.
210
00:06:46,740 --> 00:06:48,607
- Well, let's bring her in
and see what you do have.
211
00:06:48,675 --> 00:06:49,941
- There's still one final step
to this.
212
00:06:50,010 --> 00:06:51,777
Angelina has to come in
and say her piece.
213
00:06:51,845 --> 00:06:52,844
- Ange, what up?
- Hey.
214
00:06:52,913 --> 00:06:54,513
- I feel for Dr. Drew
right now.
215
00:06:54,581 --> 00:06:56,448
- You had a fire extinguisher
in one hand
216
00:06:56,517 --> 00:06:57,682
and gasoline in the other
217
00:06:57,751 --> 00:06:59,451
and you just decided to, like,
218
00:06:59,520 --> 00:07:00,752
light the girls on fire.
219
00:07:00,821 --> 00:07:02,387
♪ ♪
220
00:07:02,456 --> 00:07:04,689
- That is not true.
- You caused damage.
221
00:07:04,758 --> 00:07:05,757
- What is the point of this?
222
00:07:05,826 --> 00:07:07,726
- This is really bad.
223
00:07:12,866 --> 00:07:15,801
[intense music]
224
00:07:15,869 --> 00:07:17,502
♪ ♪
225
00:07:17,571 --> 00:07:19,304
- You were outside
and you were mic'd up.
226
00:07:19,373 --> 00:07:21,907
And the cameras were rolling
and you were confiding in Mike.
227
00:07:21,975 --> 00:07:23,141
And they caught that.
228
00:07:23,210 --> 00:07:25,043
- I wouldn't have [bleep]
even talked to Mike
229
00:07:25,112 --> 00:07:26,745
if I knew I was on camera.
230
00:07:26,814 --> 00:07:29,681
- Deena, you okay?
- No, I'm just done.
231
00:07:29,750 --> 00:07:32,384
I'm, like, done
with talking to anybody.
232
00:07:32,453 --> 00:07:35,520
♪ ♪
233
00:07:35,589 --> 00:07:37,189
- Ronnie brings up the text
234
00:07:37,257 --> 00:07:39,391
and right away I'm like,
"Oh, my God.
235
00:07:39,460 --> 00:07:43,361
We just entered
a whole new realm of drama."
236
00:07:43,430 --> 00:07:44,896
♪ ♪
237
00:07:44,965 --> 00:07:47,499
- You did nothing wrong, Dee.
238
00:07:47,568 --> 00:07:49,801
- Deener, you didn't do
anything wrong, Deena.
239
00:07:49,870 --> 00:07:51,436
- [exhales]
240
00:07:51,505 --> 00:07:52,871
- Deena thought
that she was having
241
00:07:52,940 --> 00:07:54,739
a private conversation
with Mike,
242
00:07:54,808 --> 00:07:57,709
and now she knows
that it wasn't private.
243
00:07:57,778 --> 00:07:59,010
And now she's losing her mind.
244
00:07:59,079 --> 00:08:01,046
- I genuinely was nervous
245
00:08:01,114 --> 00:08:04,516
that I was gonna hurt Jenni
if I sat down with Angelina.
246
00:08:04,585 --> 00:08:06,017
And I thought I could trust
Mike with it
247
00:08:06,086 --> 00:08:07,686
because I tell Mike things.
248
00:08:07,754 --> 00:08:08,954
But now here we are
249
00:08:09,022 --> 00:08:11,356
that my little conversation
with Mike
250
00:08:11,425 --> 00:08:12,958
is a whole [bleep] thing.
251
00:08:13,026 --> 00:08:18,063
♪ ♪
252
00:08:18,131 --> 00:08:20,398
- Deena, I--I think you
feel upset for no good reason.
253
00:08:20,467 --> 00:08:22,534
Everyone's on your team.
254
00:08:22,603 --> 00:08:25,604
♪ ♪
255
00:08:25,672 --> 00:08:26,805
- Deena's definitely
getting used
256
00:08:26,874 --> 00:08:28,039
as the pawn in this situation
257
00:08:28,108 --> 00:08:29,741
because she was
the first one out here
258
00:08:29,810 --> 00:08:33,211
and Jenni put Deena in
a really messed up position.
259
00:08:33,280 --> 00:08:34,546
Gave her an ultimatum,
and I don't think
260
00:08:34,615 --> 00:08:35,747
that's fair to Deena.
261
00:08:35,816 --> 00:08:37,616
- What are you so upset about
right now?
262
00:08:37,684 --> 00:08:41,353
- I had to frigging
talk to somebody.
263
00:08:41,421 --> 00:08:42,521
So I texted Jenni.
264
00:08:42,589 --> 00:08:43,822
And then she said,
"Don't give in
265
00:08:43,891 --> 00:08:45,123
or I won't come."
266
00:08:45,192 --> 00:08:46,758
And then I confided in Mike
'cause I was like,
267
00:08:46,827 --> 00:08:48,260
"I don't want to sit down
with Angelina
268
00:08:48,328 --> 00:08:50,862
if it's gonna upset Jenni
or"--you know?
269
00:08:50,931 --> 00:08:52,764
- And I, you know,
was consoling my sister.
270
00:08:52,833 --> 00:08:54,366
Like, you know,
"That is kinda [bleep] up."
271
00:08:54,434 --> 00:08:58,036
I said, "It has to do
a lot more with her than you."
272
00:08:58,105 --> 00:08:59,738
- Deena took it upon herself
to actually have a one-on-one
273
00:08:59,806 --> 00:09:00,739
with Angelina.
- Yep.
274
00:09:00,807 --> 00:09:01,940
- I had to do
what I had to do.
275
00:09:02,009 --> 00:09:03,842
- Did what you had to do
for yourself, of course.
276
00:09:03,911 --> 00:09:06,845
- I feel bad for Deena being
caught in the middle of this.
277
00:09:06,914 --> 00:09:08,914
She's trying to be loyal
to everybody.
278
00:09:08,982 --> 00:09:10,615
It's kind of [bleep] up
for Jenni
279
00:09:10,684 --> 00:09:12,584
to put Deena in that position.
280
00:09:12,653 --> 00:09:13,985
- You did nothing wrong.
281
00:09:14,054 --> 00:09:15,554
You did nothing wrong, Dee.
282
00:09:15,622 --> 00:09:17,355
- Jenni probably thinks
that I'm talking about her.
283
00:09:17,424 --> 00:09:18,423
- No.
284
00:09:18,492 --> 00:09:19,591
- No.
- That didn't happen.
285
00:09:19,660 --> 00:09:21,059
- When you talked to Angelina,
286
00:09:21,128 --> 00:09:23,061
how did I--what did I
say to you?
287
00:09:23,130 --> 00:09:25,196
- No, and this was before
I sat down.
288
00:09:25,265 --> 00:09:27,165
- But I'm saying,
what did I say to you?
289
00:09:27,234 --> 00:09:28,733
I literally said,
"Good for you.
290
00:09:28,802 --> 00:09:31,403
Whatever makes you happy."
- That was after.
291
00:09:31,471 --> 00:09:33,505
- I'm saying, though,
but, knowing that--
292
00:09:33,574 --> 00:09:36,207
when it did happen,
I said to her,
293
00:09:36,276 --> 00:09:37,576
"Do whatever you need to do
to feel better."
294
00:09:37,644 --> 00:09:38,743
- And I was relieved.
295
00:09:38,812 --> 00:09:39,945
- I literally was just like,
296
00:09:40,013 --> 00:09:41,146
"Whatever she needs to do
297
00:09:41,214 --> 00:09:42,981
to feel comfortable
in her own skin."
298
00:09:43,050 --> 00:09:44,716
That's all I said
for her to do.
299
00:09:44,785 --> 00:09:46,785
- Jenni's saying that
she would never judge Deena
300
00:09:46,853 --> 00:09:48,286
for reconciling with Angelina.
301
00:09:48,355 --> 00:09:50,355
She says, "You can do
what you have to do."
302
00:09:50,424 --> 00:09:51,590
So then why'd you send
the text?
303
00:09:51,658 --> 00:09:53,692
- That text got them
very upset.
304
00:09:53,760 --> 00:09:56,294
- I wish I didn't say it
the way that it was said.
305
00:09:56,363 --> 00:09:58,730
I was probably just being
my dramatic self.
306
00:09:58,799 --> 00:10:00,131
And, like, I'm sorry
307
00:10:00,200 --> 00:10:03,168
that I just said
dumb things like that.
308
00:10:03,236 --> 00:10:05,337
- Jenni tried to be
the puppet master
309
00:10:05,405 --> 00:10:07,072
controlling things
from far away.
310
00:10:07,140 --> 00:10:09,074
But I'm just happy that Deena
311
00:10:09,142 --> 00:10:10,442
ended up sitting down
with Angelina
312
00:10:10,510 --> 00:10:13,011
and Jenni didn't stop her
from doing that.
313
00:10:13,080 --> 00:10:15,180
- I'm here,
and I'm so sorry
314
00:10:15,248 --> 00:10:16,781
that you were put
in that position.
315
00:10:16,850 --> 00:10:18,350
Really, you shouldn't be upset.
316
00:10:18,418 --> 00:10:20,819
- You were put in a very
difficult situation--
317
00:10:20,887 --> 00:10:21,920
- I was.
318
00:10:21,989 --> 00:10:23,288
- And I wouldn't want
to be you.
319
00:10:23,357 --> 00:10:25,423
- Deena's a rock star.
- Oy vey.
320
00:10:25,492 --> 00:10:28,593
I literally thought
I just was outside with Mike.
321
00:10:28,662 --> 00:10:29,961
- That's why I said, "I'm gonna
rip the Band-Aid off."
322
00:10:30,030 --> 00:10:31,630
Because I didn't know
how to break it
323
00:10:31,698 --> 00:10:33,064
to both of you
at the same time.
324
00:10:33,133 --> 00:10:34,199
- They didn't know
what to do with it.
325
00:10:34,267 --> 00:10:35,333
They didn't know what to do.
326
00:10:35,402 --> 00:10:36,534
- I was gonna tell you
when it aired.
327
00:10:36,603 --> 00:10:38,269
No, I'm just kidding.
[laughter]
328
00:10:38,338 --> 00:10:40,405
- We just didn't want you
to flip out and spiral
329
00:10:40,474 --> 00:10:41,406
like you just did.
330
00:10:41,475 --> 00:10:42,707
- Right.
- [laughs]
331
00:10:42,776 --> 00:10:44,242
- I would have.
- At least we had Dr. Drew
332
00:10:44,311 --> 00:10:45,410
to calm you down, you know?
333
00:10:45,479 --> 00:10:46,411
- I would have.
334
00:10:46,480 --> 00:10:47,746
- [laughs]
Exactly.
335
00:10:47,814 --> 00:10:49,247
- Yeah.
It's the last time
336
00:10:49,316 --> 00:10:51,349
I just say anything out loud.
337
00:10:51,418 --> 00:10:52,384
[laughs]
338
00:10:52,452 --> 00:10:53,685
At least it's out in the open.
339
00:10:53,754 --> 00:10:55,954
Dr. Drew's here.
He's smoothing it all out.
340
00:10:56,023 --> 00:10:57,622
You know, I get emotional
because I'm like,
341
00:10:57,691 --> 00:10:59,824
"I don't want Jenni to think
I was talking [bleep]."
342
00:10:59,893 --> 00:11:02,127
But I just wanted advice
from Mike.
343
00:11:02,195 --> 00:11:04,896
I forgot I was on
a [bleep] TV show.
344
00:11:04,965 --> 00:11:06,531
I'm sorry I told Mike.
[laughs]
345
00:11:06,600 --> 00:11:08,566
- Um, okay, I'm sorry
that after 11 years,
346
00:11:08,635 --> 00:11:10,268
I didn't know that there's
cameras in the ceiling.
347
00:11:10,337 --> 00:11:11,970
- [chuckles]
- I'll take the blame.
348
00:11:12,039 --> 00:11:13,872
- Poor Deena.
- Fine!
349
00:11:13,940 --> 00:11:15,173
I've had a couple good years.
350
00:11:15,242 --> 00:11:16,241
It's time for a little
bump in the road.
351
00:11:16,309 --> 00:11:17,242
I can handle it.
352
00:11:17,310 --> 00:11:20,478
[laughter]
353
00:11:20,547 --> 00:11:23,448
- I actually did feel lighter
after I did speak to her.
354
00:11:23,517 --> 00:11:24,683
- You're welcome.
- Yeah.
355
00:11:24,751 --> 00:11:25,817
- That's what we wanted.
- I was happy for you.
356
00:11:25,886 --> 00:11:27,085
- That's exactly
what we wanted.
357
00:11:27,154 --> 00:11:28,687
- You should know,
they all felt lighter too.
358
00:11:28,755 --> 00:11:30,655
- Going up to that point, it
was just--it was a lot for me
359
00:11:30,724 --> 00:11:31,823
'cause this was, like--
- You're welcome.
360
00:11:31,892 --> 00:11:33,158
I'll take a thank you.
- My real life.
361
00:11:33,226 --> 00:11:34,492
- [laughs]
362
00:11:34,561 --> 00:11:35,727
- But do you see what happened
363
00:11:35,796 --> 00:11:37,529
when you did what you feared?
364
00:11:37,597 --> 00:11:39,230
You're like, "Oh, my God,
I feel so much better."
365
00:11:39,299 --> 00:11:41,933
And we're trying to get Jenni
to be in a similar place--
366
00:11:42,002 --> 00:11:43,068
- Yes!
- And then so that we
367
00:11:43,136 --> 00:11:44,436
can coexist and continue--
368
00:11:44,504 --> 00:11:45,570
- And then she can say
thank you!
369
00:11:45,639 --> 00:11:47,872
- To make America happy again.
370
00:11:47,941 --> 00:11:50,875
[tense music]
371
00:11:50,944 --> 00:11:53,011
♪ ♪
372
00:11:53,080 --> 00:11:54,913
- You don't think
you can get there?
373
00:11:54,981 --> 00:11:58,149
- I don't have
that relationship with her.
374
00:11:58,218 --> 00:12:00,819
- [sighs]
375
00:12:00,887 --> 00:12:02,787
- Speaking with her
is part of being here.
376
00:12:02,856 --> 00:12:04,723
♪ ♪
377
00:12:04,791 --> 00:12:06,958
- For years, she loves to call
people out on their [bleep]
378
00:12:07,027 --> 00:12:08,626
and put people's [bleep]
out on the street.
379
00:12:08,695 --> 00:12:10,328
Now Jenni's [bleep]
is out on the streets
380
00:12:10,397 --> 00:12:11,730
and she has nothing to say.
381
00:12:11,798 --> 00:12:13,598
- Well, let's bring her in
and see what you do have.
382
00:12:13,667 --> 00:12:14,833
Hmm?
383
00:12:14,901 --> 00:12:17,168
♪ ♪
384
00:12:17,237 --> 00:12:18,937
- Dr. Drew is our last resort
385
00:12:19,005 --> 00:12:20,505
to get these girls to talk.
386
00:12:20,574 --> 00:12:22,073
This is our Hail Mary pass.
387
00:12:22,142 --> 00:12:23,341
- I'll text her.
388
00:12:23,410 --> 00:12:25,243
♪ ♪
389
00:12:25,312 --> 00:12:27,078
[text message alert chirps]
390
00:12:32,586 --> 00:12:33,818
- ♪ Get a grip,
I can't get a grip ♪
391
00:12:33,887 --> 00:12:35,487
- Be careful,
her grandmother's a witch.
392
00:12:35,555 --> 00:12:36,821
And she casts the spells.
393
00:12:36,890 --> 00:12:38,957
- Well, let's bring her in.
- I'll text her.
394
00:12:39,025 --> 00:12:40,625
♪ Can a [...] hold the cam
like Kirk? ♪
395
00:12:40,694 --> 00:12:42,360
[text message alert chirps]
396
00:12:43,363 --> 00:12:45,764
- [grunting]
397
00:12:48,101 --> 00:12:50,135
So I get a text right now
from Ron
398
00:12:50,203 --> 00:12:51,369
telling me to come
to the suite.
399
00:12:51,438 --> 00:12:53,271
What the [bleep]
is going on now?
400
00:12:53,340 --> 00:12:54,806
- Call me if you need me.
401
00:12:54,875 --> 00:12:56,407
- Yes, I will do.
402
00:12:56,476 --> 00:12:58,276
There's been so much of this!
403
00:12:58,345 --> 00:13:00,712
What is gonna happen now
when I get to the suite?
404
00:13:00,781 --> 00:13:02,881
I'm, like, freaking out again.
405
00:13:03,583 --> 00:13:05,016
Ugh!
406
00:13:05,085 --> 00:13:06,751
- Somebody's knocking
on the door.
407
00:13:06,820 --> 00:13:08,219
- Where's she sitting?
- She's sitting right here.
408
00:13:08,288 --> 00:13:09,654
I'm gonna get up.
- Okay.
409
00:13:09,723 --> 00:13:11,823
- We made tremendous strides
with this family.
410
00:13:11,892 --> 00:13:13,658
But there's still one
final step to this.
411
00:13:13,727 --> 00:13:15,527
Angelina has to come in
and say her piece.
412
00:13:15,595 --> 00:13:16,528
- Hey.
- Can I be here? Hey.
413
00:13:16,596 --> 00:13:17,762
- Ange, what up?
- What's up?
414
00:13:17,831 --> 00:13:19,364
- I feel for Dr. Drew
right now.
415
00:13:19,432 --> 00:13:21,566
I don't know if he knows
what he's getting himself into.
416
00:13:21,635 --> 00:13:22,634
- How are you?
- What are you guys doing?
417
00:13:22,702 --> 00:13:24,602
- Hey, Ange.
- Nothing. Come on over.
418
00:13:24,671 --> 00:13:26,271
- This is my friend, Dr. Drew.
419
00:13:26,339 --> 00:13:27,705
- Hey. How are you?
- Oh, my God!
420
00:13:27,774 --> 00:13:28,773
Hi, Dr. Drew.
- Nice to meet you. Pleasure.
421
00:13:28,842 --> 00:13:30,008
- How are you?
Nice to meet you.
422
00:13:30,076 --> 00:13:31,976
Dr. [bleep] Drew?
423
00:13:32,045 --> 00:13:34,245
What the ever loving [bleep]
is he doing here?
424
00:13:34,314 --> 00:13:36,381
- It's not an intervention.
Relax.
425
00:13:36,449 --> 00:13:39,384
- It is a little hard having
this face of haste right now.
426
00:13:39,452 --> 00:13:41,820
I can't picture
how this is gonna play out,
427
00:13:41,888 --> 00:13:43,555
but we're all here.
428
00:13:43,623 --> 00:13:46,457
- The goal is to make it
so everybody can get along.
429
00:13:46,526 --> 00:13:47,759
Very simple.
- Okay.
430
00:13:47,828 --> 00:13:49,394
- The guys called me
because this has been
431
00:13:49,462 --> 00:13:51,095
a very anxiety-provoking time.
432
00:13:51,164 --> 00:13:52,764
People have been walking
on eggshells,
433
00:13:52,833 --> 00:13:54,499
and you can always get over it
and move forward.
434
00:13:54,568 --> 00:13:56,868
- That's true.
- Where are you at right now?
435
00:13:56,937 --> 00:13:58,169
- You know, at the wedding,
436
00:13:58,238 --> 00:14:00,205
I did not know
that speech was coming.
437
00:14:00,273 --> 00:14:02,807
It hurt me a lot.
It hurt my husband a lot.
438
00:14:02,876 --> 00:14:04,075
It obviously hurt
439
00:14:04,144 --> 00:14:05,810
all of the guests that were
there, I mean--
440
00:14:05,879 --> 00:14:07,312
- But everyone regrets
that that happened.
441
00:14:07,380 --> 00:14:09,280
- I understand that.
- No one feels good about that.
442
00:14:09,349 --> 00:14:12,984
It feels like you're
hanging on to resentment.
443
00:14:13,053 --> 00:14:14,352
- Well, we talked
the other day.
444
00:14:14,421 --> 00:14:15,753
- Yeah.
- I mean, you know, we--
445
00:14:15,822 --> 00:14:17,422
we said that we weren't gonna,
like, be best friends
446
00:14:17,490 --> 00:14:18,990
or anything,
but we'll, like, you know--
447
00:14:19,059 --> 00:14:20,692
you just have
to start somewhere.
448
00:14:20,760 --> 00:14:22,260
- Okay.
- Yeah.
449
00:14:22,329 --> 00:14:24,796
- And--and Jenni?
450
00:14:24,865 --> 00:14:27,966
You still have some concerns?
451
00:14:28,034 --> 00:14:29,334
- I mean, yeah.
452
00:14:29,402 --> 00:14:30,702
- Where should we start?
453
00:14:30,770 --> 00:14:33,238
- You can talk if you want.
454
00:14:33,306 --> 00:14:34,839
- I think the big concern
is that
455
00:14:34,908 --> 00:14:36,908
before the advent
of social media,
456
00:14:36,977 --> 00:14:39,277
[bleep] would go down here
and it would just stay here.
457
00:14:39,346 --> 00:14:41,279
And social media
has been weaponized.
458
00:14:41,348 --> 00:14:42,714
Now, it blows out
into social media
459
00:14:42,782 --> 00:14:44,215
and people get hurt.
460
00:14:44,284 --> 00:14:46,217
Jenni expressed to me
that things have happened
461
00:14:46,286 --> 00:14:47,886
as a result of you
462
00:14:47,954 --> 00:14:49,153
on social media
and what you've done
463
00:14:49,222 --> 00:14:51,122
that have really
hurt her so badly
464
00:14:51,191 --> 00:14:52,423
that she's fearful now.
465
00:14:52,492 --> 00:14:53,524
[dramatic music]
466
00:14:53,593 --> 00:14:54,692
- Jenni's scared of me?
467
00:14:54,761 --> 00:14:55,760
- You want to get your [bleep]
ass beat,
468
00:14:55,829 --> 00:14:56,961
you get your [bleep] ass beat.
469
00:14:57,030 --> 00:14:58,496
You can stay and get your
[bleep] ass beat.
470
00:14:58,565 --> 00:15:00,598
- Are you [bleep] kidding me?
You, Jenni, scared of me?
471
00:15:00,667 --> 00:15:02,901
- You're here because you're
a [bleep] chew toy.
472
00:15:02,969 --> 00:15:05,069
- Pfft, I--now I'm definitely
in a [bleep] dream.
473
00:15:05,138 --> 00:15:06,905
I will never be a--
- Put that [bleep] finger
474
00:15:06,973 --> 00:15:08,439
in my [bleep] face.
475
00:15:08,508 --> 00:15:10,108
- Jenni's scared of me?
476
00:15:10,176 --> 00:15:12,110
The irony.
477
00:15:12,178 --> 00:15:14,379
Honestly, she was going on me
on social media too.
478
00:15:14,447 --> 00:15:15,813
- I know. I'm gonna get to you
in a second.
479
00:15:15,882 --> 00:15:17,348
But first, she's--
- I don't know--
480
00:15:17,417 --> 00:15:18,983
- Can I?
- I don't--I'm not like that.
481
00:15:19,052 --> 00:15:20,118
Like, I'm not--
- Can I?
482
00:15:20,186 --> 00:15:21,486
- She shouldn't be scared
of me at all.
483
00:15:21,554 --> 00:15:23,187
- Go ahead, please.
- When you go to social media,
484
00:15:23,256 --> 00:15:24,656
you cause damage.
485
00:15:24,724 --> 00:15:27,258
Irreversible damage.
486
00:15:27,327 --> 00:15:30,228
And I feel like you felt good
487
00:15:30,297 --> 00:15:32,530
and justified and just
488
00:15:32,599 --> 00:15:34,499
in having the audio leak
489
00:15:34,567 --> 00:15:37,201
and, like, thriving
in our demise.
490
00:15:37,270 --> 00:15:38,937
And so when we were
trying to get ahold of you
491
00:15:39,005 --> 00:15:41,139
and begging to make it stop,
492
00:15:41,207 --> 00:15:44,509
you just shut your phone off
and you were like, "Eh."
493
00:15:44,577 --> 00:15:46,411
So you had a fire extinguisher
in one hand
494
00:15:46,479 --> 00:15:47,879
and gasoline in the other...
495
00:15:47,948 --> 00:15:53,251
♪ ♪
496
00:15:53,320 --> 00:15:56,387
And you just decided to, like,
light the girls on fire,
497
00:15:56,456 --> 00:15:57,655
and that makes me fearful.
498
00:15:57,724 --> 00:15:59,057
- It was never
about your demise.
499
00:15:59,125 --> 00:16:00,425
See, that's where you're wrong.
500
00:16:00,493 --> 00:16:01,659
- But it was.
- It was more like you all--
501
00:16:01,728 --> 00:16:03,361
like, everybody,
we were all going in.
502
00:16:03,430 --> 00:16:05,830
I don't know why everything's
being pointed at me here.
503
00:16:05,899 --> 00:16:07,532
Jenni's playing the victim.
504
00:16:07,600 --> 00:16:10,335
Listen, I am nowhere near
a perfect person.
505
00:16:10,403 --> 00:16:12,036
But have you ever
in a million years
506
00:16:12,105 --> 00:16:13,571
heard Jenni ever say
507
00:16:13,640 --> 00:16:16,107
she has had wrong
in some way in some things?
508
00:16:16,176 --> 00:16:17,442
Never in my life.
509
00:16:17,510 --> 00:16:19,277
I mean, I never used it
as a weapon.
510
00:16:19,346 --> 00:16:21,179
Like, I literally--
- It gets weaponized.
511
00:16:21,247 --> 00:16:22,447
- Well--
- Not necessarily by you.
512
00:16:22,515 --> 00:16:23,614
But you made a go with intent.
- Oh, my God.
513
00:16:23,683 --> 00:16:24,682
- I don't--I don't know.
514
00:16:24,751 --> 00:16:25,950
- Do you think
it's intentional?
515
00:16:26,019 --> 00:16:28,019
- 100% intentional.
- Okay.
516
00:16:28,088 --> 00:16:29,821
♪ ♪
517
00:16:29,889 --> 00:16:31,723
- That's not true, Jenni.
That is not true.
518
00:16:31,791 --> 00:16:35,059
Never in a million years would
I try to harm these girls.
519
00:16:35,128 --> 00:16:36,327
That's not who I am
as a person.
520
00:16:36,396 --> 00:16:37,395
Everybody was going in
on each other
521
00:16:37,464 --> 00:16:38,896
on social media.
Nobody's right here.
522
00:16:38,965 --> 00:16:39,998
It's not a one-way street here.
523
00:16:40,066 --> 00:16:41,265
It's not just Angelina's fault
524
00:16:41,334 --> 00:16:42,400
about the [bleep]
that happened
525
00:16:42,469 --> 00:16:43,501
with the social media.
526
00:16:43,570 --> 00:16:46,004
The blame can't be put
on me 100%.
527
00:16:46,072 --> 00:16:47,638
So then I should be scared
of everybody here.
528
00:16:47,707 --> 00:16:48,740
You know?
The girls, I'm saying.
529
00:16:48,808 --> 00:16:50,575
- I stayed off social media.
530
00:16:50,643 --> 00:16:52,310
I did not say anything
on social media.
531
00:16:52,379 --> 00:16:55,213
- You did and you didn't, but
it is what it is at this point.
532
00:16:55,281 --> 00:16:59,484
- The future of this family
is currently going sideways.
533
00:16:59,552 --> 00:17:01,753
Like, Jesus take the wheel,
please.
534
00:17:01,821 --> 00:17:02,987
- You know, it is what it is.
- Like, now,
535
00:17:03,056 --> 00:17:04,655
how you're acting here
is not how you acted
536
00:17:04,724 --> 00:17:06,024
when you sat down
with me downstairs.
537
00:17:06,092 --> 00:17:07,658
- Well, he's here
to ask me my truth.
538
00:17:07,727 --> 00:17:09,394
- Okay, so you weren't being
genuine down there?
539
00:17:09,462 --> 00:17:12,397
- No, he's asking me
about my feelings about--
540
00:17:12,465 --> 00:17:15,400
I can't--see, this is--
what is the point of this?
541
00:17:15,468 --> 00:17:16,567
- Oh, my God.
542
00:17:16,636 --> 00:17:18,202
I mean, these girls,
543
00:17:18,271 --> 00:17:19,871
they're not moving forward
at all.
544
00:17:19,939 --> 00:17:20,905
- Can I not speak?
545
00:17:20,974 --> 00:17:22,140
- No, you can.
- Am I allowed?
546
00:17:22,208 --> 00:17:24,709
- This is bad.
This is really bad.
547
00:17:24,778 --> 00:17:26,878
♪ ♪
548
00:17:30,350 --> 00:17:33,151
[tense music]
549
00:17:33,219 --> 00:17:36,254
♪ ♪
550
00:17:36,322 --> 00:17:37,822
- I did not say anything
on social media.
551
00:17:37,891 --> 00:17:40,391
- You did and you didn't, but
it is what it is at this point.
552
00:17:40,460 --> 00:17:41,893
It is what it is.
- Now, how you're acting here
553
00:17:41,961 --> 00:17:42,994
is not how you acted
554
00:17:43,063 --> 00:17:44,162
when you sat down
with me downstairs.
555
00:17:44,230 --> 00:17:45,830
- Well, he's here
to ask me my truth.
556
00:17:45,899 --> 00:17:46,864
Can I not speak?
557
00:17:46,933 --> 00:17:47,865
- No, you can.
- Am I allowed?
558
00:17:47,934 --> 00:17:48,866
- We're trying to deal
559
00:17:48,935 --> 00:17:50,368
with this social media thing.
560
00:17:50,437 --> 00:17:53,171
So much has bled into what's
happening on the show now
561
00:17:53,239 --> 00:17:54,839
that it has nothing to do
with the show, really.
562
00:17:54,908 --> 00:17:57,308
- You feed into it.
I would never do that.
563
00:17:57,377 --> 00:17:58,509
If you were getting [bleep]
online,
564
00:17:58,578 --> 00:17:59,944
I'm not gonna get online
and, like--
565
00:18:00,013 --> 00:18:02,080
- Retweet it.
- Make you look worse.
566
00:18:02,148 --> 00:18:03,681
- It's an unspoken rule
567
00:18:03,750 --> 00:18:05,883
to not necessarily put
each other on blast
568
00:18:05,952 --> 00:18:07,251
for the world to see.
569
00:18:07,320 --> 00:18:08,953
- Some of the times,
you have to tweet the truth.
570
00:18:09,022 --> 00:18:10,488
Like, "All right,
my feelings is this."
571
00:18:10,557 --> 00:18:11,956
- You can damage people.
572
00:18:12,025 --> 00:18:14,592
- Well, I would say the same
is--it goes for her too.
573
00:18:14,661 --> 00:18:16,794
- It's one of those things that
we're gonna agree to disagree.
574
00:18:16,863 --> 00:18:19,363
Fighting with Angelina is
different on so many levels.
575
00:18:19,432 --> 00:18:21,265
I fight
with my other roommates,
576
00:18:21,334 --> 00:18:23,034
but we don't take it
to social media.
577
00:18:23,103 --> 00:18:24,168
- Like, when I went on there
578
00:18:24,237 --> 00:18:25,837
and said I wanted a redo
of my wedding,
579
00:18:25,905 --> 00:18:27,105
that wasn't,
like, towards them,
580
00:18:27,173 --> 00:18:29,207
it was just
what I really wanted to do.
581
00:18:29,275 --> 00:18:31,175
Because of what happened,
582
00:18:31,244 --> 00:18:34,312
I didn't get to really have
fun at the end.
583
00:18:34,380 --> 00:18:35,680
- It had to do with us, then.
584
00:18:35,748 --> 00:18:37,115
- No, it really didn't
have to do with you guys.
585
00:18:37,183 --> 00:18:38,549
- There's no logic there.
586
00:18:38,618 --> 00:18:39,884
- If it did,
I would honestly say it
587
00:18:39,953 --> 00:18:41,119
'cause I--I'm
a straight shooter.
588
00:18:41,187 --> 00:18:42,386
You know I say the truth.
589
00:18:42,455 --> 00:18:44,622
- If you have a problem
with us, come to us.
590
00:18:44,691 --> 00:18:46,257
Don't put it on social media.
591
00:18:46,326 --> 00:18:47,758
- Is that something you're--
- That's fine.
592
00:18:47,827 --> 00:18:49,694
I mean, if it's anything
that has to do with this,
593
00:18:49,762 --> 00:18:50,795
I'll keep it here.
594
00:18:50,864 --> 00:18:53,731
I mean, that's where
I could start.
595
00:18:53,800 --> 00:18:56,467
- All I keep hearing is,
"Social media, social media."
596
00:18:56,536 --> 00:18:58,536
It's literally like,
"Twitter this, Instagram that,
597
00:18:58,605 --> 00:19:01,172
"Snapchat this,
Myspace that,
598
00:19:01,241 --> 00:19:02,507
"Facebook this.
599
00:19:02,575 --> 00:19:04,275
"Tinder this,
Grindr that,
600
00:19:04,344 --> 00:19:06,611
Bumble this."
[laughs]
601
00:19:06,679 --> 00:19:08,613
- If I say that I'm never
gonna go on social media
602
00:19:08,681 --> 00:19:11,883
and say anything,
I want the same respect.
603
00:19:11,951 --> 00:19:12,984
- What do you think?
604
00:19:13,052 --> 00:19:14,252
- No, I won't take it
to social media.
605
00:19:14,320 --> 00:19:15,686
I'm always the person
that reacts.
606
00:19:15,755 --> 00:19:18,022
I'm not the [bleep] starter
in that sense,
607
00:19:18,091 --> 00:19:20,057
so I'm never gonna be the one
that's, like,
608
00:19:20,126 --> 00:19:23,060
the first one on social media
to disrespect somebody.
609
00:19:23,129 --> 00:19:24,562
That's just not my nature.
610
00:19:24,631 --> 00:19:25,830
- I don't agree, Jenni.
611
00:19:25,899 --> 00:19:27,665
You have started with me
on social media.
612
00:19:27,734 --> 00:19:29,000
But at this point,
613
00:19:29,068 --> 00:19:31,269
I don't want to point fingers
at people anymore.
614
00:19:31,337 --> 00:19:32,336
I'm over it.
615
00:19:32,405 --> 00:19:34,038
I just wanna
let this [bleep] go.
616
00:19:34,107 --> 00:19:35,540
Stay off social media too,
Jenni.
617
00:19:35,608 --> 00:19:37,575
- I've heard Jenni's fear
of you.
618
00:19:37,644 --> 00:19:39,076
I still haven't heard
your pain.
619
00:19:39,145 --> 00:19:41,179
I don't think you show them
when you get hurt.
620
00:19:41,247 --> 00:19:42,613
You get--you get
defensive and angry.
621
00:19:42,682 --> 00:19:43,848
- That is very true.
622
00:19:43,917 --> 00:19:45,183
- So tell them
about your pain.
623
00:19:45,251 --> 00:19:47,318
- I just feel like
it's--for me,
624
00:19:47,387 --> 00:19:49,287
when I left ten years ago,
625
00:19:49,355 --> 00:19:51,122
coming back,
sometimes I do feel like
626
00:19:51,191 --> 00:19:52,990
I'm, like, the black sheep
of the family.
627
00:19:53,059 --> 00:19:54,058
So that's my pain.
628
00:19:54,127 --> 00:19:55,560
- Yeah, but we all started
a journey
629
00:19:55,628 --> 00:19:56,794
ten years ago, okay?
630
00:19:56,863 --> 00:19:58,829
And we've gotten,
let's just say,
631
00:19:58,898 --> 00:20:01,265
almost cross-country,
but you stopped.
632
00:20:01,334 --> 00:20:03,334
And you're, you know,
1/4 of the way there,
633
00:20:03,403 --> 00:20:05,169
but you started
on the same path again.
634
00:20:05,238 --> 00:20:08,940
Don't expect to be at the same
place that all of us are.
635
00:20:09,008 --> 00:20:10,408
It's nothing against you,
636
00:20:10,476 --> 00:20:11,742
and it's not to say
that you're not gonna
637
00:20:11,811 --> 00:20:13,244
get there in the future.
638
00:20:13,313 --> 00:20:14,912
It's just a little different.
That's all.
639
00:20:14,981 --> 00:20:16,380
- That's a great way
to look at it.
640
00:20:16,449 --> 00:20:18,082
- It's hard being that person
that, like,
641
00:20:18,151 --> 00:20:20,351
has to deal with that
because time keeps going
642
00:20:20,420 --> 00:20:21,552
and I can never make up that.
643
00:20:21,621 --> 00:20:22,687
- You can never
catch up, right.
644
00:20:22,755 --> 00:20:24,055
- But it's, like,
I'm trying to compete
645
00:20:24,123 --> 00:20:25,323
or trying to--
- You shouldn't.
646
00:20:25,391 --> 00:20:27,191
- Win over them
every single time.
647
00:20:27,260 --> 00:20:28,292
- If you come into it that way,
648
00:20:28,361 --> 00:20:29,660
that's the way
you're gonna feel.
649
00:20:29,729 --> 00:20:32,196
- And I was never trying
to make you feel like that.
650
00:20:32,265 --> 00:20:35,366
Like, I really was trying
to get to know you.
651
00:20:35,435 --> 00:20:37,068
- But I have to be honest
when I say
652
00:20:37,136 --> 00:20:38,336
when Jenni comes around,
653
00:20:38,404 --> 00:20:39,670
you act differently towards me.
654
00:20:39,739 --> 00:20:41,806
- I think I just naturally
go towards them
655
00:20:41,874 --> 00:20:44,342
because they've literally been
my friends for ten years.
656
00:20:44,410 --> 00:20:46,844
- Relationships take work
and effort in life
657
00:20:46,913 --> 00:20:48,079
and you get what you put into--
- I know, but, like,
658
00:20:48,147 --> 00:20:49,280
we said already,
it's hard, though.
659
00:20:49,349 --> 00:20:50,581
Like, I don't want
to keep feeling like
660
00:20:50,650 --> 00:20:52,350
I'm going through
an initiation phase,
661
00:20:52,418 --> 00:20:53,884
if that makes sense to you.
662
00:20:53,953 --> 00:20:56,120
So it's hard for me to come
here and deal with that.
663
00:20:56,189 --> 00:20:57,588
- I know. We don't want you
to feel that way.
664
00:20:57,657 --> 00:21:00,057
- Yeah, we don't want you
to feel like that.
665
00:21:00,126 --> 00:21:02,293
- I'm happy that was able
to be said in the room
666
00:21:02,362 --> 00:21:03,995
because I don't think
that all the roommates
667
00:21:04,063 --> 00:21:05,463
really knew my feelings
668
00:21:05,531 --> 00:21:07,265
about how I kinda felt like
669
00:21:07,333 --> 00:21:08,899
the black sheep of the family.
670
00:21:08,968 --> 00:21:12,303
- As bad as our
relationship might be,
671
00:21:12,372 --> 00:21:14,905
I don't ever want you to feel
like you're not worthy.
672
00:21:14,974 --> 00:21:16,907
- Can you make
673
00:21:16,976 --> 00:21:18,843
Angelina feel more apart of?
674
00:21:18,911 --> 00:21:20,144
Can we move forward together?
675
00:21:20,213 --> 00:21:21,545
- I'll always move forward
676
00:21:21,614 --> 00:21:22,713
for the sake of them.
677
00:21:22,782 --> 00:21:24,548
But, like,
when it comes to me, like--
678
00:21:24,617 --> 00:21:25,783
- You can be protective.
679
00:21:25,852 --> 00:21:27,118
- Yeah.
- You can be self-protective.
680
00:21:27,186 --> 00:21:30,254
But leave the door open
to things getting better.
681
00:21:30,323 --> 00:21:32,857
To say it's occurred
and it can never go back,
682
00:21:32,925 --> 00:21:34,425
that's never a good thing
to do.
683
00:21:34,494 --> 00:21:36,527
- It's just hard.
- It's hard.
684
00:21:36,596 --> 00:21:38,696
- I'm always gonna be
apprehensive with Angelina.
685
00:21:38,765 --> 00:21:40,798
There's still, like,
a lot of healing.
686
00:21:40,867 --> 00:21:43,501
I just feel cautious,
but I feel better.
687
00:21:43,569 --> 00:21:44,769
So we'll see.
688
00:21:46,406 --> 00:21:48,806
What do you want here,
if you don't mind me asking?
689
00:21:48,875 --> 00:21:49,974
- Ooh.
- I honestly don't want
690
00:21:50,043 --> 00:21:50,975
to keep fighting with you.
691
00:21:51,044 --> 00:21:52,643
It's--it's a lot on my mental,
692
00:21:52,712 --> 00:21:54,011
on your mental,
693
00:21:54,080 --> 00:21:55,279
on everyone's mental.
694
00:21:55,348 --> 00:21:56,747
Honestly, it's too much.
695
00:21:56,816 --> 00:21:59,283
I mean, listen, we're gonna
agree to disagree a lot
696
00:21:59,352 --> 00:22:01,819
'cause we bump heads, but
that's just our personalities,
697
00:22:01,888 --> 00:22:03,788
and I get that.
698
00:22:03,856 --> 00:22:05,356
I want this done.
- Yes.
699
00:22:05,425 --> 00:22:06,457
- I'm just--
700
00:22:06,526 --> 00:22:07,591
- So it's not gonna be
701
00:22:07,660 --> 00:22:09,126
a straight line to happiness.
702
00:22:09,195 --> 00:22:10,394
- I know.
- You're gonna have to really--
703
00:22:10,463 --> 00:22:12,196
- Nothing that is worth
anything is, right?
704
00:22:12,265 --> 00:22:13,964
This is, like,
a perfect first step
705
00:22:14,033 --> 00:22:15,700
for me to actually
be able to say,
706
00:22:15,768 --> 00:22:17,401
"All right, I'm willing
to forgive."
707
00:22:17,470 --> 00:22:18,669
Like, "I'm willing to do this
708
00:22:18,738 --> 00:22:20,438
"and, like,
let's move on from it
709
00:22:20,506 --> 00:22:22,239
and, like,
let's see what happens."
710
00:22:22,308 --> 00:22:23,674
- I really believe
that Angelina
711
00:22:23,743 --> 00:22:25,576
always just wanted to be
a part of the family.
712
00:22:25,645 --> 00:22:27,678
- She is a part of this family.
713
00:22:27,747 --> 00:22:29,680
She is.
- Yeah.
714
00:22:29,749 --> 00:22:32,950
You know, it's taken ten months
and a lot of tears,
715
00:22:33,019 --> 00:22:35,686
but I think we're
in a good place to move on.
716
00:22:35,755 --> 00:22:37,855
Not be friends.
717
00:22:37,924 --> 00:22:39,223
But to move on.
718
00:22:39,292 --> 00:22:40,257
- Can't change the beginning,
719
00:22:40,326 --> 00:22:41,759
but we can start
where we are now
720
00:22:41,828 --> 00:22:43,527
and change the ending.
- True.
721
00:22:43,596 --> 00:22:44,995
- I'm just still shocked
that you're here.
722
00:22:45,064 --> 00:22:46,230
This is, like, wild.
723
00:22:46,299 --> 00:22:47,498
- I can't even believe
I walked into this.
724
00:22:47,567 --> 00:22:49,567
This is so crazy.
- I don't know what happened.
725
00:22:49,635 --> 00:22:50,634
I don't--like--
726
00:22:50,703 --> 00:22:52,570
- But now look at you guys.
Besties.
727
00:22:52,638 --> 00:22:54,004
- Well, don't get carried away.
728
00:22:54,073 --> 00:22:57,241
[laughter]
729
00:22:57,310 --> 00:22:58,509
[upbeat music]
730
00:22:58,578 --> 00:23:00,378
- Angelina just cracked
a smile.
731
00:23:00,446 --> 00:23:02,380
Jenni just cracked a smile.
732
00:23:02,448 --> 00:23:04,515
Oh, my God.
Hashtag "we are winning."
733
00:23:04,584 --> 00:23:06,217
It is happening right now!
734
00:23:06,285 --> 00:23:08,018
- I think we've gone
about as far as we can go.
735
00:23:08,087 --> 00:23:09,754
Is there--is there more
you need?
736
00:23:09,822 --> 00:23:10,821
- I'm good.
- You're good?
737
00:23:10,890 --> 00:23:12,022
You in?
- Yeah, no.
738
00:23:12,091 --> 00:23:13,557
You're a great mediator.
739
00:23:13,626 --> 00:23:15,693
I'm just saying,
there's, like, 300 rooms here
740
00:23:15,762 --> 00:23:17,128
that, like, are not being used
741
00:23:17,196 --> 00:23:19,730
if you just want to, like,
stay the night.
742
00:23:19,799 --> 00:23:21,031
[laughter]
743
00:23:21,100 --> 00:23:22,800
But, like, in case
we need you in the morning?
744
00:23:22,869 --> 00:23:24,502
- I wasn't knowing
where that was going.
745
00:23:24,570 --> 00:23:26,270
- Oh!
No!
746
00:23:26,339 --> 00:23:28,372
[indistinct shouting]
747
00:23:28,441 --> 00:23:30,174
- I'm fearful of what I might
find in the morning.
748
00:23:30,243 --> 00:23:31,442
That's the bigger problem.
[laughter]
749
00:23:31,511 --> 00:23:34,011
- Dr. Drew is officially
part of the crew.
750
00:23:34,080 --> 00:23:36,180
RSVP-D...
- Yes.
751
00:23:36,249 --> 00:23:37,181
- Is in the building.
752
00:23:37,250 --> 00:23:40,584
RSVP is powerful by themselves.
753
00:23:40,653 --> 00:23:43,988
But RSVP-D is unstoppable.
754
00:23:44,056 --> 00:23:45,322
- Look at the girls smiling.
755
00:23:45,391 --> 00:23:46,891
- I know!
It's amazing.
756
00:23:46,959 --> 00:23:49,093
- We literally haven't had this
in, like, a year.
757
00:23:49,162 --> 00:23:50,161
- Very true.
758
00:23:50,229 --> 00:23:51,729
- Today, we made some progress.
759
00:23:51,798 --> 00:23:53,531
We made some growth,
and that's step one
760
00:23:53,599 --> 00:23:55,499
of getting this family
back together.
761
00:23:55,568 --> 00:23:57,735
Yeah, buddy!
762
00:23:57,804 --> 00:23:58,836
- Oy vey.
763
00:23:58,905 --> 00:23:59,937
- I'm out of here, guys.
- Thank you.
764
00:24:00,006 --> 00:24:01,071
- This is awesome!
- Yay.
765
00:24:01,140 --> 00:24:02,440
- Thank you, thank you.
- Thank you.
766
00:24:02,508 --> 00:24:04,108
- Good to see you again.
- You too.
767
00:24:04,177 --> 00:24:06,510
- I am very thankful right now
for Dr. Drew.
768
00:24:06,579 --> 00:24:07,912
He came through in a clutch.
769
00:24:07,980 --> 00:24:10,347
He basically put this family
back together.
770
00:24:10,416 --> 00:24:12,116
- Thank you, Dr. Drew.
- All right, you guys.
771
00:24:12,185 --> 00:24:13,918
- Thank you. Have a good night.
- Thank you. Have a good night.
772
00:24:13,986 --> 00:24:15,453
- This has been a good night.
773
00:24:15,521 --> 00:24:16,787
- That was awesome.
- Are you gonna say it?
774
00:24:16,856 --> 00:24:18,355
- Besties?
- Oh, my God.
775
00:24:18,424 --> 00:24:19,356
Look at him.
- Annoying.
776
00:24:19,425 --> 00:24:21,258
- I love it!
- [laughs]
777
00:24:21,327 --> 00:24:22,359
- Come on!
778
00:24:22,428 --> 00:24:23,494
This is amazing.
779
00:24:23,563 --> 00:24:25,129
It feels so good
to have everyone laugh
780
00:24:25,198 --> 00:24:27,565
at the same time.
Thank God for Dr. Drew.
781
00:24:27,633 --> 00:24:29,500
So there's no longer
a Speech-gate.
782
00:24:29,569 --> 00:24:30,968
It's now Text-gate.
783
00:24:31,037 --> 00:24:32,336
- Yeah!
- Oh, my Lord.
784
00:24:32,405 --> 00:24:34,405
- Who sent the text?
- It won't be a thing though.
785
00:24:34,474 --> 00:24:35,739
- It won't be a thing.
786
00:24:35,808 --> 00:24:37,708
- The text is a sequel
to the note
787
00:24:37,777 --> 00:24:39,343
and it actually has
the same author.
788
00:24:39,412 --> 00:24:42,213
- "Ron put his head
in between
789
00:24:42,281 --> 00:24:44,949
a cocktail waitress' breasts."
790
00:24:45,017 --> 00:24:46,884
- Jenni is kind of like
James Cameron.
791
00:24:46,953 --> 00:24:49,153
Like, she doesn't put out
her work that often,
792
00:24:49,222 --> 00:24:51,655
but when she does, it's fire.
793
00:24:51,724 --> 00:24:54,091
- Hashtag "massive growth."
- Yep.
794
00:24:54,160 --> 00:24:56,360
- Nobody's on steroids.
Calm down.
795
00:24:56,429 --> 00:24:57,661
- Uh, yeah, they are.
796
00:24:57,730 --> 00:24:58,662
[laughter]
797
00:24:58,731 --> 00:25:00,097
- Oh, my God!
798
00:25:00,166 --> 00:25:01,465
- That's what happens
when you become the side chick.
799
00:25:01,534 --> 00:25:02,700
- Wow, what a hater!
- Yep.
800
00:25:02,768 --> 00:25:04,768
- Jenni, Jenni, listen to me.
This whole time,
801
00:25:04,837 --> 00:25:07,738
they've been like
a pack of wild buffalo
802
00:25:07,807 --> 00:25:08,973
trying to attack me.
803
00:25:09,041 --> 00:25:10,407
And I'm, like--I'm a wolf.
804
00:25:10,476 --> 00:25:11,842
- More like an armadillo.
805
00:25:11,911 --> 00:25:13,844
- [laughs]
- He's like a gopher.
806
00:25:13,913 --> 00:25:15,746
- I'm like a white timber wolf.
807
00:25:15,815 --> 00:25:17,915
- More like a little sheep.
808
00:25:17,984 --> 00:25:19,250
- He's like a white rabbit.
809
00:25:19,318 --> 00:25:20,551
- More like a donkey.
810
00:25:20,620 --> 00:25:22,253
- [laughs]
Jackass!
811
00:25:22,321 --> 00:25:23,854
[laughter]
812
00:25:23,923 --> 00:25:25,122
- You're like a house kitten!
813
00:25:25,191 --> 00:25:26,724
- Yeah, and you're like
the marshmallow man.
814
00:25:26,792 --> 00:25:30,394
[laughter]
- Oh!
815
00:25:30,463 --> 00:25:32,329
Oh, God,
the family is back!
816
00:25:32,398 --> 00:25:33,497
- All right,
I'm going to bed.
817
00:25:33,566 --> 00:25:35,499
[laughter]
818
00:25:35,568 --> 00:25:37,735
all: Good night, Twinnie!
819
00:25:37,803 --> 00:25:38,969
- It's not a thing.
820
00:25:39,038 --> 00:25:41,138
[laughter]
821
00:25:41,207 --> 00:25:42,706
- Yeah, and the text message
ain't either.
822
00:25:42,775 --> 00:25:43,908
[laughter]
823
00:25:43,976 --> 00:25:45,809
- Oh, my God!
824
00:25:50,716 --> 00:25:52,383
- ♪ Sometimes you've gotta
give it up, give it up ♪
825
00:25:52,451 --> 00:25:55,252
♪ Give it, give it,
give it up, give it up ♪
826
00:25:55,321 --> 00:25:57,354
♪ It can't always be
about you ♪
827
00:25:57,423 --> 00:25:58,689
- Wake up.
Come on.
828
00:25:58,758 --> 00:26:01,058
- ♪ It can't always
be about you ♪
829
00:26:01,127 --> 00:26:02,459
♪ 'Bout you ♪
- Morning.
830
00:26:02,528 --> 00:26:04,395
- Morning.
831
00:26:04,463 --> 00:26:05,529
- ♪ Give it up ♪
832
00:26:05,598 --> 00:26:07,431
- Your arm is ah--so heavy.
833
00:26:07,500 --> 00:26:09,667
- ♪ Hey ♪
834
00:26:10,603 --> 00:26:14,405
- [screams]
835
00:26:14,473 --> 00:26:16,273
[alarm whoops]
Wake up, Keto Guido!
836
00:26:16,943 --> 00:26:19,710
- How are you?
- I'm in the Twilight Zone.
837
00:26:19,779 --> 00:26:22,212
- Dr. Drew was there.
- Dr. Drew, Dr. Drew?
838
00:26:22,281 --> 00:26:23,647
- Yes.
- Wow!
839
00:26:23,716 --> 00:26:25,549
- They're like,
"We have a surprise for you.
840
00:26:25,618 --> 00:26:27,518
It's Dr. Drew!"
841
00:26:27,587 --> 00:26:29,219
- What was his diagnosis like?
842
00:26:29,288 --> 00:26:31,021
- To, like,
forget the past,
843
00:26:31,090 --> 00:26:33,691
leave the negative behind,
and just move forward.
844
00:26:33,759 --> 00:26:34,959
- So it was a big
breakthrough moment.
845
00:26:35,027 --> 00:26:36,126
- It was a monster.
- For everyone?
846
00:26:36,195 --> 00:26:37,595
- It was huge, honey.
847
00:26:37,663 --> 00:26:40,464
I mean, I can't believe
that we are where we are today.
848
00:26:40,533 --> 00:26:42,499
- I mean, I hope
you stay in this mood,
849
00:26:42,568 --> 00:26:45,202
which seems to be a good one,
right?
850
00:26:45,271 --> 00:26:46,937
- It's confused, but positive.
851
00:26:47,006 --> 00:26:49,006
I just want to, like, move on
852
00:26:49,075 --> 00:26:52,710
and just close
that heinous chapter.
853
00:26:52,778 --> 00:26:55,212
- I'm proud of you guys.
- Yeah, that was dope.
854
00:26:55,281 --> 00:26:57,314
You want your party to turn up,
you bring Pauly D.
855
00:26:57,383 --> 00:26:59,984
You want your family back
together, you bring Dr. Drew.
856
00:27:00,052 --> 00:27:03,187
The fellas chipped away at it
and got the girls to come here.
857
00:27:03,255 --> 00:27:05,255
Dr. Drew pushed us
over the edge
858
00:27:05,324 --> 00:27:07,024
and he got our girls
back together.
859
00:27:07,093 --> 00:27:09,226
All right.
Bye, baby.
860
00:27:09,295 --> 00:27:10,628
- All right.
- Call me sometime.
861
00:27:10,696 --> 00:27:11,996
It was nice to meet you.
862
00:27:12,064 --> 00:27:13,163
- You too.
863
00:27:13,232 --> 00:27:14,465
- Go get dressed, honey.
- I love you.
864
00:27:14,533 --> 00:27:16,867
- ♪ Go get dressed,
go get dressed ♪
865
00:27:16,936 --> 00:27:18,535
♪ Go get dressed,
go get dressed ♪
866
00:27:18,604 --> 00:27:21,438
- All right, well,
let me get ready for the day.
867
00:27:21,507 --> 00:27:25,009
both: [groaning]
868
00:27:25,077 --> 00:27:26,443
- Oh, you have
a squishy ass.
869
00:27:26,512 --> 00:27:28,112
- [chuckles]
870
00:27:28,180 --> 00:27:30,447
- ♪ Go get dressed,
go get dressed ♪
871
00:27:30,516 --> 00:27:33,617
♪ Go get dressed,
go get dressed ♪
872
00:27:33,686 --> 00:27:36,420
- Please don't fart
when I'm doing this.
873
00:27:36,489 --> 00:27:38,122
- Come on!
874
00:27:38,190 --> 00:27:40,357
- ♪ Go get dressed,
go get dressed ♪
875
00:27:40,426 --> 00:27:42,259
♪ Go get dressed,
go get dressed ♪
876
00:27:42,328 --> 00:27:45,629
both: [groaning]
877
00:27:45,698 --> 00:27:47,398
- I'm serious. Stop.
878
00:27:48,467 --> 00:27:50,067
- [laughs]
- Don't jump.
879
00:27:50,136 --> 00:27:51,168
[groans]
880
00:27:52,438 --> 00:27:53,537
- Are you kidding me?
881
00:27:54,874 --> 00:27:56,707
- Shut up.
- Ah!
882
00:27:56,776 --> 00:27:58,108
- Crack your [bleep] [bleep].
883
00:27:58,177 --> 00:27:59,643
Crack your [bleep]!
884
00:27:59,712 --> 00:28:01,278
- Is your phone ringing?
885
00:28:01,347 --> 00:28:02,312
- No.
- [bleep]!
886
00:28:02,381 --> 00:28:03,714
I hear the phone ringing!
887
00:28:03,783 --> 00:28:06,550
[ling rings]
888
00:28:06,619 --> 00:28:07,718
- Oh, [bleep].
889
00:28:08,721 --> 00:28:11,755
Hello?
- Hey, what are you doing?
890
00:28:11,824 --> 00:28:14,925
- Ah, me and Chris are
just chilling in the room.
891
00:28:14,994 --> 00:28:16,894
- Um, do you want
to go and get lunch
892
00:28:16,962 --> 00:28:20,264
with me, Jenni, Nikki,
and Lauren?
893
00:28:20,332 --> 00:28:21,699
- Sure.
894
00:28:21,767 --> 00:28:24,034
- All right, um,
so we'll meet you downstairs.
895
00:28:24,103 --> 00:28:25,302
- All right.
896
00:28:25,371 --> 00:28:26,403
- All right.
I'll talk to you later.
897
00:28:26,472 --> 00:28:27,838
Bye.
- All right, bye.
898
00:28:27,907 --> 00:28:29,940
- I think today's
gonna be an awesome day.
899
00:28:30,009 --> 00:28:31,942
I think it's gonna be positive.
900
00:28:32,011 --> 00:28:34,978
Dr. Drew is a miracle witch.
901
00:28:35,047 --> 00:28:35,979
- All right, I'm going.
902
00:28:36,048 --> 00:28:37,281
- All right, bye.
Love you.
903
00:28:37,349 --> 00:28:40,284
[upbeat music]
904
00:28:40,352 --> 00:28:43,420
♪ ♪
905
00:28:43,489 --> 00:28:45,789
- ♪ I'm gonna hunt you down ♪
906
00:28:45,858 --> 00:28:47,524
- Oh, my God,
I'm sitting in the same seat
907
00:28:47,593 --> 00:28:48,926
Dr. Drew sat in.
908
00:28:48,994 --> 00:28:50,227
- BDS is in the building!
909
00:28:50,296 --> 00:28:52,096
- Michael Sorrentino.
- What up?
910
00:28:52,164 --> 00:28:54,164
- Man, so what's up, boys?
911
00:28:54,233 --> 00:28:55,799
- We never spoke about how
912
00:28:55,868 --> 00:28:59,036
Dr. Drew gives
a mad confusing bro hug.
913
00:28:59,105 --> 00:29:00,604
- Yeah.
- Oh, yeah.
914
00:29:00,673 --> 00:29:02,339
- We were like, "Yo, are we
gonna pound it?
915
00:29:02,408 --> 00:29:03,540
"Are we gonna handshake it?
916
00:29:03,609 --> 00:29:04,875
Or we gonna give a
[indistinct]?"
917
00:29:04,944 --> 00:29:06,143
- And then he pounded after.
- He did everything.
918
00:29:06,212 --> 00:29:08,245
- All of the above.
- All of the above.
919
00:29:08,314 --> 00:29:10,114
Stand up.
920
00:29:10,182 --> 00:29:11,749
So, like, right now,
I'm planning on pound.
921
00:29:11,817 --> 00:29:12,850
- Mm-hmm.
922
00:29:12,918 --> 00:29:14,284
- Sticks it out
for the handshake.
923
00:29:14,353 --> 00:29:15,285
- Like this.
- Yeah.
924
00:29:15,354 --> 00:29:17,888
- Does the handshake...
925
00:29:17,957 --> 00:29:19,590
then pulls you in!
- Brings you in.
926
00:29:19,658 --> 00:29:20,758
- Oh!
- Flips it around.
927
00:29:20,826 --> 00:29:22,793
- Flips it around.
- [laughs]
928
00:29:22,862 --> 00:29:24,995
- To be honest with you,
it might have been confusing
929
00:29:25,064 --> 00:29:28,098
because the type of bro hug
that I did,
930
00:29:28,167 --> 00:29:29,166
you know what I'm saying,
was like--
931
00:29:29,235 --> 00:29:30,300
- He didn't know
if we were huggers.
932
00:29:30,369 --> 00:29:31,835
- Was the ending.
So, Ronnie, stand up.
933
00:29:31,904 --> 00:29:33,303
- [laughs]
- It was a hugger.
934
00:29:33,372 --> 00:29:34,705
- I get--I was the first one
up to bat,
935
00:29:34,774 --> 00:29:36,573
and I told you I was gonna
do the bro hug.
936
00:29:36,642 --> 00:29:39,209
So I was just like--bam.
You know what I mean?
937
00:29:39,278 --> 00:29:40,477
- Yeah.
- That's how I hit it.
938
00:29:40,546 --> 00:29:41,578
- Well, he does
the handshake first.
939
00:29:41,647 --> 00:29:42,913
- He does the handshake,
brings you in,
940
00:29:42,982 --> 00:29:44,481
and then, like,
shoulder-checks you.
941
00:29:44,550 --> 00:29:47,751
♪ ♪
942
00:29:47,820 --> 00:29:49,253
- And then he flipped me
around
943
00:29:49,321 --> 00:29:50,487
and I was on the ground--
- And then put--
944
00:29:50,556 --> 00:29:52,389
held both his legs like this--
- Elbow.
945
00:29:52,458 --> 00:29:53,791
- Yeah.
- And went like this.
946
00:29:53,859 --> 00:29:55,993
- He's like, "I'm professional,
but I'm also young,
947
00:29:56,061 --> 00:29:57,294
cool, and hip."
948
00:29:57,363 --> 00:29:59,797
- Fellas, you ready?
- Let's do it.
949
00:29:59,865 --> 00:30:01,265
- ♪ With the real hustle ♪
950
00:30:01,333 --> 00:30:03,133
♪ Livin' life without a care ♪
951
00:30:03,202 --> 00:30:04,735
♪ I'm prepared for trouble ♪
952
00:30:04,804 --> 00:30:06,737
- We're going
to pump this iron.
953
00:30:06,806 --> 00:30:08,071
It's bulking season.
954
00:30:08,140 --> 00:30:09,873
- ♪ We don't respect excuses ♪
955
00:30:09,942 --> 00:30:11,575
♪ All we respect is muscle ♪
956
00:30:11,644 --> 00:30:13,510
♪ Either it's kill
or be killed ♪
957
00:30:13,579 --> 00:30:15,612
♪ You don't want no trouble ♪
958
00:30:15,681 --> 00:30:17,447
♪ My life is like a video ♪
959
00:30:17,516 --> 00:30:19,149
♪ Even when it's moving slow ♪
960
00:30:19,218 --> 00:30:20,918
♪ I just keep on
planning more ♪
961
00:30:20,986 --> 00:30:23,420
♪ Like my ladies
trembling in the evening ♪
962
00:30:23,489 --> 00:30:24,555
- Yo, is that guy, Vinny,
963
00:30:24,623 --> 00:30:26,190
just not gonna lift
any weights?
964
00:30:26,258 --> 00:30:29,259
- No.
- Why did he even come then?
965
00:30:29,328 --> 00:30:31,395
Could do that [bleep]
in his living room.
966
00:30:31,463 --> 00:30:34,064
Calisthenics.
967
00:30:34,133 --> 00:30:37,100
- We do our best work
in the gym, boys.
968
00:30:37,169 --> 00:30:39,102
- After last night, fellas,
969
00:30:39,171 --> 00:30:40,571
seems like the girls
really want to move on
970
00:30:40,639 --> 00:30:42,506
from the wedding.
- I mean, that's clear.
971
00:30:42,575 --> 00:30:43,974
I don't know
if they're best friends,
972
00:30:44,043 --> 00:30:45,976
but they definitely all want
to move on from the wedding.
973
00:30:46,045 --> 00:30:47,377
- 'Cause we all do!
[scoffs]
974
00:30:47,446 --> 00:30:48,745
- Yep.
- Yo, there's been nothing
975
00:30:48,814 --> 00:30:51,515
but negativity
for the last ten months.
976
00:30:51,584 --> 00:30:53,517
We need this [bleep] to be
positive for a change.
977
00:30:53,586 --> 00:30:54,751
- All good vibes.
978
00:30:54,820 --> 00:30:56,553
Positive vibes only.
- Yep.
979
00:30:56,622 --> 00:30:57,554
- And you know what?
980
00:30:57,623 --> 00:30:59,223
That girl, believe it or not,
981
00:30:59,291 --> 00:31:01,191
deserves a redo.
982
00:31:01,260 --> 00:31:02,593
- Facts.
983
00:31:02,661 --> 00:31:04,695
- We have everything we need
to make a wedding here.
984
00:31:04,763 --> 00:31:05,829
We can't bring people in,
985
00:31:05,898 --> 00:31:07,397
but we can make it happen
with just us.
986
00:31:07,466 --> 00:31:08,899
- People probably have
weddings here.
987
00:31:08,968 --> 00:31:10,033
- 100%.
988
00:31:10,102 --> 00:31:12,936
Why not redo it, but our style?
989
00:31:13,005 --> 00:31:14,037
- All right.
990
00:31:14,106 --> 00:31:15,138
- Like bro-mitment
ceremony style?
991
00:31:15,207 --> 00:31:16,840
- Yes, now you're talking.
992
00:31:16,909 --> 00:31:18,375
- RSVP, at this point,
993
00:31:18,444 --> 00:31:19,509
we're like Guido superheroes.
994
00:31:19,578 --> 00:31:21,144
There's nothing
that RSVP can't do.
995
00:31:21,213 --> 00:31:23,513
We should just travel
the world at this point.
996
00:31:23,582 --> 00:31:24,715
Saving lives.
997
00:31:24,783 --> 00:31:27,618
- With a DJ, a stripper,
an ex-con,
998
00:31:27,686 --> 00:31:29,019
and a drug dealer...
- Yeah.
999
00:31:29,088 --> 00:31:30,554
- What can go wrong?
- What can go wrong?
1000
00:31:30,623 --> 00:31:32,189
- [laughs]
1001
00:31:32,258 --> 00:31:35,092
- We do the redo.
- [laughs]
1002
00:31:39,398 --> 00:31:41,765
[upbeat music]
1003
00:31:41,834 --> 00:31:43,800
♪ ♪
1004
00:31:43,869 --> 00:31:45,269
- Hey.
- Hey!
1005
00:31:45,337 --> 00:31:46,904
- Hi, Dee.
1006
00:31:46,972 --> 00:31:48,138
- You wanna go to lunch?
- Yeah.
1007
00:31:48,207 --> 00:31:50,107
- Or a little walk?
- Yeah, I'm down.
1008
00:31:50,175 --> 00:31:52,743
I already feel
such a more positive vibe
1009
00:31:52,811 --> 00:31:54,845
just, like, circling
around all of us
1010
00:31:54,914 --> 00:31:58,248
and I just feel,
like, at peace.
1011
00:31:58,317 --> 00:32:00,117
This is kinda like
a little lagoon.
1012
00:32:00,185 --> 00:32:01,919
- Very relaxing.
1013
00:32:02,955 --> 00:32:05,222
- So this is the pool.
Isn't it pretty?
1014
00:32:05,291 --> 00:32:06,423
Like, relaxing.
- Yeah.
1015
00:32:06,492 --> 00:32:07,524
Cabanas and stuff.
1016
00:32:07,593 --> 00:32:09,059
Oh, is that CJ?
- Yeah.
1017
00:32:09,128 --> 00:32:10,227
He has his own cabana.
1018
00:32:10,296 --> 00:32:13,630
- CJ is just the cutest
little baby ever.
1019
00:32:13,699 --> 00:32:16,333
Mike and I have been trying
for a while.
1020
00:32:16,402 --> 00:32:18,135
And it just, like--
it warms our heart
1021
00:32:18,203 --> 00:32:19,403
every time we get to see him.
1022
00:32:19,471 --> 00:32:20,804
- Bougie CJ.
1023
00:32:20,873 --> 00:32:21,972
- [laughs]
- Living it up.
1024
00:32:22,041 --> 00:32:23,373
- Oh, yeah.
1025
00:32:23,442 --> 00:32:25,175
- So Mike filled me in
a little bit this morning.
1026
00:32:25,244 --> 00:32:27,044
- Yeah, Pauly filled
me in too.
1027
00:32:27,112 --> 00:32:29,146
- Yeah.
- I just know Dr. Drew came,
1028
00:32:29,214 --> 00:32:31,048
and then you guys talked.
1029
00:32:31,116 --> 00:32:33,483
- I just feel like,
you know, we got--
1030
00:32:33,552 --> 00:32:34,685
I don't know, I'm not
gonna speak for you,
1031
00:32:34,753 --> 00:32:36,019
but I feel like
1032
00:32:36,088 --> 00:32:38,355
it definitely took a weight
off of my shoulders
1033
00:32:38,424 --> 00:32:39,690
that you guys know, like,
1034
00:32:39,758 --> 00:32:41,124
how I feel a little bit more.
1035
00:32:41,193 --> 00:32:42,326
- Yeah.
- I mean--
1036
00:32:42,394 --> 00:32:44,628
- We, like, literally broke
every wall.
1037
00:32:44,697 --> 00:32:46,563
And were just, like,
saying what we had to say.
1038
00:32:46,632 --> 00:32:47,698
- That's good.
1039
00:32:47,766 --> 00:32:49,800
- Oh, God.
Here they come.
1040
00:32:49,868 --> 00:32:51,335
[laughs]
1041
00:32:51,403 --> 00:32:53,036
- Hey, gals.
- Hey, guys.
1042
00:32:53,105 --> 00:32:54,271
- What's going on?
- Hey.
1043
00:32:54,340 --> 00:32:55,973
- Can we talk to you?
- Hey. Yeah.
1044
00:32:56,041 --> 00:32:57,107
- What's going on?
- That's not weird.
1045
00:32:57,176 --> 00:32:58,375
- Can we steal her
for a minute?
1046
00:32:58,444 --> 00:33:00,043
- Ladies?
- All right.
1047
00:33:00,112 --> 00:33:02,145
- We want to make sure
that Angelina is on board
1048
00:33:02,214 --> 00:33:03,480
with the redo of the wedding.
1049
00:33:03,549 --> 00:33:05,482
We want this to be
a positive experience.
1050
00:33:05,551 --> 00:33:07,484
We don't want her storming out
and flipping out again.
1051
00:33:07,553 --> 00:33:08,852
- I'm done.
Can we leave?
1052
00:33:08,921 --> 00:33:10,387
[hard buzz]
1053
00:33:10,456 --> 00:33:12,422
Hey, Vinny.
- What's up?
1054
00:33:12,491 --> 00:33:13,857
- Vinny, Vinny, Vinny.
1055
00:33:13,926 --> 00:33:15,726
- What's up, sexy?
- Ew.
1056
00:33:15,794 --> 00:33:17,394
Ew!
- Wow!
1057
00:33:17,463 --> 00:33:18,962
- The guys don't want
any more drama,
1058
00:33:19,031 --> 00:33:21,331
and we're not gonna try to ruin
this wedding for her.
1059
00:33:21,400 --> 00:33:22,766
- We just wanted to see
how you're doing today.
1060
00:33:22,835 --> 00:33:24,067
After how last night was.
- Ah, I feel--
1061
00:33:24,136 --> 00:33:27,170
I feel much better, honestly,
you know?
1062
00:33:29,608 --> 00:33:30,874
- Oh.
[clears throat]
1063
00:33:30,943 --> 00:33:32,442
- You want to do it?
- What is this about?
1064
00:33:32,511 --> 00:33:35,445
[suspicious music]
1065
00:33:35,514 --> 00:33:37,214
♪ ♪
1066
00:33:37,282 --> 00:33:39,649
- You said you want to do
a redo of your wedding, right?
1067
00:33:39,718 --> 00:33:40,851
- Yeah.
- So let us do the--
1068
00:33:40,919 --> 00:33:42,319
- Yes.
- Let us do--
1069
00:33:42,388 --> 00:33:43,553
- Oh, my God.
- You trust us, right?
1070
00:33:43,622 --> 00:33:44,621
- Oh, my God.
- You trust the guys?
1071
00:33:44,690 --> 00:33:46,556
- Let us do an RSVP
1072
00:33:46,625 --> 00:33:49,192
stupid, fun,
1073
00:33:49,261 --> 00:33:52,696
positive wedding.
1074
00:33:52,765 --> 00:33:54,831
- Oh.
Okay.
1075
00:33:54,900 --> 00:33:56,400
And in my mind,
1076
00:33:56,468 --> 00:33:57,801
it starts going.
1077
00:33:57,870 --> 00:33:59,002
Like...
1078
00:33:59,071 --> 00:34:01,638
"Is this a bad idea?
Is this a bad idea?"
1079
00:34:01,707 --> 00:34:03,273
- We just want
to get your approval,
1080
00:34:03,342 --> 00:34:04,908
and then let us take it
from there.
1081
00:34:04,977 --> 00:34:06,843
And, as you know,
it's gonna be ridiculous,
1082
00:34:06,912 --> 00:34:07,944
but funny.
1083
00:34:08,013 --> 00:34:09,346
- [laughs]
- Are you cool with it?
1084
00:34:09,415 --> 00:34:11,748
♪ ♪
1085
00:34:11,817 --> 00:34:13,316
- All right.
1086
00:34:13,385 --> 00:34:14,785
- All right, cool.
- All right, cool, all right.
1087
00:34:14,853 --> 00:34:16,720
- Ah, just pull it
out of your asses, guys.
1088
00:34:16,789 --> 00:34:18,588
Let's go.
- Yeah, you're used to that.
1089
00:34:18,657 --> 00:34:19,990
- Shut--you know what?
1090
00:34:20,059 --> 00:34:21,825
I just [bleep] left it open
for you to do that to me.
1091
00:34:21,894 --> 00:34:23,693
- Go, go, come on.
- [bleep] off.
1092
00:34:23,762 --> 00:34:25,062
Yeah, walk me to the table.
Come on.
1093
00:34:25,130 --> 00:34:26,530
Come on, sweetie pie.
1094
00:34:26,598 --> 00:34:27,597
- I know you think I'm hot
1095
00:34:27,666 --> 00:34:28,799
'cause I just came
from the gym.
1096
00:34:28,867 --> 00:34:30,867
- Oh, you--oh, so nice
and sweaty, Vinny.
1097
00:34:30,936 --> 00:34:31,868
- All right, ladies.
- All righty.
1098
00:34:31,937 --> 00:34:33,036
- We'll see you guys later.
1099
00:34:33,105 --> 00:34:34,738
- So what was that about?
1100
00:34:34,807 --> 00:34:36,773
- Ah, so...
1101
00:34:36,842 --> 00:34:40,877
they just wanted to see
if I was okay with...
1102
00:34:40,946 --> 00:34:42,546
them doing a redo
of my wedding...
1103
00:34:42,614 --> 00:34:44,047
- Oh.
1104
00:34:44,116 --> 00:34:45,949
- But in their version.
1105
00:34:46,018 --> 00:34:48,618
- So what, it is, like,
you guys get a do-over?
1106
00:34:48,687 --> 00:34:50,120
Is that what they're
trying to do?
1107
00:34:50,189 --> 00:34:52,522
- I have no clue what is up
their sleeves right now, but--
1108
00:34:52,591 --> 00:34:54,391
- Well, I can guarantee,
I will not
1109
00:34:54,460 --> 00:34:56,126
be giving a speech.
- [laughs]
1110
00:34:56,195 --> 00:34:57,494
- Are you sure
that you want us
1111
00:34:57,563 --> 00:34:58,962
to be there?
[laughs]
1112
00:34:59,031 --> 00:35:01,598
- Yes.
- I will be in the far back.
1113
00:35:01,667 --> 00:35:03,500
- The guys being in charge
of Angelina's wedding,
1114
00:35:03,569 --> 00:35:05,669
I am totally fine with it.
1115
00:35:05,737 --> 00:35:09,072
I am just gonna sit
on the outskirts
1116
00:35:09,141 --> 00:35:12,175
and just be a really,
really good guest.
1117
00:35:12,244 --> 00:35:13,443
[laughs]
1118
00:35:13,512 --> 00:35:15,312
- I can't wait to see
what the [bleep] they do.
1119
00:35:15,380 --> 00:35:16,947
- I don't know.
I think we did enough funny.
1120
00:35:17,015 --> 00:35:18,915
I think it should be serious.
[laughter]
1121
00:35:18,984 --> 00:35:20,484
- Well, no speeches this time.
1122
00:35:20,552 --> 00:35:21,485
all: No.
1123
00:35:21,553 --> 00:35:22,886
- All right.
Let's go.
1124
00:35:22,955 --> 00:35:25,188
[upbeat music]
1125
00:35:25,257 --> 00:35:26,223
- Which way do we go?
This way.
1126
00:35:26,291 --> 00:35:27,224
- They keep tagging me
in that
1127
00:35:27,292 --> 00:35:28,925
"Masked Singer" thing.
1128
00:35:28,994 --> 00:35:30,093
- Me too.
- Yeah.
1129
00:35:30,162 --> 00:35:31,561
- They think it's me and you.
- Yeah.
1130
00:35:31,630 --> 00:35:33,763
- Yep, they think
we're the Crocodile.
1131
00:35:33,832 --> 00:35:35,332
We should do that show.
- Yeah.
1132
00:35:35,400 --> 00:35:36,900
- It was an amazing lunch,
ladies.
1133
00:35:36,969 --> 00:35:38,468
- Yes, it was.
1134
00:35:38,537 --> 00:35:40,804
- At the very least, we should
guest-judge that [bleep].
1135
00:35:40,873 --> 00:35:42,239
♪ ♪
1136
00:35:42,307 --> 00:35:45,509
- ♪ It's all right
if we have some fun ♪
1137
00:35:45,577 --> 00:35:47,110
- Ah, honey, I'm home.
1138
00:35:47,179 --> 00:35:49,346
- Babe, I haven't really
been feeling great.
1139
00:35:49,414 --> 00:35:52,249
- What's wrong, honey?
- Well, I'm feeling weird...
1140
00:35:52,317 --> 00:35:55,118
and I brought a test
just in case.
1141
00:35:55,187 --> 00:35:56,820
- You did?
- Because...
1142
00:35:56,889 --> 00:35:59,589
yeah, I was due, like,
the day before we left.
1143
00:35:59,658 --> 00:36:01,525
- Okay, well...
1144
00:36:01,593 --> 00:36:03,693
maybe you should take the test,
honey, and we'll just see?
1145
00:36:03,762 --> 00:36:04,794
You know?
1146
00:36:04,863 --> 00:36:07,397
And maybe it's good
to just know?
1147
00:36:07,466 --> 00:36:10,133
- This would mean
the world to me...
1148
00:36:10,202 --> 00:36:11,768
I'm gonna go take it.
- All right.
1149
00:36:11,837 --> 00:36:14,371
- If this test is positive.
1150
00:36:14,439 --> 00:36:18,542
♪ ♪
1151
00:36:18,610 --> 00:36:19,843
- Oh, my God.
1152
00:36:19,912 --> 00:36:21,444
Ooh, it's happening.
1153
00:36:21,513 --> 00:36:22,546
It's happening.
1154
00:36:22,614 --> 00:36:24,447
Oh, my God, it's happening.
1155
00:36:24,516 --> 00:36:27,050
Like, on this trip right now?
Like, really?
1156
00:36:27,119 --> 00:36:30,253
That would be the best way
to end this trip.
1157
00:36:30,322 --> 00:36:31,821
Honey, you done yet?
1158
00:36:31,890 --> 00:36:33,657
- No!
1159
00:36:33,725 --> 00:36:36,593
- Honey, what's it say?
- Hold on!
1160
00:36:36,662 --> 00:36:39,462
It takes a few minutes!
1161
00:36:39,531 --> 00:36:41,398
- What's it say, honey?
1162
00:36:41,466 --> 00:36:46,870
♪ ♪
1163
00:36:46,939 --> 00:36:48,104
Honey?
1164
00:36:53,579 --> 00:36:56,446
[Nathaniel Rateliff's
"Time Stands"]
1165
00:36:56,515 --> 00:36:59,449
[soft music]
1166
00:36:59,518 --> 00:37:04,254
♪ ♪
1167
00:37:04,323 --> 00:37:06,823
- ♪ For a moment,
I could wait ♪
1168
00:37:06,892 --> 00:37:08,491
- Honey, you done yet?
1169
00:37:08,560 --> 00:37:09,893
- No!
1170
00:37:10,929 --> 00:37:13,396
- ♪ Every empty bed ♪
1171
00:37:13,465 --> 00:37:14,731
- You know what?
It's definitely been
1172
00:37:14,800 --> 00:37:16,233
a tough journey, you know?
1173
00:37:16,301 --> 00:37:18,802
I mean, I was in prison
for almost a year.
1174
00:37:18,870 --> 00:37:20,337
- He got eight months.
Mike got eight months.
1175
00:37:20,405 --> 00:37:21,871
- He's going to jail.
1176
00:37:21,940 --> 00:37:23,240
- I got out...
1177
00:37:23,308 --> 00:37:25,508
- ♪ For a moment,
I could wait ♪
1178
00:37:25,577 --> 00:37:28,478
- Showed everyone the comeback
was greater than the setback.
1179
00:37:28,547 --> 00:37:29,946
And the next thing you know it,
1180
00:37:30,015 --> 00:37:32,515
all in the same breath,
like, me and my wife,
1181
00:37:32,584 --> 00:37:33,750
like, took a setback.
1182
00:37:33,819 --> 00:37:36,453
- It was 6 1/2, seven weeks
and I miscarried.
1183
00:37:36,521 --> 00:37:38,121
- ♪ I sit and contemplate ♪
1184
00:37:38,190 --> 00:37:40,490
- You know,
we had to regroup, pivot,
1185
00:37:40,559 --> 00:37:42,192
dust ourselves off,
and move forward.
1186
00:37:42,261 --> 00:37:43,226
- You guys are trying...
1187
00:37:43,295 --> 00:37:44,494
both: Yep.
- To get pregnant?
1188
00:37:44,563 --> 00:37:46,029
- Seems like we're in
attack mode right now.
1189
00:37:46,098 --> 00:37:48,565
- Yeah.
- It was not an easy journey.
1190
00:37:48,634 --> 00:37:51,401
Honey, it's all right.
It's okay.
1191
00:37:51,470 --> 00:37:54,004
It's okay.
1192
00:37:54,072 --> 00:37:56,673
Honey, what's it say?
- Hold on!
1193
00:37:56,742 --> 00:37:59,209
It takes a few minutes!
1194
00:37:59,278 --> 00:38:02,045
- I feel like this--
this could be our time.
1195
00:38:02,114 --> 00:38:03,313
[Pentatonix's "Hallelujah"]
1196
00:38:03,382 --> 00:38:05,415
What's it say, honey?
1197
00:38:05,484 --> 00:38:08,418
[heartfelt a cappella music]
1198
00:38:08,487 --> 00:38:12,856
♪ ♪
1199
00:38:12,924 --> 00:38:14,524
- ♪ Well, baby,
I've been here before ♪
1200
00:38:14,593 --> 00:38:16,259
- What does it say, honey?
- Do you wanna see?
1201
00:38:16,328 --> 00:38:19,462
- Come over here
and speak with me.
1202
00:38:19,531 --> 00:38:21,631
Speak with your husband.
1203
00:38:21,700 --> 00:38:23,133
- It says it is.
1204
00:38:23,201 --> 00:38:25,602
- Stop it.
- [laughs]
1205
00:38:25,671 --> 00:38:28,905
- ♪ I knew you ♪
1206
00:38:28,974 --> 00:38:30,740
♪ And I've seen your flag ♪
1207
00:38:30,809 --> 00:38:33,376
- [sniffles]
- ♪ On the marble arch ♪
1208
00:38:33,445 --> 00:38:34,577
- You're gonna make me cry!
1209
00:38:34,646 --> 00:38:37,113
- We did it.
- [laughs]
1210
00:38:37,182 --> 00:38:41,017
- ♪ It's a cold
and it's a broken hallelujah ♪
1211
00:38:41,086 --> 00:38:43,353
- [cries]
1212
00:38:43,422 --> 00:38:48,291
- ♪ Hallelujah ♪
1213
00:38:48,360 --> 00:38:50,627
- He's so happy and--
1214
00:38:50,696 --> 00:38:51,961
I just wanted--
1215
00:38:52,030 --> 00:38:55,432
I've always wanted us
to be, like, at this point
1216
00:38:55,500 --> 00:38:56,966
and it's all happy tears.
1217
00:38:57,035 --> 00:38:58,201
Like, it's all a good thing.
1218
00:38:58,270 --> 00:38:59,703
We're just so--
[sniffles]
1219
00:38:59,771 --> 00:39:01,771
We're just so happy to be here
1220
00:39:01,840 --> 00:39:04,974
and experiencing this
together and...
1221
00:39:05,043 --> 00:39:08,878
we've--like, we've just waited
and prayed so long for this
1222
00:39:08,947 --> 00:39:10,447
that it's finally happening
1223
00:39:10,515 --> 00:39:12,115
and we both
just can't believe it.
1224
00:39:12,184 --> 00:39:14,818
It came up right away too.
1225
00:39:14,886 --> 00:39:16,986
Which means it's really there.
[laughs]
1226
00:39:17,055 --> 00:39:19,055
- We've been through a lot.
- [laughs]
1227
00:39:19,124 --> 00:39:21,424
- ♪ That you hear at night ♪
1228
00:39:21,493 --> 00:39:23,993
- I love you.
- I love you, honey.
1229
00:39:24,062 --> 00:39:26,062
- We're really lucky.
1230
00:39:26,131 --> 00:39:27,364
[laughs]
1231
00:39:27,432 --> 00:39:28,631
- I might need to go
in the bathroom
1232
00:39:28,700 --> 00:39:31,601
for a breather.
- [laughs]
1233
00:39:31,670 --> 00:39:33,870
- I'm all emotionals right now.
- [laughs]
1234
00:39:33,939 --> 00:39:36,106
- Love you.
- I love you.
1235
00:39:36,174 --> 00:39:40,710
- I have a really awesome
comeback story.
1236
00:39:40,779 --> 00:39:41,878
I do.
[sniffles]
1237
00:39:41,947 --> 00:39:44,314
And it hasn't been easy
for, um...
1238
00:39:44,383 --> 00:39:47,484
for us, but...
1239
00:39:47,552 --> 00:39:49,919
I guess God gives
his toughest battles
1240
00:39:49,988 --> 00:39:51,988
to his strongest soldiers.
1241
00:39:52,057 --> 00:39:53,423
You know, 'cause...
1242
00:39:53,492 --> 00:39:57,727
the last couple years
haven't been easy.
1243
00:39:57,796 --> 00:39:59,062
But I wouldn't change a thing
1244
00:39:59,131 --> 00:40:02,065
because it has made me
into the man that I am.
1245
00:40:02,134 --> 00:40:03,767
Honey, we might be
in the clears.
1246
00:40:03,835 --> 00:40:05,502
- I hope so.
1247
00:40:05,570 --> 00:40:07,804
- Okay.
- We have to just pray.
1248
00:40:07,873 --> 00:40:09,606
- What does it mean to you
to be a dad?
1249
00:40:09,674 --> 00:40:12,375
- ♪ Hallelujah ♪
1250
00:40:12,444 --> 00:40:16,246
♪ Hallelujah ♪
1251
00:40:16,314 --> 00:40:17,514
♪ Hallelujah ♪
- [laughs]
1252
00:40:17,582 --> 00:40:18,915
I think I'll be an amazing dad.
1253
00:40:18,984 --> 00:40:21,050
Mosey's gonna be so happy.
1254
00:40:21,119 --> 00:40:22,051
Love you.
1255
00:40:22,120 --> 00:40:24,354
♪ ♪
1256
00:40:24,423 --> 00:40:27,323
I, Michael, take you, Lauren,
to be my wife.
1257
00:40:27,392 --> 00:40:29,292
I will love you and honor you
1258
00:40:29,361 --> 00:40:31,327
all the days of my life.
1259
00:40:31,396 --> 00:40:34,431
I commit my heart
and soul to you.
1260
00:40:34,499 --> 00:40:39,035
♪ ♪
1261
00:40:39,104 --> 00:40:41,371
I'm officially Big Daddy Sitch
right now, honeys.
1262
00:40:41,440 --> 00:40:43,206
- [laughs]
- Okay?
1263
00:40:48,747 --> 00:40:49,712
- We're gathered here today
to celebrate
1264
00:40:49,781 --> 00:40:51,147
the joining of two--arts.
1265
00:40:51,216 --> 00:40:52,949
- [laughs]
- Arts?
1266
00:40:53,018 --> 00:40:54,484
- [laughs]
- Hearts, hearts!
1267
00:40:54,553 --> 00:40:55,952
[upbeat music]
1268
00:40:56,021 --> 00:40:57,320
- What the hell?
- Are they lost?
1269
00:40:57,389 --> 00:40:59,355
- You're [bleep]
with me right now.
1270
00:40:59,424 --> 00:41:01,958
[excited shouting]
1271
00:41:02,027 --> 00:41:05,462
♪ ♪
1272
00:41:05,530 --> 00:41:07,630
- Get back!
1273
00:41:07,699 --> 00:41:09,365
- Back from the strippers!
1274
00:41:10,602 --> 00:41:13,303
- Oh, I love a wedding redo
this time of year!
1275
00:41:14,439 --> 00:41:17,040
[all cheering]
1276
00:41:17,108 --> 00:41:19,075
- It's official.
I am Big Daddy Sitch.