1 00:00:01,836 --> 00:00:03,168 - It's happening. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,236 - Angelina walks in. 3 00:00:04,305 --> 00:00:05,904 Jenni doesn't even look at her. 4 00:00:05,973 --> 00:00:07,473 And I'm like, "Oh, this is how this is gonna go?" 5 00:00:07,541 --> 00:00:08,707 - Ronnie, hey, it's Dr. Drew. 6 00:00:08,776 --> 00:00:10,376 - Hey, Dr. Drew. How are you? 7 00:00:10,444 --> 00:00:11,710 - We are running out of options right now. 8 00:00:11,779 --> 00:00:13,379 - Well, how are you, man? Good to see you. 9 00:00:13,447 --> 00:00:14,413 How you been? 10 00:00:14,482 --> 00:00:16,081 - Dr. Drew is here. 11 00:00:16,150 --> 00:00:17,716 - I'm so confused. 12 00:00:17,785 --> 00:00:18,851 - Hello? 13 00:00:18,919 --> 00:00:21,053 - Oh, my God. - Deena. 14 00:00:21,122 --> 00:00:23,022 This is my friend, Dr. Drew. 15 00:00:23,090 --> 00:00:25,924 - What the hell is going on? 16 00:00:25,993 --> 00:00:28,060 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 17 00:00:28,129 --> 00:00:29,862 ♪ Let's party, get loud ♪ - ♪ G - Yeah, buddy! 18 00:00:29,930 --> 00:00:32,564 - The Situation is under construction. 19 00:00:32,633 --> 00:00:35,267 - This might not have been the best idea. 20 00:00:35,336 --> 00:00:37,603 - We're so classy now. 21 00:00:37,671 --> 00:00:39,872 - On the seventh day, it'll be lit. 22 00:00:39,940 --> 00:00:42,674 - Get the frig out of here, you crazy! 23 00:00:42,743 --> 00:00:44,543 - Um, hello? 24 00:00:44,612 --> 00:00:47,012 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 25 00:00:49,450 --> 00:00:51,550 [Mob Rich's "Oil Spill"] 26 00:00:51,619 --> 00:00:52,851 - I keep texting the boys 27 00:00:52,920 --> 00:00:55,020 and nobody is writing me back. 28 00:00:55,089 --> 00:00:57,056 Like, why am I not involved? 29 00:00:57,124 --> 00:00:59,358 I think something's weird. 30 00:00:59,427 --> 00:01:01,794 Like, something is happening. Something is up. 31 00:01:01,862 --> 00:01:03,629 I might just go down to the suite. 32 00:01:03,697 --> 00:01:04,763 Screw this. 33 00:01:04,832 --> 00:01:06,832 I'm gonna just walk down to the suite 34 00:01:06,901 --> 00:01:09,835 and I'm gonna see what the hell is going on here. 35 00:01:09,904 --> 00:01:10,869 Hello? 36 00:01:10,938 --> 00:01:12,438 - Oh, my God. - Hey, Deena. 37 00:01:12,506 --> 00:01:14,039 This is Dr. Drew. 38 00:01:14,108 --> 00:01:15,374 - So this is weird. 39 00:01:15,443 --> 00:01:16,542 - Wait, so you didn't know? 40 00:01:16,610 --> 00:01:17,876 - No. - Okay. 41 00:01:17,945 --> 00:01:18,944 - It's weird, why? 42 00:01:19,013 --> 00:01:20,212 - No, just 'cause I wasn't expecting 43 00:01:20,281 --> 00:01:21,313 to see you here. 44 00:01:21,382 --> 00:01:23,215 - Same. - So what's happening? 45 00:01:23,284 --> 00:01:24,483 - The boys are feeling desperate, 46 00:01:24,552 --> 00:01:25,551 and Ronnie called me. 47 00:01:25,619 --> 00:01:26,919 - Of course he did. [laughs] 48 00:01:26,987 --> 00:01:28,120 - You know, I thought he was calling about him. 49 00:01:28,189 --> 00:01:29,655 [laughter] 50 00:01:29,723 --> 00:01:31,256 You are pregnant right now? - Yeah. 51 00:01:31,325 --> 00:01:33,459 - And you made a choice to keep peaceful... 52 00:01:33,527 --> 00:01:34,526 - Yes. - To protect your pregnancy 53 00:01:34,595 --> 00:01:35,594 and your own well-being. 54 00:01:35,663 --> 00:01:37,563 - Right. Me and Angelina squashed it. 55 00:01:37,631 --> 00:01:39,465 Will I trust her? 56 00:01:39,533 --> 00:01:40,466 No. 57 00:01:40,534 --> 00:01:41,834 [tense music] 58 00:01:41,902 --> 00:01:43,168 - Well, trust takes a long time to rebuild. 59 00:01:43,237 --> 00:01:44,736 - Right. - And Jenni? 60 00:01:44,805 --> 00:01:46,105 - I'll never let her in again. 61 00:01:46,173 --> 00:01:48,440 You don't know which side of Angelina you're gonna get 62 00:01:48,509 --> 00:01:50,509 and you don't know what she's gonna do. 63 00:01:50,578 --> 00:01:53,545 Because what she does on social media is so damaging. 64 00:01:53,614 --> 00:01:56,014 - Angelina did some [bleep] up things on social media, 65 00:01:56,083 --> 00:01:57,883 but Jenni's also omitting some of the things 66 00:01:57,952 --> 00:01:59,651 that she did in return. 67 00:01:59,720 --> 00:02:01,954 ♪ ♪ 68 00:02:02,022 --> 00:02:03,288 - Oh, my God. 69 00:02:03,357 --> 00:02:05,357 - Which added the fuel to this fire. 70 00:02:05,426 --> 00:02:07,326 - I don't want to give her a box of matches again 71 00:02:07,394 --> 00:02:09,628 and trust her to not light me on fire. 72 00:02:09,697 --> 00:02:13,298 - Maybe you can't trust her not to do that right now. 73 00:02:13,367 --> 00:02:14,833 Can you live with that? 74 00:02:14,902 --> 00:02:16,001 - I'm very much like this. 75 00:02:16,070 --> 00:02:17,769 Like, if I have something bad in my life, 76 00:02:17,838 --> 00:02:20,606 I just cut it out. 77 00:02:20,674 --> 00:02:23,041 [mid-tempo music] 78 00:02:23,110 --> 00:02:24,276 - I just need to talk to this girl. 79 00:02:24,345 --> 00:02:26,044 She's being [bleep] nuts. 80 00:02:27,081 --> 00:02:29,748 I mean, it ain't easy talking to her. 81 00:02:29,817 --> 00:02:31,750 I should write a [bleep] book. 82 00:02:31,819 --> 00:02:33,018 "Angelina's Life." 83 00:02:33,087 --> 00:02:34,720 [both laugh] 84 00:02:34,788 --> 00:02:38,056 - That's so stupid. - [laughs] 85 00:02:38,125 --> 00:02:40,792 "'Angelina's Life' is a [bleep] [bleep] show." 86 00:02:40,861 --> 00:02:43,328 "What Angelina's been through in life [bleep] 101. 87 00:02:43,397 --> 00:02:44,363 What not do to." 88 00:02:44,431 --> 00:02:45,697 [laughs] 89 00:02:45,766 --> 00:02:47,533 - What's wrong with you? What are you, drunk? 90 00:02:47,601 --> 00:02:49,601 - [laughs] Oh, my God. 91 00:02:49,670 --> 00:02:50,836 - Is there something she can do 92 00:02:50,905 --> 00:02:51,937 to make amends to you? 93 00:02:52,006 --> 00:02:53,705 - I'm not telling her to fix anything. 94 00:02:53,774 --> 00:02:55,908 She can be who she needs to be. 95 00:02:55,976 --> 00:02:58,210 I just don't want to be part of it. 96 00:02:58,279 --> 00:02:59,878 Because it's like, shame on me 97 00:02:59,947 --> 00:03:01,747 if I allow that back into my life. 98 00:03:01,815 --> 00:03:05,484 She doesn't affect me whatsoever now. 99 00:03:05,553 --> 00:03:07,953 - Jenni, you just sent a text 100 00:03:08,022 --> 00:03:11,356 24 hours ago saying that you were gonna no-show. 101 00:03:11,425 --> 00:03:12,858 I think that pretty much says that, 102 00:03:12,927 --> 00:03:14,560 "Yeah, I have [bleep] resentment." 103 00:03:14,628 --> 00:03:16,395 - Okay, but why'd you come here? 104 00:03:16,463 --> 00:03:18,530 - For myself. For them. 105 00:03:18,599 --> 00:03:20,365 'Cause I love these guys. - Mm-kay. 106 00:03:20,434 --> 00:03:22,568 - If that means I have to sit 107 00:03:22,636 --> 00:03:24,036 and have dinner with her, fine. 108 00:03:24,104 --> 00:03:26,205 I just don't want her back in my life. 109 00:03:26,273 --> 00:03:28,240 - But speaking with her is part of being here. 110 00:03:28,309 --> 00:03:29,775 ♪ ♪ 111 00:03:29,843 --> 00:03:32,544 The general note is with when [bleep] swirls, 112 00:03:32,613 --> 00:03:34,112 just keep moving forward. - It's--you know, 113 00:03:34,181 --> 00:03:36,014 that takes growth and I'm trying. 114 00:03:36,083 --> 00:03:37,849 - Everything seems a little just so. 115 00:03:37,918 --> 00:03:39,718 I mean, am I missing something? Are you-- 116 00:03:39,787 --> 00:03:41,720 - I don't know. - Are you guys talking? 117 00:03:41,789 --> 00:03:43,422 - Yes. - Oh, of course. 118 00:03:43,490 --> 00:03:44,890 - And they're both on the same page? 119 00:03:44,959 --> 00:03:46,592 - What do you mean? - I know there's a lot 120 00:03:46,660 --> 00:03:48,527 of behind scenes and [bleep] that goes on. 121 00:03:48,596 --> 00:03:49,528 Am I confused? 122 00:03:49,597 --> 00:03:51,296 - Deena was confiding in me 123 00:03:51,365 --> 00:03:53,565 that Jenni had texted her. 124 00:03:55,369 --> 00:03:58,570 - So I just need to-- I'm pulling the curtain aside. 125 00:03:58,639 --> 00:04:01,173 Is there something I'm missing here that you're-- 126 00:04:01,242 --> 00:04:03,041 is there any meta phenomenon here 127 00:04:03,110 --> 00:04:04,409 that we're not talking about? 128 00:04:04,478 --> 00:04:05,944 - I don't know. 129 00:04:06,013 --> 00:04:07,579 - Jenni's sitting there on the couch 130 00:04:07,648 --> 00:04:09,848 lying about the text she sent Deena. 131 00:04:09,917 --> 00:04:12,150 And Dr. Drew's like, "Okay, okay. 132 00:04:12,219 --> 00:04:15,654 Jenni, are you sure there's nothing you want to say?" 133 00:04:15,723 --> 00:04:17,422 - So do you guys--I'm talking to the men, 134 00:04:17,491 --> 00:04:19,224 that I spent quite a bit of time downloading 135 00:04:19,293 --> 00:04:21,393 what all the data was here, what was happening. 136 00:04:21,462 --> 00:04:23,662 You guys told me something very specific. 137 00:04:23,731 --> 00:04:26,231 - Why? What are the guys saying? 138 00:04:26,300 --> 00:04:27,666 - No one's bringing up the text, 139 00:04:27,735 --> 00:04:30,202 and I'm just like, "Oh, God, who's gonna say it? 140 00:04:30,271 --> 00:04:32,204 Who's gonna bring it up? Any takers?" 141 00:04:32,273 --> 00:04:35,073 ♪ ♪ 142 00:04:35,142 --> 00:04:37,142 - Right now, everyone's [bleep] Riverdancing 143 00:04:37,211 --> 00:04:39,244 around the [bleep] text message. 144 00:04:39,313 --> 00:04:41,680 Mike and Pauly and Vinny are like-- 145 00:04:41,749 --> 00:04:42,914 dancing around the text, right? 146 00:04:42,983 --> 00:04:44,416 And I'm just like, "Give me that [bleep]! 147 00:04:44,485 --> 00:04:45,651 Tell her what's up!" 148 00:04:45,719 --> 00:04:46,885 I'm just gonna rip the [bleep] Band-Aid off 149 00:04:46,954 --> 00:04:48,353 'cause I can't do this anymore. 150 00:04:48,422 --> 00:04:51,823 - "I have to remove the Band-Aid and rip it off! 151 00:04:51,892 --> 00:04:54,660 It's time to go full disclosure!" 152 00:04:54,728 --> 00:04:56,728 Damn. Okay, it's happening. 153 00:04:56,797 --> 00:04:58,163 - The other day, you guys were texting 154 00:04:58,232 --> 00:05:00,332 after you were thinking about talking to Angelina. 155 00:05:00,401 --> 00:05:01,967 You were outside and you were mic'd up. 156 00:05:02,036 --> 00:05:05,370 And the cameras were rolling and you were confiding in Mike. 157 00:05:05,439 --> 00:05:07,873 You text her saying that if she talked to Angelina, 158 00:05:07,941 --> 00:05:09,741 you would not come on any more vacations, 159 00:05:09,810 --> 00:05:11,410 and they caught that. 160 00:05:11,478 --> 00:05:13,812 - That's [bleep] great. - What? 161 00:05:13,881 --> 00:05:16,315 - You had said, "Don't give in at all, or I'm not coming." 162 00:05:16,383 --> 00:05:18,650 - But I never said that. 163 00:05:18,719 --> 00:05:21,286 - "Wait, what text?" - What? 164 00:05:21,355 --> 00:05:23,422 I never said it like that. 165 00:05:23,490 --> 00:05:25,657 - I mean, that's not-- not the truth. 166 00:05:25,726 --> 00:05:27,826 - Come on, you can't deny that [bleep] is out. 167 00:05:27,895 --> 00:05:29,828 We seen it, we filmed it. Can't deny it. 168 00:05:29,897 --> 00:05:31,630 It's a text. You can read it. 169 00:05:31,699 --> 00:05:32,764 - The only thing that I was thinking-- 170 00:05:32,833 --> 00:05:34,499 - It was in our sisters chat. 171 00:05:34,568 --> 00:05:35,734 - Yeah, but all I said was, 172 00:05:35,803 --> 00:05:38,003 "I don't want to be bombarded." 173 00:05:38,072 --> 00:05:42,074 I just said, "Please don't have them do that to me." 174 00:05:42,142 --> 00:05:43,442 - Jenni got caught out there. 175 00:05:43,510 --> 00:05:45,010 And now she's backpedaling. 176 00:05:45,079 --> 00:05:47,412 Busted! That's the facts. 177 00:05:47,481 --> 00:05:49,247 - I don't want to feel forced. Like, I-- 178 00:05:49,316 --> 00:05:50,349 - Are you feeling forced now? 179 00:05:50,417 --> 00:05:51,883 - I didn't say "forcing" to Jenni. 180 00:05:51,952 --> 00:05:54,453 I said, "They're really pushing the sit-down." 181 00:05:54,521 --> 00:05:55,587 I didn't say "forcing." 182 00:05:55,656 --> 00:05:56,888 - Okay, good. 'Cause I asked her to. 183 00:05:56,957 --> 00:05:58,156 I've never forced anybody to do anything. 184 00:05:58,225 --> 00:05:59,591 - I knew what you guys were frigging doing, 185 00:05:59,660 --> 00:06:01,860 but I had to frigging talk to somebody. 186 00:06:01,929 --> 00:06:03,795 So I texted Jenni and I told her that. 187 00:06:03,864 --> 00:06:05,464 And then I confided in Mike 'cause I was like, 188 00:06:05,532 --> 00:06:07,032 "I don't want to sit down with Angelina 189 00:06:07,101 --> 00:06:09,601 if it's gonna upset Jenni or"--you know? 190 00:06:09,670 --> 00:06:11,336 And I was just trying to get advice from Mike. 191 00:06:11,405 --> 00:06:12,738 That was all I was trying to do. 192 00:06:12,806 --> 00:06:14,206 - You did nothing wrong, Dee. 193 00:06:14,274 --> 00:06:16,074 - I wouldn't have [bleep] even talked to Mike 194 00:06:16,143 --> 00:06:17,843 if I knew I was on camera. 195 00:06:17,911 --> 00:06:19,344 - Deener, you didn't do anything wrong. 196 00:06:19,413 --> 00:06:21,079 [intense music] 197 00:06:21,148 --> 00:06:22,948 - Deena, you okay? - No, I'm just done. 198 00:06:23,016 --> 00:06:25,417 I'm, like, done with talking to anybody. 199 00:06:25,486 --> 00:06:28,920 ♪ ♪ 200 00:06:28,989 --> 00:06:30,689 - Deena said that she doesn't want any stress 201 00:06:30,758 --> 00:06:32,858 during this pregnancy, and now she's distraught. 202 00:06:32,926 --> 00:06:34,626 So this could backfire on the boys 203 00:06:34,695 --> 00:06:35,994 and we don't want to tear the family 204 00:06:36,063 --> 00:06:37,829 any further apart than it already is. 205 00:06:37,898 --> 00:06:39,231 How are we gonna turn this around? 206 00:06:39,299 --> 00:06:40,499 - [bleep]. 207 00:06:40,567 --> 00:06:41,733 [exhales] 208 00:06:41,802 --> 00:06:44,369 - Speaking with Angelina is part of being here. 209 00:06:44,438 --> 00:06:46,671 - I don't have that relationship with her. 210 00:06:46,740 --> 00:06:48,607 - Well, let's bring her in and see what you do have. 211 00:06:48,675 --> 00:06:49,941 - There's still one final step to this. 212 00:06:50,010 --> 00:06:51,777 Angelina has to come in and say her piece. 213 00:06:51,845 --> 00:06:52,844 - Ange, what up? - Hey. 214 00:06:52,913 --> 00:06:54,513 - I feel for Dr. Drew right now. 215 00:06:54,581 --> 00:06:56,448 - You had a fire extinguisher in one hand 216 00:06:56,517 --> 00:06:57,682 and gasoline in the other 217 00:06:57,751 --> 00:06:59,451 and you just decided to, like, 218 00:06:59,520 --> 00:07:00,752 light the girls on fire. 219 00:07:00,821 --> 00:07:02,387 ♪ ♪ 220 00:07:02,456 --> 00:07:04,689 - That is not true. - You caused damage. 221 00:07:04,758 --> 00:07:05,757 - What is the point of this? 222 00:07:05,826 --> 00:07:07,726 - This is really bad. 223 00:07:12,866 --> 00:07:15,801 [intense music] 224 00:07:15,869 --> 00:07:17,502 ♪ ♪ 225 00:07:17,571 --> 00:07:19,304 - You were outside and you were mic'd up. 226 00:07:19,373 --> 00:07:21,907 And the cameras were rolling and you were confiding in Mike. 227 00:07:21,975 --> 00:07:23,141 And they caught that. 228 00:07:23,210 --> 00:07:25,043 - I wouldn't have [bleep] even talked to Mike 229 00:07:25,112 --> 00:07:26,745 if I knew I was on camera. 230 00:07:26,814 --> 00:07:29,681 - Deena, you okay? - No, I'm just done. 231 00:07:29,750 --> 00:07:32,384 I'm, like, done with talking to anybody. 232 00:07:32,453 --> 00:07:35,520 ♪ ♪ 233 00:07:35,589 --> 00:07:37,189 - Ronnie brings up the text 234 00:07:37,257 --> 00:07:39,391 and right away I'm like, "Oh, my God. 235 00:07:39,460 --> 00:07:43,361 We just entered a whole new realm of drama." 236 00:07:43,430 --> 00:07:44,896 ♪ ♪ 237 00:07:44,965 --> 00:07:47,499 - You did nothing wrong, Dee. 238 00:07:47,568 --> 00:07:49,801 - Deener, you didn't do anything wrong, Deena. 239 00:07:49,870 --> 00:07:51,436 - [exhales] 240 00:07:51,505 --> 00:07:52,871 - Deena thought that she was having 241 00:07:52,940 --> 00:07:54,739 a private conversation with Mike, 242 00:07:54,808 --> 00:07:57,709 and now she knows that it wasn't private. 243 00:07:57,778 --> 00:07:59,010 And now she's losing her mind. 244 00:07:59,079 --> 00:08:01,046 - I genuinely was nervous 245 00:08:01,114 --> 00:08:04,516 that I was gonna hurt Jenni if I sat down with Angelina. 246 00:08:04,585 --> 00:08:06,017 And I thought I could trust Mike with it 247 00:08:06,086 --> 00:08:07,686 because I tell Mike things. 248 00:08:07,754 --> 00:08:08,954 But now here we are 249 00:08:09,022 --> 00:08:11,356 that my little conversation with Mike 250 00:08:11,425 --> 00:08:12,958 is a whole [bleep] thing. 251 00:08:13,026 --> 00:08:18,063 ♪ ♪ 252 00:08:18,131 --> 00:08:20,398 - Deena, I--I think you feel upset for no good reason. 253 00:08:20,467 --> 00:08:22,534 Everyone's on your team. 254 00:08:22,603 --> 00:08:25,604 ♪ ♪ 255 00:08:25,672 --> 00:08:26,805 - Deena's definitely getting used 256 00:08:26,874 --> 00:08:28,039 as the pawn in this situation 257 00:08:28,108 --> 00:08:29,741 because she was the first one out here 258 00:08:29,810 --> 00:08:33,211 and Jenni put Deena in a really messed up position. 259 00:08:33,280 --> 00:08:34,546 Gave her an ultimatum, and I don't think 260 00:08:34,615 --> 00:08:35,747 that's fair to Deena. 261 00:08:35,816 --> 00:08:37,616 - What are you so upset about right now? 262 00:08:37,684 --> 00:08:41,353 - I had to frigging talk to somebody. 263 00:08:41,421 --> 00:08:42,521 So I texted Jenni. 264 00:08:42,589 --> 00:08:43,822 And then she said, "Don't give in 265 00:08:43,891 --> 00:08:45,123 or I won't come." 266 00:08:45,192 --> 00:08:46,758 And then I confided in Mike 'cause I was like, 267 00:08:46,827 --> 00:08:48,260 "I don't want to sit down with Angelina 268 00:08:48,328 --> 00:08:50,862 if it's gonna upset Jenni or"--you know? 269 00:08:50,931 --> 00:08:52,764 - And I, you know, was consoling my sister. 270 00:08:52,833 --> 00:08:54,366 Like, you know, "That is kinda [bleep] up." 271 00:08:54,434 --> 00:08:58,036 I said, "It has to do a lot more with her than you." 272 00:08:58,105 --> 00:08:59,738 - Deena took it upon herself to actually have a one-on-one 273 00:08:59,806 --> 00:09:00,739 with Angelina. - Yep. 274 00:09:00,807 --> 00:09:01,940 - I had to do what I had to do. 275 00:09:02,009 --> 00:09:03,842 - Did what you had to do for yourself, of course. 276 00:09:03,911 --> 00:09:06,845 - I feel bad for Deena being caught in the middle of this. 277 00:09:06,914 --> 00:09:08,914 She's trying to be loyal to everybody. 278 00:09:08,982 --> 00:09:10,615 It's kind of [bleep] up for Jenni 279 00:09:10,684 --> 00:09:12,584 to put Deena in that position. 280 00:09:12,653 --> 00:09:13,985 - You did nothing wrong. 281 00:09:14,054 --> 00:09:15,554 You did nothing wrong, Dee. 282 00:09:15,622 --> 00:09:17,355 - Jenni probably thinks that I'm talking about her. 283 00:09:17,424 --> 00:09:18,423 - No. 284 00:09:18,492 --> 00:09:19,591 - No. - That didn't happen. 285 00:09:19,660 --> 00:09:21,059 - When you talked to Angelina, 286 00:09:21,128 --> 00:09:23,061 how did I--what did I say to you? 287 00:09:23,130 --> 00:09:25,196 - No, and this was before I sat down. 288 00:09:25,265 --> 00:09:27,165 - But I'm saying, what did I say to you? 289 00:09:27,234 --> 00:09:28,733 I literally said, "Good for you. 290 00:09:28,802 --> 00:09:31,403 Whatever makes you happy." - That was after. 291 00:09:31,471 --> 00:09:33,505 - I'm saying, though, but, knowing that-- 292 00:09:33,574 --> 00:09:36,207 when it did happen, I said to her, 293 00:09:36,276 --> 00:09:37,576 "Do whatever you need to do to feel better." 294 00:09:37,644 --> 00:09:38,743 - And I was relieved. 295 00:09:38,812 --> 00:09:39,945 - I literally was just like, 296 00:09:40,013 --> 00:09:41,146 "Whatever she needs to do 297 00:09:41,214 --> 00:09:42,981 to feel comfortable in her own skin." 298 00:09:43,050 --> 00:09:44,716 That's all I said for her to do. 299 00:09:44,785 --> 00:09:46,785 - Jenni's saying that she would never judge Deena 300 00:09:46,853 --> 00:09:48,286 for reconciling with Angelina. 301 00:09:48,355 --> 00:09:50,355 She says, "You can do what you have to do." 302 00:09:50,424 --> 00:09:51,590 So then why'd you send the text? 303 00:09:51,658 --> 00:09:53,692 - That text got them very upset. 304 00:09:53,760 --> 00:09:56,294 - I wish I didn't say it the way that it was said. 305 00:09:56,363 --> 00:09:58,730 I was probably just being my dramatic self. 306 00:09:58,799 --> 00:10:00,131 And, like, I'm sorry 307 00:10:00,200 --> 00:10:03,168 that I just said dumb things like that. 308 00:10:03,236 --> 00:10:05,337 - Jenni tried to be the puppet master 309 00:10:05,405 --> 00:10:07,072 controlling things from far away. 310 00:10:07,140 --> 00:10:09,074 But I'm just happy that Deena 311 00:10:09,142 --> 00:10:10,442 ended up sitting down with Angelina 312 00:10:10,510 --> 00:10:13,011 and Jenni didn't stop her from doing that. 313 00:10:13,080 --> 00:10:15,180 - I'm here, and I'm so sorry 314 00:10:15,248 --> 00:10:16,781 that you were put in that position. 315 00:10:16,850 --> 00:10:18,350 Really, you shouldn't be upset. 316 00:10:18,418 --> 00:10:20,819 - You were put in a very difficult situation-- 317 00:10:20,887 --> 00:10:21,920 - I was. 318 00:10:21,989 --> 00:10:23,288 - And I wouldn't want to be you. 319 00:10:23,357 --> 00:10:25,423 - Deena's a rock star. - Oy vey. 320 00:10:25,492 --> 00:10:28,593 I literally thought I just was outside with Mike. 321 00:10:28,662 --> 00:10:29,961 - That's why I said, "I'm gonna rip the Band-Aid off." 322 00:10:30,030 --> 00:10:31,630 Because I didn't know how to break it 323 00:10:31,698 --> 00:10:33,064 to both of you at the same time. 324 00:10:33,133 --> 00:10:34,199 - They didn't know what to do with it. 325 00:10:34,267 --> 00:10:35,333 They didn't know what to do. 326 00:10:35,402 --> 00:10:36,534 - I was gonna tell you when it aired. 327 00:10:36,603 --> 00:10:38,269 No, I'm just kidding. [laughter] 328 00:10:38,338 --> 00:10:40,405 - We just didn't want you to flip out and spiral 329 00:10:40,474 --> 00:10:41,406 like you just did. 330 00:10:41,475 --> 00:10:42,707 - Right. - [laughs] 331 00:10:42,776 --> 00:10:44,242 - I would have. - At least we had Dr. Drew 332 00:10:44,311 --> 00:10:45,410 to calm you down, you know? 333 00:10:45,479 --> 00:10:46,411 - I would have. 334 00:10:46,480 --> 00:10:47,746 - [laughs] Exactly. 335 00:10:47,814 --> 00:10:49,247 - Yeah. It's the last time 336 00:10:49,316 --> 00:10:51,349 I just say anything out loud. 337 00:10:51,418 --> 00:10:52,384 [laughs] 338 00:10:52,452 --> 00:10:53,685 At least it's out in the open. 339 00:10:53,754 --> 00:10:55,954 Dr. Drew's here. He's smoothing it all out. 340 00:10:56,023 --> 00:10:57,622 You know, I get emotional because I'm like, 341 00:10:57,691 --> 00:10:59,824 "I don't want Jenni to think I was talking [bleep]." 342 00:10:59,893 --> 00:11:02,127 But I just wanted advice from Mike. 343 00:11:02,195 --> 00:11:04,896 I forgot I was on a [bleep] TV show. 344 00:11:04,965 --> 00:11:06,531 I'm sorry I told Mike. [laughs] 345 00:11:06,600 --> 00:11:08,566 - Um, okay, I'm sorry that after 11 years, 346 00:11:08,635 --> 00:11:10,268 I didn't know that there's cameras in the ceiling. 347 00:11:10,337 --> 00:11:11,970 - [chuckles] - I'll take the blame. 348 00:11:12,039 --> 00:11:13,872 - Poor Deena. - Fine! 349 00:11:13,940 --> 00:11:15,173 I've had a couple good years. 350 00:11:15,242 --> 00:11:16,241 It's time for a little bump in the road. 351 00:11:16,309 --> 00:11:17,242 I can handle it. 352 00:11:17,310 --> 00:11:20,478 [laughter] 353 00:11:20,547 --> 00:11:23,448 - I actually did feel lighter after I did speak to her. 354 00:11:23,517 --> 00:11:24,683 - You're welcome. - Yeah. 355 00:11:24,751 --> 00:11:25,817 - That's what we wanted. - I was happy for you. 356 00:11:25,886 --> 00:11:27,085 - That's exactly what we wanted. 357 00:11:27,154 --> 00:11:28,687 - You should know, they all felt lighter too. 358 00:11:28,755 --> 00:11:30,655 - Going up to that point, it was just--it was a lot for me 359 00:11:30,724 --> 00:11:31,823 'cause this was, like-- - You're welcome. 360 00:11:31,892 --> 00:11:33,158 I'll take a thank you. - My real life. 361 00:11:33,226 --> 00:11:34,492 - [laughs] 362 00:11:34,561 --> 00:11:35,727 - But do you see what happened 363 00:11:35,796 --> 00:11:37,529 when you did what you feared? 364 00:11:37,597 --> 00:11:39,230 You're like, "Oh, my God, I feel so much better." 365 00:11:39,299 --> 00:11:41,933 And we're trying to get Jenni to be in a similar place-- 366 00:11:42,002 --> 00:11:43,068 - Yes! - And then so that we 367 00:11:43,136 --> 00:11:44,436 can coexist and continue-- 368 00:11:44,504 --> 00:11:45,570 - And then she can say thank you! 369 00:11:45,639 --> 00:11:47,872 - To make America happy again. 370 00:11:47,941 --> 00:11:50,875 [tense music] 371 00:11:50,944 --> 00:11:53,011 ♪ ♪ 372 00:11:53,080 --> 00:11:54,913 - You don't think you can get there? 373 00:11:54,981 --> 00:11:58,149 - I don't have that relationship with her. 374 00:11:58,218 --> 00:12:00,819 - [sighs] 375 00:12:00,887 --> 00:12:02,787 - Speaking with her is part of being here. 376 00:12:02,856 --> 00:12:04,723 ♪ ♪ 377 00:12:04,791 --> 00:12:06,958 - For years, she loves to call people out on their [bleep] 378 00:12:07,027 --> 00:12:08,626 and put people's [bleep] out on the street. 379 00:12:08,695 --> 00:12:10,328 Now Jenni's [bleep] is out on the streets 380 00:12:10,397 --> 00:12:11,730 and she has nothing to say. 381 00:12:11,798 --> 00:12:13,598 - Well, let's bring her in and see what you do have. 382 00:12:13,667 --> 00:12:14,833 Hmm? 383 00:12:14,901 --> 00:12:17,168 ♪ ♪ 384 00:12:17,237 --> 00:12:18,937 - Dr. Drew is our last resort 385 00:12:19,005 --> 00:12:20,505 to get these girls to talk. 386 00:12:20,574 --> 00:12:22,073 This is our Hail Mary pass. 387 00:12:22,142 --> 00:12:23,341 - I'll text her. 388 00:12:23,410 --> 00:12:25,243 ♪ ♪ 389 00:12:25,312 --> 00:12:27,078 [text message alert chirps] 390 00:12:32,586 --> 00:12:33,818 - ♪ Get a grip, I can't get a grip ♪ 391 00:12:33,887 --> 00:12:35,487 - Be careful, her grandmother's a witch. 392 00:12:35,555 --> 00:12:36,821 And she casts the spells. 393 00:12:36,890 --> 00:12:38,957 - Well, let's bring her in. - I'll text her. 394 00:12:39,025 --> 00:12:40,625 ♪ Can a [...] hold the cam like Kirk? ♪ 395 00:12:40,694 --> 00:12:42,360 [text message alert chirps] 396 00:12:43,363 --> 00:12:45,764 - [grunting] 397 00:12:48,101 --> 00:12:50,135 So I get a text right now from Ron 398 00:12:50,203 --> 00:12:51,369 telling me to come to the suite. 399 00:12:51,438 --> 00:12:53,271 What the [bleep] is going on now? 400 00:12:53,340 --> 00:12:54,806 - Call me if you need me. 401 00:12:54,875 --> 00:12:56,407 - Yes, I will do. 402 00:12:56,476 --> 00:12:58,276 There's been so much of this! 403 00:12:58,345 --> 00:13:00,712 What is gonna happen now when I get to the suite? 404 00:13:00,781 --> 00:13:02,881 I'm, like, freaking out again. 405 00:13:03,583 --> 00:13:05,016 Ugh! 406 00:13:05,085 --> 00:13:06,751 - Somebody's knocking on the door. 407 00:13:06,820 --> 00:13:08,219 - Where's she sitting? - She's sitting right here. 408 00:13:08,288 --> 00:13:09,654 I'm gonna get up. - Okay. 409 00:13:09,723 --> 00:13:11,823 - We made tremendous strides with this family. 410 00:13:11,892 --> 00:13:13,658 But there's still one final step to this. 411 00:13:13,727 --> 00:13:15,527 Angelina has to come in and say her piece. 412 00:13:15,595 --> 00:13:16,528 - Hey. - Can I be here? Hey. 413 00:13:16,596 --> 00:13:17,762 - Ange, what up? - What's up? 414 00:13:17,831 --> 00:13:19,364 - I feel for Dr. Drew right now. 415 00:13:19,432 --> 00:13:21,566 I don't know if he knows what he's getting himself into. 416 00:13:21,635 --> 00:13:22,634 - How are you? - What are you guys doing? 417 00:13:22,702 --> 00:13:24,602 - Hey, Ange. - Nothing. Come on over. 418 00:13:24,671 --> 00:13:26,271 - This is my friend, Dr. Drew. 419 00:13:26,339 --> 00:13:27,705 - Hey. How are you? - Oh, my God! 420 00:13:27,774 --> 00:13:28,773 Hi, Dr. Drew. - Nice to meet you. Pleasure. 421 00:13:28,842 --> 00:13:30,008 - How are you? Nice to meet you. 422 00:13:30,076 --> 00:13:31,976 Dr. [bleep] Drew? 423 00:13:32,045 --> 00:13:34,245 What the ever loving [bleep] is he doing here? 424 00:13:34,314 --> 00:13:36,381 - It's not an intervention. Relax. 425 00:13:36,449 --> 00:13:39,384 - It is a little hard having this face of haste right now. 426 00:13:39,452 --> 00:13:41,820 I can't picture how this is gonna play out, 427 00:13:41,888 --> 00:13:43,555 but we're all here. 428 00:13:43,623 --> 00:13:46,457 - The goal is to make it so everybody can get along. 429 00:13:46,526 --> 00:13:47,759 Very simple. - Okay. 430 00:13:47,828 --> 00:13:49,394 - The guys called me because this has been 431 00:13:49,462 --> 00:13:51,095 a very anxiety-provoking time. 432 00:13:51,164 --> 00:13:52,764 People have been walking on eggshells, 433 00:13:52,833 --> 00:13:54,499 and you can always get over it and move forward. 434 00:13:54,568 --> 00:13:56,868 - That's true. - Where are you at right now? 435 00:13:56,937 --> 00:13:58,169 - You know, at the wedding, 436 00:13:58,238 --> 00:14:00,205 I did not know that speech was coming. 437 00:14:00,273 --> 00:14:02,807 It hurt me a lot. It hurt my husband a lot. 438 00:14:02,876 --> 00:14:04,075 It obviously hurt 439 00:14:04,144 --> 00:14:05,810 all of the guests that were there, I mean-- 440 00:14:05,879 --> 00:14:07,312 - But everyone regrets that that happened. 441 00:14:07,380 --> 00:14:09,280 - I understand that. - No one feels good about that. 442 00:14:09,349 --> 00:14:12,984 It feels like you're hanging on to resentment. 443 00:14:13,053 --> 00:14:14,352 - Well, we talked the other day. 444 00:14:14,421 --> 00:14:15,753 - Yeah. - I mean, you know, we-- 445 00:14:15,822 --> 00:14:17,422 we said that we weren't gonna, like, be best friends 446 00:14:17,490 --> 00:14:18,990 or anything, but we'll, like, you know-- 447 00:14:19,059 --> 00:14:20,692 you just have to start somewhere. 448 00:14:20,760 --> 00:14:22,260 - Okay. - Yeah. 449 00:14:22,329 --> 00:14:24,796 - And--and Jenni? 450 00:14:24,865 --> 00:14:27,966 You still have some concerns? 451 00:14:28,034 --> 00:14:29,334 - I mean, yeah. 452 00:14:29,402 --> 00:14:30,702 - Where should we start? 453 00:14:30,770 --> 00:14:33,238 - You can talk if you want. 454 00:14:33,306 --> 00:14:34,839 - I think the big concern is that 455 00:14:34,908 --> 00:14:36,908 before the advent of social media, 456 00:14:36,977 --> 00:14:39,277 [bleep] would go down here and it would just stay here. 457 00:14:39,346 --> 00:14:41,279 And social media has been weaponized. 458 00:14:41,348 --> 00:14:42,714 Now, it blows out into social media 459 00:14:42,782 --> 00:14:44,215 and people get hurt. 460 00:14:44,284 --> 00:14:46,217 Jenni expressed to me that things have happened 461 00:14:46,286 --> 00:14:47,886 as a result of you 462 00:14:47,954 --> 00:14:49,153 on social media and what you've done 463 00:14:49,222 --> 00:14:51,122 that have really hurt her so badly 464 00:14:51,191 --> 00:14:52,423 that she's fearful now. 465 00:14:52,492 --> 00:14:53,524 [dramatic music] 466 00:14:53,593 --> 00:14:54,692 - Jenni's scared of me? 467 00:14:54,761 --> 00:14:55,760 - You want to get your [bleep] ass beat, 468 00:14:55,829 --> 00:14:56,961 you get your [bleep] ass beat. 469 00:14:57,030 --> 00:14:58,496 You can stay and get your [bleep] ass beat. 470 00:14:58,565 --> 00:15:00,598 - Are you [bleep] kidding me? You, Jenni, scared of me? 471 00:15:00,667 --> 00:15:02,901 - You're here because you're a [bleep] chew toy. 472 00:15:02,969 --> 00:15:05,069 - Pfft, I--now I'm definitely in a [bleep] dream. 473 00:15:05,138 --> 00:15:06,905 I will never be a-- - Put that [bleep] finger 474 00:15:06,973 --> 00:15:08,439 in my [bleep] face. 475 00:15:08,508 --> 00:15:10,108 - Jenni's scared of me? 476 00:15:10,176 --> 00:15:12,110 The irony. 477 00:15:12,178 --> 00:15:14,379 Honestly, she was going on me on social media too. 478 00:15:14,447 --> 00:15:15,813 - I know. I'm gonna get to you in a second. 479 00:15:15,882 --> 00:15:17,348 But first, she's-- - I don't know-- 480 00:15:17,417 --> 00:15:18,983 - Can I? - I don't--I'm not like that. 481 00:15:19,052 --> 00:15:20,118 Like, I'm not-- - Can I? 482 00:15:20,186 --> 00:15:21,486 - She shouldn't be scared of me at all. 483 00:15:21,554 --> 00:15:23,187 - Go ahead, please. - When you go to social media, 484 00:15:23,256 --> 00:15:24,656 you cause damage. 485 00:15:24,724 --> 00:15:27,258 Irreversible damage. 486 00:15:27,327 --> 00:15:30,228 And I feel like you felt good 487 00:15:30,297 --> 00:15:32,530 and justified and just 488 00:15:32,599 --> 00:15:34,499 in having the audio leak 489 00:15:34,567 --> 00:15:37,201 and, like, thriving in our demise. 490 00:15:37,270 --> 00:15:38,937 And so when we were trying to get ahold of you 491 00:15:39,005 --> 00:15:41,139 and begging to make it stop, 492 00:15:41,207 --> 00:15:44,509 you just shut your phone off and you were like, "Eh." 493 00:15:44,577 --> 00:15:46,411 So you had a fire extinguisher in one hand 494 00:15:46,479 --> 00:15:47,879 and gasoline in the other... 495 00:15:47,948 --> 00:15:53,251 ♪ ♪ 496 00:15:53,320 --> 00:15:56,387 And you just decided to, like, light the girls on fire, 497 00:15:56,456 --> 00:15:57,655 and that makes me fearful. 498 00:15:57,724 --> 00:15:59,057 - It was never about your demise. 499 00:15:59,125 --> 00:16:00,425 See, that's where you're wrong. 500 00:16:00,493 --> 00:16:01,659 - But it was. - It was more like you all-- 501 00:16:01,728 --> 00:16:03,361 like, everybody, we were all going in. 502 00:16:03,430 --> 00:16:05,830 I don't know why everything's being pointed at me here. 503 00:16:05,899 --> 00:16:07,532 Jenni's playing the victim. 504 00:16:07,600 --> 00:16:10,335 Listen, I am nowhere near a perfect person. 505 00:16:10,403 --> 00:16:12,036 But have you ever in a million years 506 00:16:12,105 --> 00:16:13,571 heard Jenni ever say 507 00:16:13,640 --> 00:16:16,107 she has had wrong in some way in some things? 508 00:16:16,176 --> 00:16:17,442 Never in my life. 509 00:16:17,510 --> 00:16:19,277 I mean, I never used it as a weapon. 510 00:16:19,346 --> 00:16:21,179 Like, I literally-- - It gets weaponized. 511 00:16:21,247 --> 00:16:22,447 - Well-- - Not necessarily by you. 512 00:16:22,515 --> 00:16:23,614 But you made a go with intent. - Oh, my God. 513 00:16:23,683 --> 00:16:24,682 - I don't--I don't know. 514 00:16:24,751 --> 00:16:25,950 - Do you think it's intentional? 515 00:16:26,019 --> 00:16:28,019 - 100% intentional. - Okay. 516 00:16:28,088 --> 00:16:29,821 ♪ ♪ 517 00:16:29,889 --> 00:16:31,723 - That's not true, Jenni. That is not true. 518 00:16:31,791 --> 00:16:35,059 Never in a million years would I try to harm these girls. 519 00:16:35,128 --> 00:16:36,327 That's not who I am as a person. 520 00:16:36,396 --> 00:16:37,395 Everybody was going in on each other 521 00:16:37,464 --> 00:16:38,896 on social media. Nobody's right here. 522 00:16:38,965 --> 00:16:39,998 It's not a one-way street here. 523 00:16:40,066 --> 00:16:41,265 It's not just Angelina's fault 524 00:16:41,334 --> 00:16:42,400 about the [bleep] that happened 525 00:16:42,469 --> 00:16:43,501 with the social media. 526 00:16:43,570 --> 00:16:46,004 The blame can't be put on me 100%. 527 00:16:46,072 --> 00:16:47,638 So then I should be scared of everybody here. 528 00:16:47,707 --> 00:16:48,740 You know? The girls, I'm saying. 529 00:16:48,808 --> 00:16:50,575 - I stayed off social media. 530 00:16:50,643 --> 00:16:52,310 I did not say anything on social media. 531 00:16:52,379 --> 00:16:55,213 - You did and you didn't, but it is what it is at this point. 532 00:16:55,281 --> 00:16:59,484 - The future of this family is currently going sideways. 533 00:16:59,552 --> 00:17:01,753 Like, Jesus take the wheel, please. 534 00:17:01,821 --> 00:17:02,987 - You know, it is what it is. - Like, now, 535 00:17:03,056 --> 00:17:04,655 how you're acting here is not how you acted 536 00:17:04,724 --> 00:17:06,024 when you sat down with me downstairs. 537 00:17:06,092 --> 00:17:07,658 - Well, he's here to ask me my truth. 538 00:17:07,727 --> 00:17:09,394 - Okay, so you weren't being genuine down there? 539 00:17:09,462 --> 00:17:12,397 - No, he's asking me about my feelings about-- 540 00:17:12,465 --> 00:17:15,400 I can't--see, this is-- what is the point of this? 541 00:17:15,468 --> 00:17:16,567 - Oh, my God. 542 00:17:16,636 --> 00:17:18,202 I mean, these girls, 543 00:17:18,271 --> 00:17:19,871 they're not moving forward at all. 544 00:17:19,939 --> 00:17:20,905 - Can I not speak? 545 00:17:20,974 --> 00:17:22,140 - No, you can. - Am I allowed? 546 00:17:22,208 --> 00:17:24,709 - This is bad. This is really bad. 547 00:17:24,778 --> 00:17:26,878 ♪ ♪ 548 00:17:30,350 --> 00:17:33,151 [tense music] 549 00:17:33,219 --> 00:17:36,254 ♪ ♪ 550 00:17:36,322 --> 00:17:37,822 - I did not say anything on social media. 551 00:17:37,891 --> 00:17:40,391 - You did and you didn't, but it is what it is at this point. 552 00:17:40,460 --> 00:17:41,893 It is what it is. - Now, how you're acting here 553 00:17:41,961 --> 00:17:42,994 is not how you acted 554 00:17:43,063 --> 00:17:44,162 when you sat down with me downstairs. 555 00:17:44,230 --> 00:17:45,830 - Well, he's here to ask me my truth. 556 00:17:45,899 --> 00:17:46,864 Can I not speak? 557 00:17:46,933 --> 00:17:47,865 - No, you can. - Am I allowed? 558 00:17:47,934 --> 00:17:48,866 - We're trying to deal 559 00:17:48,935 --> 00:17:50,368 with this social media thing. 560 00:17:50,437 --> 00:17:53,171 So much has bled into what's happening on the show now 561 00:17:53,239 --> 00:17:54,839 that it has nothing to do with the show, really. 562 00:17:54,908 --> 00:17:57,308 - You feed into it. I would never do that. 563 00:17:57,377 --> 00:17:58,509 If you were getting [bleep] online, 564 00:17:58,578 --> 00:17:59,944 I'm not gonna get online and, like-- 565 00:18:00,013 --> 00:18:02,080 - Retweet it. - Make you look worse. 566 00:18:02,148 --> 00:18:03,681 - It's an unspoken rule 567 00:18:03,750 --> 00:18:05,883 to not necessarily put each other on blast 568 00:18:05,952 --> 00:18:07,251 for the world to see. 569 00:18:07,320 --> 00:18:08,953 - Some of the times, you have to tweet the truth. 570 00:18:09,022 --> 00:18:10,488 Like, "All right, my feelings is this." 571 00:18:10,557 --> 00:18:11,956 - You can damage people. 572 00:18:12,025 --> 00:18:14,592 - Well, I would say the same is--it goes for her too. 573 00:18:14,661 --> 00:18:16,794 - It's one of those things that we're gonna agree to disagree. 574 00:18:16,863 --> 00:18:19,363 Fighting with Angelina is different on so many levels. 575 00:18:19,432 --> 00:18:21,265 I fight with my other roommates, 576 00:18:21,334 --> 00:18:23,034 but we don't take it to social media. 577 00:18:23,103 --> 00:18:24,168 - Like, when I went on there 578 00:18:24,237 --> 00:18:25,837 and said I wanted a redo of my wedding, 579 00:18:25,905 --> 00:18:27,105 that wasn't, like, towards them, 580 00:18:27,173 --> 00:18:29,207 it was just what I really wanted to do. 581 00:18:29,275 --> 00:18:31,175 Because of what happened, 582 00:18:31,244 --> 00:18:34,312 I didn't get to really have fun at the end. 583 00:18:34,380 --> 00:18:35,680 - It had to do with us, then. 584 00:18:35,748 --> 00:18:37,115 - No, it really didn't have to do with you guys. 585 00:18:37,183 --> 00:18:38,549 - There's no logic there. 586 00:18:38,618 --> 00:18:39,884 - If it did, I would honestly say it 587 00:18:39,953 --> 00:18:41,119 'cause I--I'm a straight shooter. 588 00:18:41,187 --> 00:18:42,386 You know I say the truth. 589 00:18:42,455 --> 00:18:44,622 - If you have a problem with us, come to us. 590 00:18:44,691 --> 00:18:46,257 Don't put it on social media. 591 00:18:46,326 --> 00:18:47,758 - Is that something you're-- - That's fine. 592 00:18:47,827 --> 00:18:49,694 I mean, if it's anything that has to do with this, 593 00:18:49,762 --> 00:18:50,795 I'll keep it here. 594 00:18:50,864 --> 00:18:53,731 I mean, that's where I could start. 595 00:18:53,800 --> 00:18:56,467 - All I keep hearing is, "Social media, social media." 596 00:18:56,536 --> 00:18:58,536 It's literally like, "Twitter this, Instagram that, 597 00:18:58,605 --> 00:19:01,172 "Snapchat this, Myspace that, 598 00:19:01,241 --> 00:19:02,507 "Facebook this. 599 00:19:02,575 --> 00:19:04,275 "Tinder this, Grindr that, 600 00:19:04,344 --> 00:19:06,611 Bumble this." [laughs] 601 00:19:06,679 --> 00:19:08,613 - If I say that I'm never gonna go on social media 602 00:19:08,681 --> 00:19:11,883 and say anything, I want the same respect. 603 00:19:11,951 --> 00:19:12,984 - What do you think? 604 00:19:13,052 --> 00:19:14,252 - No, I won't take it to social media. 605 00:19:14,320 --> 00:19:15,686 I'm always the person that reacts. 606 00:19:15,755 --> 00:19:18,022 I'm not the [bleep] starter in that sense, 607 00:19:18,091 --> 00:19:20,057 so I'm never gonna be the one that's, like, 608 00:19:20,126 --> 00:19:23,060 the first one on social media to disrespect somebody. 609 00:19:23,129 --> 00:19:24,562 That's just not my nature. 610 00:19:24,631 --> 00:19:25,830 - I don't agree, Jenni. 611 00:19:25,899 --> 00:19:27,665 You have started with me on social media. 612 00:19:27,734 --> 00:19:29,000 But at this point, 613 00:19:29,068 --> 00:19:31,269 I don't want to point fingers at people anymore. 614 00:19:31,337 --> 00:19:32,336 I'm over it. 615 00:19:32,405 --> 00:19:34,038 I just wanna let this [bleep] go. 616 00:19:34,107 --> 00:19:35,540 Stay off social media too, Jenni. 617 00:19:35,608 --> 00:19:37,575 - I've heard Jenni's fear of you. 618 00:19:37,644 --> 00:19:39,076 I still haven't heard your pain. 619 00:19:39,145 --> 00:19:41,179 I don't think you show them when you get hurt. 620 00:19:41,247 --> 00:19:42,613 You get--you get defensive and angry. 621 00:19:42,682 --> 00:19:43,848 - That is very true. 622 00:19:43,917 --> 00:19:45,183 - So tell them about your pain. 623 00:19:45,251 --> 00:19:47,318 - I just feel like it's--for me, 624 00:19:47,387 --> 00:19:49,287 when I left ten years ago, 625 00:19:49,355 --> 00:19:51,122 coming back, sometimes I do feel like 626 00:19:51,191 --> 00:19:52,990 I'm, like, the black sheep of the family. 627 00:19:53,059 --> 00:19:54,058 So that's my pain. 628 00:19:54,127 --> 00:19:55,560 - Yeah, but we all started a journey 629 00:19:55,628 --> 00:19:56,794 ten years ago, okay? 630 00:19:56,863 --> 00:19:58,829 And we've gotten, let's just say, 631 00:19:58,898 --> 00:20:01,265 almost cross-country, but you stopped. 632 00:20:01,334 --> 00:20:03,334 And you're, you know, 1/4 of the way there, 633 00:20:03,403 --> 00:20:05,169 but you started on the same path again. 634 00:20:05,238 --> 00:20:08,940 Don't expect to be at the same place that all of us are. 635 00:20:09,008 --> 00:20:10,408 It's nothing against you, 636 00:20:10,476 --> 00:20:11,742 and it's not to say that you're not gonna 637 00:20:11,811 --> 00:20:13,244 get there in the future. 638 00:20:13,313 --> 00:20:14,912 It's just a little different. That's all. 639 00:20:14,981 --> 00:20:16,380 - That's a great way to look at it. 640 00:20:16,449 --> 00:20:18,082 - It's hard being that person that, like, 641 00:20:18,151 --> 00:20:20,351 has to deal with that because time keeps going 642 00:20:20,420 --> 00:20:21,552 and I can never make up that. 643 00:20:21,621 --> 00:20:22,687 - You can never catch up, right. 644 00:20:22,755 --> 00:20:24,055 - But it's, like, I'm trying to compete 645 00:20:24,123 --> 00:20:25,323 or trying to-- - You shouldn't. 646 00:20:25,391 --> 00:20:27,191 - Win over them every single time. 647 00:20:27,260 --> 00:20:28,292 - If you come into it that way, 648 00:20:28,361 --> 00:20:29,660 that's the way you're gonna feel. 649 00:20:29,729 --> 00:20:32,196 - And I was never trying to make you feel like that. 650 00:20:32,265 --> 00:20:35,366 Like, I really was trying to get to know you. 651 00:20:35,435 --> 00:20:37,068 - But I have to be honest when I say 652 00:20:37,136 --> 00:20:38,336 when Jenni comes around, 653 00:20:38,404 --> 00:20:39,670 you act differently towards me. 654 00:20:39,739 --> 00:20:41,806 - I think I just naturally go towards them 655 00:20:41,874 --> 00:20:44,342 because they've literally been my friends for ten years. 656 00:20:44,410 --> 00:20:46,844 - Relationships take work and effort in life 657 00:20:46,913 --> 00:20:48,079 and you get what you put into-- - I know, but, like, 658 00:20:48,147 --> 00:20:49,280 we said already, it's hard, though. 659 00:20:49,349 --> 00:20:50,581 Like, I don't want to keep feeling like 660 00:20:50,650 --> 00:20:52,350 I'm going through an initiation phase, 661 00:20:52,418 --> 00:20:53,884 if that makes sense to you. 662 00:20:53,953 --> 00:20:56,120 So it's hard for me to come here and deal with that. 663 00:20:56,189 --> 00:20:57,588 - I know. We don't want you to feel that way. 664 00:20:57,657 --> 00:21:00,057 - Yeah, we don't want you to feel like that. 665 00:21:00,126 --> 00:21:02,293 - I'm happy that was able to be said in the room 666 00:21:02,362 --> 00:21:03,995 because I don't think that all the roommates 667 00:21:04,063 --> 00:21:05,463 really knew my feelings 668 00:21:05,531 --> 00:21:07,265 about how I kinda felt like 669 00:21:07,333 --> 00:21:08,899 the black sheep of the family. 670 00:21:08,968 --> 00:21:12,303 - As bad as our relationship might be, 671 00:21:12,372 --> 00:21:14,905 I don't ever want you to feel like you're not worthy. 672 00:21:14,974 --> 00:21:16,907 - Can you make 673 00:21:16,976 --> 00:21:18,843 Angelina feel more apart of? 674 00:21:18,911 --> 00:21:20,144 Can we move forward together? 675 00:21:20,213 --> 00:21:21,545 - I'll always move forward 676 00:21:21,614 --> 00:21:22,713 for the sake of them. 677 00:21:22,782 --> 00:21:24,548 But, like, when it comes to me, like-- 678 00:21:24,617 --> 00:21:25,783 - You can be protective. 679 00:21:25,852 --> 00:21:27,118 - Yeah. - You can be self-protective. 680 00:21:27,186 --> 00:21:30,254 But leave the door open to things getting better. 681 00:21:30,323 --> 00:21:32,857 To say it's occurred and it can never go back, 682 00:21:32,925 --> 00:21:34,425 that's never a good thing to do. 683 00:21:34,494 --> 00:21:36,527 - It's just hard. - It's hard. 684 00:21:36,596 --> 00:21:38,696 - I'm always gonna be apprehensive with Angelina. 685 00:21:38,765 --> 00:21:40,798 There's still, like, a lot of healing. 686 00:21:40,867 --> 00:21:43,501 I just feel cautious, but I feel better. 687 00:21:43,569 --> 00:21:44,769 So we'll see. 688 00:21:46,406 --> 00:21:48,806 What do you want here, if you don't mind me asking? 689 00:21:48,875 --> 00:21:49,974 - Ooh. - I honestly don't want 690 00:21:50,043 --> 00:21:50,975 to keep fighting with you. 691 00:21:51,044 --> 00:21:52,643 It's--it's a lot on my mental, 692 00:21:52,712 --> 00:21:54,011 on your mental, 693 00:21:54,080 --> 00:21:55,279 on everyone's mental. 694 00:21:55,348 --> 00:21:56,747 Honestly, it's too much. 695 00:21:56,816 --> 00:21:59,283 I mean, listen, we're gonna agree to disagree a lot 696 00:21:59,352 --> 00:22:01,819 'cause we bump heads, but that's just our personalities, 697 00:22:01,888 --> 00:22:03,788 and I get that. 698 00:22:03,856 --> 00:22:05,356 I want this done. - Yes. 699 00:22:05,425 --> 00:22:06,457 - I'm just-- 700 00:22:06,526 --> 00:22:07,591 - So it's not gonna be 701 00:22:07,660 --> 00:22:09,126 a straight line to happiness. 702 00:22:09,195 --> 00:22:10,394 - I know. - You're gonna have to really-- 703 00:22:10,463 --> 00:22:12,196 - Nothing that is worth anything is, right? 704 00:22:12,265 --> 00:22:13,964 This is, like, a perfect first step 705 00:22:14,033 --> 00:22:15,700 for me to actually be able to say, 706 00:22:15,768 --> 00:22:17,401 "All right, I'm willing to forgive." 707 00:22:17,470 --> 00:22:18,669 Like, "I'm willing to do this 708 00:22:18,738 --> 00:22:20,438 "and, like, let's move on from it 709 00:22:20,506 --> 00:22:22,239 and, like, let's see what happens." 710 00:22:22,308 --> 00:22:23,674 - I really believe that Angelina 711 00:22:23,743 --> 00:22:25,576 always just wanted to be a part of the family. 712 00:22:25,645 --> 00:22:27,678 - She is a part of this family. 713 00:22:27,747 --> 00:22:29,680 She is. - Yeah. 714 00:22:29,749 --> 00:22:32,950 You know, it's taken ten months and a lot of tears, 715 00:22:33,019 --> 00:22:35,686 but I think we're in a good place to move on. 716 00:22:35,755 --> 00:22:37,855 Not be friends. 717 00:22:37,924 --> 00:22:39,223 But to move on. 718 00:22:39,292 --> 00:22:40,257 - Can't change the beginning, 719 00:22:40,326 --> 00:22:41,759 but we can start where we are now 720 00:22:41,828 --> 00:22:43,527 and change the ending. - True. 721 00:22:43,596 --> 00:22:44,995 - I'm just still shocked that you're here. 722 00:22:45,064 --> 00:22:46,230 This is, like, wild. 723 00:22:46,299 --> 00:22:47,498 - I can't even believe I walked into this. 724 00:22:47,567 --> 00:22:49,567 This is so crazy. - I don't know what happened. 725 00:22:49,635 --> 00:22:50,634 I don't--like-- 726 00:22:50,703 --> 00:22:52,570 - But now look at you guys. Besties. 727 00:22:52,638 --> 00:22:54,004 - Well, don't get carried away. 728 00:22:54,073 --> 00:22:57,241 [laughter] 729 00:22:57,310 --> 00:22:58,509 [upbeat music] 730 00:22:58,578 --> 00:23:00,378 - Angelina just cracked a smile. 731 00:23:00,446 --> 00:23:02,380 Jenni just cracked a smile. 732 00:23:02,448 --> 00:23:04,515 Oh, my God. Hashtag "we are winning." 733 00:23:04,584 --> 00:23:06,217 It is happening right now! 734 00:23:06,285 --> 00:23:08,018 - I think we've gone about as far as we can go. 735 00:23:08,087 --> 00:23:09,754 Is there--is there more you need? 736 00:23:09,822 --> 00:23:10,821 - I'm good. - You're good? 737 00:23:10,890 --> 00:23:12,022 You in? - Yeah, no. 738 00:23:12,091 --> 00:23:13,557 You're a great mediator. 739 00:23:13,626 --> 00:23:15,693 I'm just saying, there's, like, 300 rooms here 740 00:23:15,762 --> 00:23:17,128 that, like, are not being used 741 00:23:17,196 --> 00:23:19,730 if you just want to, like, stay the night. 742 00:23:19,799 --> 00:23:21,031 [laughter] 743 00:23:21,100 --> 00:23:22,800 But, like, in case we need you in the morning? 744 00:23:22,869 --> 00:23:24,502 - I wasn't knowing where that was going. 745 00:23:24,570 --> 00:23:26,270 - Oh! No! 746 00:23:26,339 --> 00:23:28,372 [indistinct shouting] 747 00:23:28,441 --> 00:23:30,174 - I'm fearful of what I might find in the morning. 748 00:23:30,243 --> 00:23:31,442 That's the bigger problem. [laughter] 749 00:23:31,511 --> 00:23:34,011 - Dr. Drew is officially part of the crew. 750 00:23:34,080 --> 00:23:36,180 RSVP-D... - Yes. 751 00:23:36,249 --> 00:23:37,181 - Is in the building. 752 00:23:37,250 --> 00:23:40,584 RSVP is powerful by themselves. 753 00:23:40,653 --> 00:23:43,988 But RSVP-D is unstoppable. 754 00:23:44,056 --> 00:23:45,322 - Look at the girls smiling. 755 00:23:45,391 --> 00:23:46,891 - I know! It's amazing. 756 00:23:46,959 --> 00:23:49,093 - We literally haven't had this in, like, a year. 757 00:23:49,162 --> 00:23:50,161 - Very true. 758 00:23:50,229 --> 00:23:51,729 - Today, we made some progress. 759 00:23:51,798 --> 00:23:53,531 We made some growth, and that's step one 760 00:23:53,599 --> 00:23:55,499 of getting this family back together. 761 00:23:55,568 --> 00:23:57,735 Yeah, buddy! 762 00:23:57,804 --> 00:23:58,836 - Oy vey. 763 00:23:58,905 --> 00:23:59,937 - I'm out of here, guys. - Thank you. 764 00:24:00,006 --> 00:24:01,071 - This is awesome! - Yay. 765 00:24:01,140 --> 00:24:02,440 - Thank you, thank you. - Thank you. 766 00:24:02,508 --> 00:24:04,108 - Good to see you again. - You too. 767 00:24:04,177 --> 00:24:06,510 - I am very thankful right now for Dr. Drew. 768 00:24:06,579 --> 00:24:07,912 He came through in a clutch. 769 00:24:07,980 --> 00:24:10,347 He basically put this family back together. 770 00:24:10,416 --> 00:24:12,116 - Thank you, Dr. Drew. - All right, you guys. 771 00:24:12,185 --> 00:24:13,918 - Thank you. Have a good night. - Thank you. Have a good night. 772 00:24:13,986 --> 00:24:15,453 - This has been a good night. 773 00:24:15,521 --> 00:24:16,787 - That was awesome. - Are you gonna say it? 774 00:24:16,856 --> 00:24:18,355 - Besties? - Oh, my God. 775 00:24:18,424 --> 00:24:19,356 Look at him. - Annoying. 776 00:24:19,425 --> 00:24:21,258 - I love it! - [laughs] 777 00:24:21,327 --> 00:24:22,359 - Come on! 778 00:24:22,428 --> 00:24:23,494 This is amazing. 779 00:24:23,563 --> 00:24:25,129 It feels so good to have everyone laugh 780 00:24:25,198 --> 00:24:27,565 at the same time. Thank God for Dr. Drew. 781 00:24:27,633 --> 00:24:29,500 So there's no longer a Speech-gate. 782 00:24:29,569 --> 00:24:30,968 It's now Text-gate. 783 00:24:31,037 --> 00:24:32,336 - Yeah! - Oh, my Lord. 784 00:24:32,405 --> 00:24:34,405 - Who sent the text? - It won't be a thing though. 785 00:24:34,474 --> 00:24:35,739 - It won't be a thing. 786 00:24:35,808 --> 00:24:37,708 - The text is a sequel to the note 787 00:24:37,777 --> 00:24:39,343 and it actually has the same author. 788 00:24:39,412 --> 00:24:42,213 - "Ron put his head in between 789 00:24:42,281 --> 00:24:44,949 a cocktail waitress' breasts." 790 00:24:45,017 --> 00:24:46,884 - Jenni is kind of like James Cameron. 791 00:24:46,953 --> 00:24:49,153 Like, she doesn't put out her work that often, 792 00:24:49,222 --> 00:24:51,655 but when she does, it's fire. 793 00:24:51,724 --> 00:24:54,091 - Hashtag "massive growth." - Yep. 794 00:24:54,160 --> 00:24:56,360 - Nobody's on steroids. Calm down. 795 00:24:56,429 --> 00:24:57,661 - Uh, yeah, they are. 796 00:24:57,730 --> 00:24:58,662 [laughter] 797 00:24:58,731 --> 00:25:00,097 - Oh, my God! 798 00:25:00,166 --> 00:25:01,465 - That's what happens when you become the side chick. 799 00:25:01,534 --> 00:25:02,700 - Wow, what a hater! - Yep. 800 00:25:02,768 --> 00:25:04,768 - Jenni, Jenni, listen to me. This whole time, 801 00:25:04,837 --> 00:25:07,738 they've been like a pack of wild buffalo 802 00:25:07,807 --> 00:25:08,973 trying to attack me. 803 00:25:09,041 --> 00:25:10,407 And I'm, like--I'm a wolf. 804 00:25:10,476 --> 00:25:11,842 - More like an armadillo. 805 00:25:11,911 --> 00:25:13,844 - [laughs] - He's like a gopher. 806 00:25:13,913 --> 00:25:15,746 - I'm like a white timber wolf. 807 00:25:15,815 --> 00:25:17,915 - More like a little sheep. 808 00:25:17,984 --> 00:25:19,250 - He's like a white rabbit. 809 00:25:19,318 --> 00:25:20,551 - More like a donkey. 810 00:25:20,620 --> 00:25:22,253 - [laughs] Jackass! 811 00:25:22,321 --> 00:25:23,854 [laughter] 812 00:25:23,923 --> 00:25:25,122 - You're like a house kitten! 813 00:25:25,191 --> 00:25:26,724 - Yeah, and you're like the marshmallow man. 814 00:25:26,792 --> 00:25:30,394 [laughter] - Oh! 815 00:25:30,463 --> 00:25:32,329 Oh, God, the family is back! 816 00:25:32,398 --> 00:25:33,497 - All right, I'm going to bed. 817 00:25:33,566 --> 00:25:35,499 [laughter] 818 00:25:35,568 --> 00:25:37,735 all: Good night, Twinnie! 819 00:25:37,803 --> 00:25:38,969 - It's not a thing. 820 00:25:39,038 --> 00:25:41,138 [laughter] 821 00:25:41,207 --> 00:25:42,706 - Yeah, and the text message ain't either. 822 00:25:42,775 --> 00:25:43,908 [laughter] 823 00:25:43,976 --> 00:25:45,809 - Oh, my God! 824 00:25:50,716 --> 00:25:52,383 - ♪ Sometimes you've gotta give it up, give it up ♪ 825 00:25:52,451 --> 00:25:55,252 ♪ Give it, give it, give it up, give it up ♪ 826 00:25:55,321 --> 00:25:57,354 ♪ It can't always be about you ♪ 827 00:25:57,423 --> 00:25:58,689 - Wake up. Come on. 828 00:25:58,758 --> 00:26:01,058 - ♪ It can't always be about you ♪ 829 00:26:01,127 --> 00:26:02,459 ♪ 'Bout you ♪ - Morning. 830 00:26:02,528 --> 00:26:04,395 - Morning. 831 00:26:04,463 --> 00:26:05,529 - ♪ Give it up ♪ 832 00:26:05,598 --> 00:26:07,431 - Your arm is ah--so heavy. 833 00:26:07,500 --> 00:26:09,667 - ♪ Hey ♪ 834 00:26:10,603 --> 00:26:14,405 - [screams] 835 00:26:14,473 --> 00:26:16,273 [alarm whoops] Wake up, Keto Guido! 836 00:26:16,943 --> 00:26:19,710 - How are you? - I'm in the Twilight Zone. 837 00:26:19,779 --> 00:26:22,212 - Dr. Drew was there. - Dr. Drew, Dr. Drew? 838 00:26:22,281 --> 00:26:23,647 - Yes. - Wow! 839 00:26:23,716 --> 00:26:25,549 - They're like, "We have a surprise for you. 840 00:26:25,618 --> 00:26:27,518 It's Dr. Drew!" 841 00:26:27,587 --> 00:26:29,219 - What was his diagnosis like? 842 00:26:29,288 --> 00:26:31,021 - To, like, forget the past, 843 00:26:31,090 --> 00:26:33,691 leave the negative behind, and just move forward. 844 00:26:33,759 --> 00:26:34,959 - So it was a big breakthrough moment. 845 00:26:35,027 --> 00:26:36,126 - It was a monster. - For everyone? 846 00:26:36,195 --> 00:26:37,595 - It was huge, honey. 847 00:26:37,663 --> 00:26:40,464 I mean, I can't believe that we are where we are today. 848 00:26:40,533 --> 00:26:42,499 - I mean, I hope you stay in this mood, 849 00:26:42,568 --> 00:26:45,202 which seems to be a good one, right? 850 00:26:45,271 --> 00:26:46,937 - It's confused, but positive. 851 00:26:47,006 --> 00:26:49,006 I just want to, like, move on 852 00:26:49,075 --> 00:26:52,710 and just close that heinous chapter. 853 00:26:52,778 --> 00:26:55,212 - I'm proud of you guys. - Yeah, that was dope. 854 00:26:55,281 --> 00:26:57,314 You want your party to turn up, you bring Pauly D. 855 00:26:57,383 --> 00:26:59,984 You want your family back together, you bring Dr. Drew. 856 00:27:00,052 --> 00:27:03,187 The fellas chipped away at it and got the girls to come here. 857 00:27:03,255 --> 00:27:05,255 Dr. Drew pushed us over the edge 858 00:27:05,324 --> 00:27:07,024 and he got our girls back together. 859 00:27:07,093 --> 00:27:09,226 All right. Bye, baby. 860 00:27:09,295 --> 00:27:10,628 - All right. - Call me sometime. 861 00:27:10,696 --> 00:27:11,996 It was nice to meet you. 862 00:27:12,064 --> 00:27:13,163 - You too. 863 00:27:13,232 --> 00:27:14,465 - Go get dressed, honey. - I love you. 864 00:27:14,533 --> 00:27:16,867 - ♪ Go get dressed, go get dressed ♪ 865 00:27:16,936 --> 00:27:18,535 ♪ Go get dressed, go get dressed ♪ 866 00:27:18,604 --> 00:27:21,438 - All right, well, let me get ready for the day. 867 00:27:21,507 --> 00:27:25,009 both: [groaning] 868 00:27:25,077 --> 00:27:26,443 - Oh, you have a squishy ass. 869 00:27:26,512 --> 00:27:28,112 - [chuckles] 870 00:27:28,180 --> 00:27:30,447 - ♪ Go get dressed, go get dressed ♪ 871 00:27:30,516 --> 00:27:33,617 ♪ Go get dressed, go get dressed ♪ 872 00:27:33,686 --> 00:27:36,420 - Please don't fart when I'm doing this. 873 00:27:36,489 --> 00:27:38,122 - Come on! 874 00:27:38,190 --> 00:27:40,357 - ♪ Go get dressed, go get dressed ♪ 875 00:27:40,426 --> 00:27:42,259 ♪ Go get dressed, go get dressed ♪ 876 00:27:42,328 --> 00:27:45,629 both: [groaning] 877 00:27:45,698 --> 00:27:47,398 - I'm serious. Stop. 878 00:27:48,467 --> 00:27:50,067 - [laughs] - Don't jump. 879 00:27:50,136 --> 00:27:51,168 [groans] 880 00:27:52,438 --> 00:27:53,537 - Are you kidding me? 881 00:27:54,874 --> 00:27:56,707 - Shut up. - Ah! 882 00:27:56,776 --> 00:27:58,108 - Crack your [bleep] [bleep]. 883 00:27:58,177 --> 00:27:59,643 Crack your [bleep]! 884 00:27:59,712 --> 00:28:01,278 - Is your phone ringing? 885 00:28:01,347 --> 00:28:02,312 - No. - [bleep]! 886 00:28:02,381 --> 00:28:03,714 I hear the phone ringing! 887 00:28:03,783 --> 00:28:06,550 [ling rings] 888 00:28:06,619 --> 00:28:07,718 - Oh, [bleep]. 889 00:28:08,721 --> 00:28:11,755 Hello? - Hey, what are you doing? 890 00:28:11,824 --> 00:28:14,925 - Ah, me and Chris are just chilling in the room. 891 00:28:14,994 --> 00:28:16,894 - Um, do you want to go and get lunch 892 00:28:16,962 --> 00:28:20,264 with me, Jenni, Nikki, and Lauren? 893 00:28:20,332 --> 00:28:21,699 - Sure. 894 00:28:21,767 --> 00:28:24,034 - All right, um, so we'll meet you downstairs. 895 00:28:24,103 --> 00:28:25,302 - All right. 896 00:28:25,371 --> 00:28:26,403 - All right. I'll talk to you later. 897 00:28:26,472 --> 00:28:27,838 Bye. - All right, bye. 898 00:28:27,907 --> 00:28:29,940 - I think today's gonna be an awesome day. 899 00:28:30,009 --> 00:28:31,942 I think it's gonna be positive. 900 00:28:32,011 --> 00:28:34,978 Dr. Drew is a miracle witch. 901 00:28:35,047 --> 00:28:35,979 - All right, I'm going. 902 00:28:36,048 --> 00:28:37,281 - All right, bye. Love you. 903 00:28:37,349 --> 00:28:40,284 [upbeat music] 904 00:28:40,352 --> 00:28:43,420 ♪ ♪ 905 00:28:43,489 --> 00:28:45,789 - ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 906 00:28:45,858 --> 00:28:47,524 - Oh, my God, I'm sitting in the same seat 907 00:28:47,593 --> 00:28:48,926 Dr. Drew sat in. 908 00:28:48,994 --> 00:28:50,227 - BDS is in the building! 909 00:28:50,296 --> 00:28:52,096 - Michael Sorrentino. - What up? 910 00:28:52,164 --> 00:28:54,164 - Man, so what's up, boys? 911 00:28:54,233 --> 00:28:55,799 - We never spoke about how 912 00:28:55,868 --> 00:28:59,036 Dr. Drew gives a mad confusing bro hug. 913 00:28:59,105 --> 00:29:00,604 - Yeah. - Oh, yeah. 914 00:29:00,673 --> 00:29:02,339 - We were like, "Yo, are we gonna pound it? 915 00:29:02,408 --> 00:29:03,540 "Are we gonna handshake it? 916 00:29:03,609 --> 00:29:04,875 Or we gonna give a [indistinct]?" 917 00:29:04,944 --> 00:29:06,143 - And then he pounded after. - He did everything. 918 00:29:06,212 --> 00:29:08,245 - All of the above. - All of the above. 919 00:29:08,314 --> 00:29:10,114 Stand up. 920 00:29:10,182 --> 00:29:11,749 So, like, right now, I'm planning on pound. 921 00:29:11,817 --> 00:29:12,850 - Mm-hmm. 922 00:29:12,918 --> 00:29:14,284 - Sticks it out for the handshake. 923 00:29:14,353 --> 00:29:15,285 - Like this. - Yeah. 924 00:29:15,354 --> 00:29:17,888 - Does the handshake... 925 00:29:17,957 --> 00:29:19,590 then pulls you in! - Brings you in. 926 00:29:19,658 --> 00:29:20,758 - Oh! - Flips it around. 927 00:29:20,826 --> 00:29:22,793 - Flips it around. - [laughs] 928 00:29:22,862 --> 00:29:24,995 - To be honest with you, it might have been confusing 929 00:29:25,064 --> 00:29:28,098 because the type of bro hug that I did, 930 00:29:28,167 --> 00:29:29,166 you know what I'm saying, was like-- 931 00:29:29,235 --> 00:29:30,300 - He didn't know if we were huggers. 932 00:29:30,369 --> 00:29:31,835 - Was the ending. So, Ronnie, stand up. 933 00:29:31,904 --> 00:29:33,303 - [laughs] - It was a hugger. 934 00:29:33,372 --> 00:29:34,705 - I get--I was the first one up to bat, 935 00:29:34,774 --> 00:29:36,573 and I told you I was gonna do the bro hug. 936 00:29:36,642 --> 00:29:39,209 So I was just like--bam. You know what I mean? 937 00:29:39,278 --> 00:29:40,477 - Yeah. - That's how I hit it. 938 00:29:40,546 --> 00:29:41,578 - Well, he does the handshake first. 939 00:29:41,647 --> 00:29:42,913 - He does the handshake, brings you in, 940 00:29:42,982 --> 00:29:44,481 and then, like, shoulder-checks you. 941 00:29:44,550 --> 00:29:47,751 ♪ ♪ 942 00:29:47,820 --> 00:29:49,253 - And then he flipped me around 943 00:29:49,321 --> 00:29:50,487 and I was on the ground-- - And then put-- 944 00:29:50,556 --> 00:29:52,389 held both his legs like this-- - Elbow. 945 00:29:52,458 --> 00:29:53,791 - Yeah. - And went like this. 946 00:29:53,859 --> 00:29:55,993 - He's like, "I'm professional, but I'm also young, 947 00:29:56,061 --> 00:29:57,294 cool, and hip." 948 00:29:57,363 --> 00:29:59,797 - Fellas, you ready? - Let's do it. 949 00:29:59,865 --> 00:30:01,265 - ♪ With the real hustle ♪ 950 00:30:01,333 --> 00:30:03,133 ♪ Livin' life without a care ♪ 951 00:30:03,202 --> 00:30:04,735 ♪ I'm prepared for trouble ♪ 952 00:30:04,804 --> 00:30:06,737 - We're going to pump this iron. 953 00:30:06,806 --> 00:30:08,071 It's bulking season. 954 00:30:08,140 --> 00:30:09,873 - ♪ We don't respect excuses ♪ 955 00:30:09,942 --> 00:30:11,575 ♪ All we respect is muscle ♪ 956 00:30:11,644 --> 00:30:13,510 ♪ Either it's kill or be killed ♪ 957 00:30:13,579 --> 00:30:15,612 ♪ You don't want no trouble ♪ 958 00:30:15,681 --> 00:30:17,447 ♪ My life is like a video ♪ 959 00:30:17,516 --> 00:30:19,149 ♪ Even when it's moving slow ♪ 960 00:30:19,218 --> 00:30:20,918 ♪ I just keep on planning more ♪ 961 00:30:20,986 --> 00:30:23,420 ♪ Like my ladies trembling in the evening ♪ 962 00:30:23,489 --> 00:30:24,555 - Yo, is that guy, Vinny, 963 00:30:24,623 --> 00:30:26,190 just not gonna lift any weights? 964 00:30:26,258 --> 00:30:29,259 - No. - Why did he even come then? 965 00:30:29,328 --> 00:30:31,395 Could do that [bleep] in his living room. 966 00:30:31,463 --> 00:30:34,064 Calisthenics. 967 00:30:34,133 --> 00:30:37,100 - We do our best work in the gym, boys. 968 00:30:37,169 --> 00:30:39,102 - After last night, fellas, 969 00:30:39,171 --> 00:30:40,571 seems like the girls really want to move on 970 00:30:40,639 --> 00:30:42,506 from the wedding. - I mean, that's clear. 971 00:30:42,575 --> 00:30:43,974 I don't know if they're best friends, 972 00:30:44,043 --> 00:30:45,976 but they definitely all want to move on from the wedding. 973 00:30:46,045 --> 00:30:47,377 - 'Cause we all do! [scoffs] 974 00:30:47,446 --> 00:30:48,745 - Yep. - Yo, there's been nothing 975 00:30:48,814 --> 00:30:51,515 but negativity for the last ten months. 976 00:30:51,584 --> 00:30:53,517 We need this [bleep] to be positive for a change. 977 00:30:53,586 --> 00:30:54,751 - All good vibes. 978 00:30:54,820 --> 00:30:56,553 Positive vibes only. - Yep. 979 00:30:56,622 --> 00:30:57,554 - And you know what? 980 00:30:57,623 --> 00:30:59,223 That girl, believe it or not, 981 00:30:59,291 --> 00:31:01,191 deserves a redo. 982 00:31:01,260 --> 00:31:02,593 - Facts. 983 00:31:02,661 --> 00:31:04,695 - We have everything we need to make a wedding here. 984 00:31:04,763 --> 00:31:05,829 We can't bring people in, 985 00:31:05,898 --> 00:31:07,397 but we can make it happen with just us. 986 00:31:07,466 --> 00:31:08,899 - People probably have weddings here. 987 00:31:08,968 --> 00:31:10,033 - 100%. 988 00:31:10,102 --> 00:31:12,936 Why not redo it, but our style? 989 00:31:13,005 --> 00:31:14,037 - All right. 990 00:31:14,106 --> 00:31:15,138 - Like bro-mitment ceremony style? 991 00:31:15,207 --> 00:31:16,840 - Yes, now you're talking. 992 00:31:16,909 --> 00:31:18,375 - RSVP, at this point, 993 00:31:18,444 --> 00:31:19,509 we're like Guido superheroes. 994 00:31:19,578 --> 00:31:21,144 There's nothing that RSVP can't do. 995 00:31:21,213 --> 00:31:23,513 We should just travel the world at this point. 996 00:31:23,582 --> 00:31:24,715 Saving lives. 997 00:31:24,783 --> 00:31:27,618 - With a DJ, a stripper, an ex-con, 998 00:31:27,686 --> 00:31:29,019 and a drug dealer... - Yeah. 999 00:31:29,088 --> 00:31:30,554 - What can go wrong? - What can go wrong? 1000 00:31:30,623 --> 00:31:32,189 - [laughs] 1001 00:31:32,258 --> 00:31:35,092 - We do the redo. - [laughs] 1002 00:31:39,398 --> 00:31:41,765 [upbeat music] 1003 00:31:41,834 --> 00:31:43,800 ♪ ♪ 1004 00:31:43,869 --> 00:31:45,269 - Hey. - Hey! 1005 00:31:45,337 --> 00:31:46,904 - Hi, Dee. 1006 00:31:46,972 --> 00:31:48,138 - You wanna go to lunch? - Yeah. 1007 00:31:48,207 --> 00:31:50,107 - Or a little walk? - Yeah, I'm down. 1008 00:31:50,175 --> 00:31:52,743 I already feel such a more positive vibe 1009 00:31:52,811 --> 00:31:54,845 just, like, circling around all of us 1010 00:31:54,914 --> 00:31:58,248 and I just feel, like, at peace. 1011 00:31:58,317 --> 00:32:00,117 This is kinda like a little lagoon. 1012 00:32:00,185 --> 00:32:01,919 - Very relaxing. 1013 00:32:02,955 --> 00:32:05,222 - So this is the pool. Isn't it pretty? 1014 00:32:05,291 --> 00:32:06,423 Like, relaxing. - Yeah. 1015 00:32:06,492 --> 00:32:07,524 Cabanas and stuff. 1016 00:32:07,593 --> 00:32:09,059 Oh, is that CJ? - Yeah. 1017 00:32:09,128 --> 00:32:10,227 He has his own cabana. 1018 00:32:10,296 --> 00:32:13,630 - CJ is just the cutest little baby ever. 1019 00:32:13,699 --> 00:32:16,333 Mike and I have been trying for a while. 1020 00:32:16,402 --> 00:32:18,135 And it just, like-- it warms our heart 1021 00:32:18,203 --> 00:32:19,403 every time we get to see him. 1022 00:32:19,471 --> 00:32:20,804 - Bougie CJ. 1023 00:32:20,873 --> 00:32:21,972 - [laughs] - Living it up. 1024 00:32:22,041 --> 00:32:23,373 - Oh, yeah. 1025 00:32:23,442 --> 00:32:25,175 - So Mike filled me in a little bit this morning. 1026 00:32:25,244 --> 00:32:27,044 - Yeah, Pauly filled me in too. 1027 00:32:27,112 --> 00:32:29,146 - Yeah. - I just know Dr. Drew came, 1028 00:32:29,214 --> 00:32:31,048 and then you guys talked. 1029 00:32:31,116 --> 00:32:33,483 - I just feel like, you know, we got-- 1030 00:32:33,552 --> 00:32:34,685 I don't know, I'm not gonna speak for you, 1031 00:32:34,753 --> 00:32:36,019 but I feel like 1032 00:32:36,088 --> 00:32:38,355 it definitely took a weight off of my shoulders 1033 00:32:38,424 --> 00:32:39,690 that you guys know, like, 1034 00:32:39,758 --> 00:32:41,124 how I feel a little bit more. 1035 00:32:41,193 --> 00:32:42,326 - Yeah. - I mean-- 1036 00:32:42,394 --> 00:32:44,628 - We, like, literally broke every wall. 1037 00:32:44,697 --> 00:32:46,563 And were just, like, saying what we had to say. 1038 00:32:46,632 --> 00:32:47,698 - That's good. 1039 00:32:47,766 --> 00:32:49,800 - Oh, God. Here they come. 1040 00:32:49,868 --> 00:32:51,335 [laughs] 1041 00:32:51,403 --> 00:32:53,036 - Hey, gals. - Hey, guys. 1042 00:32:53,105 --> 00:32:54,271 - What's going on? - Hey. 1043 00:32:54,340 --> 00:32:55,973 - Can we talk to you? - Hey. Yeah. 1044 00:32:56,041 --> 00:32:57,107 - What's going on? - That's not weird. 1045 00:32:57,176 --> 00:32:58,375 - Can we steal her for a minute? 1046 00:32:58,444 --> 00:33:00,043 - Ladies? - All right. 1047 00:33:00,112 --> 00:33:02,145 - We want to make sure that Angelina is on board 1048 00:33:02,214 --> 00:33:03,480 with the redo of the wedding. 1049 00:33:03,549 --> 00:33:05,482 We want this to be a positive experience. 1050 00:33:05,551 --> 00:33:07,484 We don't want her storming out and flipping out again. 1051 00:33:07,553 --> 00:33:08,852 - I'm done. Can we leave? 1052 00:33:08,921 --> 00:33:10,387 [hard buzz] 1053 00:33:10,456 --> 00:33:12,422 Hey, Vinny. - What's up? 1054 00:33:12,491 --> 00:33:13,857 - Vinny, Vinny, Vinny. 1055 00:33:13,926 --> 00:33:15,726 - What's up, sexy? - Ew. 1056 00:33:15,794 --> 00:33:17,394 Ew! - Wow! 1057 00:33:17,463 --> 00:33:18,962 - The guys don't want any more drama, 1058 00:33:19,031 --> 00:33:21,331 and we're not gonna try to ruin this wedding for her. 1059 00:33:21,400 --> 00:33:22,766 - We just wanted to see how you're doing today. 1060 00:33:22,835 --> 00:33:24,067 After how last night was. - Ah, I feel-- 1061 00:33:24,136 --> 00:33:27,170 I feel much better, honestly, you know? 1062 00:33:29,608 --> 00:33:30,874 - Oh. [clears throat] 1063 00:33:30,943 --> 00:33:32,442 - You want to do it? - What is this about? 1064 00:33:32,511 --> 00:33:35,445 [suspicious music] 1065 00:33:35,514 --> 00:33:37,214 ♪ ♪ 1066 00:33:37,282 --> 00:33:39,649 - You said you want to do a redo of your wedding, right? 1067 00:33:39,718 --> 00:33:40,851 - Yeah. - So let us do the-- 1068 00:33:40,919 --> 00:33:42,319 - Yes. - Let us do-- 1069 00:33:42,388 --> 00:33:43,553 - Oh, my God. - You trust us, right? 1070 00:33:43,622 --> 00:33:44,621 - Oh, my God. - You trust the guys? 1071 00:33:44,690 --> 00:33:46,556 - Let us do an RSVP 1072 00:33:46,625 --> 00:33:49,192 stupid, fun, 1073 00:33:49,261 --> 00:33:52,696 positive wedding. 1074 00:33:52,765 --> 00:33:54,831 - Oh. Okay. 1075 00:33:54,900 --> 00:33:56,400 And in my mind, 1076 00:33:56,468 --> 00:33:57,801 it starts going. 1077 00:33:57,870 --> 00:33:59,002 Like... 1078 00:33:59,071 --> 00:34:01,638 "Is this a bad idea? Is this a bad idea?" 1079 00:34:01,707 --> 00:34:03,273 - We just want to get your approval, 1080 00:34:03,342 --> 00:34:04,908 and then let us take it from there. 1081 00:34:04,977 --> 00:34:06,843 And, as you know, it's gonna be ridiculous, 1082 00:34:06,912 --> 00:34:07,944 but funny. 1083 00:34:08,013 --> 00:34:09,346 - [laughs] - Are you cool with it? 1084 00:34:09,415 --> 00:34:11,748 ♪ ♪ 1085 00:34:11,817 --> 00:34:13,316 - All right. 1086 00:34:13,385 --> 00:34:14,785 - All right, cool. - All right, cool, all right. 1087 00:34:14,853 --> 00:34:16,720 - Ah, just pull it out of your asses, guys. 1088 00:34:16,789 --> 00:34:18,588 Let's go. - Yeah, you're used to that. 1089 00:34:18,657 --> 00:34:19,990 - Shut--you know what? 1090 00:34:20,059 --> 00:34:21,825 I just [bleep] left it open for you to do that to me. 1091 00:34:21,894 --> 00:34:23,693 - Go, go, come on. - [bleep] off. 1092 00:34:23,762 --> 00:34:25,062 Yeah, walk me to the table. Come on. 1093 00:34:25,130 --> 00:34:26,530 Come on, sweetie pie. 1094 00:34:26,598 --> 00:34:27,597 - I know you think I'm hot 1095 00:34:27,666 --> 00:34:28,799 'cause I just came from the gym. 1096 00:34:28,867 --> 00:34:30,867 - Oh, you--oh, so nice and sweaty, Vinny. 1097 00:34:30,936 --> 00:34:31,868 - All right, ladies. - All righty. 1098 00:34:31,937 --> 00:34:33,036 - We'll see you guys later. 1099 00:34:33,105 --> 00:34:34,738 - So what was that about? 1100 00:34:34,807 --> 00:34:36,773 - Ah, so... 1101 00:34:36,842 --> 00:34:40,877 they just wanted to see if I was okay with... 1102 00:34:40,946 --> 00:34:42,546 them doing a redo of my wedding... 1103 00:34:42,614 --> 00:34:44,047 - Oh. 1104 00:34:44,116 --> 00:34:45,949 - But in their version. 1105 00:34:46,018 --> 00:34:48,618 - So what, it is, like, you guys get a do-over? 1106 00:34:48,687 --> 00:34:50,120 Is that what they're trying to do? 1107 00:34:50,189 --> 00:34:52,522 - I have no clue what is up their sleeves right now, but-- 1108 00:34:52,591 --> 00:34:54,391 - Well, I can guarantee, I will not 1109 00:34:54,460 --> 00:34:56,126 be giving a speech. - [laughs] 1110 00:34:56,195 --> 00:34:57,494 - Are you sure that you want us 1111 00:34:57,563 --> 00:34:58,962 to be there? [laughs] 1112 00:34:59,031 --> 00:35:01,598 - Yes. - I will be in the far back. 1113 00:35:01,667 --> 00:35:03,500 - The guys being in charge of Angelina's wedding, 1114 00:35:03,569 --> 00:35:05,669 I am totally fine with it. 1115 00:35:05,737 --> 00:35:09,072 I am just gonna sit on the outskirts 1116 00:35:09,141 --> 00:35:12,175 and just be a really, really good guest. 1117 00:35:12,244 --> 00:35:13,443 [laughs] 1118 00:35:13,512 --> 00:35:15,312 - I can't wait to see what the [bleep] they do. 1119 00:35:15,380 --> 00:35:16,947 - I don't know. I think we did enough funny. 1120 00:35:17,015 --> 00:35:18,915 I think it should be serious. [laughter] 1121 00:35:18,984 --> 00:35:20,484 - Well, no speeches this time. 1122 00:35:20,552 --> 00:35:21,485 all: No. 1123 00:35:21,553 --> 00:35:22,886 - All right. Let's go. 1124 00:35:22,955 --> 00:35:25,188 [upbeat music] 1125 00:35:25,257 --> 00:35:26,223 - Which way do we go? This way. 1126 00:35:26,291 --> 00:35:27,224 - They keep tagging me in that 1127 00:35:27,292 --> 00:35:28,925 "Masked Singer" thing. 1128 00:35:28,994 --> 00:35:30,093 - Me too. - Yeah. 1129 00:35:30,162 --> 00:35:31,561 - They think it's me and you. - Yeah. 1130 00:35:31,630 --> 00:35:33,763 - Yep, they think we're the Crocodile. 1131 00:35:33,832 --> 00:35:35,332 We should do that show. - Yeah. 1132 00:35:35,400 --> 00:35:36,900 - It was an amazing lunch, ladies. 1133 00:35:36,969 --> 00:35:38,468 - Yes, it was. 1134 00:35:38,537 --> 00:35:40,804 - At the very least, we should guest-judge that [bleep]. 1135 00:35:40,873 --> 00:35:42,239 ♪ ♪ 1136 00:35:42,307 --> 00:35:45,509 - ♪ It's all right if we have some fun ♪ 1137 00:35:45,577 --> 00:35:47,110 - Ah, honey, I'm home. 1138 00:35:47,179 --> 00:35:49,346 - Babe, I haven't really been feeling great. 1139 00:35:49,414 --> 00:35:52,249 - What's wrong, honey? - Well, I'm feeling weird... 1140 00:35:52,317 --> 00:35:55,118 and I brought a test just in case. 1141 00:35:55,187 --> 00:35:56,820 - You did? - Because... 1142 00:35:56,889 --> 00:35:59,589 yeah, I was due, like, the day before we left. 1143 00:35:59,658 --> 00:36:01,525 - Okay, well... 1144 00:36:01,593 --> 00:36:03,693 maybe you should take the test, honey, and we'll just see? 1145 00:36:03,762 --> 00:36:04,794 You know? 1146 00:36:04,863 --> 00:36:07,397 And maybe it's good to just know? 1147 00:36:07,466 --> 00:36:10,133 - This would mean the world to me... 1148 00:36:10,202 --> 00:36:11,768 I'm gonna go take it. - All right. 1149 00:36:11,837 --> 00:36:14,371 - If this test is positive. 1150 00:36:14,439 --> 00:36:18,542 ♪ ♪ 1151 00:36:18,610 --> 00:36:19,843 - Oh, my God. 1152 00:36:19,912 --> 00:36:21,444 Ooh, it's happening. 1153 00:36:21,513 --> 00:36:22,546 It's happening. 1154 00:36:22,614 --> 00:36:24,447 Oh, my God, it's happening. 1155 00:36:24,516 --> 00:36:27,050 Like, on this trip right now? Like, really? 1156 00:36:27,119 --> 00:36:30,253 That would be the best way to end this trip. 1157 00:36:30,322 --> 00:36:31,821 Honey, you done yet? 1158 00:36:31,890 --> 00:36:33,657 - No! 1159 00:36:33,725 --> 00:36:36,593 - Honey, what's it say? - Hold on! 1160 00:36:36,662 --> 00:36:39,462 It takes a few minutes! 1161 00:36:39,531 --> 00:36:41,398 - What's it say, honey? 1162 00:36:41,466 --> 00:36:46,870 ♪ ♪ 1163 00:36:46,939 --> 00:36:48,104 Honey? 1164 00:36:53,579 --> 00:36:56,446 [Nathaniel Rateliff's "Time Stands"] 1165 00:36:56,515 --> 00:36:59,449 [soft music] 1166 00:36:59,518 --> 00:37:04,254 ♪ ♪ 1167 00:37:04,323 --> 00:37:06,823 - ♪ For a moment, I could wait ♪ 1168 00:37:06,892 --> 00:37:08,491 - Honey, you done yet? 1169 00:37:08,560 --> 00:37:09,893 - No! 1170 00:37:10,929 --> 00:37:13,396 - ♪ Every empty bed ♪ 1171 00:37:13,465 --> 00:37:14,731 - You know what? It's definitely been 1172 00:37:14,800 --> 00:37:16,233 a tough journey, you know? 1173 00:37:16,301 --> 00:37:18,802 I mean, I was in prison for almost a year. 1174 00:37:18,870 --> 00:37:20,337 - He got eight months. Mike got eight months. 1175 00:37:20,405 --> 00:37:21,871 - He's going to jail. 1176 00:37:21,940 --> 00:37:23,240 - I got out... 1177 00:37:23,308 --> 00:37:25,508 - ♪ For a moment, I could wait ♪ 1178 00:37:25,577 --> 00:37:28,478 - Showed everyone the comeback was greater than the setback. 1179 00:37:28,547 --> 00:37:29,946 And the next thing you know it, 1180 00:37:30,015 --> 00:37:32,515 all in the same breath, like, me and my wife, 1181 00:37:32,584 --> 00:37:33,750 like, took a setback. 1182 00:37:33,819 --> 00:37:36,453 - It was 6 1/2, seven weeks and I miscarried. 1183 00:37:36,521 --> 00:37:38,121 - ♪ I sit and contemplate ♪ 1184 00:37:38,190 --> 00:37:40,490 - You know, we had to regroup, pivot, 1185 00:37:40,559 --> 00:37:42,192 dust ourselves off, and move forward. 1186 00:37:42,261 --> 00:37:43,226 - You guys are trying... 1187 00:37:43,295 --> 00:37:44,494 both: Yep. - To get pregnant? 1188 00:37:44,563 --> 00:37:46,029 - Seems like we're in attack mode right now. 1189 00:37:46,098 --> 00:37:48,565 - Yeah. - It was not an easy journey. 1190 00:37:48,634 --> 00:37:51,401 Honey, it's all right. It's okay. 1191 00:37:51,470 --> 00:37:54,004 It's okay. 1192 00:37:54,072 --> 00:37:56,673 Honey, what's it say? - Hold on! 1193 00:37:56,742 --> 00:37:59,209 It takes a few minutes! 1194 00:37:59,278 --> 00:38:02,045 - I feel like this-- this could be our time. 1195 00:38:02,114 --> 00:38:03,313 [Pentatonix's "Hallelujah"] 1196 00:38:03,382 --> 00:38:05,415 What's it say, honey? 1197 00:38:05,484 --> 00:38:08,418 [heartfelt a cappella music] 1198 00:38:08,487 --> 00:38:12,856 ♪ ♪ 1199 00:38:12,924 --> 00:38:14,524 - ♪ Well, baby, I've been here before ♪ 1200 00:38:14,593 --> 00:38:16,259 - What does it say, honey? - Do you wanna see? 1201 00:38:16,328 --> 00:38:19,462 - Come over here and speak with me. 1202 00:38:19,531 --> 00:38:21,631 Speak with your husband. 1203 00:38:21,700 --> 00:38:23,133 - It says it is. 1204 00:38:23,201 --> 00:38:25,602 - Stop it. - [laughs] 1205 00:38:25,671 --> 00:38:28,905 - ♪ I knew you ♪ 1206 00:38:28,974 --> 00:38:30,740 ♪ And I've seen your flag ♪ 1207 00:38:30,809 --> 00:38:33,376 - [sniffles] - ♪ On the marble arch ♪ 1208 00:38:33,445 --> 00:38:34,577 - You're gonna make me cry! 1209 00:38:34,646 --> 00:38:37,113 - We did it. - [laughs] 1210 00:38:37,182 --> 00:38:41,017 - ♪ It's a cold and it's a broken hallelujah ♪ 1211 00:38:41,086 --> 00:38:43,353 - [cries] 1212 00:38:43,422 --> 00:38:48,291 - ♪ Hallelujah ♪ 1213 00:38:48,360 --> 00:38:50,627 - He's so happy and-- 1214 00:38:50,696 --> 00:38:51,961 I just wanted-- 1215 00:38:52,030 --> 00:38:55,432 I've always wanted us to be, like, at this point 1216 00:38:55,500 --> 00:38:56,966 and it's all happy tears. 1217 00:38:57,035 --> 00:38:58,201 Like, it's all a good thing. 1218 00:38:58,270 --> 00:38:59,703 We're just so-- [sniffles] 1219 00:38:59,771 --> 00:39:01,771 We're just so happy to be here 1220 00:39:01,840 --> 00:39:04,974 and experiencing this together and... 1221 00:39:05,043 --> 00:39:08,878 we've--like, we've just waited and prayed so long for this 1222 00:39:08,947 --> 00:39:10,447 that it's finally happening 1223 00:39:10,515 --> 00:39:12,115 and we both just can't believe it. 1224 00:39:12,184 --> 00:39:14,818 It came up right away too. 1225 00:39:14,886 --> 00:39:16,986 Which means it's really there. [laughs] 1226 00:39:17,055 --> 00:39:19,055 - We've been through a lot. - [laughs] 1227 00:39:19,124 --> 00:39:21,424 - ♪ That you hear at night ♪ 1228 00:39:21,493 --> 00:39:23,993 - I love you. - I love you, honey. 1229 00:39:24,062 --> 00:39:26,062 - We're really lucky. 1230 00:39:26,131 --> 00:39:27,364 [laughs] 1231 00:39:27,432 --> 00:39:28,631 - I might need to go in the bathroom 1232 00:39:28,700 --> 00:39:31,601 for a breather. - [laughs] 1233 00:39:31,670 --> 00:39:33,870 - I'm all emotionals right now. - [laughs] 1234 00:39:33,939 --> 00:39:36,106 - Love you. - I love you. 1235 00:39:36,174 --> 00:39:40,710 - I have a really awesome comeback story. 1236 00:39:40,779 --> 00:39:41,878 I do. [sniffles] 1237 00:39:41,947 --> 00:39:44,314 And it hasn't been easy for, um... 1238 00:39:44,383 --> 00:39:47,484 for us, but... 1239 00:39:47,552 --> 00:39:49,919 I guess God gives his toughest battles 1240 00:39:49,988 --> 00:39:51,988 to his strongest soldiers. 1241 00:39:52,057 --> 00:39:53,423 You know, 'cause... 1242 00:39:53,492 --> 00:39:57,727 the last couple years haven't been easy. 1243 00:39:57,796 --> 00:39:59,062 But I wouldn't change a thing 1244 00:39:59,131 --> 00:40:02,065 because it has made me into the man that I am. 1245 00:40:02,134 --> 00:40:03,767 Honey, we might be in the clears. 1246 00:40:03,835 --> 00:40:05,502 - I hope so. 1247 00:40:05,570 --> 00:40:07,804 - Okay. - We have to just pray. 1248 00:40:07,873 --> 00:40:09,606 - What does it mean to you to be a dad? 1249 00:40:09,674 --> 00:40:12,375 - ♪ Hallelujah ♪ 1250 00:40:12,444 --> 00:40:16,246 ♪ Hallelujah ♪ 1251 00:40:16,314 --> 00:40:17,514 ♪ Hallelujah ♪ - [laughs] 1252 00:40:17,582 --> 00:40:18,915 I think I'll be an amazing dad. 1253 00:40:18,984 --> 00:40:21,050 Mosey's gonna be so happy. 1254 00:40:21,119 --> 00:40:22,051 Love you. 1255 00:40:22,120 --> 00:40:24,354 ♪ ♪ 1256 00:40:24,423 --> 00:40:27,323 I, Michael, take you, Lauren, to be my wife. 1257 00:40:27,392 --> 00:40:29,292 I will love you and honor you 1258 00:40:29,361 --> 00:40:31,327 all the days of my life. 1259 00:40:31,396 --> 00:40:34,431 I commit my heart and soul to you. 1260 00:40:34,499 --> 00:40:39,035 ♪ ♪ 1261 00:40:39,104 --> 00:40:41,371 I'm officially Big Daddy Sitch right now, honeys. 1262 00:40:41,440 --> 00:40:43,206 - [laughs] - Okay? 1263 00:40:48,747 --> 00:40:49,712 - We're gathered here today to celebrate 1264 00:40:49,781 --> 00:40:51,147 the joining of two--arts. 1265 00:40:51,216 --> 00:40:52,949 - [laughs] - Arts? 1266 00:40:53,018 --> 00:40:54,484 - [laughs] - Hearts, hearts! 1267 00:40:54,553 --> 00:40:55,952 [upbeat music] 1268 00:40:56,021 --> 00:40:57,320 - What the hell? - Are they lost? 1269 00:40:57,389 --> 00:40:59,355 - You're [bleep] with me right now. 1270 00:40:59,424 --> 00:41:01,958 [excited shouting] 1271 00:41:02,027 --> 00:41:05,462 ♪ ♪ 1272 00:41:05,530 --> 00:41:07,630 - Get back! 1273 00:41:07,699 --> 00:41:09,365 - Back from the strippers! 1274 00:41:10,602 --> 00:41:13,303 - Oh, I love a wedding redo this time of year! 1275 00:41:14,439 --> 00:41:17,040 [all cheering] 1276 00:41:17,108 --> 00:41:19,075 - It's official. I am Big Daddy Sitch.