1 00:00:01,802 --> 00:00:03,002 This is exciting. 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,137 I'm taking over Madison Square Garden. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,739 - What the hell? 4 00:00:06,807 --> 00:00:07,973 I don't know about this. 5 00:00:08,075 --> 00:00:09,742 - [gasps] His hand is on her butt. 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,276 - Angelina is cheating on her husband. 7 00:00:11,345 --> 00:00:15,447 - Angeliners is actually in "Mejico" living la vida locas. 8 00:00:15,516 --> 00:00:16,582 - Mike is gonna eat that up. 9 00:00:16,650 --> 00:00:17,583 - Angelina. 10 00:00:17,651 --> 00:00:18,717 - Hi. 11 00:00:21,489 --> 00:00:22,955 He wants his ring back. 12 00:00:23,024 --> 00:00:24,390 - They say the best way to get over someone 13 00:00:24,458 --> 00:00:25,557 is to get under someone else. - Get under someone else. 14 00:00:25,626 --> 00:00:27,259 - Chris. - He moved out. 15 00:00:27,328 --> 00:00:28,460 - Because of Cancun? 16 00:00:28,529 --> 00:00:29,528 - There's a lot of story you don't know. 17 00:00:31,065 --> 00:00:32,431 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 18 00:00:32,500 --> 00:00:33,966 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 19 00:00:34,035 --> 00:00:36,335 - Party's here! 20 00:00:36,404 --> 00:00:38,737 - The Situation is under construction. 21 00:00:38,806 --> 00:00:41,273 - We're so classy now. 22 00:00:41,342 --> 00:00:43,675 - On the seventh day, it'll be lit. 23 00:00:43,744 --> 00:00:46,278 - Get the frig out of here, you crazy! 24 00:00:46,347 --> 00:00:48,147 - Um, hello? 25 00:00:48,215 --> 00:00:51,450 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 26 00:00:52,720 --> 00:00:53,886 [funky music] 27 00:00:53,954 --> 00:00:56,388 - ♪ Oh, yeah, we do what we do ♪ 28 00:00:56,457 --> 00:00:58,257 ♪ And we hanging with the crew ♪ 29 00:00:58,325 --> 00:01:00,559 ♪ Yeah, ain't no mention, no ♪ 30 00:01:00,628 --> 00:01:01,693 ♪ Who's that? ♪ 31 00:01:01,762 --> 00:01:03,762 - We need to keep this in my home. 32 00:01:03,831 --> 00:01:07,399 - I am just so ready to hear what is going on 33 00:01:07,468 --> 00:01:08,734 in this girl's life. 34 00:01:08,803 --> 00:01:11,170 - So I decided to go to Spain, right? 35 00:01:11,238 --> 00:01:12,704 And I got on a plane. 36 00:01:12,773 --> 00:01:15,107 When I tell you what he texted me, your mouth is gonna drop. 37 00:01:15,176 --> 00:01:16,942 He goes, "Go [bleep] yourself, bitch. 38 00:01:17,011 --> 00:01:19,812 I hope you die in a plane crash." 39 00:01:19,880 --> 00:01:21,113 - Oh, my God. - Mm-hmm. 40 00:01:21,182 --> 00:01:22,714 Like, that's, like, really crazy. 41 00:01:22,783 --> 00:01:26,018 - They have been in such a bad place for so long 42 00:01:26,087 --> 00:01:29,955 that I feel like this is the end-all-be-all for her. 43 00:01:30,024 --> 00:01:32,524 - So anyway, I leave on bad terms with him. 44 00:01:32,593 --> 00:01:33,792 - But let's talk about Spain. 45 00:01:33,861 --> 00:01:36,128 - This guy, Luis, he was on the show, obviously, 46 00:01:36,197 --> 00:01:37,129 the whole time. 47 00:01:37,198 --> 00:01:38,497 He would talk to me. 48 00:01:38,566 --> 00:01:41,600 He was very, like, sweet to me and nice to me. 49 00:01:41,669 --> 00:01:44,736 But, like, I was very good, just, like, blowing him off. 50 00:01:44,805 --> 00:01:47,606 But then when he made me food, 51 00:01:47,675 --> 00:01:50,609 was like, "Oh, damn, 52 00:01:50,678 --> 00:01:53,045 nobody makes me [bleep] chicken quesadillas." 53 00:01:53,114 --> 00:01:54,046 So that was the thing. 54 00:01:54,115 --> 00:01:55,314 Like, nobody makes me anything. 55 00:01:55,382 --> 00:01:56,482 - You were feeling a lot of things. 56 00:01:56,550 --> 00:01:57,883 - He was making me laugh. 57 00:01:57,985 --> 00:01:59,284 And, like, he was funny. 58 00:01:59,353 --> 00:02:01,787 And he's also giving me compliments. 59 00:02:01,856 --> 00:02:04,356 So I'm like, "Okay, this is-- I'm not used to this." 60 00:02:04,425 --> 00:02:05,724 The time went on. 61 00:02:05,793 --> 00:02:07,926 And then he was like, "Well, can you sleep here?" 62 00:02:08,028 --> 00:02:11,763 I'm like, "Oh, [bleep]." 63 00:02:11,832 --> 00:02:12,798 - That's not good. 64 00:02:12,867 --> 00:02:14,766 - I know, but, like, I think-- 65 00:02:14,835 --> 00:02:16,401 - Did you? 66 00:02:16,470 --> 00:02:17,936 Be honest. 67 00:02:18,038 --> 00:02:18,937 - [scoffs] 68 00:02:19,039 --> 00:02:20,305 - Just say it. 69 00:02:20,374 --> 00:02:21,540 - I slept in the bed with him. 70 00:02:21,609 --> 00:02:22,608 - In the bed with him? 71 00:02:22,676 --> 00:02:23,642 Wow. 72 00:02:23,711 --> 00:02:24,943 Angelina, you're married. 73 00:02:25,012 --> 00:02:27,346 Like, does she realize she did this on camera? 74 00:02:27,414 --> 00:02:28,981 Like, is she stupid? 75 00:02:29,049 --> 00:02:30,816 - I just liked the attention that I was getting. 76 00:02:30,885 --> 00:02:33,152 It made me feel special, like, something that I 77 00:02:33,220 --> 00:02:34,386 haven't felt in a long time. 78 00:02:34,455 --> 00:02:36,788 [funky music] 79 00:02:36,857 --> 00:02:39,625 - I feel like she's gonna tell Deena some stuff. 80 00:02:39,693 --> 00:02:40,792 - For sure. 81 00:02:40,861 --> 00:02:42,394 - Like, her whole experience there. 82 00:02:42,463 --> 00:02:43,929 - Anal? 83 00:02:44,031 --> 00:02:45,931 - Maybe. 84 00:02:46,000 --> 00:02:47,566 - So the boys are living their best life. 85 00:02:47,635 --> 00:02:48,567 - Mm-hmm. 86 00:02:48,636 --> 00:02:49,701 - That's fun. 87 00:02:49,770 --> 00:02:50,702 - I'm kind of jealous about that. 88 00:02:50,771 --> 00:02:52,037 - Same. 89 00:02:52,106 --> 00:02:55,040 [upbeat funky music] 90 00:02:55,109 --> 00:02:56,842 ♪ ♪ 91 00:03:04,185 --> 00:03:06,051 - Yeah! - Whoo-ooh! 92 00:03:06,120 --> 00:03:07,553 - Today is surreal for me. 93 00:03:07,621 --> 00:03:08,820 - Get it, babe. 94 00:03:08,889 --> 00:03:10,189 - I usually don't get nervous at my shows. 95 00:03:10,257 --> 00:03:11,590 But this is monumental. 96 00:03:14,228 --> 00:03:15,360 It is go time. 97 00:03:15,429 --> 00:03:17,796 [crowd cheering] 98 00:03:21,569 --> 00:03:24,469 [upbeat music] 99 00:03:24,538 --> 00:03:26,905 ♪ ♪ 100 00:03:26,974 --> 00:03:28,106 - All of a sudden, I look up, 101 00:03:28,175 --> 00:03:29,841 and I see me on the jumbotron. 102 00:03:29,910 --> 00:03:32,778 And at that point, it's sink or swim. 103 00:03:32,846 --> 00:03:35,247 And I just [bleep] swim, baby. 104 00:03:35,316 --> 00:03:39,117 [upbeat music] 105 00:03:39,186 --> 00:03:40,619 Listen, they call Madison Square Garden 106 00:03:40,688 --> 00:03:43,322 the most famous arena in the world. 107 00:03:43,390 --> 00:03:45,624 I grew up here at Madison Square Garden. 108 00:03:45,693 --> 00:03:48,660 And now I'm looking at Pauly and me on the jumbotron. 109 00:03:48,729 --> 00:03:49,861 This is epic. 110 00:03:49,930 --> 00:03:56,969 ♪ ♪ 111 00:03:58,839 --> 00:04:00,872 - Oh, my God. 112 00:04:00,941 --> 00:04:01,940 - What? 113 00:04:02,009 --> 00:04:03,108 - I hate him. 114 00:04:03,177 --> 00:04:04,810 He thinks he's so cool on the jumbotron. 115 00:04:04,878 --> 00:04:06,445 - He needs to go home. 116 00:04:06,513 --> 00:04:09,915 I love Vinny, but he looked like a hell of a third wheel. 117 00:04:09,984 --> 00:04:14,152 Like, Vinny is Kanye, and Pauly is Kim. 118 00:04:14,221 --> 00:04:17,122 Like, bro, you need to just get over it and move on. 119 00:04:17,191 --> 00:04:18,290 - Oh, my God, lookit-- - It's crazy. 120 00:04:18,359 --> 00:04:19,458 - Look at Vinny acting like a chooch. 121 00:04:19,526 --> 00:04:20,959 And he's, like, third-wheeling it... 122 00:04:21,028 --> 00:04:22,160 - Oh, my God. 123 00:04:22,229 --> 00:04:24,429 - To the next level right here. 124 00:04:24,498 --> 00:04:25,464 - And then what happened? 125 00:04:25,532 --> 00:04:26,898 - So New Year's was coming. 126 00:04:26,967 --> 00:04:29,968 I knocked on Chris--on that door, and I said, "Hey, 127 00:04:30,037 --> 00:04:31,036 what happened to the plans you were 128 00:04:31,138 --> 00:04:32,304 gonna make for New Year's?" 129 00:04:32,373 --> 00:04:33,672 He's like, "I don't know. what do you want to do?" 130 00:04:33,741 --> 00:04:35,007 I'm like... 131 00:04:35,075 --> 00:04:37,976 Chris was just not giving me anything. 132 00:04:38,045 --> 00:04:39,077 Like, how much more can somebody take? 133 00:04:39,179 --> 00:04:41,446 How much more can somebody take, really? 134 00:04:41,515 --> 00:04:42,714 No sex, no nothing. 135 00:04:42,783 --> 00:04:44,249 He didn't even know about the [bleep] kid, Luis, 136 00:04:44,318 --> 00:04:45,784 because no, I didn't say anything to him. 137 00:04:45,853 --> 00:04:47,119 [bleep] it. I don't even care 138 00:04:47,187 --> 00:04:48,954 if it was a reservation for [bleep] McDonald's. 139 00:04:49,023 --> 00:04:50,188 I don't even care if he was bringing me 140 00:04:50,257 --> 00:04:51,690 to [bleep] Burger King. 141 00:04:51,759 --> 00:04:53,425 I didn't even care, as long as he, like, took initiative. 142 00:04:53,494 --> 00:04:55,827 I would have been like, "Wow," like, "That's awesome." 143 00:04:55,896 --> 00:04:57,562 And Luis reached out to me. 144 00:04:57,631 --> 00:04:59,831 And he was like, "Listen, me and a couple of my friends, 145 00:04:59,900 --> 00:05:01,500 "we're all getting together in Cancun. 146 00:05:01,568 --> 00:05:02,968 Do you want to come out?" 147 00:05:03,037 --> 00:05:04,703 At that point, I was like, "[bleep] him." 148 00:05:04,772 --> 00:05:06,071 - Yeah. 149 00:05:06,140 --> 00:05:07,572 - Luis, I have to say, like, meeting him, 150 00:05:07,641 --> 00:05:10,709 it definitely opened my eyes up to a different world. 151 00:05:10,778 --> 00:05:13,412 Like, he helped my mind realize that I'm worth more. 152 00:05:13,480 --> 00:05:14,413 We went to eat. 153 00:05:14,481 --> 00:05:15,814 We [bleep] went to clubs. 154 00:05:15,883 --> 00:05:19,351 New Year's eve came, and we got to watch fireworks, 155 00:05:19,420 --> 00:05:20,452 which was really nice. 156 00:05:20,521 --> 00:05:21,653 - You never hooked up with him? 157 00:05:21,722 --> 00:05:22,721 - I swear to God, we didn't do anything. 158 00:05:22,790 --> 00:05:23,955 We were like-- 159 00:05:24,024 --> 00:05:24,923 - And you cuddled and you slept in the bed? 160 00:05:24,992 --> 00:05:26,191 - We cuddled, yeah. 161 00:05:26,260 --> 00:05:27,592 Like, it was, like, something I've never had. 162 00:05:27,661 --> 00:05:28,894 Like, I didn't feel-- 163 00:05:28,962 --> 00:05:31,129 like, I felt very like-- like, loved, like-- 164 00:05:31,231 --> 00:05:32,497 - All right. 165 00:05:32,566 --> 00:05:35,934 When you got home, did you tell Chris about him? 166 00:05:36,003 --> 00:05:37,703 - Um... [phone ringing] 167 00:05:37,771 --> 00:05:39,037 Oh, [bleep]. What the [bleep]? 168 00:05:39,106 --> 00:05:42,941 - Is this him? 169 00:05:43,010 --> 00:05:45,610 - [gasps] - [laughs] Hi. 170 00:05:45,679 --> 00:05:47,145 - Oh, my God, Luis? 171 00:05:47,247 --> 00:05:48,146 - Hi, my babe. 172 00:05:48,248 --> 00:05:49,214 - How you doing? 173 00:05:49,283 --> 00:05:50,682 - Hi, Luis. 174 00:05:50,751 --> 00:05:53,585 Well, guess I'm staying here a little longer, 175 00:05:53,654 --> 00:05:54,986 because I'm not missing this [bleep]. 176 00:05:55,055 --> 00:05:56,154 Let me talk to him. 177 00:05:56,256 --> 00:05:58,523 - Oh, marone. 178 00:05:58,592 --> 00:06:01,960 - [inaudible] Pauly D tonight during the game. 179 00:06:02,029 --> 00:06:03,495 Let's go! 180 00:06:03,564 --> 00:06:05,864 [cheers and applause] 181 00:06:05,933 --> 00:06:07,666 - Yo, that was [indistinct]. - Yo. 182 00:06:07,735 --> 00:06:08,800 - Babe, you killed it. 183 00:06:08,869 --> 00:06:09,968 - You went for that, bro. 184 00:06:10,037 --> 00:06:10,969 - That was dope. - Good set. 185 00:06:11,038 --> 00:06:12,003 I loved it. 186 00:06:12,072 --> 00:06:13,138 - Did you see me on the jumbotron? 187 00:06:13,240 --> 00:06:14,339 - I did. Did you see me? 188 00:06:14,408 --> 00:06:15,540 - Did you get a shout-out? 189 00:06:15,609 --> 00:06:16,675 - I did it in front of a whole stadium. 190 00:06:16,744 --> 00:06:18,076 - Yo, that was lit. 191 00:06:18,145 --> 00:06:19,177 - That was one of the coolest things I've ever seen. 192 00:06:19,279 --> 00:06:20,412 - The energy with hockey fans is unreal. 193 00:06:20,481 --> 00:06:21,413 I love the energy. 194 00:06:21,482 --> 00:06:24,049 Like, I feed off that energy. 195 00:06:24,118 --> 00:06:25,517 - Hi, Luis. 196 00:06:25,586 --> 00:06:28,420 Oh, my God, I have so many things to talk to you about. 197 00:06:28,489 --> 00:06:29,755 [laughter] 198 00:06:29,823 --> 00:06:32,023 - Oh, my God. I'm gonna [bleep] pee my pants. 199 00:06:32,092 --> 00:06:33,592 - Okay, I give you the opportunity. 200 00:06:33,660 --> 00:06:35,093 - Okay. 201 00:06:35,162 --> 00:06:36,461 - Like, I want to know, what's your first question? 202 00:06:36,530 --> 00:06:38,764 - My first question is, you really, 203 00:06:38,832 --> 00:06:42,501 truly do care for Angelina? 204 00:06:42,569 --> 00:06:44,035 - Yeah, like, I really like her, 205 00:06:44,104 --> 00:06:46,238 and I want to take care of her. 206 00:06:46,306 --> 00:06:50,809 - All right, and I have to do one thing, Angelina. 207 00:06:50,878 --> 00:06:53,211 - [gasps] What? 208 00:06:53,313 --> 00:06:55,747 [indistinct chatter] 209 00:06:55,816 --> 00:06:57,282 - What do you think is happening between them? 210 00:06:57,351 --> 00:06:59,284 Do you think she's staying with Chris or she's leaving him? 211 00:06:59,353 --> 00:07:00,352 - Well, she's with another dude. 212 00:07:00,421 --> 00:07:01,453 - Facts. 213 00:07:01,522 --> 00:07:02,621 - So how can you stay after that? 214 00:07:02,689 --> 00:07:04,089 - To be honest, I'm gonna keep it 100. 215 00:07:04,158 --> 00:07:05,557 I don't care what she does as long as she's happy, 216 00:07:05,626 --> 00:07:06,792 because I hate to see her miserable. 217 00:07:06,860 --> 00:07:08,126 - Yeah, I feel bad. - I want her to be happy. 218 00:07:08,195 --> 00:07:09,428 - I feel bad. It's sad. 219 00:07:09,496 --> 00:07:11,763 [foreboding music] 220 00:07:11,832 --> 00:07:13,598 - What's gonna happen with Angeliners, you know? 221 00:07:13,667 --> 00:07:15,567 - No one can predict what's gonna happen with that. 222 00:07:15,636 --> 00:07:17,469 - Listen, Deener is in the thick of it right now. 223 00:07:17,538 --> 00:07:19,137 I can only imagine what's happening 224 00:07:19,206 --> 00:07:20,672 over there right now. 225 00:07:20,741 --> 00:07:22,207 - One more question. 226 00:07:22,309 --> 00:07:23,208 - No! 227 00:07:23,310 --> 00:07:24,743 Don't [bleep] say it. 228 00:07:24,812 --> 00:07:25,944 I know what you're gonna [bleep]--- 229 00:07:26,013 --> 00:07:28,180 - Do it, do it, do it. 230 00:07:28,248 --> 00:07:29,948 - Did you and Angelina ever have sex? 231 00:07:30,017 --> 00:07:31,149 - [bleep] my life. 232 00:07:31,218 --> 00:07:32,951 [bleep] my life. 233 00:07:33,020 --> 00:07:34,820 [bleep]. 234 00:07:34,888 --> 00:07:37,022 - I have a bad connection now. 235 00:07:37,090 --> 00:07:38,323 [laughter] 236 00:07:38,392 --> 00:07:41,426 - I want to hear from you. - [screams] 237 00:07:41,495 --> 00:07:42,694 - It's not called sex. 238 00:07:42,763 --> 00:07:43,695 It's making love. 239 00:07:43,764 --> 00:07:46,465 - [screams] - You did! 240 00:07:46,533 --> 00:07:47,799 You did! 241 00:07:47,868 --> 00:07:48,834 You liar! 242 00:07:48,902 --> 00:07:49,835 - [bleep] my life. 243 00:07:49,903 --> 00:07:51,269 - You had sex with him. 244 00:07:51,338 --> 00:07:53,472 - I didn't say that I had sex, you [bleep] idiot. 245 00:07:53,540 --> 00:07:54,473 - You had sex with him. 246 00:07:54,541 --> 00:07:56,141 You never kissed him? 247 00:07:56,210 --> 00:07:59,544 - Not that I recall he's ever pecked me on my mouth. 248 00:07:59,613 --> 00:08:00,779 - Not that I recall? 249 00:08:00,848 --> 00:08:02,013 You never hooked up with him? 250 00:08:02,082 --> 00:08:04,082 - I swear to God, we didn't do anything. 251 00:08:04,151 --> 00:08:04,916 I'm not gonna lie. 252 00:08:04,985 --> 00:08:06,685 - I'm out of here. 253 00:08:06,753 --> 00:08:08,653 This is [bleep] crazy. 254 00:08:08,722 --> 00:08:11,490 I want nothing to do with any of this. 255 00:08:11,558 --> 00:08:12,491 I frickin' knew it. 256 00:08:12,559 --> 00:08:14,659 She had sex with frickin' Luis. 257 00:08:14,728 --> 00:08:16,962 And she lied to me about it, that bitch. 258 00:08:17,030 --> 00:08:18,029 Bye, Luis. 259 00:08:18,098 --> 00:08:19,030 - Telling her I had sex with you. 260 00:08:19,099 --> 00:08:20,665 - So nice meeting you. 261 00:08:20,734 --> 00:08:23,835 Oh, my God. 262 00:08:24,505 --> 00:08:26,204 [bleep] Oh, my God. - Well, I think-- 263 00:08:26,273 --> 00:08:27,205 I believe it. 264 00:08:27,274 --> 00:08:28,573 Bye. - This is my life. 265 00:08:28,642 --> 00:08:29,574 [bleep]. 266 00:08:29,643 --> 00:08:30,609 Don't [bleep] judge me. 267 00:08:30,677 --> 00:08:31,776 What do you want me to do? 268 00:08:31,845 --> 00:08:34,079 I'm not saying I'm marrying him. 269 00:08:34,147 --> 00:08:35,447 I'm not marrying him. 270 00:08:35,516 --> 00:08:36,681 - Good night, you. 271 00:08:36,750 --> 00:08:37,682 - I'm just having fun with him, you know? 272 00:08:37,751 --> 00:08:38,683 Love you. - Good night. 273 00:08:38,752 --> 00:08:40,418 Oh, my God. 274 00:08:40,487 --> 00:08:41,520 - We want to know the tea. 275 00:08:41,588 --> 00:08:42,521 - We want the tea. 276 00:08:42,589 --> 00:08:43,688 - The whole thing is just wild. 277 00:08:43,757 --> 00:08:44,689 - So she did the sexual? 278 00:08:44,758 --> 00:08:45,991 - No, I don't know. 279 00:08:46,059 --> 00:08:47,993 - Let's make a "Meatball Show," bitch. 280 00:08:48,061 --> 00:08:51,329 - I'm so excited. 281 00:08:51,398 --> 00:08:53,632 - Hi, this is Dr. Kate Palmer calling, 282 00:08:53,700 --> 00:08:55,901 and I don't have great news to talk about. 283 00:08:55,969 --> 00:08:59,738 - I've heard a lot of things. 284 00:08:59,806 --> 00:09:02,607 - What have you heard, Mike? 285 00:09:04,011 --> 00:09:05,043 [funky electronic music] 286 00:09:05,112 --> 00:09:06,845 - ♪ Move ♪ 287 00:09:06,914 --> 00:09:07,846 ♪ Do it, do it ♪ 288 00:09:07,915 --> 00:09:10,482 [horn honking] - Boo, I'm here! 289 00:09:10,551 --> 00:09:11,716 - Why, hello. 290 00:09:11,785 --> 00:09:13,018 - Ooh, presents. 291 00:09:13,086 --> 00:09:14,352 - You know she loves her wine, so... 292 00:09:14,421 --> 00:09:15,520 - We're gonna bribe this bitch. 293 00:09:15,589 --> 00:09:19,324 - [gasps] I'm so excited. 294 00:09:19,393 --> 00:09:21,893 You know D, two glasses in, she'll tell us anything. 295 00:09:21,962 --> 00:09:26,064 Me and Jenni are basically gonna try 296 00:09:26,133 --> 00:09:27,566 and get Deena drunk today, 297 00:09:27,634 --> 00:09:29,801 because we want to find out what the hell happened 298 00:09:29,870 --> 00:09:31,169 at Angeliner's. 299 00:09:31,238 --> 00:09:33,872 [phone ringing] 300 00:09:33,941 --> 00:09:34,873 - Hello? 301 00:09:34,942 --> 00:09:36,107 - Hey, girl. 302 00:09:36,176 --> 00:09:37,108 - Hey. 303 00:09:37,177 --> 00:09:38,677 - Spill the tea, bitch. 304 00:09:38,745 --> 00:09:41,079 - Oh, my God, you guys are so annoying. 305 00:09:41,148 --> 00:09:44,082 [light funky music] 306 00:09:44,151 --> 00:09:46,151 ♪ ♪ 307 00:09:46,219 --> 00:09:49,654 - Hopefully, there's a remedy for this, and we'll be okay, 308 00:09:49,723 --> 00:09:50,822 but I don't know. 309 00:09:50,891 --> 00:09:52,791 Mosey had been limping around the house, 310 00:09:52,859 --> 00:09:55,393 so I had to set an appointment for the vet, 311 00:09:55,462 --> 00:09:58,530 because it wasn't getting any better. 312 00:09:58,599 --> 00:10:00,765 We're gonna take my car. - Okay. 313 00:10:00,834 --> 00:10:02,367 - I'm really starting to get worried, 314 00:10:02,436 --> 00:10:04,936 because goldens are prone to-- 315 00:10:05,005 --> 00:10:08,440 to cancer, and I'm really hoping it's not that. 316 00:10:08,508 --> 00:10:10,175 ♪ ♪ 317 00:10:10,243 --> 00:10:12,978 - ♪ Yo ain't no doubt I vibe so hard ♪ 318 00:10:13,080 --> 00:10:14,245 - ♪ Shoo ♪ 319 00:10:14,314 --> 00:10:15,614 - ♪ I ain't doubt I'm hype ♪ 320 00:10:15,682 --> 00:10:16,615 ♪ You want what I got ♪ 321 00:10:16,683 --> 00:10:18,283 - Spill the tea, bitch. 322 00:10:18,352 --> 00:10:19,985 - She needs to. 323 00:10:20,087 --> 00:10:20,986 - Mom? 324 00:10:21,088 --> 00:10:22,020 - Hey. 325 00:10:22,122 --> 00:10:23,021 Come on in. 326 00:10:23,123 --> 00:10:24,456 - We brought food. 327 00:10:24,524 --> 00:10:25,824 We got alcohol. 328 00:10:25,892 --> 00:10:28,293 - You want some messy mama? 329 00:10:28,362 --> 00:10:29,728 - Yes. Oh, my God. 330 00:10:29,796 --> 00:10:30,996 Hmm, look at these girls. 331 00:10:31,064 --> 00:10:33,098 They know how to get into my pants, huh? 332 00:10:33,166 --> 00:10:34,699 [laughs] 333 00:10:34,768 --> 00:10:36,434 Thank you guys for bringing the food. 334 00:10:36,503 --> 00:10:37,502 - Mm-hmm. 335 00:10:37,571 --> 00:10:38,703 - It's kind of like a bribe. 336 00:10:38,772 --> 00:10:39,871 We want to know the tea. 337 00:10:39,940 --> 00:10:41,306 - We want the tea. 338 00:10:41,375 --> 00:10:42,874 - You guys are the worst. 339 00:10:42,943 --> 00:10:45,777 The girls are going to try and pry so much information 340 00:10:45,846 --> 00:10:47,979 out of me, and I'm, like, not going to give them 341 00:10:48,048 --> 00:10:51,983 everything, because I made a pact with Angelina. 342 00:10:52,052 --> 00:10:53,652 - I want you to not tell them shit. 343 00:10:53,720 --> 00:10:54,686 - Right. 344 00:10:54,755 --> 00:10:56,221 - Because I need to tell them. 345 00:10:56,289 --> 00:10:57,489 - Okay. 346 00:10:57,557 --> 00:10:59,624 I don't know if I could tell you everything 347 00:10:59,693 --> 00:11:03,361 just because some of it is serious. 348 00:11:03,430 --> 00:11:04,663 - Oh, my God. 349 00:11:04,731 --> 00:11:07,666 - And I think it should come from her, but I-- 350 00:11:07,734 --> 00:11:08,667 I don't know. 351 00:11:08,735 --> 00:11:10,068 It's--it's wild. 352 00:11:10,137 --> 00:11:11,770 The whole thing is just wild. - What do you mean? 353 00:11:12,939 --> 00:11:13,872 - No. No. - Oh. 354 00:11:13,940 --> 00:11:14,973 - God, no. 355 00:11:16,777 --> 00:11:18,343 - Anyways, so... - Okay. 356 00:11:18,412 --> 00:11:19,811 - She leaves for Spain. 357 00:11:19,880 --> 00:11:21,079 They're not good. 358 00:11:21,148 --> 00:11:23,481 And she gets there, and she met this guy. 359 00:11:23,550 --> 00:11:26,151 And she said one night she just stayed up in the kitchen 360 00:11:26,219 --> 00:11:28,720 with him, like, talking for, like, hours. 361 00:11:28,789 --> 00:11:32,957 And then that's when Luis asked her to sleep in his bed. 362 00:11:34,294 --> 00:11:37,696 - Please, we need to keep this in my home. 363 00:11:37,764 --> 00:11:40,398 - Like, what kind of sleep in bed are we talking about? 364 00:11:40,467 --> 00:11:42,534 - I want you to not tell them shit. 365 00:11:42,602 --> 00:11:45,937 - I have to be honest, I don't remember. 366 00:11:46,006 --> 00:11:47,639 Did you and Angelina ever have sex? 367 00:11:47,708 --> 00:11:48,606 - Fuck my life. 368 00:11:48,675 --> 00:11:49,774 Fuck my life. 369 00:11:49,843 --> 00:11:51,042 - So she did the sexual? 370 00:11:51,111 --> 00:11:52,210 - No, I don't know. 371 00:11:52,279 --> 00:11:53,278 - It's not called sex. 372 00:11:53,346 --> 00:11:54,345 It's making love. 373 00:11:54,414 --> 00:11:55,880 - Let me just--let me-- 374 00:11:55,949 --> 00:11:57,515 I was pretty drunk at this point. 375 00:11:57,584 --> 00:11:58,516 I was there... 376 00:11:58,585 --> 00:11:59,517 - Did she have sexy time? 377 00:11:59,586 --> 00:12:00,819 - From 6:00 to 11:30. 378 00:12:00,887 --> 00:12:03,054 And she told me-- 379 00:12:03,123 --> 00:12:04,055 - It's annoying. 380 00:12:04,124 --> 00:12:05,557 Just tell us already. 381 00:12:05,625 --> 00:12:07,358 - I'll be right back. 382 00:12:07,427 --> 00:12:10,361 [upbeat funky music] 383 00:12:10,430 --> 00:12:12,831 ♪ ♪ 384 00:12:12,899 --> 00:12:14,799 - ♪ We be vibin' ♪ 385 00:12:14,868 --> 00:12:16,301 ♪ We be vibin' ♪ 386 00:12:16,369 --> 00:12:17,769 ♪ Hella focused on the hustle ♪ 387 00:12:17,838 --> 00:12:19,671 ♪ We be vibin' ♪ 388 00:12:19,740 --> 00:12:20,705 - What? 389 00:12:20,774 --> 00:12:22,173 I'm working out. - What? 390 00:12:22,242 --> 00:12:23,775 Working out? Where are you working out? 391 00:12:23,844 --> 00:12:25,243 What--what are you doing, working out? 392 00:12:25,312 --> 00:12:26,611 - I got to train to hit the stage, 393 00:12:26,680 --> 00:12:28,613 and I'm going to Vegas soon. 394 00:12:28,682 --> 00:12:29,781 - Oh, you are? 395 00:12:29,850 --> 00:12:30,849 Oh, we're doing Chippendale again? 396 00:12:30,917 --> 00:12:32,517 - No, not we. I am. 397 00:12:32,586 --> 00:12:35,920 I am officially a stripper again. 398 00:12:35,989 --> 00:12:39,758 I'm doing another couple of residencies at Chippendales. 399 00:12:39,826 --> 00:12:41,793 I'll make a proposition for you. 400 00:12:41,862 --> 00:12:43,561 I'm leaving in about a month, all right? 401 00:12:43,630 --> 00:12:45,897 If you have a six-pack in a month, 402 00:12:45,966 --> 00:12:47,665 then you can come with me and be in the show. 403 00:12:47,734 --> 00:12:49,467 - I'm fine with the one-pack. 404 00:12:49,536 --> 00:12:50,769 One-pack is better than six, no? 405 00:12:50,837 --> 00:12:51,770 - No, not--not a one-pack. 406 00:12:51,838 --> 00:12:52,804 All right, leave me alone. 407 00:12:52,873 --> 00:12:54,105 I got to go. - Hey. 408 00:12:54,174 --> 00:12:55,106 - Hi, girl. 409 00:12:55,175 --> 00:12:56,541 - What's up? 410 00:12:56,610 --> 00:12:58,543 - I have Jenni and Nicole here. 411 00:12:58,612 --> 00:13:01,012 You don't want me to tell them about the divorce 412 00:13:01,081 --> 00:13:03,181 and that you slept with him and-- 413 00:13:03,250 --> 00:13:04,883 - Do no tell them, like, any of the other stuff 414 00:13:04,951 --> 00:13:06,951 that we talk about. 415 00:13:07,020 --> 00:13:08,486 - It's gonna be what it's gonna be. 416 00:13:08,555 --> 00:13:10,922 - All right, so I will end the conversation with them here. 417 00:13:10,991 --> 00:13:12,791 - Yeah, I would love that if you'd do that for me. 418 00:13:12,859 --> 00:13:15,059 - She sounds like Angelina's publicist. 419 00:13:15,128 --> 00:13:17,862 - I'm just so shut down about all of this, you know? 420 00:13:17,931 --> 00:13:20,265 - Yeah, all right, I'll talk to you later. 421 00:13:20,333 --> 00:13:21,399 - Bye. 422 00:13:21,468 --> 00:13:22,767 - Oh, my God. 423 00:13:22,836 --> 00:13:23,802 - Oh, boy, what happened? 424 00:13:23,870 --> 00:13:25,336 - Oh, God. 425 00:13:25,405 --> 00:13:27,138 - There's some things she does want to tell you on her own, 426 00:13:27,207 --> 00:13:28,706 and I don't want to be the one to... 427 00:13:28,775 --> 00:13:29,741 - Yeah. - Say it. 428 00:13:29,810 --> 00:13:30,975 - I understand. - Fair enough. 429 00:13:31,044 --> 00:13:33,978 Bitch, we're bringing goodies, wine, food. 430 00:13:34,047 --> 00:13:36,014 I need to hear it all. 431 00:13:36,082 --> 00:13:39,484 - I think I gave you enough tea. 432 00:13:39,553 --> 00:13:42,954 [light funky music] 433 00:13:43,023 --> 00:13:44,622 - ♪ Caught in the headlights ♪ 434 00:13:44,691 --> 00:13:47,892 ♪ ♪ 435 00:13:47,961 --> 00:13:50,528 ♪ Nowhere to go, nowhere to hide ♪ 436 00:13:50,597 --> 00:13:52,130 - Um... - So you want to go left. 437 00:13:52,199 --> 00:13:53,431 - All right. 438 00:13:53,500 --> 00:13:56,734 Mosey is such an unbelievable golden retriever. 439 00:13:56,803 --> 00:13:58,069 He's a member of our family. 440 00:13:58,138 --> 00:13:59,170 All hands are on deck, because we 441 00:13:59,239 --> 00:14:00,705 have to find out what's happening. 442 00:14:00,774 --> 00:14:04,576 [phone ringing] 443 00:14:04,644 --> 00:14:06,211 - Hello? 444 00:14:06,279 --> 00:14:07,679 - Hi, this is Dr. Kate Palmer calling 445 00:14:07,747 --> 00:14:09,581 from [indistinct] Garden State about Moses. 446 00:14:09,649 --> 00:14:10,915 - Hi. 447 00:14:10,984 --> 00:14:12,984 - I looked at your nice dog, and I don't 448 00:14:13,053 --> 00:14:14,752 have great news to talk about. 449 00:14:14,821 --> 00:14:16,521 There's masses throughout his chest, 450 00:14:16,590 --> 00:14:17,922 and I think our options are gonna be 451 00:14:17,991 --> 00:14:21,659 pretty limited to what we can offer him now. 452 00:14:21,728 --> 00:14:23,628 - You know, the doctor is explaining to us 453 00:14:23,697 --> 00:14:26,965 that they had found some cancer in Moser. 454 00:14:27,033 --> 00:14:29,000 - So let me call you back, and we'll get you to come in, 455 00:14:29,069 --> 00:14:30,535 and we'll talk in person, okay? 456 00:14:30,604 --> 00:14:31,769 - Okay, thank you. - Mm-hmm. 457 00:14:31,838 --> 00:14:32,737 - You're welcome. 458 00:14:32,806 --> 00:14:34,539 Bye-bye. 459 00:14:34,608 --> 00:14:37,275 - All right, well... 460 00:14:37,344 --> 00:14:39,611 You know, we're definitely not okay, obviously. 461 00:14:39,679 --> 00:14:40,945 You know what I mean? 462 00:14:41,014 --> 00:14:43,781 Like, you don't want a call from a doctor to say 463 00:14:43,850 --> 00:14:48,486 that your dog is dying, but... 464 00:14:48,555 --> 00:14:49,921 - When did I last take him? 465 00:14:49,990 --> 00:14:52,590 Didn't he have a check-up, like, not long ago? 466 00:14:52,659 --> 00:14:54,926 - They said this stuff could come out of nowhere, honey. 467 00:14:54,995 --> 00:14:57,362 - Mosey has gone through everything with me. 468 00:14:57,430 --> 00:15:00,999 He's been my protector through the whole court 469 00:15:01,067 --> 00:15:02,500 legal odyssey. 470 00:15:02,569 --> 00:15:04,002 When Mike was away for eight months, 471 00:15:04,070 --> 00:15:06,638 Mosey slept on Mike's side of the bed. 472 00:15:06,706 --> 00:15:11,309 So Mosey is a very, very important part of our family. 473 00:15:11,411 --> 00:15:12,577 [somber music] 474 00:15:12,646 --> 00:15:14,479 - When I made the vet appointment, 475 00:15:14,547 --> 00:15:17,949 I didn't think this was, you know, life-or-death 476 00:15:18,018 --> 00:15:20,184 I got to make some tough decisions. 477 00:15:24,891 --> 00:15:27,792 [somber music] 478 00:15:27,894 --> 00:15:34,899 ♪ ♪ 479 00:15:41,341 --> 00:15:43,074 - I feel bad leaving him. 480 00:15:43,143 --> 00:15:45,109 - This is the only option, honey. 481 00:15:45,178 --> 00:15:50,081 My wife and I have decided to do our best for Mosey 482 00:15:50,150 --> 00:15:52,583 and get him that surgery that's gonna make him feel better 483 00:15:52,652 --> 00:15:56,754 and put him in the best position to fight this thing. 484 00:15:56,823 --> 00:16:00,591 Definitely the best decision, honey. 485 00:16:00,660 --> 00:16:03,361 You know, I'm not ready to quit. 486 00:16:03,430 --> 00:16:09,734 ♪ ♪ 487 00:16:09,803 --> 00:16:10,735 We're gonna fight this thing. 488 00:16:10,804 --> 00:16:12,503 Fuck cancer. 489 00:16:12,572 --> 00:16:14,706 - ♪ If you want it, you can get it ♪ 490 00:16:14,774 --> 00:16:17,041 ♪ If you have it, got to find it ♪ 491 00:16:17,110 --> 00:16:18,743 ♪ I know you will anyway ♪ 492 00:16:18,812 --> 00:16:20,311 ♪ I know you will anyway ♪ 493 00:16:20,380 --> 00:16:21,479 ♪ If you love it ♪ 494 00:16:21,548 --> 00:16:22,480 - Meatball? 495 00:16:22,549 --> 00:16:24,315 I'm so excited. 496 00:16:24,384 --> 00:16:26,718 - Let's make a "Meatball Show," bitch. 497 00:16:26,786 --> 00:16:29,620 I'll be right back. 498 00:16:29,689 --> 00:16:30,688 Sick. 499 00:16:30,757 --> 00:16:31,789 - Do you need help? 500 00:16:31,858 --> 00:16:32,991 - I got it. 501 00:16:33,059 --> 00:16:35,460 So when we were all in quarantine, 502 00:16:35,528 --> 00:16:38,196 me and Nicole used to do "The Meatball Show" 503 00:16:38,264 --> 00:16:39,664 on our Instagram. 504 00:16:39,733 --> 00:16:41,032 I fuckin' hate working out. 505 00:16:41,101 --> 00:16:42,567 Why would I fuckin' work out now? 506 00:16:42,635 --> 00:16:44,135 I fuckin' hate it. 507 00:16:44,204 --> 00:16:46,671 We made it a joke kind of when we were in Florida, 508 00:16:46,740 --> 00:16:48,106 because we got a little too drunk. 509 00:16:48,174 --> 00:16:51,609 both: Welcome to "The Meatball Show." 510 00:16:51,678 --> 00:16:53,444 - Whoo! 511 00:16:53,513 --> 00:16:56,748 - Going forward, we are going to keep it more professional. 512 00:16:56,816 --> 00:17:00,084 But we really are think-- we are really gonna do this. 513 00:17:00,153 --> 00:17:03,421 You know in the Keys we were, like, so messed up. 514 00:17:03,490 --> 00:17:04,789 - But I feel like we were just doing that for fun. 515 00:17:04,858 --> 00:17:05,890 - And it's just for fun. 516 00:17:05,992 --> 00:17:07,158 But, like, this could be something. 517 00:17:07,227 --> 00:17:09,193 Like, we really could do this. 518 00:17:09,262 --> 00:17:12,697 - We're gonna be, like, the next duo in the TV show world. 519 00:17:12,766 --> 00:17:16,901 - ♪ Making crazy wishes on an evening star ♪ 520 00:17:17,003 --> 00:17:20,738 ♪ Me and my best friend ♪ 521 00:17:20,807 --> 00:17:22,640 - I would love that. 522 00:17:22,709 --> 00:17:25,643 [upbeat music] 523 00:17:25,712 --> 00:17:27,211 ♪ ♪ 524 00:17:27,280 --> 00:17:28,446 - Babe, today we're tourists. 525 00:17:28,515 --> 00:17:29,847 - Mm-hmm. 526 00:17:29,916 --> 00:17:31,182 - Yeah, we get to enjoy the city. 527 00:17:31,251 --> 00:17:33,084 I'm going to enjoy Tampa. - Are we in Tampa? 528 00:17:33,153 --> 00:17:34,385 - Yeah. 529 00:17:34,454 --> 00:17:36,054 - I feel like we--we're in so many different cities 530 00:17:36,122 --> 00:17:37,288 you never know where we are. 531 00:17:37,357 --> 00:17:39,323 - Let's go. 532 00:17:39,392 --> 00:17:41,359 ♪ ♪ 533 00:17:41,428 --> 00:17:44,829 Let's do it! 534 00:17:44,898 --> 00:17:46,431 But I'm excited for zip lining. 535 00:17:46,499 --> 00:17:48,766 It's cool that Nikki can handle the on-the-road life. 536 00:17:48,835 --> 00:17:51,035 And today we'll have time. So let's take advantage of it. 537 00:17:51,104 --> 00:17:52,303 - I know. 538 00:17:52,372 --> 00:17:53,871 - But you do need to stop and give the relationship 539 00:17:53,940 --> 00:17:54,872 some time too as well. 540 00:17:54,941 --> 00:17:55,940 You scared of heights? 541 00:17:56,042 --> 00:17:57,141 - I don't know. 542 00:17:57,210 --> 00:17:58,776 - You better not be scared of heights. 543 00:17:58,845 --> 00:18:00,511 - No, thank you. 544 00:18:00,580 --> 00:18:02,713 - I got us a poster board so that we can cut out 545 00:18:02,782 --> 00:18:04,916 our favorite ideas that we love together, 546 00:18:04,984 --> 00:18:06,584 and then we'll put it on the board 547 00:18:06,653 --> 00:18:08,886 so we know exactly how we want to decorate the she shed. 548 00:18:08,955 --> 00:18:10,188 - Okay, perfect. 549 00:18:10,256 --> 00:18:11,622 - For "The Meatball Show," our vision 550 00:18:11,691 --> 00:18:14,192 is to do it in a she shed in, like, Deena's backyard. 551 00:18:14,260 --> 00:18:15,426 - Chris, I want-- 552 00:18:15,495 --> 00:18:17,895 I want you to make me a she shed. 553 00:18:17,964 --> 00:18:19,430 - A she shed! 554 00:18:19,499 --> 00:18:21,432 - Let's get this party started. 555 00:18:21,501 --> 00:18:23,634 You see this, like, wine glass basket? 556 00:18:23,703 --> 00:18:24,802 - That's cute. 557 00:18:24,871 --> 00:18:26,771 This I thought was cute. 558 00:18:26,840 --> 00:18:27,939 - Ooh. 559 00:18:28,007 --> 00:18:29,507 - [indistinct] make that. - That's cute. 560 00:18:29,576 --> 00:18:31,309 That is cute. This could be cute. 561 00:18:31,377 --> 00:18:32,910 And I found this thing, which I thought was cute. 562 00:18:32,979 --> 00:18:34,278 - So cute. - This is cute. 563 00:18:34,347 --> 00:18:35,780 Super cute. - Mm-hmm. 564 00:18:35,849 --> 00:18:39,150 - All right, so let's act as if we're presenting it. 565 00:18:39,219 --> 00:18:40,718 - Should I get my easel? 566 00:18:40,787 --> 00:18:42,120 - Yeah, get your easel. 567 00:18:42,188 --> 00:18:43,988 - So then we can pretend we're--we're actually like-- 568 00:18:44,057 --> 00:18:45,289 - And then, I feel like we have to act like-- 569 00:18:45,358 --> 00:18:46,290 - Pretend we're in a boardroom... 570 00:18:46,359 --> 00:18:47,525 - That's what I'm saying. 571 00:18:47,594 --> 00:18:48,526 - And we're trying to sell it to investors. 572 00:18:48,595 --> 00:18:49,527 Hello, Bill and Bob. 573 00:18:49,596 --> 00:18:50,995 Thank you for your time today. 574 00:18:51,064 --> 00:18:55,233 So Deena and I, we are the owners of "The Meatball Show." 575 00:18:55,301 --> 00:18:56,767 - "The Meatball Show." 576 00:18:56,836 --> 00:18:59,137 - So we are asking for a budget of $4 million 577 00:18:59,205 --> 00:19:00,938 to do the she shed. 578 00:19:01,007 --> 00:19:04,008 - Yes, right here is just showing our ideas 579 00:19:04,077 --> 00:19:09,514 for the shed, the designs, the decorations, 580 00:19:09,582 --> 00:19:11,983 and the atmosphere. 581 00:19:12,051 --> 00:19:12,984 - Big-ass chandeliers. 582 00:19:13,052 --> 00:19:14,185 - Yeah, so wait, wait, wait. 583 00:19:14,254 --> 00:19:15,887 [burps] 584 00:19:15,955 --> 00:19:17,155 - Pardon. 585 00:19:17,223 --> 00:19:21,125 [laughter] 586 00:19:21,194 --> 00:19:23,661 Sorry, Bill and Bob. 587 00:19:23,730 --> 00:19:25,296 Time to move on. 588 00:19:25,365 --> 00:19:28,299 both: Thank you. 589 00:19:29,702 --> 00:19:33,137 [funky music] 590 00:19:33,206 --> 00:19:34,172 - Come on up. 591 00:19:34,240 --> 00:19:35,606 - With the chain or without? 592 00:19:35,675 --> 00:19:37,875 - We're just gonna pop that right on top of your head, 593 00:19:37,944 --> 00:19:39,110 and then same for you. 594 00:19:39,179 --> 00:19:40,578 Go ahead and just pop that right on there. 595 00:19:40,647 --> 00:19:42,046 - Red flag. Hold on one second. 596 00:19:42,115 --> 00:19:43,247 - What? 597 00:19:43,316 --> 00:19:44,348 - I have a natural helmet, so it protects me 598 00:19:44,417 --> 00:19:45,650 against all the elements. 599 00:19:45,752 --> 00:19:47,151 It has been zip line-proof. 600 00:19:47,220 --> 00:19:48,619 - Oh, has it now? - Yeah. 601 00:19:48,688 --> 00:19:49,987 - Well, apparently, our insurance company 602 00:19:50,056 --> 00:19:50,988 does not approve hair helmets. 603 00:19:51,057 --> 00:19:51,989 - Dang it. 604 00:19:52,058 --> 00:19:52,990 Oh, damn, I have a show tonight. 605 00:19:53,059 --> 00:19:54,091 Come on. 606 00:19:54,160 --> 00:19:55,426 People are counting on this blowout. 607 00:19:55,495 --> 00:19:56,627 I'll cheer her on. - Yeah? 608 00:19:56,696 --> 00:19:58,963 - So I need to opt out of this zip line. 609 00:19:59,032 --> 00:20:00,097 - Like, you're not even gonna-- 610 00:20:00,166 --> 00:20:01,265 - Babe, I'll be cheering you on, 611 00:20:01,334 --> 00:20:02,667 and I'll take pictures of you, man. 612 00:20:02,735 --> 00:20:04,101 I'll be down here rooting for you like a cheerleader. 613 00:20:04,170 --> 00:20:06,170 - You need to put a skirt on then. 614 00:20:07,840 --> 00:20:09,207 - Hey, why are you walking so slow? 615 00:20:09,275 --> 00:20:11,642 - I'm freaking huffing like a pregnant woman. 616 00:20:11,744 --> 00:20:13,211 - What? 617 00:20:13,279 --> 00:20:14,412 - I'm not. 618 00:20:14,480 --> 00:20:15,980 I took a birth control today. 619 00:20:16,049 --> 00:20:16,981 - Oh. 620 00:20:17,050 --> 00:20:17,982 Good to remember those. 621 00:20:18,051 --> 00:20:19,217 - Oh, [bleep]. 622 00:20:19,285 --> 00:20:21,586 Wait a second. 623 00:20:21,654 --> 00:20:23,020 - Babe, make sure you wave to me. 624 00:20:23,089 --> 00:20:24,021 - Oh, no, no, no, no. 625 00:20:24,090 --> 00:20:25,289 - No? 626 00:20:25,358 --> 00:20:26,757 - You act like you never been zip lining before. 627 00:20:26,826 --> 00:20:27,758 - I need a doughnut. 628 00:20:27,827 --> 00:20:29,260 - Oh. That would be nice. 629 00:20:29,329 --> 00:20:30,995 We should get doughnuts up here. 630 00:20:31,064 --> 00:20:32,897 - Babe, you know I have a show tonight, right? 631 00:20:32,966 --> 00:20:33,898 - Yeah. 632 00:20:33,967 --> 00:20:36,234 Babe, it's--it's moving a lot. 633 00:20:36,302 --> 00:20:37,268 - It's fine. 634 00:20:37,337 --> 00:20:38,336 - I'm actually freaking out. 635 00:20:38,404 --> 00:20:39,837 But I don't like to freak people out 636 00:20:39,906 --> 00:20:41,072 when I freak out, so I just-- 637 00:20:41,140 --> 00:20:42,273 - Oh, you're not gonna freak any of us out. 638 00:20:42,342 --> 00:20:43,708 We do this every day. - Oh, good. 639 00:20:43,810 --> 00:20:45,009 - Yeah. [laughs] 640 00:20:45,078 --> 00:20:46,344 Grab right there, and then you can grab 641 00:20:46,412 --> 00:20:47,545 right here behind you too. - Oh, my... 642 00:20:47,614 --> 00:20:48,813 who does this? 643 00:20:48,881 --> 00:20:50,314 - Come on. 644 00:20:50,383 --> 00:20:53,217 Babe, you have this. - Ohh, ohh. 645 00:20:53,286 --> 00:20:54,652 Yes. - One... 646 00:20:54,721 --> 00:20:56,120 There we go! - Ahh! 647 00:20:56,189 --> 00:20:57,221 - Yeah! 648 00:20:57,290 --> 00:20:59,090 Good job, babe. - Look at me! Ahh! 649 00:20:59,158 --> 00:21:02,059 Party with Pauly D! Whoo! 650 00:21:02,128 --> 00:21:04,028 - Yeah! 651 00:21:04,097 --> 00:21:06,464 She was scared to death. 652 00:21:06,532 --> 00:21:07,999 [light funky music] 653 00:21:08,067 --> 00:21:14,071 - ♪ I've always known where my life would go ♪ 654 00:21:14,140 --> 00:21:16,507 - Moser should be out shortly. 655 00:21:16,576 --> 00:21:18,042 We're not gonna give up on Moser. 656 00:21:18,111 --> 00:21:20,544 I feel really good that I'm putting Mosey 657 00:21:20,613 --> 00:21:23,914 in the best position to get as much time 658 00:21:23,983 --> 00:21:25,483 as we can moving forward. 659 00:21:25,551 --> 00:21:28,986 Moser should be coming around the corner. 660 00:21:29,055 --> 00:21:31,155 Mosey had a successful surgery. 661 00:21:31,224 --> 00:21:32,556 They were able to remove everything. 662 00:21:32,625 --> 00:21:33,658 Oh. - Oh, my God. 663 00:21:33,726 --> 00:21:34,692 - Oh, my God, it's happening. 664 00:21:34,761 --> 00:21:36,127 Oh, my God, it's happening. 665 00:21:36,195 --> 00:21:37,128 It's happening. 666 00:21:37,196 --> 00:21:38,496 - Hello, buddy. 667 00:21:38,564 --> 00:21:39,997 - All right. 668 00:21:40,066 --> 00:21:42,900 I'm trying not to cry right now to be honest with you. 669 00:21:42,969 --> 00:21:44,335 Oh, there you go. 670 00:21:44,404 --> 00:21:45,703 - Hi. 671 00:21:45,772 --> 00:21:48,339 - The first thing he needs to do is do his business, 672 00:21:48,408 --> 00:21:49,573 but that's great, you know? 673 00:21:49,642 --> 00:21:54,378 It's a sign that things are on the mend. 674 00:21:54,447 --> 00:21:57,982 - Good job. 675 00:21:58,051 --> 00:21:59,183 - All right, thank you so much. 676 00:21:59,252 --> 00:22:00,251 - Good job. 677 00:22:00,320 --> 00:22:01,752 - He's coming home with his family. 678 00:22:01,854 --> 00:22:05,523 - ♪ And we wild-eyed dream ♪ 679 00:22:05,591 --> 00:22:06,791 Come on, Mosey. Come on. 680 00:22:06,893 --> 00:22:08,693 - Mosey, who is that? - Oh my goodness. 681 00:22:08,761 --> 00:22:09,660 - Oh, my God, Mosey, who is that? 682 00:22:09,729 --> 00:22:10,661 - This is Daddy. 683 00:22:10,730 --> 00:22:11,662 It's Daddys. 684 00:22:11,731 --> 00:22:13,030 - Who is that, Mosey? 685 00:22:13,099 --> 00:22:14,398 - Come on. Come on. 686 00:22:14,467 --> 00:22:15,399 - Oh, my God, who is that? 687 00:22:15,468 --> 00:22:16,667 - It's your daddys. 688 00:22:16,736 --> 00:22:17,935 It's your daddy. 689 00:22:18,004 --> 00:22:19,203 Hey, buddy, it's Daddy. 690 00:22:19,272 --> 00:22:20,237 - Who is that? 691 00:22:20,306 --> 00:22:21,605 - Daddy came home. 692 00:22:21,674 --> 00:22:25,276 You know, so, you know, our prayers were answered, 693 00:22:25,345 --> 00:22:27,211 you know? 694 00:22:27,280 --> 00:22:30,948 But the fight is-- is--is not over. 695 00:22:31,017 --> 00:22:32,817 All right, is the family already? 696 00:22:32,919 --> 00:22:34,618 - Ready, Mose? - Let's go. 697 00:22:34,687 --> 00:22:35,653 ♪ ♪ 698 00:22:35,722 --> 00:22:38,155 ♪ On my way back to you ♪ 699 00:22:38,224 --> 00:22:40,524 - Good boy, Mosey. 700 00:22:40,593 --> 00:22:42,927 Good boy, Mose. 701 00:22:42,995 --> 00:22:45,963 [funky music] 702 00:22:46,032 --> 00:22:48,165 ♪ ♪ 703 00:22:48,234 --> 00:22:50,101 - [laughs] 704 00:22:50,169 --> 00:22:51,535 - Hello? - Bramty. 705 00:22:51,604 --> 00:22:53,070 - Hey, what's happening? 706 00:22:53,139 --> 00:22:55,139 So another thing about being on the road that's really dope 707 00:22:55,208 --> 00:22:57,041 is, I get to visit my friends that live in those states. 708 00:22:57,110 --> 00:22:59,076 And Bramty and Luis, they always 709 00:22:59,145 --> 00:23:00,544 come to the Tampa shows. So I'm excited to see them. 710 00:23:00,613 --> 00:23:01,612 Well, cheers, guys. 711 00:23:01,681 --> 00:23:02,580 I'm glad you guys are doing well. 712 00:23:02,648 --> 00:23:03,581 - Cheers. - Thank you. 713 00:23:03,649 --> 00:23:04,782 - Salud. - Salud. 714 00:23:04,851 --> 00:23:06,083 - Tonight we're all in college. 715 00:23:06,152 --> 00:23:07,385 - Tonight I'm single. 716 00:23:07,453 --> 00:23:08,519 - All right, if you're single, I'm single too. 717 00:23:08,588 --> 00:23:09,987 [laughter] - I didn't say that. 718 00:23:10,056 --> 00:23:11,422 - Nikki, you and me are both single tonight. 719 00:23:11,491 --> 00:23:12,423 - Me and Pauly are actually gonna go to the strip club 720 00:23:12,492 --> 00:23:13,424 after. - Shit. 721 00:23:13,493 --> 00:23:14,725 - Strip club? - [bleep]. 722 00:23:14,794 --> 00:23:15,726 - We'll be with strippers. 723 00:23:15,795 --> 00:23:16,927 - Mm-hmm. 724 00:23:16,996 --> 00:23:18,729 - No, Vinny, fly in Vinny. - For real. 725 00:23:18,798 --> 00:23:21,465 - ♪ Big girl with big boss energy ♪ 726 00:23:21,534 --> 00:23:22,767 ♪ Big world ♪ 727 00:23:22,835 --> 00:23:23,734 ♪ The people gonna remember me ♪ 728 00:23:23,803 --> 00:23:24,735 - Hello? 729 00:23:24,804 --> 00:23:26,103 - Hey, Mike, it's Jenni. 730 00:23:26,172 --> 00:23:28,139 You know, I was actually calling to see how Mosey is. 731 00:23:28,207 --> 00:23:29,306 - He's doing pretty good. 732 00:23:29,375 --> 00:23:31,041 - Yeah, well, we're praying for him, 733 00:23:31,110 --> 00:23:35,246 and we're gonna come over with toys and wine for the girls. 734 00:23:35,314 --> 00:23:37,281 - Honey? 735 00:23:37,350 --> 00:23:38,916 Honey, the squad's coming over. 736 00:23:38,985 --> 00:23:41,519 It definitely means a lot to me that the roomies 737 00:23:41,587 --> 00:23:42,920 are checking in on Mosey. 738 00:23:42,989 --> 00:23:44,555 They can come over whenever they want 739 00:23:44,624 --> 00:23:46,490 and show their support. 740 00:23:46,559 --> 00:23:47,558 Hey, what up, neighbor? - Hello. 741 00:23:47,627 --> 00:23:48,793 - Missed you. How are you? 742 00:23:48,861 --> 00:23:49,960 - Missed you. - Good to see you. 743 00:23:50,029 --> 00:23:51,362 - What up, man? - What up, Mr. WOWW? 744 00:23:51,431 --> 00:23:52,596 What up? - What's going on? 745 00:23:52,665 --> 00:23:54,064 - Hi. - Hi, it's a mess. 746 00:23:54,133 --> 00:23:55,366 - How are you? - Good to see you. 747 00:23:55,435 --> 00:23:57,468 - Hi. 748 00:23:57,537 --> 00:23:58,469 - Mosey! 749 00:23:58,538 --> 00:23:59,637 - Oh, my God! 750 00:23:59,705 --> 00:24:01,105 - Are you okay? 751 00:24:01,174 --> 00:24:03,507 Mose, you scared us. 752 00:24:03,576 --> 00:24:05,543 - Oh, my God, I'm gonna cry. 753 00:24:05,611 --> 00:24:08,646 - Mosey is literally our "Jersey Shore" family. 754 00:24:08,714 --> 00:24:11,649 I remember Mosey when we were in the shore house. 755 00:24:11,717 --> 00:24:14,084 Mike literally brought him over as a puppy, 756 00:24:14,153 --> 00:24:16,454 and he was just running around causing chaos. 757 00:24:16,522 --> 00:24:18,389 Mosey is a part of all of us, I feel. 758 00:24:18,458 --> 00:24:19,990 Looks like he didn't even have surgery. 759 00:24:20,059 --> 00:24:21,125 You look so good. 760 00:24:21,194 --> 00:24:23,027 - I got you a little lamb. 761 00:24:23,095 --> 00:24:24,094 Yeah. 762 00:24:24,163 --> 00:24:26,464 - Aw. 763 00:24:26,532 --> 00:24:28,766 - Stop. He's so happy. 764 00:24:28,835 --> 00:24:30,134 [laughter] 765 00:24:30,203 --> 00:24:32,069 Thanks, Aunt Jenni, bye. 766 00:24:32,138 --> 00:24:33,537 - See you later. 767 00:24:33,606 --> 00:24:34,605 - He looks awesome, though. 768 00:24:34,674 --> 00:24:35,739 - Yeah. 769 00:24:35,808 --> 00:24:37,842 - Mosey looks actually fantastic, 770 00:24:37,910 --> 00:24:40,110 and he loves the little toy I got him. 771 00:24:40,179 --> 00:24:41,745 - Let's sit down. You guys want sandwiches? 772 00:24:41,814 --> 00:24:42,780 - Yeah. 773 00:24:42,849 --> 00:24:44,281 Yeah, let's sit down. - Hi, D. 774 00:24:44,350 --> 00:24:45,282 - Hey, D. 775 00:24:45,351 --> 00:24:46,851 - Hey, sorry I'm late. 776 00:24:46,919 --> 00:24:49,420 [phone ringing] 777 00:24:49,489 --> 00:24:50,821 - Hello. 778 00:24:50,890 --> 00:24:53,624 - I wanted to tell you I got the biopsies back. 779 00:24:53,693 --> 00:24:56,627 And unfortunately, it does confirm 780 00:24:56,696 --> 00:24:58,162 kind of what we had suspected. 781 00:24:58,231 --> 00:25:01,332 He does have hemangiosarcoma in the liver. 782 00:25:01,400 --> 00:25:03,167 - Okay. 783 00:25:03,236 --> 00:25:05,002 - And that is likely where the source 784 00:25:05,071 --> 00:25:08,672 of that little nodule in his lungs, you know, are from. 785 00:25:08,741 --> 00:25:13,711 - What kind of time line do you think we're looking at? 786 00:25:13,779 --> 00:25:17,114 - Most of the data out there says if it's already spread 787 00:25:17,183 --> 00:25:19,183 from the belly we're looking at somewhere 788 00:25:19,252 --> 00:25:21,552 between one to three months. 789 00:25:21,621 --> 00:25:25,422 With chemo we can maybe push that to three to six months. 790 00:25:25,491 --> 00:25:26,524 - Okay. 791 00:25:26,592 --> 00:25:27,758 - I'm sorry. 792 00:25:27,827 --> 00:25:28,893 I wish it was better news for you. 793 00:25:28,961 --> 00:25:30,394 - It's okay. Thank you. 794 00:25:30,463 --> 00:25:33,130 I thought with surgery it would be a lot more than that. 795 00:25:33,199 --> 00:25:36,967 I just wasn't ready for that reality check. 796 00:25:37,069 --> 00:25:38,869 The hospital just called. 797 00:25:38,938 --> 00:25:39,870 - What happened? 798 00:25:39,939 --> 00:25:40,905 - What did they say? 799 00:25:40,973 --> 00:25:42,640 - She said that once it's spread, 800 00:25:42,708 --> 00:25:45,342 which it did, it's-- you're looking at, like, 801 00:25:45,411 --> 00:25:46,610 one to three months... 802 00:25:46,679 --> 00:25:47,978 - Okay. 803 00:25:48,047 --> 00:25:51,148 - Or maybe if chemo, like, works really great... 804 00:25:51,217 --> 00:25:52,149 - Yeah. 805 00:25:52,218 --> 00:25:53,384 - Maybe, like, three to six. 806 00:25:53,452 --> 00:25:54,385 - Okay. 807 00:25:54,453 --> 00:25:56,420 - ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 808 00:25:56,489 --> 00:25:58,889 We don't--we didn't have any expectations. 809 00:25:58,958 --> 00:26:00,090 We were just trying to be there. 810 00:26:00,159 --> 00:26:01,659 - I thought it would be a little longer. 811 00:26:01,727 --> 00:26:02,927 - I know. 812 00:26:02,995 --> 00:26:04,929 Listen, I thought we had time too, honey. 813 00:26:04,997 --> 00:26:06,964 ♪ ♪ 814 00:26:07,033 --> 00:26:08,799 - We're here. - I know. 815 00:26:08,868 --> 00:26:10,134 Thank you guys. - Of course. 816 00:26:10,202 --> 00:26:11,735 - ♪ I'll be the silhouette ♪ 817 00:26:11,804 --> 00:26:14,505 ♪ Can I read your mind? ♪ 818 00:26:14,574 --> 00:26:15,573 ♪ Sometimes ♪ - Be a good boy. 819 00:26:15,641 --> 00:26:16,774 - Oh. 820 00:26:16,842 --> 00:26:18,742 All right, Mosey. - I got him. I got him. 821 00:26:18,811 --> 00:26:19,810 - It's your baby brother. 822 00:26:19,879 --> 00:26:20,978 - He's fine. 823 00:26:21,047 --> 00:26:23,213 Do you smell him? 824 00:26:23,282 --> 00:26:24,615 - That's your baby brother. 825 00:26:24,684 --> 00:26:28,152 ♪ ♪ 826 00:26:29,589 --> 00:26:33,324 [funky music] 827 00:26:33,392 --> 00:26:34,825 - That's what's up. That's what's up. 828 00:26:34,894 --> 00:26:36,660 Babe, you ready? - Yeah, are you? 829 00:26:36,729 --> 00:26:37,661 - Yeah. 830 00:26:37,730 --> 00:26:38,696 Let's do it. 831 00:26:38,764 --> 00:26:42,933 [cheers and applause] 832 00:26:43,002 --> 00:26:47,071 There's so many people, and they are ready to go. 833 00:26:47,139 --> 00:26:49,840 [cheers and applause] 834 00:26:49,909 --> 00:26:52,710 Let's go! 835 00:26:52,778 --> 00:26:53,877 I mean, I'm a big energy guy. 836 00:26:53,946 --> 00:26:56,246 Like, a DJ creates the vibe. 837 00:26:56,315 --> 00:26:57,615 These people already have a vibe. 838 00:26:57,683 --> 00:27:01,852 University of Tampa, you came to party! 839 00:27:01,921 --> 00:27:04,755 Make some noise! 840 00:27:04,824 --> 00:27:06,256 ♪ ♪ 841 00:27:06,325 --> 00:27:07,858 So they're lit. I'm lit. 842 00:27:07,927 --> 00:27:09,293 I'm making them more lit. 843 00:27:09,362 --> 00:27:11,862 I love seeing the college kids jam out to what I spin. 844 00:27:11,931 --> 00:27:13,564 ♪ ♪ 845 00:27:13,666 --> 00:27:14,565 That's a whole nother generation 846 00:27:14,667 --> 00:27:17,001 that turn up for Pauly D. 847 00:27:17,069 --> 00:27:21,672 ♪ ♪ 848 00:27:25,444 --> 00:27:28,012 [cheers and applause] 849 00:27:28,080 --> 00:27:30,080 I guess Florida really likes chooches. 850 00:27:30,149 --> 00:27:31,915 Hey, Vinny, I miss you, my son. 851 00:27:31,984 --> 00:27:34,518 Peace. 852 00:27:34,587 --> 00:27:36,220 [light music] 853 00:27:36,288 --> 00:27:39,123 - Thank you, God, for bringing us all together here today. 854 00:27:39,191 --> 00:27:41,358 Thank you, God, for healing Moser and giving 855 00:27:41,427 --> 00:27:43,494 us as much time as possible. 856 00:27:43,562 --> 00:27:45,829 We are grateful for whatever time we have left. 857 00:27:45,898 --> 00:27:47,031 In Jesus's name we pray. 858 00:27:47,099 --> 00:27:48,999 all: Amen. 859 00:27:49,068 --> 00:27:50,000 - Thank you, guys. 860 00:27:50,069 --> 00:27:53,037 ♪ ♪ 861 00:27:53,105 --> 00:27:56,473 [cats meowing] 862 00:27:56,542 --> 00:27:58,042 ♪ ♪ 863 00:27:58,110 --> 00:27:59,810 - Don't give no cares in this world but himself. 864 00:27:59,879 --> 00:28:02,279 Recently, things between Luis and I 865 00:28:02,348 --> 00:28:04,615 have taken a really bad turn. 866 00:28:04,684 --> 00:28:06,550 You're saying that I'm saying awful things. 867 00:28:06,619 --> 00:28:09,386 How is that awful things when I'm explaining to you 868 00:28:09,455 --> 00:28:11,055 the pain that I'm feeling 869 00:28:11,123 --> 00:28:13,090 and what I'm going through alone, 870 00:28:13,159 --> 00:28:15,693 when you're in another country and you can give a [bleep] 871 00:28:15,761 --> 00:28:17,161 less about me? 872 00:28:17,229 --> 00:28:19,663 Luis at one point made me feel very good about myself. 873 00:28:19,732 --> 00:28:22,166 He actually made me feel more liked 874 00:28:22,234 --> 00:28:24,802 in three days than my husband 875 00:28:24,870 --> 00:28:27,304 made me feel in three years. 876 00:28:28,607 --> 00:28:29,740 - Trying to talk to this kid is like 877 00:28:29,809 --> 00:28:30,974 talking to a [bleep] wall. 878 00:28:31,043 --> 00:28:32,843 He goes, "It doesn't matter. 879 00:28:32,912 --> 00:28:34,511 "You're unbelievable, toxic. 880 00:28:34,580 --> 00:28:35,846 "I don't want that around me. 881 00:28:35,915 --> 00:28:37,481 "I wanted to fix things the best way possible, 882 00:28:37,550 --> 00:28:40,017 but you are making it impossible." 883 00:28:40,086 --> 00:28:43,487 Are you [bleep] actually [bleep] me? 884 00:28:43,556 --> 00:28:45,022 Luis is very dramatic. 885 00:28:45,091 --> 00:28:47,124 He's also a Cancer, and I'm a Cancer, and it's, like... 886 00:28:47,193 --> 00:28:48,392 [imitates explosion] 887 00:28:48,461 --> 00:28:50,027 I don't know. This [bleep] is [bleep] weird. 888 00:28:50,096 --> 00:28:51,028 This kid--I don't know. 889 00:28:51,097 --> 00:28:52,563 This is not what I wanted. 890 00:28:52,631 --> 00:28:54,798 I'm a tough girl, but I have to start learning 891 00:28:54,867 --> 00:28:57,034 from an early stage, if I see a [bleep] 892 00:28:57,103 --> 00:28:58,569 red flag I have to be out. 893 00:28:58,637 --> 00:29:00,304 Believe what somebody is showing you, because that's 894 00:29:00,372 --> 00:29:01,605 really who they are. 895 00:29:01,674 --> 00:29:03,340 I'm just gonna take the L, and I'm just gonna 896 00:29:03,409 --> 00:29:04,775 bow myself out gracefully. 897 00:29:04,844 --> 00:29:07,277 We moved very fast and little too fast. 898 00:29:07,346 --> 00:29:09,713 But I really didn't have any expectations about Luis. 899 00:29:09,782 --> 00:29:11,248 He's, like, six years younger than me. 900 00:29:11,317 --> 00:29:12,716 You got to think about that. 901 00:29:12,785 --> 00:29:13,684 I think I need, like, a [bleep] real man 902 00:29:13,786 --> 00:29:14,885 at this point. 903 00:29:14,954 --> 00:29:16,186 That's it. 904 00:29:16,255 --> 00:29:17,521 I'm [bleep] done. 905 00:29:17,590 --> 00:29:20,557 ♪ ♪ 906 00:29:20,626 --> 00:29:23,861 - Guys, has anybody spoken to Angeliners? 907 00:29:23,929 --> 00:29:26,530 - Where is her? - Where is her? 908 00:29:26,599 --> 00:29:28,799 - I'm talking like CJ. 909 00:29:28,868 --> 00:29:29,800 - Where is her? 910 00:29:29,869 --> 00:29:30,801 - I thought she was coming. 911 00:29:30,870 --> 00:29:31,802 - Is she coming? 912 00:29:31,871 --> 00:29:33,203 What happened to her? 913 00:29:33,272 --> 00:29:35,839 - It is on brand for Angelina to be late right now. 914 00:29:35,908 --> 00:29:39,076 But for the occasion of showing up for Mosey, 915 00:29:39,145 --> 00:29:40,310 something might be wrong. 916 00:29:40,379 --> 00:29:43,347 We're definitely gonna have to check up on her. 917 00:29:43,415 --> 00:29:48,385 - Oh, my God. 918 00:29:48,454 --> 00:29:51,121 [sighs] 919 00:29:51,190 --> 00:29:53,090 I don't want to talk to anybody right now. 920 00:29:53,159 --> 00:29:56,760 - Uh, FaceTime unavailable. 921 00:29:56,829 --> 00:29:58,295 - She has been texting me about Mosey, though. 922 00:29:58,364 --> 00:29:59,496 - She has been? - Yeah. 923 00:29:59,565 --> 00:30:00,864 - Okay, good. - All right. 924 00:30:00,933 --> 00:30:02,199 - Well, at least that's nice. - Oh, that's good. 925 00:30:02,268 --> 00:30:03,600 I'm a little worried for Angelina, because I'm, like, 926 00:30:03,669 --> 00:30:05,135 I wonder what's going on with her? 927 00:30:05,204 --> 00:30:06,370 I know, like, you know, everything 928 00:30:06,438 --> 00:30:08,572 is super rocky right now in her life. 929 00:30:08,641 --> 00:30:10,073 I just hope everything's okay. 930 00:30:10,142 --> 00:30:12,075 - I'm gonna check her socials right now. 931 00:30:12,144 --> 00:30:13,076 How do you spell Angelina? 932 00:30:13,145 --> 00:30:14,077 - Angel. 933 00:30:14,146 --> 00:30:15,379 - Did she--did she block me? 934 00:30:15,447 --> 00:30:16,914 - No. 935 00:30:16,982 --> 00:30:18,715 - Angelina Jolie is coming up. 936 00:30:18,818 --> 00:30:19,850 - Oh, no, Angelina. 937 00:30:19,919 --> 00:30:20,851 - I can't find her. 938 00:30:20,920 --> 00:30:23,153 - Wait, it says no posts yet. 939 00:30:23,222 --> 00:30:24,621 - That's what I'm saying. 940 00:30:24,690 --> 00:30:26,089 - It says user not found. 941 00:30:26,158 --> 00:30:27,825 - Yeah, Angelina is not there. 942 00:30:27,893 --> 00:30:29,693 - User not found. - Oh, my God. 943 00:30:29,762 --> 00:30:31,528 - She deleted her account. - That's not a good look. 944 00:30:31,597 --> 00:30:32,563 - Stop it. 945 00:30:32,631 --> 00:30:34,097 Who deletes their social media? 946 00:30:34,166 --> 00:30:37,634 I'm pretty realistic to think that Angeliners is not feeling 947 00:30:37,703 --> 00:30:38,969 good about herself right now. 948 00:30:39,038 --> 00:30:41,672 - ♪ The lies, the games, the pain ♪ 949 00:30:41,740 --> 00:30:44,575 ♪ How you supposed to win when everybody's upset? ♪ 950 00:30:44,643 --> 00:30:47,945 - I've heard a lot of things. 951 00:30:48,013 --> 00:30:49,146 - What have you heard, Mike? 952 00:30:49,215 --> 00:30:51,215 - Well, okay, you fell for someone else. 953 00:30:51,283 --> 00:30:52,482 - It's just so sad, because I'm 35. 954 00:30:52,551 --> 00:30:53,617 I'm gonna be 36. 955 00:30:53,686 --> 00:30:55,853 And I don't think I'm gonna have kids. 956 00:30:55,921 --> 00:30:58,856 ♪ ♪ 957 00:31:00,359 --> 00:31:03,160 - ♪ Crazy, wild, wild, wild ♪ 958 00:31:03,262 --> 00:31:09,499 ♪ ♪ 959 00:31:09,568 --> 00:31:11,535 - Big boy. 960 00:31:11,604 --> 00:31:13,604 - Okay, before I have an aneurysm. 961 00:31:13,672 --> 00:31:15,405 ♪ ♪ 962 00:31:15,474 --> 00:31:17,574 - Mama. - Mama. 963 00:31:17,643 --> 00:31:18,642 - Oh, my God, he said it. 964 00:31:18,711 --> 00:31:20,110 - He won't say Dada. 965 00:31:20,179 --> 00:31:21,111 He only says Mama right now. 966 00:31:21,180 --> 00:31:23,247 - He just said Mama. 967 00:31:23,315 --> 00:31:24,882 [baby crying] 968 00:31:24,950 --> 00:31:25,883 Uh-oh. 969 00:31:25,951 --> 00:31:26,884 - What's wrong? 970 00:31:26,952 --> 00:31:28,185 - Callie barfed. 971 00:31:28,287 --> 00:31:29,753 - Callie threw up? 972 00:31:29,822 --> 00:31:31,121 You want me to clean it up? 973 00:31:31,190 --> 00:31:32,122 I know you can't do throw up. 974 00:31:32,191 --> 00:31:33,123 - [gags] 975 00:31:33,192 --> 00:31:34,424 - Don't let her step in it. 976 00:31:34,493 --> 00:31:35,893 - It looks like melted rocky road ice cream. 977 00:31:35,961 --> 00:31:36,894 [gags] 978 00:31:36,962 --> 00:31:38,729 - Okay, Chris. 979 00:31:38,797 --> 00:31:40,998 - You want food? 980 00:31:41,066 --> 00:31:44,167 - [shouts] 981 00:31:44,270 --> 00:31:45,602 Why are you doing this to me? 982 00:31:45,671 --> 00:31:47,905 - It's messy so you know what got to have that ♪ 983 00:31:47,973 --> 00:31:49,172 ♪ Big bags yeah ♪ 984 00:31:49,241 --> 00:31:50,941 ♪ Shorty, where your mans at? ♪ 985 00:31:51,010 --> 00:31:52,743 ♪ Got the dollars so you know it's time to throw it back ♪ 986 00:31:52,811 --> 00:31:54,111 ♪ He say he got them dollars ♪ 987 00:31:54,179 --> 00:31:55,779 ♪ So it's time to throw it back ♪ 988 00:31:55,848 --> 00:31:58,081 ♪ We popping on the headstand ♪ 989 00:31:58,150 --> 00:31:59,082 ♪ Word to Wale ♪ 990 00:31:59,151 --> 00:32:00,851 - El Paso show. 991 00:32:00,920 --> 00:32:02,352 Babe, I got booked in El Paso. 992 00:32:02,421 --> 00:32:03,487 - You did? 993 00:32:03,555 --> 00:32:04,588 - Yeah, a little Texas run. 994 00:32:04,657 --> 00:32:05,856 - Cool. 995 00:32:05,925 --> 00:32:08,592 - But I think El Paso will be perfect 996 00:32:08,661 --> 00:32:11,662 to get "Jersey Shore" crew to come. 997 00:32:11,730 --> 00:32:14,731 I could probably go there the night before, 998 00:32:14,800 --> 00:32:17,401 spend some days with the OGs, just the fam, 999 00:32:17,469 --> 00:32:18,869 and then I can go-- 1000 00:32:18,938 --> 00:32:20,504 they'll turn up with me at the club, 1001 00:32:20,572 --> 00:32:23,040 and then I'll go off to the next Texas spot. 1002 00:32:23,108 --> 00:32:24,741 - What's in El Paso? 1003 00:32:24,810 --> 00:32:26,176 - Tacos, man. 1004 00:32:26,245 --> 00:32:31,381 Hey, guys, you down for an El Paso trip? 1005 00:32:31,450 --> 00:32:32,849 - Lion. 1006 00:32:32,918 --> 00:32:34,184 Ooh. 1007 00:32:34,253 --> 00:32:35,953 It's so cool. 1008 00:32:36,021 --> 00:32:37,955 El Paso? 1009 00:32:38,023 --> 00:32:39,589 - Have you ever been to El Paso? 1010 00:32:39,658 --> 00:32:41,491 - I've never been to El Paso. 1011 00:32:41,560 --> 00:32:42,659 - Are we saying it right? 1012 00:32:42,728 --> 00:32:43,627 It sounds weird. 1013 00:32:43,696 --> 00:32:44,661 - Texas? 1014 00:32:44,730 --> 00:32:45,729 - Is that where that is? 1015 00:32:45,798 --> 00:32:47,331 - Buddy, where's El Paso? 1016 00:32:47,399 --> 00:32:48,432 - Hello, ma'am? 1017 00:32:48,500 --> 00:32:49,833 I'm really excited for El Paso. 1018 00:32:49,902 --> 00:32:50,968 I need to get out of here. 1019 00:32:51,036 --> 00:32:52,269 - Same. 1020 00:32:52,338 --> 00:32:55,739 I am so excited for El Paso to see Pauly DJ. 1021 00:32:55,808 --> 00:32:58,041 I am here for it, but El Paso? 1022 00:32:58,110 --> 00:32:59,977 I mean, what the [bleep] is in El Paso? 1023 00:33:00,045 --> 00:33:06,016 - The margarita was born right here in El Paso, summer 1942. 1024 00:33:06,085 --> 00:33:07,584 - Oh, [bleep]. 1025 00:33:07,653 --> 00:33:09,319 Jenni is going to wile out. 1026 00:33:09,388 --> 00:33:12,356 This is the ultimate quick mommy getaway vacation. 1027 00:33:12,424 --> 00:33:13,824 Mama is going to Texas. 1028 00:33:13,892 --> 00:33:15,959 Yee-haw, buddy. 1029 00:33:16,028 --> 00:33:17,260 - ♪ I'm trying to raise a glass up ♪ 1030 00:33:17,363 --> 00:33:18,695 - ♪ Go ahead ♪ 1031 00:33:18,764 --> 00:33:19,696 - ♪ Because I made it up and nothing but ♪ 1032 00:33:19,765 --> 00:33:21,164 - ♪ Go ahead ♪ 1033 00:33:21,233 --> 00:33:22,799 - ♪ I'm missing on my day one spot ♪ 1034 00:33:22,868 --> 00:33:24,234 - ♪ I know ♪ 1035 00:33:24,303 --> 00:33:26,003 - ♪ Ain't forgetting where I came from ♪ 1036 00:33:26,071 --> 00:33:28,638 - Honey, did Angeliners contact you recently? 1037 00:33:28,707 --> 00:33:31,041 I did text her the other night when she didn't show up. 1038 00:33:31,110 --> 00:33:34,211 She's a big animal lover, but she's really going through it. 1039 00:33:34,279 --> 00:33:36,279 Angelina has been ghosting the streets lately. 1040 00:33:36,348 --> 00:33:37,948 She's in a really bad spot right now. 1041 00:33:38,017 --> 00:33:39,383 A divorce sucks. 1042 00:33:39,451 --> 00:33:41,985 She's gonna need every ounce of strength to rebuild. 1043 00:33:42,054 --> 00:33:43,787 - Hey. - What up, fam? 1044 00:33:43,856 --> 00:33:45,055 What are you doing? 1045 00:33:45,124 --> 00:33:46,089 - Oh, I just came out of the shower. 1046 00:33:46,158 --> 00:33:47,190 What's up? 1047 00:33:47,259 --> 00:33:48,959 - I'm actually gonna be in your area. 1048 00:33:49,028 --> 00:33:51,661 I figured I'd come by, maybe bring some pizza. 1049 00:33:51,730 --> 00:33:52,796 - Yeah. - We can chat. 1050 00:33:52,865 --> 00:33:53,997 You know what I mean? 1051 00:33:54,066 --> 00:33:55,165 - Yeah, you're always welcome here. 1052 00:33:55,234 --> 00:33:56,700 - All right, honey, put this man down. 1053 00:33:56,769 --> 00:33:59,002 - Yeah, he's tired. 1054 00:33:59,071 --> 00:34:00,570 - The Inspiration is on duty. 1055 00:34:00,639 --> 00:34:01,905 - Tell her she can always reach out to me. 1056 00:34:01,974 --> 00:34:03,373 [funky music] 1057 00:34:03,442 --> 00:34:04,341 - ♪ Hey, if you gonna do it, do it right ♪ 1058 00:34:04,443 --> 00:34:05,742 ♪ Slip, I hit it once ♪ 1059 00:34:05,811 --> 00:34:06,943 ♪ I know I can do it twice, fact ♪ 1060 00:34:07,012 --> 00:34:07,911 - What's up, fellas? 1061 00:34:07,980 --> 00:34:09,146 How are you? 1062 00:34:09,214 --> 00:34:11,681 Do you guys have the order for Situation? 1063 00:34:11,750 --> 00:34:12,849 - ♪ Add me up ♪ 1064 00:34:12,918 --> 00:34:14,551 ♪ I got it like that ♪ 1065 00:34:14,620 --> 00:34:15,619 ♪ They want to be me, but they ain't popping like that ♪ 1066 00:34:15,687 --> 00:34:17,654 ♪ Hey ♪ 1067 00:34:17,723 --> 00:34:20,023 - I look like death. 1068 00:34:20,092 --> 00:34:23,093 I'm just not in a good place in my life right now. 1069 00:34:23,162 --> 00:34:25,295 I wanted that white picket fence, 1070 00:34:25,364 --> 00:34:26,797 kids running around the yard while the dad 1071 00:34:26,865 --> 00:34:28,932 throws the baseball, because I never had that. 1072 00:34:29,001 --> 00:34:30,100 Come here, Peanut. 1073 00:34:30,169 --> 00:34:31,268 But I'm 35. 1074 00:34:31,336 --> 00:34:32,436 I'm gonna be 36. 1075 00:34:32,504 --> 00:34:33,437 My marriage is done. 1076 00:34:33,505 --> 00:34:34,704 I'm not with Luis, obviously. 1077 00:34:34,773 --> 00:34:37,207 And it's my body against Father Time. 1078 00:34:37,276 --> 00:34:42,345 I might not ever have a child, which sucks. 1079 00:34:42,448 --> 00:34:44,114 - Ange, what's happening? - Hey. 1080 00:34:44,183 --> 00:34:45,215 Okay, oh, thank you. 1081 00:34:45,284 --> 00:34:46,516 - We got hot pizza. - What's up? 1082 00:34:46,585 --> 00:34:47,517 - Cool. 1083 00:34:47,586 --> 00:34:49,052 - You look so-- 1084 00:34:49,121 --> 00:34:50,987 you look like you have a million things of food here. 1085 00:34:51,056 --> 00:34:52,155 - When someone comes to your house 1086 00:34:52,224 --> 00:34:53,523 with a pizza, some pasta, 1087 00:34:53,592 --> 00:34:55,659 some chicken Franchese, a Caesar salad, 1088 00:34:55,727 --> 00:34:57,761 um, it's time to turn up. 1089 00:34:57,830 --> 00:34:58,795 Oh. 1090 00:34:58,864 --> 00:35:00,063 - All right--what? 1091 00:35:00,132 --> 00:35:01,064 What happened? 1092 00:35:01,133 --> 00:35:02,099 - I just stepped in pee. 1093 00:35:02,167 --> 00:35:03,700 - No, you didn't. - Yeah. 1094 00:35:03,769 --> 00:35:04,968 - [bleep]. 1095 00:35:05,037 --> 00:35:06,736 - I--maybe I should wear my shoes instead. 1096 00:35:06,805 --> 00:35:08,205 - All right. - I think it's all right. 1097 00:35:08,273 --> 00:35:10,040 - Oh, [bleep] my life. 1098 00:35:10,109 --> 00:35:11,842 That was, like, one minute of you being in here, 1099 00:35:11,910 --> 00:35:13,243 you already stepped in piss. 1100 00:35:13,312 --> 00:35:14,711 There's a dog by my feet right now. 1101 00:35:14,780 --> 00:35:16,313 She's probably gonna take a dump on the floor 1102 00:35:16,381 --> 00:35:17,647 at some point today. 1103 00:35:17,716 --> 00:35:19,182 - Yeah, it seems like you're 1104 00:35:19,251 --> 00:35:20,517 in over your head over here. 1105 00:35:20,586 --> 00:35:21,985 - And I had to-- 1106 00:35:22,054 --> 00:35:24,020 I had to change my car out, because my battery was dead. 1107 00:35:24,089 --> 00:35:27,090 - Yo, you got a lot going on. 1108 00:35:27,159 --> 00:35:28,959 - Oh, God, I know. 1109 00:35:29,027 --> 00:35:33,396 - So I've heard a lot of things. 1110 00:35:33,499 --> 00:35:34,631 - What have you heard, Mike? 1111 00:35:34,700 --> 00:35:36,967 - Well, okay, you fell for someone else. 1112 00:35:37,035 --> 00:35:38,602 - I wouldn't say I fell for somebody else. 1113 00:35:38,670 --> 00:35:40,003 I'll just go from the beginning. 1114 00:35:40,072 --> 00:35:41,037 - Okay. 1115 00:35:41,106 --> 00:35:43,807 - So Chris and I went to Florida. 1116 00:35:43,876 --> 00:35:45,175 - Yep. - You know, we were good. 1117 00:35:45,244 --> 00:35:46,443 - Yeah. 1118 00:35:46,512 --> 00:35:47,811 - He was on my team with a lot of things. 1119 00:35:47,880 --> 00:35:49,346 - Uh-huh. 1120 00:35:49,414 --> 00:35:51,448 - I thought things were gonna take a good turn coming home, 1121 00:35:51,550 --> 00:35:52,883 and they did not. 1122 00:35:52,951 --> 00:35:56,520 He actually told me he hopes I die in a plane crash 1123 00:35:56,588 --> 00:35:57,754 knowing I was gonna go to Spain. 1124 00:35:57,823 --> 00:35:58,889 - Come on, let's go sit down. 1125 00:35:58,957 --> 00:36:00,257 - Like, what the [bleep]? 1126 00:36:00,325 --> 00:36:03,994 - I mean, listen, I put my wife on a pedestal. 1127 00:36:04,062 --> 00:36:05,362 They do the opposite. 1128 00:36:05,430 --> 00:36:08,965 And there are consequences to that if you do that. 1129 00:36:09,034 --> 00:36:10,901 Maybe this is something that, like, 1130 00:36:10,969 --> 00:36:12,335 you turn an L into a lesson. 1131 00:36:12,404 --> 00:36:15,705 If this didn't happen you might be in, 1132 00:36:15,774 --> 00:36:17,340 like, a loveless marriage for a long time. 1133 00:36:17,409 --> 00:36:18,575 - Forever. 1134 00:36:18,644 --> 00:36:21,077 - Do you know what's worse than wasted money? 1135 00:36:21,146 --> 00:36:22,078 Wasted time. 1136 00:36:22,147 --> 00:36:23,079 - 100%. 1137 00:36:23,148 --> 00:36:24,381 - Yeah, yeah. 1138 00:36:24,449 --> 00:36:26,483 - Like, you're stepping in dog pee, 1139 00:36:26,552 --> 00:36:29,619 and I'd rather it be, like, you know, changing a diaper. 1140 00:36:29,688 --> 00:36:31,087 Like, it's just so sad, because I'm 35. 1141 00:36:31,156 --> 00:36:32,222 I'm gonna be 36. 1142 00:36:32,291 --> 00:36:34,624 And I don't think I'm gonna have kids. 1143 00:36:34,693 --> 00:36:36,326 [gentle music] 1144 00:36:36,395 --> 00:36:38,195 - Why not? - I don't know. 1145 00:36:38,263 --> 00:36:39,262 - Oh, my God, stop it. 1146 00:36:39,331 --> 00:36:40,230 - I'm just thinking about that. 1147 00:36:40,299 --> 00:36:41,531 - Stop it. 1148 00:36:41,600 --> 00:36:42,966 - I don't know if I could even have kids now 1149 00:36:43,035 --> 00:36:43,967 because of all this. 1150 00:36:44,036 --> 00:36:45,569 I think about this in my mind. 1151 00:36:45,637 --> 00:36:47,504 Every time I think about kids, it's like, everyone's like, 1152 00:36:47,606 --> 00:36:48,505 "When are you gonna have a kid? 1153 00:36:48,607 --> 00:36:49,773 When are you gonna have a kid? 1154 00:36:49,841 --> 00:36:51,241 I just thought I was gonna be a mother by now. 1155 00:36:51,310 --> 00:36:52,876 ♪ To get my love ♪ 1156 00:36:52,945 --> 00:36:56,713 ♪ I think it's overdue ♪ 1157 00:36:56,782 --> 00:37:00,383 ♪ ♪ 1158 00:37:01,820 --> 00:37:05,689 [funky music] 1159 00:37:05,757 --> 00:37:07,123 Like, it's just so sad, because I don't 1160 00:37:07,192 --> 00:37:08,825 think I'm gonna have kids. 1161 00:37:08,894 --> 00:37:11,461 My age is literally what's against me right now. 1162 00:37:11,530 --> 00:37:12,996 - So yo--yo-- - I'm 35. 1163 00:37:13,065 --> 00:37:14,497 I have to start all over again? How could I trust anybody? 1164 00:37:14,566 --> 00:37:15,932 - Chop, chop. 1165 00:37:16,001 --> 00:37:17,467 It's time to make [bleep] happen and move forward then. 1166 00:37:17,536 --> 00:37:18,835 - I don't know. 1167 00:37:18,904 --> 00:37:21,571 - We can't sit in our shell and let life pass us by. 1168 00:37:21,640 --> 00:37:22,806 Let's-- 1169 00:37:22,874 --> 00:37:23,807 - Like, you guys all have your children. 1170 00:37:23,875 --> 00:37:24,808 - Let's move forward. 1171 00:37:24,876 --> 00:37:25,809 - I don't have any of that. 1172 00:37:25,877 --> 00:37:27,043 - Let's move forward. 1173 00:37:27,112 --> 00:37:28,144 - And this house was for, like--like you said, 1174 00:37:28,213 --> 00:37:29,379 a significant other, like... - Yes. 1175 00:37:29,448 --> 00:37:30,380 - And a family. 1176 00:37:30,449 --> 00:37:31,715 Like, are you kidding me? 1177 00:37:31,783 --> 00:37:33,717 I don't have a [bleep] substantial, 1178 00:37:33,785 --> 00:37:35,485 stable relationship with anybody. 1179 00:37:35,554 --> 00:37:38,989 But all these people are moving on with their lives. 1180 00:37:39,057 --> 00:37:41,958 And it's, like, here I am, and I don't have a child. 1181 00:37:42,027 --> 00:37:44,194 But it's, like, am I ever gonna have a kid? 1182 00:37:45,864 --> 00:37:49,099 - We need to get everything under control right now, okay? 1183 00:37:49,167 --> 00:37:50,533 - My husband's going off on the deep end. 1184 00:37:50,602 --> 00:37:52,235 Like, he's going off the deep end right now. 1185 00:37:52,304 --> 00:37:53,503 So it's weird. 1186 00:37:53,572 --> 00:37:55,238 He'll go, like, quiet for, like, four days, 1187 00:37:55,307 --> 00:37:57,207 and I'll have, like, a drama-free life. 1188 00:37:57,276 --> 00:37:59,442 And then all of a sudden, bam, something--nothing even 1189 00:37:59,511 --> 00:38:01,011 happens on my end. 1190 00:38:01,079 --> 00:38:03,179 He'll just go off, and he will just write on people's pages, 1191 00:38:03,248 --> 00:38:06,249 and he'll write this stuff, "[bleep] you; you hooked up 1192 00:38:06,318 --> 00:38:07,484 with this one, you hooked up"-- 1193 00:38:07,552 --> 00:38:08,885 I'm, like, you don't have any proof of all 1194 00:38:08,954 --> 00:38:10,387 these things he's saying. - I know. 1195 00:38:10,455 --> 00:38:12,389 Yeah, I saw something like, you know, "Don't feel special, 1196 00:38:12,457 --> 00:38:15,792 you know, my wife blanks everyone or something." 1197 00:38:15,894 --> 00:38:17,294 You know what I mean? And I didn't-- 1198 00:38:17,362 --> 00:38:18,461 - So he said that I [bleep] everyone? 1199 00:38:18,530 --> 00:38:19,696 - Yeah, pretty much. - Oh, that's nice. 1200 00:38:19,765 --> 00:38:22,032 - And I didn't want to tell you, because-- 1201 00:38:22,100 --> 00:38:23,333 you know what I mean? - Mm-hmm. 1202 00:38:23,402 --> 00:38:24,901 What's gonna happen if he starts 1203 00:38:24,970 --> 00:38:26,469 contacting you guys or... - Anybody... 1204 00:38:26,538 --> 00:38:27,904 - [bleep]. 1205 00:38:27,973 --> 00:38:30,340 - Sick in your life, family or not, or whoever it is, 1206 00:38:30,409 --> 00:38:32,742 there--you know, you go to info, 1207 00:38:32,811 --> 00:38:33,943 and then you go to block. - Block. 1208 00:38:34,012 --> 00:38:34,944 - And that's it. 1209 00:38:35,013 --> 00:38:35,945 You move forward. 1210 00:38:36,014 --> 00:38:37,380 You know what I mean? 1211 00:38:37,449 --> 00:38:39,883 I think more important, though, we need to get this house 1212 00:38:39,951 --> 00:38:42,185 under control, and we also need to get you 1213 00:38:42,254 --> 00:38:43,953 back loving yourself again. 1214 00:38:44,022 --> 00:38:45,488 You could be paralyzed, and it's 1215 00:38:45,557 --> 00:38:47,924 gonna be hard to do anything, the simplest of tasks. 1216 00:38:47,993 --> 00:38:49,559 And that's called-- - Straight up. 1217 00:38:49,628 --> 00:38:50,694 - It's called small victory. 1218 00:38:50,762 --> 00:38:52,262 - I actually really do need something 1219 00:38:52,331 --> 00:38:53,263 around the house done. 1220 00:38:53,332 --> 00:38:54,264 Do you mind? 1221 00:38:54,333 --> 00:38:55,498 - Sure. 1222 00:38:55,567 --> 00:38:58,301 Angeliners is alone in-- in a brand-new home, 1223 00:38:58,370 --> 00:39:02,972 and she's in way over her head with responsibility. 1224 00:39:03,041 --> 00:39:04,507 - Why isn't this light going on? 1225 00:39:04,576 --> 00:39:06,176 - And I'm starting to really see her 1226 00:39:06,244 --> 00:39:09,045 be honest and transparent. 1227 00:39:09,114 --> 00:39:10,180 - Oh, my God, it worked! 1228 00:39:10,248 --> 00:39:11,181 Yes! 1229 00:39:11,249 --> 00:39:12,315 I'm [bleep] so happy. 1230 00:39:12,384 --> 00:39:13,683 How did you just do that? 1231 00:39:13,752 --> 00:39:16,086 - Uh, BDS is in the building. 1232 00:39:16,154 --> 00:39:17,387 - How the [bleep] did you just do that? 1233 00:39:17,456 --> 00:39:18,855 - It's called trial and error. 1234 00:39:18,957 --> 00:39:21,458 It seems that there's two switches 1235 00:39:21,526 --> 00:39:22,659 controlling one light. 1236 00:39:22,728 --> 00:39:24,694 And, you know, they both have to be on. 1237 00:39:24,763 --> 00:39:28,031 If I was to give any advice it is, Angeliners, 1238 00:39:28,100 --> 00:39:30,200 pay your taxes, have an office, 1239 00:39:30,268 --> 00:39:31,668 and stay organized, 1240 00:39:31,737 --> 00:39:33,803 and don't forget to winterize those sprinklers. 1241 00:39:33,872 --> 00:39:36,773 You're gonna have a situation. 1242 00:39:36,842 --> 00:39:38,074 - Let there be light. 1243 00:39:38,143 --> 00:39:39,075 - Exactly. 1244 00:39:39,144 --> 00:39:40,076 - Yes. 1245 00:39:40,145 --> 00:39:41,378 - My job is done here. 1246 00:39:41,446 --> 00:39:43,146 Okay, we had a therapy session. 1247 00:39:43,215 --> 00:39:44,280 - I love it. 1248 00:39:44,349 --> 00:39:47,817 - And also, I was a handyman today. 1249 00:39:47,886 --> 00:39:49,319 - It's not shutting off now. 1250 00:39:49,388 --> 00:39:51,788 I'm really thankful for the support of people around me 1251 00:39:51,857 --> 00:39:53,056 at this moment. - Let's just-- 1252 00:39:53,125 --> 00:39:54,357 - Michael! - Let's just leave it on. 1253 00:39:54,426 --> 00:39:55,492 - It's not shutting off. 1254 00:39:55,560 --> 00:39:56,826 Don't touch it? - Don't touch that. 1255 00:39:56,895 --> 00:39:57,827 - All right. 1256 00:39:57,896 --> 00:39:59,362 - Just turn it on right here. 1257 00:39:59,431 --> 00:40:00,563 Don't touch that button. 1258 00:40:00,632 --> 00:40:01,631 - All right, all right, I'm an asshole. 1259 00:40:01,700 --> 00:40:02,866 - Bye, Peanut. 1260 00:40:02,934 --> 00:40:04,367 - Peanut, you should apologize for making him 1261 00:40:04,436 --> 00:40:05,735 step in your piss, by the way. 1262 00:40:05,804 --> 00:40:07,337 Right now, I'm going through a lot, 1263 00:40:07,406 --> 00:40:11,508 and I need to pick myself up, dust myself off, live my life, 1264 00:40:11,576 --> 00:40:12,842 and that's it. - You're gonna be fine. 1265 00:40:12,911 --> 00:40:14,277 All right. - Love you. 1266 00:40:14,346 --> 00:40:15,278 Thank you. 1267 00:40:15,347 --> 00:40:18,081 Thank you for everything. 1268 00:40:18,150 --> 00:40:20,316 Oh, P, we don't learn. 1269 00:40:20,385 --> 00:40:23,586 ♪ ♪ 1270 00:40:25,424 --> 00:40:26,623 - He's literally talking [bleep] about me to everyone. 1271 00:40:29,161 --> 00:40:31,294 - Do I stir the pot sometimes? 1272 00:40:31,363 --> 00:40:32,395 Maybe. 1273 00:40:32,464 --> 00:40:33,396 - I can't even [bleep] speak. 1274 00:40:33,465 --> 00:40:34,497 - I'm hurt. 1275 00:40:34,566 --> 00:40:35,899 - Just when I thought it was over, 1276 00:40:35,967 --> 00:40:37,667 the girls are beefing again on social media. 1277 00:40:37,736 --> 00:40:39,202 - They're believing everything Chris says. 1278 00:40:39,271 --> 00:40:40,770 I have to battle them now. 1279 00:40:40,839 --> 00:40:43,339 - So I'm interested to see when we all get together, because-- 1280 00:40:43,408 --> 00:40:44,641 - There's some beef. 1281 00:40:44,709 --> 00:40:45,708 - I don't know how much more I can take of this.