1
00:00:01,802 --> 00:00:03,002
This is exciting.
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,137
I'm taking over
Madison Square Garden.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,739
- What the hell?
4
00:00:06,807 --> 00:00:07,973
I don't know about this.
5
00:00:08,075 --> 00:00:09,742
- [gasps] His hand
is on her butt.
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,276
- Angelina is cheating
on her husband.
7
00:00:11,345 --> 00:00:15,447
- Angeliners is actually in
"Mejico" living la vida locas.
8
00:00:15,516 --> 00:00:16,582
- Mike is gonna eat that up.
9
00:00:16,650 --> 00:00:17,583
- Angelina.
10
00:00:17,651 --> 00:00:18,717
- Hi.
11
00:00:21,489 --> 00:00:22,955
He wants his ring back.
12
00:00:23,024 --> 00:00:24,390
- They say the best
way to get over someone
13
00:00:24,458 --> 00:00:25,557
is to get under someone else.
- Get under someone else.
14
00:00:25,626 --> 00:00:27,259
- Chris.
- He moved out.
15
00:00:27,328 --> 00:00:28,460
- Because of Cancun?
16
00:00:28,529 --> 00:00:29,528
- There's a lot of story
you don't know.
17
00:00:31,065 --> 00:00:32,431
- ♪ Get crazy, get wild ♪
18
00:00:32,500 --> 00:00:33,966
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
19
00:00:34,035 --> 00:00:36,335
- Party's here!
20
00:00:36,404 --> 00:00:38,737
- The Situation
is under construction.
21
00:00:38,806 --> 00:00:41,273
- We're so classy now.
22
00:00:41,342 --> 00:00:43,675
- On the seventh day,
it'll be lit.
23
00:00:43,744 --> 00:00:46,278
- Get the frig out of here,
you crazy!
24
00:00:46,347 --> 00:00:48,147
- Um, hello?
25
00:00:48,215 --> 00:00:51,450
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
26
00:00:52,720 --> 00:00:53,886
[funky music]
27
00:00:53,954 --> 00:00:56,388
- ♪ Oh, yeah,
we do what we do ♪
28
00:00:56,457 --> 00:00:58,257
♪ And we hanging
with the crew ♪
29
00:00:58,325 --> 00:01:00,559
♪ Yeah, ain't no mention, no ♪
30
00:01:00,628 --> 00:01:01,693
♪ Who's that? ♪
31
00:01:01,762 --> 00:01:03,762
- We need to keep this
in my home.
32
00:01:03,831 --> 00:01:07,399
- I am just so ready to hear
what is going on
33
00:01:07,468 --> 00:01:08,734
in this girl's life.
34
00:01:08,803 --> 00:01:11,170
- So I decided to go to Spain,
right?
35
00:01:11,238 --> 00:01:12,704
And I got on a plane.
36
00:01:12,773 --> 00:01:15,107
When I tell you what he texted
me, your mouth is gonna drop.
37
00:01:15,176 --> 00:01:16,942
He goes,
"Go [bleep] yourself, bitch.
38
00:01:17,011 --> 00:01:19,812
I hope you die
in a plane crash."
39
00:01:19,880 --> 00:01:21,113
- Oh, my God.
- Mm-hmm.
40
00:01:21,182 --> 00:01:22,714
Like, that's,
like, really crazy.
41
00:01:22,783 --> 00:01:26,018
- They have been in such
a bad place for so long
42
00:01:26,087 --> 00:01:29,955
that I feel like this is
the end-all-be-all for her.
43
00:01:30,024 --> 00:01:32,524
- So anyway, I leave
on bad terms with him.
44
00:01:32,593 --> 00:01:33,792
- But let's talk about Spain.
45
00:01:33,861 --> 00:01:36,128
- This guy, Luis, he was
on the show, obviously,
46
00:01:36,197 --> 00:01:37,129
the whole time.
47
00:01:37,198 --> 00:01:38,497
He would talk to me.
48
00:01:38,566 --> 00:01:41,600
He was very, like,
sweet to me and nice to me.
49
00:01:41,669 --> 00:01:44,736
But, like, I was very good,
just, like, blowing him off.
50
00:01:44,805 --> 00:01:47,606
But then when he made me food,
51
00:01:47,675 --> 00:01:50,609
was like, "Oh, damn,
52
00:01:50,678 --> 00:01:53,045
nobody makes me
[bleep] chicken quesadillas."
53
00:01:53,114 --> 00:01:54,046
So that was the thing.
54
00:01:54,115 --> 00:01:55,314
Like, nobody makes me anything.
55
00:01:55,382 --> 00:01:56,482
- You were feeling
a lot of things.
56
00:01:56,550 --> 00:01:57,883
- He was making me laugh.
57
00:01:57,985 --> 00:01:59,284
And, like, he was funny.
58
00:01:59,353 --> 00:02:01,787
And he's also
giving me compliments.
59
00:02:01,856 --> 00:02:04,356
So I'm like, "Okay, this is--
I'm not used to this."
60
00:02:04,425 --> 00:02:05,724
The time went on.
61
00:02:05,793 --> 00:02:07,926
And then he was like,
"Well, can you sleep here?"
62
00:02:08,028 --> 00:02:11,763
I'm like, "Oh, [bleep]."
63
00:02:11,832 --> 00:02:12,798
- That's not good.
64
00:02:12,867 --> 00:02:14,766
- I know,
but, like, I think--
65
00:02:14,835 --> 00:02:16,401
- Did you?
66
00:02:16,470 --> 00:02:17,936
Be honest.
67
00:02:18,038 --> 00:02:18,937
- [scoffs]
68
00:02:19,039 --> 00:02:20,305
- Just say it.
69
00:02:20,374 --> 00:02:21,540
- I slept in the bed with him.
70
00:02:21,609 --> 00:02:22,608
- In the bed with him?
71
00:02:22,676 --> 00:02:23,642
Wow.
72
00:02:23,711 --> 00:02:24,943
Angelina, you're married.
73
00:02:25,012 --> 00:02:27,346
Like, does she realize
she did this on camera?
74
00:02:27,414 --> 00:02:28,981
Like, is she stupid?
75
00:02:29,049 --> 00:02:30,816
- I just liked the attention
that I was getting.
76
00:02:30,885 --> 00:02:33,152
It made me feel special,
like, something that I
77
00:02:33,220 --> 00:02:34,386
haven't felt in a long time.
78
00:02:34,455 --> 00:02:36,788
[funky music]
79
00:02:36,857 --> 00:02:39,625
- I feel like she's
gonna tell Deena some stuff.
80
00:02:39,693 --> 00:02:40,792
- For sure.
81
00:02:40,861 --> 00:02:42,394
- Like, her whole
experience there.
82
00:02:42,463 --> 00:02:43,929
- Anal?
83
00:02:44,031 --> 00:02:45,931
- Maybe.
84
00:02:46,000 --> 00:02:47,566
- So the boys are
living their best life.
85
00:02:47,635 --> 00:02:48,567
- Mm-hmm.
86
00:02:48,636 --> 00:02:49,701
- That's fun.
87
00:02:49,770 --> 00:02:50,702
- I'm kind of
jealous about that.
88
00:02:50,771 --> 00:02:52,037
- Same.
89
00:02:52,106 --> 00:02:55,040
[upbeat funky music]
90
00:02:55,109 --> 00:02:56,842
♪ ♪
91
00:03:04,185 --> 00:03:06,051
- Yeah!
- Whoo-ooh!
92
00:03:06,120 --> 00:03:07,553
- Today is surreal for me.
93
00:03:07,621 --> 00:03:08,820
- Get it, babe.
94
00:03:08,889 --> 00:03:10,189
- I usually don't get
nervous at my shows.
95
00:03:10,257 --> 00:03:11,590
But this is monumental.
96
00:03:14,228 --> 00:03:15,360
It is go time.
97
00:03:15,429 --> 00:03:17,796
[crowd cheering]
98
00:03:21,569 --> 00:03:24,469
[upbeat music]
99
00:03:24,538 --> 00:03:26,905
♪ ♪
100
00:03:26,974 --> 00:03:28,106
- All of a
sudden, I look up,
101
00:03:28,175 --> 00:03:29,841
and I see me on the jumbotron.
102
00:03:29,910 --> 00:03:32,778
And at that point,
it's sink or swim.
103
00:03:32,846 --> 00:03:35,247
And I just [bleep] swim, baby.
104
00:03:35,316 --> 00:03:39,117
[upbeat music]
105
00:03:39,186 --> 00:03:40,619
Listen, they call
Madison Square Garden
106
00:03:40,688 --> 00:03:43,322
the most famous arena
in the world.
107
00:03:43,390 --> 00:03:45,624
I grew up here
at Madison Square Garden.
108
00:03:45,693 --> 00:03:48,660
And now I'm looking at Pauly
and me on the jumbotron.
109
00:03:48,729 --> 00:03:49,861
This is epic.
110
00:03:49,930 --> 00:03:56,969
♪ ♪
111
00:03:58,839 --> 00:04:00,872
- Oh, my God.
112
00:04:00,941 --> 00:04:01,940
- What?
113
00:04:02,009 --> 00:04:03,108
- I hate him.
114
00:04:03,177 --> 00:04:04,810
He thinks he's so cool
on the jumbotron.
115
00:04:04,878 --> 00:04:06,445
- He needs to go home.
116
00:04:06,513 --> 00:04:09,915
I love Vinny, but he looked
like a hell of a third wheel.
117
00:04:09,984 --> 00:04:14,152
Like, Vinny is Kanye,
and Pauly is Kim.
118
00:04:14,221 --> 00:04:17,122
Like, bro, you need to just
get over it and move on.
119
00:04:17,191 --> 00:04:18,290
- Oh, my God, lookit--
- It's crazy.
120
00:04:18,359 --> 00:04:19,458
- Look at Vinny
acting like a chooch.
121
00:04:19,526 --> 00:04:20,959
And he's, like,
third-wheeling it...
122
00:04:21,028 --> 00:04:22,160
- Oh, my God.
123
00:04:22,229 --> 00:04:24,429
- To the next level right here.
124
00:04:24,498 --> 00:04:25,464
- And then what happened?
125
00:04:25,532 --> 00:04:26,898
- So New Year's was coming.
126
00:04:26,967 --> 00:04:29,968
I knocked on Chris--on
that door, and I said, "Hey,
127
00:04:30,037 --> 00:04:31,036
what happened to
the plans you were
128
00:04:31,138 --> 00:04:32,304
gonna make for New Year's?"
129
00:04:32,373 --> 00:04:33,672
He's like, "I don't know.
what do you want to do?"
130
00:04:33,741 --> 00:04:35,007
I'm like...
131
00:04:35,075 --> 00:04:37,976
Chris was just
not giving me anything.
132
00:04:38,045 --> 00:04:39,077
Like, how much more
can somebody take?
133
00:04:39,179 --> 00:04:41,446
How much more can
somebody take, really?
134
00:04:41,515 --> 00:04:42,714
No sex, no nothing.
135
00:04:42,783 --> 00:04:44,249
He didn't even know about
the [bleep] kid, Luis,
136
00:04:44,318 --> 00:04:45,784
because no, I didn't
say anything to him.
137
00:04:45,853 --> 00:04:47,119
[bleep] it.
I don't even care
138
00:04:47,187 --> 00:04:48,954
if it was a reservation
for [bleep] McDonald's.
139
00:04:49,023 --> 00:04:50,188
I don't even care
if he was bringing me
140
00:04:50,257 --> 00:04:51,690
to [bleep] Burger King.
141
00:04:51,759 --> 00:04:53,425
I didn't even care, as long
as he, like, took initiative.
142
00:04:53,494 --> 00:04:55,827
I would have been like,
"Wow," like, "That's awesome."
143
00:04:55,896 --> 00:04:57,562
And Luis reached out to me.
144
00:04:57,631 --> 00:04:59,831
And he was like, "Listen,
me and a couple of my friends,
145
00:04:59,900 --> 00:05:01,500
"we're all getting
together in Cancun.
146
00:05:01,568 --> 00:05:02,968
Do you want to come out?"
147
00:05:03,037 --> 00:05:04,703
At that point,
I was like, "[bleep] him."
148
00:05:04,772 --> 00:05:06,071
- Yeah.
149
00:05:06,140 --> 00:05:07,572
- Luis, I have to say,
like, meeting him,
150
00:05:07,641 --> 00:05:10,709
it definitely opened my eyes up
to a different world.
151
00:05:10,778 --> 00:05:13,412
Like, he helped my mind
realize that I'm worth more.
152
00:05:13,480 --> 00:05:14,413
We went to eat.
153
00:05:14,481 --> 00:05:15,814
We [bleep] went to clubs.
154
00:05:15,883 --> 00:05:19,351
New Year's eve came,
and we got to watch fireworks,
155
00:05:19,420 --> 00:05:20,452
which was really nice.
156
00:05:20,521 --> 00:05:21,653
- You never hooked up with him?
157
00:05:21,722 --> 00:05:22,721
- I swear to God,
we didn't do anything.
158
00:05:22,790 --> 00:05:23,955
We were like--
159
00:05:24,024 --> 00:05:24,923
- And you cuddled
and you slept in the bed?
160
00:05:24,992 --> 00:05:26,191
- We cuddled, yeah.
161
00:05:26,260 --> 00:05:27,592
Like, it was, like,
something I've never had.
162
00:05:27,661 --> 00:05:28,894
Like, I didn't feel--
163
00:05:28,962 --> 00:05:31,129
like, I felt very like--
like, loved, like--
164
00:05:31,231 --> 00:05:32,497
- All right.
165
00:05:32,566 --> 00:05:35,934
When you got home,
did you tell Chris about him?
166
00:05:36,003 --> 00:05:37,703
- Um...
[phone ringing]
167
00:05:37,771 --> 00:05:39,037
Oh, [bleep].
What the [bleep]?
168
00:05:39,106 --> 00:05:42,941
- Is this him?
169
00:05:43,010 --> 00:05:45,610
- [gasps]
- [laughs] Hi.
170
00:05:45,679 --> 00:05:47,145
- Oh, my God, Luis?
171
00:05:47,247 --> 00:05:48,146
- Hi, my babe.
172
00:05:48,248 --> 00:05:49,214
- How you doing?
173
00:05:49,283 --> 00:05:50,682
- Hi, Luis.
174
00:05:50,751 --> 00:05:53,585
Well, guess I'm staying here
a little longer,
175
00:05:53,654 --> 00:05:54,986
because I'm not missing
this [bleep].
176
00:05:55,055 --> 00:05:56,154
Let me talk to him.
177
00:05:56,256 --> 00:05:58,523
- Oh, marone.
178
00:05:58,592 --> 00:06:01,960
- [inaudible] Pauly D tonight
during the game.
179
00:06:02,029 --> 00:06:03,495
Let's go!
180
00:06:03,564 --> 00:06:05,864
[cheers and applause]
181
00:06:05,933 --> 00:06:07,666
- Yo, that was [indistinct].
- Yo.
182
00:06:07,735 --> 00:06:08,800
- Babe, you killed it.
183
00:06:08,869 --> 00:06:09,968
- You went for that, bro.
184
00:06:10,037 --> 00:06:10,969
- That was dope.
- Good set.
185
00:06:11,038 --> 00:06:12,003
I loved it.
186
00:06:12,072 --> 00:06:13,138
- Did you see me
on the jumbotron?
187
00:06:13,240 --> 00:06:14,339
- I did.
Did you see me?
188
00:06:14,408 --> 00:06:15,540
- Did you get a shout-out?
189
00:06:15,609 --> 00:06:16,675
- I did it in front
of a whole stadium.
190
00:06:16,744 --> 00:06:18,076
- Yo, that was lit.
191
00:06:18,145 --> 00:06:19,177
- That was one of the coolest
things I've ever seen.
192
00:06:19,279 --> 00:06:20,412
- The energy with
hockey fans is unreal.
193
00:06:20,481 --> 00:06:21,413
I love the energy.
194
00:06:21,482 --> 00:06:24,049
Like, I feed off that energy.
195
00:06:24,118 --> 00:06:25,517
- Hi, Luis.
196
00:06:25,586 --> 00:06:28,420
Oh, my God, I have so many
things to talk to you about.
197
00:06:28,489 --> 00:06:29,755
[laughter]
198
00:06:29,823 --> 00:06:32,023
- Oh, my God.
I'm gonna [bleep] pee my pants.
199
00:06:32,092 --> 00:06:33,592
- Okay, I give you
the opportunity.
200
00:06:33,660 --> 00:06:35,093
- Okay.
201
00:06:35,162 --> 00:06:36,461
- Like, I want to know,
what's your first question?
202
00:06:36,530 --> 00:06:38,764
- My first question
is, you really,
203
00:06:38,832 --> 00:06:42,501
truly do care for Angelina?
204
00:06:42,569 --> 00:06:44,035
- Yeah, like,
I really like her,
205
00:06:44,104 --> 00:06:46,238
and I want to take care
of her.
206
00:06:46,306 --> 00:06:50,809
- All right, and I have
to do one thing, Angelina.
207
00:06:50,878 --> 00:06:53,211
- [gasps] What?
208
00:06:53,313 --> 00:06:55,747
[indistinct chatter]
209
00:06:55,816 --> 00:06:57,282
- What do you think
is happening between them?
210
00:06:57,351 --> 00:06:59,284
Do you think she's staying with
Chris or she's leaving him?
211
00:06:59,353 --> 00:07:00,352
- Well,
she's with another dude.
212
00:07:00,421 --> 00:07:01,453
- Facts.
213
00:07:01,522 --> 00:07:02,621
- So how can you stay
after that?
214
00:07:02,689 --> 00:07:04,089
- To be honest,
I'm gonna keep it 100.
215
00:07:04,158 --> 00:07:05,557
I don't care what she does
as long as she's happy,
216
00:07:05,626 --> 00:07:06,792
because I hate to see her
miserable.
217
00:07:06,860 --> 00:07:08,126
- Yeah, I feel bad.
- I want her to be happy.
218
00:07:08,195 --> 00:07:09,428
- I feel bad.
It's sad.
219
00:07:09,496 --> 00:07:11,763
[foreboding music]
220
00:07:11,832 --> 00:07:13,598
- What's gonna happen
with Angeliners, you know?
221
00:07:13,667 --> 00:07:15,567
- No one can predict
what's gonna happen with that.
222
00:07:15,636 --> 00:07:17,469
- Listen, Deener is in
the thick of it right now.
223
00:07:17,538 --> 00:07:19,137
I can only imagine
what's happening
224
00:07:19,206 --> 00:07:20,672
over there right now.
225
00:07:20,741 --> 00:07:22,207
- One more question.
226
00:07:22,309 --> 00:07:23,208
- No!
227
00:07:23,310 --> 00:07:24,743
Don't [bleep] say it.
228
00:07:24,812 --> 00:07:25,944
I know what you're
gonna [bleep]---
229
00:07:26,013 --> 00:07:28,180
- Do it, do it, do it.
230
00:07:28,248 --> 00:07:29,948
- Did you and Angelina
ever have sex?
231
00:07:30,017 --> 00:07:31,149
- [bleep] my life.
232
00:07:31,218 --> 00:07:32,951
[bleep] my life.
233
00:07:33,020 --> 00:07:34,820
[bleep].
234
00:07:34,888 --> 00:07:37,022
- I have a bad connection now.
235
00:07:37,090 --> 00:07:38,323
[laughter]
236
00:07:38,392 --> 00:07:41,426
- I want to hear from you.
- [screams]
237
00:07:41,495 --> 00:07:42,694
- It's not called sex.
238
00:07:42,763 --> 00:07:43,695
It's making love.
239
00:07:43,764 --> 00:07:46,465
- [screams]
- You did!
240
00:07:46,533 --> 00:07:47,799
You did!
241
00:07:47,868 --> 00:07:48,834
You liar!
242
00:07:48,902 --> 00:07:49,835
- [bleep] my life.
243
00:07:49,903 --> 00:07:51,269
- You had sex with him.
244
00:07:51,338 --> 00:07:53,472
- I didn't say that I had sex,
you [bleep] idiot.
245
00:07:53,540 --> 00:07:54,473
- You had sex with him.
246
00:07:54,541 --> 00:07:56,141
You never kissed him?
247
00:07:56,210 --> 00:07:59,544
- Not that I recall he's
ever pecked me on my mouth.
248
00:07:59,613 --> 00:08:00,779
- Not that I recall?
249
00:08:00,848 --> 00:08:02,013
You never hooked up with him?
250
00:08:02,082 --> 00:08:04,082
- I swear to God,
we didn't do anything.
251
00:08:04,151 --> 00:08:04,916
I'm not gonna lie.
252
00:08:04,985 --> 00:08:06,685
- I'm out of here.
253
00:08:06,753 --> 00:08:08,653
This is [bleep] crazy.
254
00:08:08,722 --> 00:08:11,490
I want nothing
to do with any of this.
255
00:08:11,558 --> 00:08:12,491
I frickin' knew it.
256
00:08:12,559 --> 00:08:14,659
She had sex with frickin' Luis.
257
00:08:14,728 --> 00:08:16,962
And she lied to me
about it, that bitch.
258
00:08:17,030 --> 00:08:18,029
Bye, Luis.
259
00:08:18,098 --> 00:08:19,030
- Telling her I had sex
with you.
260
00:08:19,099 --> 00:08:20,665
- So nice meeting you.
261
00:08:20,734 --> 00:08:23,835
Oh, my God.
262
00:08:24,505 --> 00:08:26,204
[bleep] Oh, my God.
- Well, I think--
263
00:08:26,273 --> 00:08:27,205
I believe it.
264
00:08:27,274 --> 00:08:28,573
Bye.
- This is my life.
265
00:08:28,642 --> 00:08:29,574
[bleep].
266
00:08:29,643 --> 00:08:30,609
Don't [bleep] judge me.
267
00:08:30,677 --> 00:08:31,776
What do you want me to do?
268
00:08:31,845 --> 00:08:34,079
I'm not saying
I'm marrying him.
269
00:08:34,147 --> 00:08:35,447
I'm not marrying him.
270
00:08:35,516 --> 00:08:36,681
- Good night, you.
271
00:08:36,750 --> 00:08:37,682
- I'm just having fun
with him, you know?
272
00:08:37,751 --> 00:08:38,683
Love you.
- Good night.
273
00:08:38,752 --> 00:08:40,418
Oh, my God.
274
00:08:40,487 --> 00:08:41,520
- We want to know the tea.
275
00:08:41,588 --> 00:08:42,521
- We want the tea.
276
00:08:42,589 --> 00:08:43,688
- The whole thing is just wild.
277
00:08:43,757 --> 00:08:44,689
- So she did the sexual?
278
00:08:44,758 --> 00:08:45,991
- No, I don't know.
279
00:08:46,059 --> 00:08:47,993
- Let's make a
"Meatball Show," bitch.
280
00:08:48,061 --> 00:08:51,329
- I'm so excited.
281
00:08:51,398 --> 00:08:53,632
- Hi, this is Dr.
Kate Palmer calling,
282
00:08:53,700 --> 00:08:55,901
and I don't have
great news to talk about.
283
00:08:55,969 --> 00:08:59,738
- I've heard a lot of things.
284
00:08:59,806 --> 00:09:02,607
- What have you heard, Mike?
285
00:09:04,011 --> 00:09:05,043
[funky electronic music]
286
00:09:05,112 --> 00:09:06,845
- ♪ Move ♪
287
00:09:06,914 --> 00:09:07,846
♪ Do it, do it ♪
288
00:09:07,915 --> 00:09:10,482
[horn honking]
- Boo, I'm here!
289
00:09:10,551 --> 00:09:11,716
- Why, hello.
290
00:09:11,785 --> 00:09:13,018
- Ooh, presents.
291
00:09:13,086 --> 00:09:14,352
- You know she
loves her wine, so...
292
00:09:14,421 --> 00:09:15,520
- We're gonna bribe this bitch.
293
00:09:15,589 --> 00:09:19,324
- [gasps] I'm so excited.
294
00:09:19,393 --> 00:09:21,893
You know D, two glasses in,
she'll tell us anything.
295
00:09:21,962 --> 00:09:26,064
Me and Jenni are basically
gonna try
296
00:09:26,133 --> 00:09:27,566
and get Deena drunk today,
297
00:09:27,634 --> 00:09:29,801
because we want to find out
what the hell happened
298
00:09:29,870 --> 00:09:31,169
at Angeliner's.
299
00:09:31,238 --> 00:09:33,872
[phone ringing]
300
00:09:33,941 --> 00:09:34,873
- Hello?
301
00:09:34,942 --> 00:09:36,107
- Hey, girl.
302
00:09:36,176 --> 00:09:37,108
- Hey.
303
00:09:37,177 --> 00:09:38,677
- Spill the tea, bitch.
304
00:09:38,745 --> 00:09:41,079
- Oh, my God,
you guys are so annoying.
305
00:09:41,148 --> 00:09:44,082
[light funky music]
306
00:09:44,151 --> 00:09:46,151
♪ ♪
307
00:09:46,219 --> 00:09:49,654
- Hopefully, there's a remedy
for this, and we'll be okay,
308
00:09:49,723 --> 00:09:50,822
but I don't know.
309
00:09:50,891 --> 00:09:52,791
Mosey had been limping
around the house,
310
00:09:52,859 --> 00:09:55,393
so I had to set an
appointment for the vet,
311
00:09:55,462 --> 00:09:58,530
because it wasn't
getting any better.
312
00:09:58,599 --> 00:10:00,765
We're gonna take my car.
- Okay.
313
00:10:00,834 --> 00:10:02,367
- I'm really starting
to get worried,
314
00:10:02,436 --> 00:10:04,936
because goldens are prone to--
315
00:10:05,005 --> 00:10:08,440
to cancer, and I'm really
hoping it's not that.
316
00:10:08,508 --> 00:10:10,175
♪ ♪
317
00:10:10,243 --> 00:10:12,978
- ♪ Yo ain't no doubt
I vibe so hard ♪
318
00:10:13,080 --> 00:10:14,245
- ♪ Shoo ♪
319
00:10:14,314 --> 00:10:15,614
- ♪ I ain't doubt I'm hype ♪
320
00:10:15,682 --> 00:10:16,615
♪ You want what I got ♪
321
00:10:16,683 --> 00:10:18,283
- Spill the tea, bitch.
322
00:10:18,352 --> 00:10:19,985
- She needs to.
323
00:10:20,087 --> 00:10:20,986
- Mom?
324
00:10:21,088 --> 00:10:22,020
- Hey.
325
00:10:22,122 --> 00:10:23,021
Come on in.
326
00:10:23,123 --> 00:10:24,456
- We brought food.
327
00:10:24,524 --> 00:10:25,824
We got alcohol.
328
00:10:25,892 --> 00:10:28,293
- You want some messy mama?
329
00:10:28,362 --> 00:10:29,728
- Yes. Oh, my God.
330
00:10:29,796 --> 00:10:30,996
Hmm, look at these girls.
331
00:10:31,064 --> 00:10:33,098
They know how to get
into my pants, huh?
332
00:10:33,166 --> 00:10:34,699
[laughs]
333
00:10:34,768 --> 00:10:36,434
Thank you guys
for bringing the food.
334
00:10:36,503 --> 00:10:37,502
- Mm-hmm.
335
00:10:37,571 --> 00:10:38,703
- It's kind of like a bribe.
336
00:10:38,772 --> 00:10:39,871
We want to know the tea.
337
00:10:39,940 --> 00:10:41,306
- We want the tea.
338
00:10:41,375 --> 00:10:42,874
- You guys are the worst.
339
00:10:42,943 --> 00:10:45,777
The girls are going to try
and pry so much information
340
00:10:45,846 --> 00:10:47,979
out of me, and I'm, like,
not going to give them
341
00:10:48,048 --> 00:10:51,983
everything, because I
made a pact with Angelina.
342
00:10:52,052 --> 00:10:53,652
- I want you to not
tell them shit.
343
00:10:53,720 --> 00:10:54,686
- Right.
344
00:10:54,755 --> 00:10:56,221
- Because I need to tell them.
345
00:10:56,289 --> 00:10:57,489
- Okay.
346
00:10:57,557 --> 00:10:59,624
I don't know if I could
tell you everything
347
00:10:59,693 --> 00:11:03,361
just because some of it
is serious.
348
00:11:03,430 --> 00:11:04,663
- Oh, my God.
349
00:11:04,731 --> 00:11:07,666
- And I think it should
come from her, but I--
350
00:11:07,734 --> 00:11:08,667
I don't know.
351
00:11:08,735 --> 00:11:10,068
It's--it's wild.
352
00:11:10,137 --> 00:11:11,770
The whole thing is just wild.
- What do you mean?
353
00:11:12,939 --> 00:11:13,872
- No. No.
- Oh.
354
00:11:13,940 --> 00:11:14,973
- God, no.
355
00:11:16,777 --> 00:11:18,343
- Anyways, so...
- Okay.
356
00:11:18,412 --> 00:11:19,811
- She leaves for Spain.
357
00:11:19,880 --> 00:11:21,079
They're not good.
358
00:11:21,148 --> 00:11:23,481
And she gets there,
and she met this guy.
359
00:11:23,550 --> 00:11:26,151
And she said one night she
just stayed up in the kitchen
360
00:11:26,219 --> 00:11:28,720
with him, like,
talking for, like, hours.
361
00:11:28,789 --> 00:11:32,957
And then that's when Luis
asked her to sleep in his bed.
362
00:11:34,294 --> 00:11:37,696
- Please, we need
to keep this in my home.
363
00:11:37,764 --> 00:11:40,398
- Like, what kind of sleep
in bed are we talking about?
364
00:11:40,467 --> 00:11:42,534
- I want you to not
tell them shit.
365
00:11:42,602 --> 00:11:45,937
- I have to be honest,
I don't remember.
366
00:11:46,006 --> 00:11:47,639
Did you and Angelina
ever have sex?
367
00:11:47,708 --> 00:11:48,606
- Fuck my life.
368
00:11:48,675 --> 00:11:49,774
Fuck my life.
369
00:11:49,843 --> 00:11:51,042
- So she did the sexual?
370
00:11:51,111 --> 00:11:52,210
- No, I don't know.
371
00:11:52,279 --> 00:11:53,278
- It's not called sex.
372
00:11:53,346 --> 00:11:54,345
It's making love.
373
00:11:54,414 --> 00:11:55,880
- Let me just--let me--
374
00:11:55,949 --> 00:11:57,515
I was pretty drunk
at this point.
375
00:11:57,584 --> 00:11:58,516
I was there...
376
00:11:58,585 --> 00:11:59,517
- Did she have sexy time?
377
00:11:59,586 --> 00:12:00,819
- From 6:00 to 11:30.
378
00:12:00,887 --> 00:12:03,054
And she told me--
379
00:12:03,123 --> 00:12:04,055
- It's annoying.
380
00:12:04,124 --> 00:12:05,557
Just tell us already.
381
00:12:05,625 --> 00:12:07,358
- I'll be right back.
382
00:12:07,427 --> 00:12:10,361
[upbeat funky music]
383
00:12:10,430 --> 00:12:12,831
♪ ♪
384
00:12:12,899 --> 00:12:14,799
- ♪ We be vibin' ♪
385
00:12:14,868 --> 00:12:16,301
♪ We be vibin' ♪
386
00:12:16,369 --> 00:12:17,769
♪ Hella focused
on the hustle ♪
387
00:12:17,838 --> 00:12:19,671
♪ We be vibin' ♪
388
00:12:19,740 --> 00:12:20,705
- What?
389
00:12:20,774 --> 00:12:22,173
I'm working out.
- What?
390
00:12:22,242 --> 00:12:23,775
Working out?
Where are you working out?
391
00:12:23,844 --> 00:12:25,243
What--what are you doing,
working out?
392
00:12:25,312 --> 00:12:26,611
- I got to train
to hit the stage,
393
00:12:26,680 --> 00:12:28,613
and I'm going to Vegas soon.
394
00:12:28,682 --> 00:12:29,781
- Oh, you are?
395
00:12:29,850 --> 00:12:30,849
Oh, we're doing
Chippendale again?
396
00:12:30,917 --> 00:12:32,517
- No, not we. I am.
397
00:12:32,586 --> 00:12:35,920
I am officially
a stripper again.
398
00:12:35,989 --> 00:12:39,758
I'm doing another couple of
residencies at Chippendales.
399
00:12:39,826 --> 00:12:41,793
I'll make a proposition
for you.
400
00:12:41,862 --> 00:12:43,561
I'm leaving in about
a month, all right?
401
00:12:43,630 --> 00:12:45,897
If you have a six-pack
in a month,
402
00:12:45,966 --> 00:12:47,665
then you can come
with me and be in the show.
403
00:12:47,734 --> 00:12:49,467
- I'm fine with the one-pack.
404
00:12:49,536 --> 00:12:50,769
One-pack is better
than six, no?
405
00:12:50,837 --> 00:12:51,770
- No, not--not a one-pack.
406
00:12:51,838 --> 00:12:52,804
All right, leave me alone.
407
00:12:52,873 --> 00:12:54,105
I got to go.
- Hey.
408
00:12:54,174 --> 00:12:55,106
- Hi, girl.
409
00:12:55,175 --> 00:12:56,541
- What's up?
410
00:12:56,610 --> 00:12:58,543
- I have Jenni and Nicole here.
411
00:12:58,612 --> 00:13:01,012
You don't want me to
tell them about the divorce
412
00:13:01,081 --> 00:13:03,181
and that you slept
with him and--
413
00:13:03,250 --> 00:13:04,883
- Do no tell them, like,
any of the other stuff
414
00:13:04,951 --> 00:13:06,951
that we talk about.
415
00:13:07,020 --> 00:13:08,486
- It's gonna be
what it's gonna be.
416
00:13:08,555 --> 00:13:10,922
- All right, so I will end the
conversation with them here.
417
00:13:10,991 --> 00:13:12,791
- Yeah, I would love that
if you'd do that for me.
418
00:13:12,859 --> 00:13:15,059
- She sounds like
Angelina's publicist.
419
00:13:15,128 --> 00:13:17,862
- I'm just so shut down
about all of this, you know?
420
00:13:17,931 --> 00:13:20,265
- Yeah, all right,
I'll talk to you later.
421
00:13:20,333 --> 00:13:21,399
- Bye.
422
00:13:21,468 --> 00:13:22,767
- Oh, my God.
423
00:13:22,836 --> 00:13:23,802
- Oh, boy, what happened?
424
00:13:23,870 --> 00:13:25,336
- Oh, God.
425
00:13:25,405 --> 00:13:27,138
- There's some things she does
want to tell you on her own,
426
00:13:27,207 --> 00:13:28,706
and I don't want
to be the one to...
427
00:13:28,775 --> 00:13:29,741
- Yeah.
- Say it.
428
00:13:29,810 --> 00:13:30,975
- I understand.
- Fair enough.
429
00:13:31,044 --> 00:13:33,978
Bitch, we're bringing
goodies, wine, food.
430
00:13:34,047 --> 00:13:36,014
I need to hear it all.
431
00:13:36,082 --> 00:13:39,484
- I think I gave you
enough tea.
432
00:13:39,553 --> 00:13:42,954
[light funky music]
433
00:13:43,023 --> 00:13:44,622
- ♪ Caught in the headlights ♪
434
00:13:44,691 --> 00:13:47,892
♪ ♪
435
00:13:47,961 --> 00:13:50,528
♪ Nowhere to go,
nowhere to hide ♪
436
00:13:50,597 --> 00:13:52,130
- Um...
- So you want to go left.
437
00:13:52,199 --> 00:13:53,431
- All right.
438
00:13:53,500 --> 00:13:56,734
Mosey is such an unbelievable
golden retriever.
439
00:13:56,803 --> 00:13:58,069
He's a member of our family.
440
00:13:58,138 --> 00:13:59,170
All hands are on deck,
because we
441
00:13:59,239 --> 00:14:00,705
have to find out
what's happening.
442
00:14:00,774 --> 00:14:04,576
[phone ringing]
443
00:14:04,644 --> 00:14:06,211
- Hello?
444
00:14:06,279 --> 00:14:07,679
- Hi, this is
Dr. Kate Palmer calling
445
00:14:07,747 --> 00:14:09,581
from [indistinct] Garden State
about Moses.
446
00:14:09,649 --> 00:14:10,915
- Hi.
447
00:14:10,984 --> 00:14:12,984
- I looked at your nice dog,
and I don't
448
00:14:13,053 --> 00:14:14,752
have great news to talk about.
449
00:14:14,821 --> 00:14:16,521
There's masses
throughout his chest,
450
00:14:16,590 --> 00:14:17,922
and I think our
options are gonna be
451
00:14:17,991 --> 00:14:21,659
pretty limited to
what we can offer him now.
452
00:14:21,728 --> 00:14:23,628
- You know, the doctor
is explaining to us
453
00:14:23,697 --> 00:14:26,965
that they had found
some cancer in Moser.
454
00:14:27,033 --> 00:14:29,000
- So let me call you back,
and we'll get you to come in,
455
00:14:29,069 --> 00:14:30,535
and we'll talk in person,
okay?
456
00:14:30,604 --> 00:14:31,769
- Okay, thank you.
- Mm-hmm.
457
00:14:31,838 --> 00:14:32,737
- You're welcome.
458
00:14:32,806 --> 00:14:34,539
Bye-bye.
459
00:14:34,608 --> 00:14:37,275
- All right, well...
460
00:14:37,344 --> 00:14:39,611
You know, we're definitely
not okay, obviously.
461
00:14:39,679 --> 00:14:40,945
You know what I mean?
462
00:14:41,014 --> 00:14:43,781
Like, you don't want
a call from a doctor to say
463
00:14:43,850 --> 00:14:48,486
that your dog is dying, but...
464
00:14:48,555 --> 00:14:49,921
- When did I last take him?
465
00:14:49,990 --> 00:14:52,590
Didn't he have a check-up,
like, not long ago?
466
00:14:52,659 --> 00:14:54,926
- They said this stuff could
come out of nowhere, honey.
467
00:14:54,995 --> 00:14:57,362
- Mosey has gone through
everything with me.
468
00:14:57,430 --> 00:15:00,999
He's been my protector
through the whole court
469
00:15:01,067 --> 00:15:02,500
legal odyssey.
470
00:15:02,569 --> 00:15:04,002
When Mike was away
for eight months,
471
00:15:04,070 --> 00:15:06,638
Mosey slept on Mike's
side of the bed.
472
00:15:06,706 --> 00:15:11,309
So Mosey is a very, very
important part of our family.
473
00:15:11,411 --> 00:15:12,577
[somber music]
474
00:15:12,646 --> 00:15:14,479
- When I made
the vet appointment,
475
00:15:14,547 --> 00:15:17,949
I didn't think this was, you
know, life-or-death
476
00:15:18,018 --> 00:15:20,184
I got to make
some tough decisions.
477
00:15:24,891 --> 00:15:27,792
[somber music]
478
00:15:27,894 --> 00:15:34,899
♪ ♪
479
00:15:41,341 --> 00:15:43,074
- I feel bad leaving him.
480
00:15:43,143 --> 00:15:45,109
- This is the only
option, honey.
481
00:15:45,178 --> 00:15:50,081
My wife and I have decided
to do our best for Mosey
482
00:15:50,150 --> 00:15:52,583
and get him that surgery that's
gonna make him feel better
483
00:15:52,652 --> 00:15:56,754
and put him in the best
position to fight this thing.
484
00:15:56,823 --> 00:16:00,591
Definitely the best
decision, honey.
485
00:16:00,660 --> 00:16:03,361
You know,
I'm not ready to quit.
486
00:16:03,430 --> 00:16:09,734
♪ ♪
487
00:16:09,803 --> 00:16:10,735
We're gonna fight this thing.
488
00:16:10,804 --> 00:16:12,503
Fuck cancer.
489
00:16:12,572 --> 00:16:14,706
- ♪ If you want it,
you can get it ♪
490
00:16:14,774 --> 00:16:17,041
♪ If you have it,
got to find it ♪
491
00:16:17,110 --> 00:16:18,743
♪ I know you will anyway ♪
492
00:16:18,812 --> 00:16:20,311
♪ I know you will anyway ♪
493
00:16:20,380 --> 00:16:21,479
♪ If you love it ♪
494
00:16:21,548 --> 00:16:22,480
- Meatball?
495
00:16:22,549 --> 00:16:24,315
I'm so excited.
496
00:16:24,384 --> 00:16:26,718
- Let's make
a "Meatball Show," bitch.
497
00:16:26,786 --> 00:16:29,620
I'll be right back.
498
00:16:29,689 --> 00:16:30,688
Sick.
499
00:16:30,757 --> 00:16:31,789
- Do you need help?
500
00:16:31,858 --> 00:16:32,991
- I got it.
501
00:16:33,059 --> 00:16:35,460
So when we were
all in quarantine,
502
00:16:35,528 --> 00:16:38,196
me and Nicole used to do
"The Meatball Show"
503
00:16:38,264 --> 00:16:39,664
on our Instagram.
504
00:16:39,733 --> 00:16:41,032
I fuckin' hate working out.
505
00:16:41,101 --> 00:16:42,567
Why would I fuckin'
work out now?
506
00:16:42,635 --> 00:16:44,135
I fuckin' hate it.
507
00:16:44,204 --> 00:16:46,671
We made it a joke kind of when
we were in Florida,
508
00:16:46,740 --> 00:16:48,106
because we got a little
too drunk.
509
00:16:48,174 --> 00:16:51,609
both: Welcome
to "The Meatball Show."
510
00:16:51,678 --> 00:16:53,444
- Whoo!
511
00:16:53,513 --> 00:16:56,748
- Going forward, we are going
to keep it more professional.
512
00:16:56,816 --> 00:17:00,084
But we really are think--
we are really gonna do this.
513
00:17:00,153 --> 00:17:03,421
You know in the Keys
we were, like, so messed up.
514
00:17:03,490 --> 00:17:04,789
- But I feel like we were
just doing that for fun.
515
00:17:04,858 --> 00:17:05,890
- And it's just for fun.
516
00:17:05,992 --> 00:17:07,158
But, like,
this could be something.
517
00:17:07,227 --> 00:17:09,193
Like, we really could do this.
518
00:17:09,262 --> 00:17:12,697
- We're gonna be, like, the
next duo in the TV show world.
519
00:17:12,766 --> 00:17:16,901
- ♪ Making crazy wishes
on an evening star ♪
520
00:17:17,003 --> 00:17:20,738
♪ Me and my best friend ♪
521
00:17:20,807 --> 00:17:22,640
- I would love that.
522
00:17:22,709 --> 00:17:25,643
[upbeat music]
523
00:17:25,712 --> 00:17:27,211
♪ ♪
524
00:17:27,280 --> 00:17:28,446
- Babe, today we're tourists.
525
00:17:28,515 --> 00:17:29,847
- Mm-hmm.
526
00:17:29,916 --> 00:17:31,182
- Yeah, we get to enjoy
the city.
527
00:17:31,251 --> 00:17:33,084
I'm going to enjoy Tampa.
- Are we in Tampa?
528
00:17:33,153 --> 00:17:34,385
- Yeah.
529
00:17:34,454 --> 00:17:36,054
- I feel like we--we're in
so many different cities
530
00:17:36,122 --> 00:17:37,288
you never know where we are.
531
00:17:37,357 --> 00:17:39,323
- Let's go.
532
00:17:39,392 --> 00:17:41,359
♪ ♪
533
00:17:41,428 --> 00:17:44,829
Let's do it!
534
00:17:44,898 --> 00:17:46,431
But I'm excited for zip lining.
535
00:17:46,499 --> 00:17:48,766
It's cool that Nikki can
handle the on-the-road life.
536
00:17:48,835 --> 00:17:51,035
And today we'll have time.
So let's take advantage of it.
537
00:17:51,104 --> 00:17:52,303
- I know.
538
00:17:52,372 --> 00:17:53,871
- But you do need to stop
and give the relationship
539
00:17:53,940 --> 00:17:54,872
some time too as well.
540
00:17:54,941 --> 00:17:55,940
You scared of heights?
541
00:17:56,042 --> 00:17:57,141
- I don't know.
542
00:17:57,210 --> 00:17:58,776
- You better not be
scared of heights.
543
00:17:58,845 --> 00:18:00,511
- No, thank you.
544
00:18:00,580 --> 00:18:02,713
- I got us a poster board
so that we can cut out
545
00:18:02,782 --> 00:18:04,916
our favorite ideas
that we love together,
546
00:18:04,984 --> 00:18:06,584
and then we'll put
it on the board
547
00:18:06,653 --> 00:18:08,886
so we know exactly how we
want to decorate the she shed.
548
00:18:08,955 --> 00:18:10,188
- Okay, perfect.
549
00:18:10,256 --> 00:18:11,622
- For "The Meatball Show,"
our vision
550
00:18:11,691 --> 00:18:14,192
is to do it in a she shed in,
like, Deena's backyard.
551
00:18:14,260 --> 00:18:15,426
- Chris, I want--
552
00:18:15,495 --> 00:18:17,895
I want you to make
me a she shed.
553
00:18:17,964 --> 00:18:19,430
- A she shed!
554
00:18:19,499 --> 00:18:21,432
- Let's get this party started.
555
00:18:21,501 --> 00:18:23,634
You see this, like,
wine glass basket?
556
00:18:23,703 --> 00:18:24,802
- That's cute.
557
00:18:24,871 --> 00:18:26,771
This I thought was cute.
558
00:18:26,840 --> 00:18:27,939
- Ooh.
559
00:18:28,007 --> 00:18:29,507
- [indistinct] make that.
- That's cute.
560
00:18:29,576 --> 00:18:31,309
That is cute.
This could be cute.
561
00:18:31,377 --> 00:18:32,910
And I found this thing,
which I thought was cute.
562
00:18:32,979 --> 00:18:34,278
- So cute.
- This is cute.
563
00:18:34,347 --> 00:18:35,780
Super cute.
- Mm-hmm.
564
00:18:35,849 --> 00:18:39,150
- All right, so let's act
as if we're presenting it.
565
00:18:39,219 --> 00:18:40,718
- Should I get my easel?
566
00:18:40,787 --> 00:18:42,120
- Yeah, get your easel.
567
00:18:42,188 --> 00:18:43,988
- So then we can pretend
we're--we're actually like--
568
00:18:44,057 --> 00:18:45,289
- And then, I feel like
we have to act like--
569
00:18:45,358 --> 00:18:46,290
- Pretend we're
in a boardroom...
570
00:18:46,359 --> 00:18:47,525
- That's what I'm saying.
571
00:18:47,594 --> 00:18:48,526
- And we're trying
to sell it to investors.
572
00:18:48,595 --> 00:18:49,527
Hello, Bill and Bob.
573
00:18:49,596 --> 00:18:50,995
Thank you for your time today.
574
00:18:51,064 --> 00:18:55,233
So Deena and I, we are the
owners of "The Meatball Show."
575
00:18:55,301 --> 00:18:56,767
- "The Meatball Show."
576
00:18:56,836 --> 00:18:59,137
- So we are asking
for a budget of $4 million
577
00:18:59,205 --> 00:19:00,938
to do the she shed.
578
00:19:01,007 --> 00:19:04,008
- Yes, right here
is just showing our ideas
579
00:19:04,077 --> 00:19:09,514
for the shed,
the designs, the decorations,
580
00:19:09,582 --> 00:19:11,983
and the atmosphere.
581
00:19:12,051 --> 00:19:12,984
- Big-ass chandeliers.
582
00:19:13,052 --> 00:19:14,185
- Yeah, so wait, wait, wait.
583
00:19:14,254 --> 00:19:15,887
[burps]
584
00:19:15,955 --> 00:19:17,155
- Pardon.
585
00:19:17,223 --> 00:19:21,125
[laughter]
586
00:19:21,194 --> 00:19:23,661
Sorry, Bill and Bob.
587
00:19:23,730 --> 00:19:25,296
Time to move on.
588
00:19:25,365 --> 00:19:28,299
both: Thank you.
589
00:19:29,702 --> 00:19:33,137
[funky music]
590
00:19:33,206 --> 00:19:34,172
- Come on up.
591
00:19:34,240 --> 00:19:35,606
- With the chain or without?
592
00:19:35,675 --> 00:19:37,875
- We're just gonna pop that
right on top of your head,
593
00:19:37,944 --> 00:19:39,110
and then same for you.
594
00:19:39,179 --> 00:19:40,578
Go ahead and just pop
that right on there.
595
00:19:40,647 --> 00:19:42,046
- Red flag.
Hold on one second.
596
00:19:42,115 --> 00:19:43,247
- What?
597
00:19:43,316 --> 00:19:44,348
- I have a natural helmet,
so it protects me
598
00:19:44,417 --> 00:19:45,650
against all the elements.
599
00:19:45,752 --> 00:19:47,151
It has been zip line-proof.
600
00:19:47,220 --> 00:19:48,619
- Oh, has it now?
- Yeah.
601
00:19:48,688 --> 00:19:49,987
- Well, apparently,
our insurance company
602
00:19:50,056 --> 00:19:50,988
does not approve hair helmets.
603
00:19:51,057 --> 00:19:51,989
- Dang it.
604
00:19:52,058 --> 00:19:52,990
Oh, damn,
I have a show tonight.
605
00:19:53,059 --> 00:19:54,091
Come on.
606
00:19:54,160 --> 00:19:55,426
People are counting
on this blowout.
607
00:19:55,495 --> 00:19:56,627
I'll cheer her on.
- Yeah?
608
00:19:56,696 --> 00:19:58,963
- So I need to opt out
of this zip line.
609
00:19:59,032 --> 00:20:00,097
- Like, you're not even gonna--
610
00:20:00,166 --> 00:20:01,265
- Babe, I'll be cheering
you on,
611
00:20:01,334 --> 00:20:02,667
and I'll take
pictures of you, man.
612
00:20:02,735 --> 00:20:04,101
I'll be down here rooting
for you like a cheerleader.
613
00:20:04,170 --> 00:20:06,170
- You need to put
a skirt on then.
614
00:20:07,840 --> 00:20:09,207
- Hey, why are you walking
so slow?
615
00:20:09,275 --> 00:20:11,642
- I'm freaking huffing
like a pregnant woman.
616
00:20:11,744 --> 00:20:13,211
- What?
617
00:20:13,279 --> 00:20:14,412
- I'm not.
618
00:20:14,480 --> 00:20:15,980
I took a birth control today.
619
00:20:16,049 --> 00:20:16,981
- Oh.
620
00:20:17,050 --> 00:20:17,982
Good to remember those.
621
00:20:18,051 --> 00:20:19,217
- Oh, [bleep].
622
00:20:19,285 --> 00:20:21,586
Wait a second.
623
00:20:21,654 --> 00:20:23,020
- Babe, make sure
you wave to me.
624
00:20:23,089 --> 00:20:24,021
- Oh, no, no, no, no.
625
00:20:24,090 --> 00:20:25,289
- No?
626
00:20:25,358 --> 00:20:26,757
- You act like you never
been zip lining before.
627
00:20:26,826 --> 00:20:27,758
- I need a doughnut.
628
00:20:27,827 --> 00:20:29,260
- Oh. That would be nice.
629
00:20:29,329 --> 00:20:30,995
We should get doughnuts
up here.
630
00:20:31,064 --> 00:20:32,897
- Babe, you know I have
a show tonight, right?
631
00:20:32,966 --> 00:20:33,898
- Yeah.
632
00:20:33,967 --> 00:20:36,234
Babe, it's--it's moving a lot.
633
00:20:36,302 --> 00:20:37,268
- It's fine.
634
00:20:37,337 --> 00:20:38,336
- I'm actually freaking out.
635
00:20:38,404 --> 00:20:39,837
But I don't like
to freak people out
636
00:20:39,906 --> 00:20:41,072
when I freak out, so I just--
637
00:20:41,140 --> 00:20:42,273
- Oh, you're not gonna
freak any of us out.
638
00:20:42,342 --> 00:20:43,708
We do this every day.
- Oh, good.
639
00:20:43,810 --> 00:20:45,009
- Yeah.
[laughs]
640
00:20:45,078 --> 00:20:46,344
Grab right there,
and then you can grab
641
00:20:46,412 --> 00:20:47,545
right here behind you too.
- Oh, my...
642
00:20:47,614 --> 00:20:48,813
who does this?
643
00:20:48,881 --> 00:20:50,314
- Come on.
644
00:20:50,383 --> 00:20:53,217
Babe, you have this.
- Ohh, ohh.
645
00:20:53,286 --> 00:20:54,652
Yes.
- One...
646
00:20:54,721 --> 00:20:56,120
There we go!
- Ahh!
647
00:20:56,189 --> 00:20:57,221
- Yeah!
648
00:20:57,290 --> 00:20:59,090
Good job, babe.
- Look at me! Ahh!
649
00:20:59,158 --> 00:21:02,059
Party with Pauly D! Whoo!
650
00:21:02,128 --> 00:21:04,028
- Yeah!
651
00:21:04,097 --> 00:21:06,464
She was scared to death.
652
00:21:06,532 --> 00:21:07,999
[light funky music]
653
00:21:08,067 --> 00:21:14,071
- ♪ I've always known
where my life would go ♪
654
00:21:14,140 --> 00:21:16,507
- Moser should be out shortly.
655
00:21:16,576 --> 00:21:18,042
We're not gonna
give up on Moser.
656
00:21:18,111 --> 00:21:20,544
I feel really good
that I'm putting Mosey
657
00:21:20,613 --> 00:21:23,914
in the best position
to get as much time
658
00:21:23,983 --> 00:21:25,483
as we can moving forward.
659
00:21:25,551 --> 00:21:28,986
Moser should be coming
around the corner.
660
00:21:29,055 --> 00:21:31,155
Mosey had a successful
surgery.
661
00:21:31,224 --> 00:21:32,556
They were able to
remove everything.
662
00:21:32,625 --> 00:21:33,658
Oh.
- Oh, my God.
663
00:21:33,726 --> 00:21:34,692
- Oh, my God,
it's happening.
664
00:21:34,761 --> 00:21:36,127
Oh, my God, it's happening.
665
00:21:36,195 --> 00:21:37,128
It's happening.
666
00:21:37,196 --> 00:21:38,496
- Hello, buddy.
667
00:21:38,564 --> 00:21:39,997
- All right.
668
00:21:40,066 --> 00:21:42,900
I'm trying not to cry right
now to be honest with you.
669
00:21:42,969 --> 00:21:44,335
Oh, there you go.
670
00:21:44,404 --> 00:21:45,703
- Hi.
671
00:21:45,772 --> 00:21:48,339
- The first thing he needs
to do is do his business,
672
00:21:48,408 --> 00:21:49,573
but that's great, you know?
673
00:21:49,642 --> 00:21:54,378
It's a sign that
things are on the mend.
674
00:21:54,447 --> 00:21:57,982
- Good job.
675
00:21:58,051 --> 00:21:59,183
- All right, thank you so much.
676
00:21:59,252 --> 00:22:00,251
- Good job.
677
00:22:00,320 --> 00:22:01,752
- He's coming home
with his family.
678
00:22:01,854 --> 00:22:05,523
- ♪ And we wild-eyed dream ♪
679
00:22:05,591 --> 00:22:06,791
Come on, Mosey.
Come on.
680
00:22:06,893 --> 00:22:08,693
- Mosey, who is that?
- Oh my goodness.
681
00:22:08,761 --> 00:22:09,660
- Oh, my God, Mosey,
who is that?
682
00:22:09,729 --> 00:22:10,661
- This is Daddy.
683
00:22:10,730 --> 00:22:11,662
It's Daddys.
684
00:22:11,731 --> 00:22:13,030
- Who is that, Mosey?
685
00:22:13,099 --> 00:22:14,398
- Come on.
Come on.
686
00:22:14,467 --> 00:22:15,399
- Oh, my God, who is that?
687
00:22:15,468 --> 00:22:16,667
- It's your daddys.
688
00:22:16,736 --> 00:22:17,935
It's your daddy.
689
00:22:18,004 --> 00:22:19,203
Hey, buddy, it's Daddy.
690
00:22:19,272 --> 00:22:20,237
- Who is that?
691
00:22:20,306 --> 00:22:21,605
- Daddy came home.
692
00:22:21,674 --> 00:22:25,276
You know, so, you know,
our prayers were answered,
693
00:22:25,345 --> 00:22:27,211
you know?
694
00:22:27,280 --> 00:22:30,948
But the fight is--
is--is not over.
695
00:22:31,017 --> 00:22:32,817
All right,
is the family already?
696
00:22:32,919 --> 00:22:34,618
- Ready, Mose?
- Let's go.
697
00:22:34,687 --> 00:22:35,653
♪ ♪
698
00:22:35,722 --> 00:22:38,155
♪ On my way back to you ♪
699
00:22:38,224 --> 00:22:40,524
- Good boy, Mosey.
700
00:22:40,593 --> 00:22:42,927
Good boy, Mose.
701
00:22:42,995 --> 00:22:45,963
[funky music]
702
00:22:46,032 --> 00:22:48,165
♪ ♪
703
00:22:48,234 --> 00:22:50,101
- [laughs]
704
00:22:50,169 --> 00:22:51,535
- Hello?
- Bramty.
705
00:22:51,604 --> 00:22:53,070
- Hey, what's happening?
706
00:22:53,139 --> 00:22:55,139
So another thing about being
on the road that's really dope
707
00:22:55,208 --> 00:22:57,041
is, I get to visit my friends
that live in those states.
708
00:22:57,110 --> 00:22:59,076
And Bramty and Luis,
they always
709
00:22:59,145 --> 00:23:00,544
come to the Tampa shows.
So I'm excited to see them.
710
00:23:00,613 --> 00:23:01,612
Well, cheers, guys.
711
00:23:01,681 --> 00:23:02,580
I'm glad you guys
are doing well.
712
00:23:02,648 --> 00:23:03,581
- Cheers.
- Thank you.
713
00:23:03,649 --> 00:23:04,782
- Salud.
- Salud.
714
00:23:04,851 --> 00:23:06,083
- Tonight we're
all in college.
715
00:23:06,152 --> 00:23:07,385
- Tonight I'm single.
716
00:23:07,453 --> 00:23:08,519
- All right, if you're single,
I'm single too.
717
00:23:08,588 --> 00:23:09,987
[laughter]
- I didn't say that.
718
00:23:10,056 --> 00:23:11,422
- Nikki, you and me
are both single tonight.
719
00:23:11,491 --> 00:23:12,423
- Me and Pauly are actually
gonna go to the strip club
720
00:23:12,492 --> 00:23:13,424
after.
- Shit.
721
00:23:13,493 --> 00:23:14,725
- Strip club?
- [bleep].
722
00:23:14,794 --> 00:23:15,726
- We'll be with strippers.
723
00:23:15,795 --> 00:23:16,927
- Mm-hmm.
724
00:23:16,996 --> 00:23:18,729
- No, Vinny, fly in Vinny.
- For real.
725
00:23:18,798 --> 00:23:21,465
- ♪ Big girl
with big boss energy ♪
726
00:23:21,534 --> 00:23:22,767
♪ Big world ♪
727
00:23:22,835 --> 00:23:23,734
♪ The people gonna
remember me ♪
728
00:23:23,803 --> 00:23:24,735
- Hello?
729
00:23:24,804 --> 00:23:26,103
- Hey, Mike, it's Jenni.
730
00:23:26,172 --> 00:23:28,139
You know, I was actually
calling to see how Mosey is.
731
00:23:28,207 --> 00:23:29,306
- He's doing pretty good.
732
00:23:29,375 --> 00:23:31,041
- Yeah, well,
we're praying for him,
733
00:23:31,110 --> 00:23:35,246
and we're gonna come over with
toys and wine for the girls.
734
00:23:35,314 --> 00:23:37,281
- Honey?
735
00:23:37,350 --> 00:23:38,916
Honey, the squad's coming over.
736
00:23:38,985 --> 00:23:41,519
It definitely means a lot
to me that the roomies
737
00:23:41,587 --> 00:23:42,920
are checking in on Mosey.
738
00:23:42,989 --> 00:23:44,555
They can come
over whenever they want
739
00:23:44,624 --> 00:23:46,490
and show their support.
740
00:23:46,559 --> 00:23:47,558
Hey, what up, neighbor?
- Hello.
741
00:23:47,627 --> 00:23:48,793
- Missed you.
How are you?
742
00:23:48,861 --> 00:23:49,960
- Missed you.
- Good to see you.
743
00:23:50,029 --> 00:23:51,362
- What up, man?
- What up, Mr. WOWW?
744
00:23:51,431 --> 00:23:52,596
What up?
- What's going on?
745
00:23:52,665 --> 00:23:54,064
- Hi.
- Hi, it's a mess.
746
00:23:54,133 --> 00:23:55,366
- How are you?
- Good to see you.
747
00:23:55,435 --> 00:23:57,468
- Hi.
748
00:23:57,537 --> 00:23:58,469
- Mosey!
749
00:23:58,538 --> 00:23:59,637
- Oh, my God!
750
00:23:59,705 --> 00:24:01,105
- Are you okay?
751
00:24:01,174 --> 00:24:03,507
Mose, you scared us.
752
00:24:03,576 --> 00:24:05,543
- Oh, my God, I'm gonna cry.
753
00:24:05,611 --> 00:24:08,646
- Mosey is literally
our "Jersey Shore" family.
754
00:24:08,714 --> 00:24:11,649
I remember Mosey when we
were in the shore house.
755
00:24:11,717 --> 00:24:14,084
Mike literally brought
him over as a puppy,
756
00:24:14,153 --> 00:24:16,454
and he was just running
around causing chaos.
757
00:24:16,522 --> 00:24:18,389
Mosey is a part
of all of us, I feel.
758
00:24:18,458 --> 00:24:19,990
Looks like he didn't
even have surgery.
759
00:24:20,059 --> 00:24:21,125
You look so good.
760
00:24:21,194 --> 00:24:23,027
- I got you a little lamb.
761
00:24:23,095 --> 00:24:24,094
Yeah.
762
00:24:24,163 --> 00:24:26,464
- Aw.
763
00:24:26,532 --> 00:24:28,766
- Stop. He's so happy.
764
00:24:28,835 --> 00:24:30,134
[laughter]
765
00:24:30,203 --> 00:24:32,069
Thanks, Aunt Jenni, bye.
766
00:24:32,138 --> 00:24:33,537
- See you later.
767
00:24:33,606 --> 00:24:34,605
- He looks awesome, though.
768
00:24:34,674 --> 00:24:35,739
- Yeah.
769
00:24:35,808 --> 00:24:37,842
- Mosey looks
actually fantastic,
770
00:24:37,910 --> 00:24:40,110
and he loves
the little toy I got him.
771
00:24:40,179 --> 00:24:41,745
- Let's sit down.
You guys want sandwiches?
772
00:24:41,814 --> 00:24:42,780
- Yeah.
773
00:24:42,849 --> 00:24:44,281
Yeah, let's sit down.
- Hi, D.
774
00:24:44,350 --> 00:24:45,282
- Hey, D.
775
00:24:45,351 --> 00:24:46,851
- Hey, sorry I'm late.
776
00:24:46,919 --> 00:24:49,420
[phone ringing]
777
00:24:49,489 --> 00:24:50,821
- Hello.
778
00:24:50,890 --> 00:24:53,624
- I wanted to tell you
I got the biopsies back.
779
00:24:53,693 --> 00:24:56,627
And unfortunately,
it does confirm
780
00:24:56,696 --> 00:24:58,162
kind of what we had suspected.
781
00:24:58,231 --> 00:25:01,332
He does have hemangiosarcoma
in the liver.
782
00:25:01,400 --> 00:25:03,167
- Okay.
783
00:25:03,236 --> 00:25:05,002
- And that is likely
where the source
784
00:25:05,071 --> 00:25:08,672
of that little nodule in his
lungs, you know, are from.
785
00:25:08,741 --> 00:25:13,711
- What kind of time line do
you think we're looking at?
786
00:25:13,779 --> 00:25:17,114
- Most of the data out there
says if it's already spread
787
00:25:17,183 --> 00:25:19,183
from the belly
we're looking at somewhere
788
00:25:19,252 --> 00:25:21,552
between one to three months.
789
00:25:21,621 --> 00:25:25,422
With chemo we can maybe push
that to three to six months.
790
00:25:25,491 --> 00:25:26,524
- Okay.
791
00:25:26,592 --> 00:25:27,758
- I'm sorry.
792
00:25:27,827 --> 00:25:28,893
I wish it was
better news for you.
793
00:25:28,961 --> 00:25:30,394
- It's okay.
Thank you.
794
00:25:30,463 --> 00:25:33,130
I thought with surgery it
would be a lot more than that.
795
00:25:33,199 --> 00:25:36,967
I just wasn't ready
for that reality check.
796
00:25:37,069 --> 00:25:38,869
The hospital just called.
797
00:25:38,938 --> 00:25:39,870
- What happened?
798
00:25:39,939 --> 00:25:40,905
- What did they say?
799
00:25:40,973 --> 00:25:42,640
- She said that
once it's spread,
800
00:25:42,708 --> 00:25:45,342
which it did, it's--
you're looking at, like,
801
00:25:45,411 --> 00:25:46,610
one to three months...
802
00:25:46,679 --> 00:25:47,978
- Okay.
803
00:25:48,047 --> 00:25:51,148
- Or maybe if chemo,
like, works really great...
804
00:25:51,217 --> 00:25:52,149
- Yeah.
805
00:25:52,218 --> 00:25:53,384
- Maybe, like, three to six.
806
00:25:53,452 --> 00:25:54,385
- Okay.
807
00:25:54,453 --> 00:25:56,420
- ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
808
00:25:56,489 --> 00:25:58,889
We don't--we didn't
have any expectations.
809
00:25:58,958 --> 00:26:00,090
We were just
trying to be there.
810
00:26:00,159 --> 00:26:01,659
- I thought it would
be a little longer.
811
00:26:01,727 --> 00:26:02,927
- I know.
812
00:26:02,995 --> 00:26:04,929
Listen, I thought
we had time too, honey.
813
00:26:04,997 --> 00:26:06,964
♪ ♪
814
00:26:07,033 --> 00:26:08,799
- We're here.
- I know.
815
00:26:08,868 --> 00:26:10,134
Thank you guys.
- Of course.
816
00:26:10,202 --> 00:26:11,735
- ♪ I'll be the silhouette ♪
817
00:26:11,804 --> 00:26:14,505
♪ Can I read your mind? ♪
818
00:26:14,574 --> 00:26:15,573
♪ Sometimes ♪
- Be a good boy.
819
00:26:15,641 --> 00:26:16,774
- Oh.
820
00:26:16,842 --> 00:26:18,742
All right, Mosey.
- I got him. I got him.
821
00:26:18,811 --> 00:26:19,810
- It's your baby brother.
822
00:26:19,879 --> 00:26:20,978
- He's fine.
823
00:26:21,047 --> 00:26:23,213
Do you smell him?
824
00:26:23,282 --> 00:26:24,615
- That's your baby brother.
825
00:26:24,684 --> 00:26:28,152
♪ ♪
826
00:26:29,589 --> 00:26:33,324
[funky music]
827
00:26:33,392 --> 00:26:34,825
- That's what's up.
That's what's up.
828
00:26:34,894 --> 00:26:36,660
Babe, you ready?
- Yeah, are you?
829
00:26:36,729 --> 00:26:37,661
- Yeah.
830
00:26:37,730 --> 00:26:38,696
Let's do it.
831
00:26:38,764 --> 00:26:42,933
[cheers and applause]
832
00:26:43,002 --> 00:26:47,071
There's so many people,
and they are ready to go.
833
00:26:47,139 --> 00:26:49,840
[cheers and applause]
834
00:26:49,909 --> 00:26:52,710
Let's go!
835
00:26:52,778 --> 00:26:53,877
I mean, I'm a big energy guy.
836
00:26:53,946 --> 00:26:56,246
Like, a DJ creates the vibe.
837
00:26:56,315 --> 00:26:57,615
These people
already have a vibe.
838
00:26:57,683 --> 00:27:01,852
University of Tampa,
you came to party!
839
00:27:01,921 --> 00:27:04,755
Make some noise!
840
00:27:04,824 --> 00:27:06,256
♪ ♪
841
00:27:06,325 --> 00:27:07,858
So they're lit.
I'm lit.
842
00:27:07,927 --> 00:27:09,293
I'm making them more lit.
843
00:27:09,362 --> 00:27:11,862
I love seeing the college kids
jam out to what I spin.
844
00:27:11,931 --> 00:27:13,564
♪ ♪
845
00:27:13,666 --> 00:27:14,565
That's a whole
nother generation
846
00:27:14,667 --> 00:27:17,001
that turn up for Pauly D.
847
00:27:17,069 --> 00:27:21,672
♪ ♪
848
00:27:25,444 --> 00:27:28,012
[cheers and applause]
849
00:27:28,080 --> 00:27:30,080
I guess Florida
really likes chooches.
850
00:27:30,149 --> 00:27:31,915
Hey, Vinny, I miss you, my son.
851
00:27:31,984 --> 00:27:34,518
Peace.
852
00:27:34,587 --> 00:27:36,220
[light music]
853
00:27:36,288 --> 00:27:39,123
- Thank you, God, for bringing
us all together here today.
854
00:27:39,191 --> 00:27:41,358
Thank you, God,
for healing Moser and giving
855
00:27:41,427 --> 00:27:43,494
us as much time as possible.
856
00:27:43,562 --> 00:27:45,829
We are grateful for
whatever time we have left.
857
00:27:45,898 --> 00:27:47,031
In Jesus's name we pray.
858
00:27:47,099 --> 00:27:48,999
all: Amen.
859
00:27:49,068 --> 00:27:50,000
- Thank you, guys.
860
00:27:50,069 --> 00:27:53,037
♪ ♪
861
00:27:53,105 --> 00:27:56,473
[cats meowing]
862
00:27:56,542 --> 00:27:58,042
♪ ♪
863
00:27:58,110 --> 00:27:59,810
- Don't give no cares
in this world but himself.
864
00:27:59,879 --> 00:28:02,279
Recently,
things between Luis and I
865
00:28:02,348 --> 00:28:04,615
have taken a really bad turn.
866
00:28:04,684 --> 00:28:06,550
You're saying that I'm
saying awful things.
867
00:28:06,619 --> 00:28:09,386
How is that awful things
when I'm explaining to you
868
00:28:09,455 --> 00:28:11,055
the pain that I'm feeling
869
00:28:11,123 --> 00:28:13,090
and what I'm going
through alone,
870
00:28:13,159 --> 00:28:15,693
when you're in another country
and you can give a [bleep]
871
00:28:15,761 --> 00:28:17,161
less about me?
872
00:28:17,229 --> 00:28:19,663
Luis at one point made me
feel very good about myself.
873
00:28:19,732 --> 00:28:22,166
He actually made me
feel more liked
874
00:28:22,234 --> 00:28:24,802
in three days than my husband
875
00:28:24,870 --> 00:28:27,304
made me feel in three years.
876
00:28:28,607 --> 00:28:29,740
- Trying to talk
to this kid is like
877
00:28:29,809 --> 00:28:30,974
talking to a [bleep] wall.
878
00:28:31,043 --> 00:28:32,843
He goes, "It doesn't matter.
879
00:28:32,912 --> 00:28:34,511
"You're unbelievable, toxic.
880
00:28:34,580 --> 00:28:35,846
"I don't want that around me.
881
00:28:35,915 --> 00:28:37,481
"I wanted to fix things
the best way possible,
882
00:28:37,550 --> 00:28:40,017
but you are making
it impossible."
883
00:28:40,086 --> 00:28:43,487
Are you [bleep]
actually [bleep] me?
884
00:28:43,556 --> 00:28:45,022
Luis is very dramatic.
885
00:28:45,091 --> 00:28:47,124
He's also a Cancer, and I'm a
Cancer, and it's, like...
886
00:28:47,193 --> 00:28:48,392
[imitates explosion]
887
00:28:48,461 --> 00:28:50,027
I don't know.
This [bleep] is [bleep] weird.
888
00:28:50,096 --> 00:28:51,028
This kid--I don't know.
889
00:28:51,097 --> 00:28:52,563
This is not what I wanted.
890
00:28:52,631 --> 00:28:54,798
I'm a tough girl,
but I have to start learning
891
00:28:54,867 --> 00:28:57,034
from an early stage,
if I see a [bleep]
892
00:28:57,103 --> 00:28:58,569
red flag I have to be out.
893
00:28:58,637 --> 00:29:00,304
Believe what somebody is
showing you, because that's
894
00:29:00,372 --> 00:29:01,605
really who they are.
895
00:29:01,674 --> 00:29:03,340
I'm just gonna take the L,
and I'm just gonna
896
00:29:03,409 --> 00:29:04,775
bow myself out gracefully.
897
00:29:04,844 --> 00:29:07,277
We moved very fast
and little too fast.
898
00:29:07,346 --> 00:29:09,713
But I really didn't have
any expectations about Luis.
899
00:29:09,782 --> 00:29:11,248
He's, like, six years
younger than me.
900
00:29:11,317 --> 00:29:12,716
You got to think about that.
901
00:29:12,785 --> 00:29:13,684
I think I need, like,
a [bleep] real man
902
00:29:13,786 --> 00:29:14,885
at this point.
903
00:29:14,954 --> 00:29:16,186
That's it.
904
00:29:16,255 --> 00:29:17,521
I'm [bleep] done.
905
00:29:17,590 --> 00:29:20,557
♪ ♪
906
00:29:20,626 --> 00:29:23,861
- Guys, has anybody
spoken to Angeliners?
907
00:29:23,929 --> 00:29:26,530
- Where is her?
- Where is her?
908
00:29:26,599 --> 00:29:28,799
- I'm talking like CJ.
909
00:29:28,868 --> 00:29:29,800
- Where is her?
910
00:29:29,869 --> 00:29:30,801
- I thought she was coming.
911
00:29:30,870 --> 00:29:31,802
- Is she coming?
912
00:29:31,871 --> 00:29:33,203
What happened to her?
913
00:29:33,272 --> 00:29:35,839
- It is on brand for Angelina
to be late right now.
914
00:29:35,908 --> 00:29:39,076
But for the occasion
of showing up for Mosey,
915
00:29:39,145 --> 00:29:40,310
something might be wrong.
916
00:29:40,379 --> 00:29:43,347
We're definitely gonna
have to check up on her.
917
00:29:43,415 --> 00:29:48,385
- Oh, my God.
918
00:29:48,454 --> 00:29:51,121
[sighs]
919
00:29:51,190 --> 00:29:53,090
I don't want to talk
to anybody right now.
920
00:29:53,159 --> 00:29:56,760
- Uh, FaceTime unavailable.
921
00:29:56,829 --> 00:29:58,295
- She has been texting me
about Mosey, though.
922
00:29:58,364 --> 00:29:59,496
- She has been?
- Yeah.
923
00:29:59,565 --> 00:30:00,864
- Okay, good.
- All right.
924
00:30:00,933 --> 00:30:02,199
- Well, at least that's nice.
- Oh, that's good.
925
00:30:02,268 --> 00:30:03,600
I'm a little worried for
Angelina, because I'm, like,
926
00:30:03,669 --> 00:30:05,135
I wonder what's
going on with her?
927
00:30:05,204 --> 00:30:06,370
I know, like,
you know, everything
928
00:30:06,438 --> 00:30:08,572
is super rocky
right now in her life.
929
00:30:08,641 --> 00:30:10,073
I just hope everything's okay.
930
00:30:10,142 --> 00:30:12,075
- I'm gonna check her
socials right now.
931
00:30:12,144 --> 00:30:13,076
How do you spell Angelina?
932
00:30:13,145 --> 00:30:14,077
- Angel.
933
00:30:14,146 --> 00:30:15,379
- Did she--did she block me?
934
00:30:15,447 --> 00:30:16,914
- No.
935
00:30:16,982 --> 00:30:18,715
- Angelina Jolie is coming up.
936
00:30:18,818 --> 00:30:19,850
- Oh, no, Angelina.
937
00:30:19,919 --> 00:30:20,851
- I can't find her.
938
00:30:20,920 --> 00:30:23,153
- Wait, it says no posts yet.
939
00:30:23,222 --> 00:30:24,621
- That's what I'm saying.
940
00:30:24,690 --> 00:30:26,089
- It says user not found.
941
00:30:26,158 --> 00:30:27,825
- Yeah, Angelina is not there.
942
00:30:27,893 --> 00:30:29,693
- User not found.
- Oh, my God.
943
00:30:29,762 --> 00:30:31,528
- She deleted her account.
- That's not a good look.
944
00:30:31,597 --> 00:30:32,563
- Stop it.
945
00:30:32,631 --> 00:30:34,097
Who deletes their social media?
946
00:30:34,166 --> 00:30:37,634
I'm pretty realistic to think
that Angeliners is not feeling
947
00:30:37,703 --> 00:30:38,969
good about herself right now.
948
00:30:39,038 --> 00:30:41,672
- ♪ The lies, the games,
the pain ♪
949
00:30:41,740 --> 00:30:44,575
♪ How you supposed to win
when everybody's upset? ♪
950
00:30:44,643 --> 00:30:47,945
- I've heard a lot of things.
951
00:30:48,013 --> 00:30:49,146
- What have you heard, Mike?
952
00:30:49,215 --> 00:30:51,215
- Well, okay,
you fell for someone else.
953
00:30:51,283 --> 00:30:52,482
- It's just so sad,
because I'm 35.
954
00:30:52,551 --> 00:30:53,617
I'm gonna be 36.
955
00:30:53,686 --> 00:30:55,853
And I don't think
I'm gonna have kids.
956
00:30:55,921 --> 00:30:58,856
♪ ♪
957
00:31:00,359 --> 00:31:03,160
- ♪ Crazy, wild, wild, wild ♪
958
00:31:03,262 --> 00:31:09,499
♪ ♪
959
00:31:09,568 --> 00:31:11,535
- Big boy.
960
00:31:11,604 --> 00:31:13,604
- Okay,
before I have an aneurysm.
961
00:31:13,672 --> 00:31:15,405
♪ ♪
962
00:31:15,474 --> 00:31:17,574
- Mama.
- Mama.
963
00:31:17,643 --> 00:31:18,642
- Oh, my God, he said it.
964
00:31:18,711 --> 00:31:20,110
- He won't say Dada.
965
00:31:20,179 --> 00:31:21,111
He only says Mama right now.
966
00:31:21,180 --> 00:31:23,247
- He just said Mama.
967
00:31:23,315 --> 00:31:24,882
[baby crying]
968
00:31:24,950 --> 00:31:25,883
Uh-oh.
969
00:31:25,951 --> 00:31:26,884
- What's wrong?
970
00:31:26,952 --> 00:31:28,185
- Callie barfed.
971
00:31:28,287 --> 00:31:29,753
- Callie threw up?
972
00:31:29,822 --> 00:31:31,121
You want me to clean it up?
973
00:31:31,190 --> 00:31:32,122
I know you can't do throw up.
974
00:31:32,191 --> 00:31:33,123
- [gags]
975
00:31:33,192 --> 00:31:34,424
- Don't let her step in it.
976
00:31:34,493 --> 00:31:35,893
- It looks like melted
rocky road ice cream.
977
00:31:35,961 --> 00:31:36,894
[gags]
978
00:31:36,962 --> 00:31:38,729
- Okay, Chris.
979
00:31:38,797 --> 00:31:40,998
- You want food?
980
00:31:41,066 --> 00:31:44,167
- [shouts]
981
00:31:44,270 --> 00:31:45,602
Why are you doing this to me?
982
00:31:45,671 --> 00:31:47,905
- It's messy so you know
what got to have that ♪
983
00:31:47,973 --> 00:31:49,172
♪ Big bags yeah ♪
984
00:31:49,241 --> 00:31:50,941
♪ Shorty,
where your mans at? ♪
985
00:31:51,010 --> 00:31:52,743
♪ Got the dollars so you know
it's time to throw it back ♪
986
00:31:52,811 --> 00:31:54,111
♪ He say he got them dollars ♪
987
00:31:54,179 --> 00:31:55,779
♪ So it's time
to throw it back ♪
988
00:31:55,848 --> 00:31:58,081
♪ We popping on
the headstand ♪
989
00:31:58,150 --> 00:31:59,082
♪ Word to Wale ♪
990
00:31:59,151 --> 00:32:00,851
- El Paso show.
991
00:32:00,920 --> 00:32:02,352
Babe, I got booked in El Paso.
992
00:32:02,421 --> 00:32:03,487
- You did?
993
00:32:03,555 --> 00:32:04,588
- Yeah, a little Texas run.
994
00:32:04,657 --> 00:32:05,856
- Cool.
995
00:32:05,925 --> 00:32:08,592
- But I think El Paso
will be perfect
996
00:32:08,661 --> 00:32:11,662
to get
"Jersey Shore" crew to come.
997
00:32:11,730 --> 00:32:14,731
I could probably go there
the night before,
998
00:32:14,800 --> 00:32:17,401
spend some days with the OGs,
just the fam,
999
00:32:17,469 --> 00:32:18,869
and then I can go--
1000
00:32:18,938 --> 00:32:20,504
they'll turn up with me
at the club,
1001
00:32:20,572 --> 00:32:23,040
and then I'll go off
to the next Texas spot.
1002
00:32:23,108 --> 00:32:24,741
- What's in El Paso?
1003
00:32:24,810 --> 00:32:26,176
- Tacos, man.
1004
00:32:26,245 --> 00:32:31,381
Hey, guys,
you down for an El Paso trip?
1005
00:32:31,450 --> 00:32:32,849
- Lion.
1006
00:32:32,918 --> 00:32:34,184
Ooh.
1007
00:32:34,253 --> 00:32:35,953
It's so cool.
1008
00:32:36,021 --> 00:32:37,955
El Paso?
1009
00:32:38,023 --> 00:32:39,589
- Have you ever
been to El Paso?
1010
00:32:39,658 --> 00:32:41,491
- I've never been to El Paso.
1011
00:32:41,560 --> 00:32:42,659
- Are we saying it right?
1012
00:32:42,728 --> 00:32:43,627
It sounds weird.
1013
00:32:43,696 --> 00:32:44,661
- Texas?
1014
00:32:44,730 --> 00:32:45,729
- Is that where that is?
1015
00:32:45,798 --> 00:32:47,331
- Buddy, where's El Paso?
1016
00:32:47,399 --> 00:32:48,432
- Hello, ma'am?
1017
00:32:48,500 --> 00:32:49,833
I'm really excited for
El Paso.
1018
00:32:49,902 --> 00:32:50,968
I need to get out of here.
1019
00:32:51,036 --> 00:32:52,269
- Same.
1020
00:32:52,338 --> 00:32:55,739
I am so excited for
El Paso to see Pauly DJ.
1021
00:32:55,808 --> 00:32:58,041
I am here for it, but El Paso?
1022
00:32:58,110 --> 00:32:59,977
I mean, what the
[bleep] is in El Paso?
1023
00:33:00,045 --> 00:33:06,016
- The margarita was born right
here in El Paso, summer 1942.
1024
00:33:06,085 --> 00:33:07,584
- Oh, [bleep].
1025
00:33:07,653 --> 00:33:09,319
Jenni is going to wile out.
1026
00:33:09,388 --> 00:33:12,356
This is the ultimate quick
mommy getaway vacation.
1027
00:33:12,424 --> 00:33:13,824
Mama is going to Texas.
1028
00:33:13,892 --> 00:33:15,959
Yee-haw, buddy.
1029
00:33:16,028 --> 00:33:17,260
- ♪ I'm trying to raise
a glass up ♪
1030
00:33:17,363 --> 00:33:18,695
- ♪ Go ahead ♪
1031
00:33:18,764 --> 00:33:19,696
- ♪ Because I made it up
and nothing but ♪
1032
00:33:19,765 --> 00:33:21,164
- ♪ Go ahead ♪
1033
00:33:21,233 --> 00:33:22,799
- ♪ I'm missing on
my day one spot ♪
1034
00:33:22,868 --> 00:33:24,234
- ♪ I know ♪
1035
00:33:24,303 --> 00:33:26,003
- ♪ Ain't forgetting
where I came from ♪
1036
00:33:26,071 --> 00:33:28,638
- Honey, did Angeliners
contact you recently?
1037
00:33:28,707 --> 00:33:31,041
I did text her the other night
when she didn't show up.
1038
00:33:31,110 --> 00:33:34,211
She's a big animal lover, but
she's really going through it.
1039
00:33:34,279 --> 00:33:36,279
Angelina has been ghosting
the streets lately.
1040
00:33:36,348 --> 00:33:37,948
She's in a really
bad spot right now.
1041
00:33:38,017 --> 00:33:39,383
A divorce sucks.
1042
00:33:39,451 --> 00:33:41,985
She's gonna need every ounce
of strength to rebuild.
1043
00:33:42,054 --> 00:33:43,787
- Hey.
- What up, fam?
1044
00:33:43,856 --> 00:33:45,055
What are you doing?
1045
00:33:45,124 --> 00:33:46,089
- Oh, I just came
out of the shower.
1046
00:33:46,158 --> 00:33:47,190
What's up?
1047
00:33:47,259 --> 00:33:48,959
- I'm actually gonna
be in your area.
1048
00:33:49,028 --> 00:33:51,661
I figured I'd come by,
maybe bring some pizza.
1049
00:33:51,730 --> 00:33:52,796
- Yeah.
- We can chat.
1050
00:33:52,865 --> 00:33:53,997
You know what I mean?
1051
00:33:54,066 --> 00:33:55,165
- Yeah,
you're always welcome here.
1052
00:33:55,234 --> 00:33:56,700
- All right, honey,
put this man down.
1053
00:33:56,769 --> 00:33:59,002
- Yeah, he's tired.
1054
00:33:59,071 --> 00:34:00,570
- The Inspiration is on duty.
1055
00:34:00,639 --> 00:34:01,905
- Tell her she can
always reach out to me.
1056
00:34:01,974 --> 00:34:03,373
[funky music]
1057
00:34:03,442 --> 00:34:04,341
- ♪ Hey, if you gonna do it,
do it right ♪
1058
00:34:04,443 --> 00:34:05,742
♪ Slip, I hit it once ♪
1059
00:34:05,811 --> 00:34:06,943
♪ I know I can do it twice,
fact ♪
1060
00:34:07,012 --> 00:34:07,911
- What's up, fellas?
1061
00:34:07,980 --> 00:34:09,146
How are you?
1062
00:34:09,214 --> 00:34:11,681
Do you guys have the
order for Situation?
1063
00:34:11,750 --> 00:34:12,849
- ♪ Add me up ♪
1064
00:34:12,918 --> 00:34:14,551
♪ I got it like that ♪
1065
00:34:14,620 --> 00:34:15,619
♪ They want to be me, but they
ain't popping like that ♪
1066
00:34:15,687 --> 00:34:17,654
♪ Hey ♪
1067
00:34:17,723 --> 00:34:20,023
- I look like death.
1068
00:34:20,092 --> 00:34:23,093
I'm just not in a good place
in my life right now.
1069
00:34:23,162 --> 00:34:25,295
I wanted that
white picket fence,
1070
00:34:25,364 --> 00:34:26,797
kids running around
the yard while the dad
1071
00:34:26,865 --> 00:34:28,932
throws the baseball,
because I never had that.
1072
00:34:29,001 --> 00:34:30,100
Come here, Peanut.
1073
00:34:30,169 --> 00:34:31,268
But I'm 35.
1074
00:34:31,336 --> 00:34:32,436
I'm gonna be 36.
1075
00:34:32,504 --> 00:34:33,437
My marriage is done.
1076
00:34:33,505 --> 00:34:34,704
I'm not with Luis, obviously.
1077
00:34:34,773 --> 00:34:37,207
And it's my body
against Father Time.
1078
00:34:37,276 --> 00:34:42,345
I might not ever have a child,
which sucks.
1079
00:34:42,448 --> 00:34:44,114
- Ange, what's happening?
- Hey.
1080
00:34:44,183 --> 00:34:45,215
Okay, oh, thank you.
1081
00:34:45,284 --> 00:34:46,516
- We got hot pizza.
- What's up?
1082
00:34:46,585 --> 00:34:47,517
- Cool.
1083
00:34:47,586 --> 00:34:49,052
- You look so--
1084
00:34:49,121 --> 00:34:50,987
you look like you have
a million things of food here.
1085
00:34:51,056 --> 00:34:52,155
- When someone
comes to your house
1086
00:34:52,224 --> 00:34:53,523
with a pizza,
some pasta,
1087
00:34:53,592 --> 00:34:55,659
some chicken Franchese,
a Caesar salad,
1088
00:34:55,727 --> 00:34:57,761
um, it's time to turn up.
1089
00:34:57,830 --> 00:34:58,795
Oh.
1090
00:34:58,864 --> 00:35:00,063
- All right--what?
1091
00:35:00,132 --> 00:35:01,064
What happened?
1092
00:35:01,133 --> 00:35:02,099
- I just stepped in pee.
1093
00:35:02,167 --> 00:35:03,700
- No, you didn't.
- Yeah.
1094
00:35:03,769 --> 00:35:04,968
- [bleep].
1095
00:35:05,037 --> 00:35:06,736
- I--maybe I should
wear my shoes instead.
1096
00:35:06,805 --> 00:35:08,205
- All right.
- I think it's all right.
1097
00:35:08,273 --> 00:35:10,040
- Oh, [bleep] my life.
1098
00:35:10,109 --> 00:35:11,842
That was, like, one minute
of you being in here,
1099
00:35:11,910 --> 00:35:13,243
you already stepped in piss.
1100
00:35:13,312 --> 00:35:14,711
There's a dog
by my feet right now.
1101
00:35:14,780 --> 00:35:16,313
She's probably gonna
take a dump on the floor
1102
00:35:16,381 --> 00:35:17,647
at some point today.
1103
00:35:17,716 --> 00:35:19,182
- Yeah, it
seems like you're
1104
00:35:19,251 --> 00:35:20,517
in over your head over here.
1105
00:35:20,586 --> 00:35:21,985
- And I had to--
1106
00:35:22,054 --> 00:35:24,020
I had to change my car out,
because my battery was dead.
1107
00:35:24,089 --> 00:35:27,090
- Yo, you got a lot going on.
1108
00:35:27,159 --> 00:35:28,959
- Oh, God, I know.
1109
00:35:29,027 --> 00:35:33,396
- So I've heard
a lot of things.
1110
00:35:33,499 --> 00:35:34,631
- What have you heard, Mike?
1111
00:35:34,700 --> 00:35:36,967
- Well, okay,
you fell for someone else.
1112
00:35:37,035 --> 00:35:38,602
- I wouldn't say
I fell for somebody else.
1113
00:35:38,670 --> 00:35:40,003
I'll just go
from the beginning.
1114
00:35:40,072 --> 00:35:41,037
- Okay.
1115
00:35:41,106 --> 00:35:43,807
- So Chris and I
went to Florida.
1116
00:35:43,876 --> 00:35:45,175
- Yep.
- You know, we were good.
1117
00:35:45,244 --> 00:35:46,443
- Yeah.
1118
00:35:46,512 --> 00:35:47,811
- He was on my team
with a lot of things.
1119
00:35:47,880 --> 00:35:49,346
- Uh-huh.
1120
00:35:49,414 --> 00:35:51,448
- I thought things were gonna
take a good turn coming home,
1121
00:35:51,550 --> 00:35:52,883
and they did not.
1122
00:35:52,951 --> 00:35:56,520
He actually told me he hopes
I die in a plane crash
1123
00:35:56,588 --> 00:35:57,754
knowing I was
gonna go to Spain.
1124
00:35:57,823 --> 00:35:58,889
- Come on,
let's go sit down.
1125
00:35:58,957 --> 00:36:00,257
- Like, what the [bleep]?
1126
00:36:00,325 --> 00:36:03,994
- I mean, listen,
I put my wife on a pedestal.
1127
00:36:04,062 --> 00:36:05,362
They do the opposite.
1128
00:36:05,430 --> 00:36:08,965
And there are consequences
to that if you do that.
1129
00:36:09,034 --> 00:36:10,901
Maybe this is
something that, like,
1130
00:36:10,969 --> 00:36:12,335
you turn an L into a lesson.
1131
00:36:12,404 --> 00:36:15,705
If this didn't happen
you might be in,
1132
00:36:15,774 --> 00:36:17,340
like, a loveless
marriage for a long time.
1133
00:36:17,409 --> 00:36:18,575
- Forever.
1134
00:36:18,644 --> 00:36:21,077
- Do you know what's
worse than wasted money?
1135
00:36:21,146 --> 00:36:22,078
Wasted time.
1136
00:36:22,147 --> 00:36:23,079
- 100%.
1137
00:36:23,148 --> 00:36:24,381
- Yeah, yeah.
1138
00:36:24,449 --> 00:36:26,483
- Like,
you're stepping in dog pee,
1139
00:36:26,552 --> 00:36:29,619
and I'd rather it be, like,
you know, changing a diaper.
1140
00:36:29,688 --> 00:36:31,087
Like, it's just so sad,
because I'm 35.
1141
00:36:31,156 --> 00:36:32,222
I'm gonna be 36.
1142
00:36:32,291 --> 00:36:34,624
And I don't think
I'm gonna have kids.
1143
00:36:34,693 --> 00:36:36,326
[gentle music]
1144
00:36:36,395 --> 00:36:38,195
- Why not?
- I don't know.
1145
00:36:38,263 --> 00:36:39,262
- Oh, my God, stop it.
1146
00:36:39,331 --> 00:36:40,230
- I'm just
thinking about that.
1147
00:36:40,299 --> 00:36:41,531
- Stop it.
1148
00:36:41,600 --> 00:36:42,966
- I don't know
if I could even have kids now
1149
00:36:43,035 --> 00:36:43,967
because of all this.
1150
00:36:44,036 --> 00:36:45,569
I think about this in my mind.
1151
00:36:45,637 --> 00:36:47,504
Every time I think about kids,
it's like, everyone's like,
1152
00:36:47,606 --> 00:36:48,505
"When are you gonna have a kid?
1153
00:36:48,607 --> 00:36:49,773
When are you gonna have a kid?
1154
00:36:49,841 --> 00:36:51,241
I just thought I was
gonna be a mother by now.
1155
00:36:51,310 --> 00:36:52,876
♪ To get my love ♪
1156
00:36:52,945 --> 00:36:56,713
♪ I think it's overdue ♪
1157
00:36:56,782 --> 00:37:00,383
♪ ♪
1158
00:37:01,820 --> 00:37:05,689
[funky music]
1159
00:37:05,757 --> 00:37:07,123
Like, it's just so
sad, because I don't
1160
00:37:07,192 --> 00:37:08,825
think I'm gonna have kids.
1161
00:37:08,894 --> 00:37:11,461
My age is literally
what's against me right now.
1162
00:37:11,530 --> 00:37:12,996
- So yo--yo--
- I'm 35.
1163
00:37:13,065 --> 00:37:14,497
I have to start all over again?
How could I trust anybody?
1164
00:37:14,566 --> 00:37:15,932
- Chop, chop.
1165
00:37:16,001 --> 00:37:17,467
It's time to make [bleep]
happen and move forward then.
1166
00:37:17,536 --> 00:37:18,835
- I don't know.
1167
00:37:18,904 --> 00:37:21,571
- We can't sit in our shell
and let life pass us by.
1168
00:37:21,640 --> 00:37:22,806
Let's--
1169
00:37:22,874 --> 00:37:23,807
- Like, you guys
all have your children.
1170
00:37:23,875 --> 00:37:24,808
- Let's move forward.
1171
00:37:24,876 --> 00:37:25,809
- I don't
have any of that.
1172
00:37:25,877 --> 00:37:27,043
- Let's move forward.
1173
00:37:27,112 --> 00:37:28,144
- And this house was for,
like--like you said,
1174
00:37:28,213 --> 00:37:29,379
a significant other, like...
- Yes.
1175
00:37:29,448 --> 00:37:30,380
- And a family.
1176
00:37:30,449 --> 00:37:31,715
Like, are you kidding me?
1177
00:37:31,783 --> 00:37:33,717
I don't have a [bleep]
substantial,
1178
00:37:33,785 --> 00:37:35,485
stable relationship
with anybody.
1179
00:37:35,554 --> 00:37:38,989
But all these people
are moving on with their lives.
1180
00:37:39,057 --> 00:37:41,958
And it's, like, here I am,
and I don't have a child.
1181
00:37:42,027 --> 00:37:44,194
But it's, like,
am I ever gonna have a kid?
1182
00:37:45,864 --> 00:37:49,099
- We need to get everything
under control right now, okay?
1183
00:37:49,167 --> 00:37:50,533
- My husband's going
off on the deep end.
1184
00:37:50,602 --> 00:37:52,235
Like, he's going off
the deep end right now.
1185
00:37:52,304 --> 00:37:53,503
So it's weird.
1186
00:37:53,572 --> 00:37:55,238
He'll go, like, quiet for,
like, four days,
1187
00:37:55,307 --> 00:37:57,207
and I'll have, like,
a drama-free life.
1188
00:37:57,276 --> 00:37:59,442
And then all of a sudden,
bam, something--nothing even
1189
00:37:59,511 --> 00:38:01,011
happens on my end.
1190
00:38:01,079 --> 00:38:03,179
He'll just go off, and he will
just write on people's pages,
1191
00:38:03,248 --> 00:38:06,249
and he'll write this stuff,
"[bleep] you; you hooked up
1192
00:38:06,318 --> 00:38:07,484
with this one, you hooked up"--
1193
00:38:07,552 --> 00:38:08,885
I'm, like, you don't
have any proof of all
1194
00:38:08,954 --> 00:38:10,387
these things he's saying.
- I know.
1195
00:38:10,455 --> 00:38:12,389
Yeah, I saw something like,
you know, "Don't feel special,
1196
00:38:12,457 --> 00:38:15,792
you know, my wife blanks
everyone or something."
1197
00:38:15,894 --> 00:38:17,294
You know what I mean?
And I didn't--
1198
00:38:17,362 --> 00:38:18,461
- So he said that
I [bleep] everyone?
1199
00:38:18,530 --> 00:38:19,696
- Yeah, pretty much.
- Oh, that's nice.
1200
00:38:19,765 --> 00:38:22,032
- And I didn't want
to tell you, because--
1201
00:38:22,100 --> 00:38:23,333
you know what I mean?
- Mm-hmm.
1202
00:38:23,402 --> 00:38:24,901
What's gonna
happen if he starts
1203
00:38:24,970 --> 00:38:26,469
contacting you guys or...
- Anybody...
1204
00:38:26,538 --> 00:38:27,904
- [bleep].
1205
00:38:27,973 --> 00:38:30,340
- Sick in your life, family
or not, or whoever it is,
1206
00:38:30,409 --> 00:38:32,742
there--you know,
you go to info,
1207
00:38:32,811 --> 00:38:33,943
and then you go to block.
- Block.
1208
00:38:34,012 --> 00:38:34,944
- And that's it.
1209
00:38:35,013 --> 00:38:35,945
You move forward.
1210
00:38:36,014 --> 00:38:37,380
You know what I mean?
1211
00:38:37,449 --> 00:38:39,883
I think more important, though,
we need to get this house
1212
00:38:39,951 --> 00:38:42,185
under control,
and we also need to get you
1213
00:38:42,254 --> 00:38:43,953
back loving yourself again.
1214
00:38:44,022 --> 00:38:45,488
You could be paralyzed,
and it's
1215
00:38:45,557 --> 00:38:47,924
gonna be hard to do anything,
the simplest of tasks.
1216
00:38:47,993 --> 00:38:49,559
And that's called--
- Straight up.
1217
00:38:49,628 --> 00:38:50,694
- It's called small victory.
1218
00:38:50,762 --> 00:38:52,262
- I actually really
do need something
1219
00:38:52,331 --> 00:38:53,263
around the house done.
1220
00:38:53,332 --> 00:38:54,264
Do you mind?
1221
00:38:54,333 --> 00:38:55,498
- Sure.
1222
00:38:55,567 --> 00:38:58,301
Angeliners is alone in--
in a brand-new home,
1223
00:38:58,370 --> 00:39:02,972
and she's in way over her
head with responsibility.
1224
00:39:03,041 --> 00:39:04,507
- Why isn't
this light going on?
1225
00:39:04,576 --> 00:39:06,176
- And I'm starting
to really see her
1226
00:39:06,244 --> 00:39:09,045
be honest and transparent.
1227
00:39:09,114 --> 00:39:10,180
- Oh, my God, it worked!
1228
00:39:10,248 --> 00:39:11,181
Yes!
1229
00:39:11,249 --> 00:39:12,315
I'm [bleep] so happy.
1230
00:39:12,384 --> 00:39:13,683
How did you just do that?
1231
00:39:13,752 --> 00:39:16,086
- Uh, BDS is in the building.
1232
00:39:16,154 --> 00:39:17,387
- How the [bleep]
did you just do that?
1233
00:39:17,456 --> 00:39:18,855
- It's called trial and error.
1234
00:39:18,957 --> 00:39:21,458
It seems that
there's two switches
1235
00:39:21,526 --> 00:39:22,659
controlling one light.
1236
00:39:22,728 --> 00:39:24,694
And, you know,
they both have to be on.
1237
00:39:24,763 --> 00:39:28,031
If I was to give any
advice it is, Angeliners,
1238
00:39:28,100 --> 00:39:30,200
pay your taxes,
have an office,
1239
00:39:30,268 --> 00:39:31,668
and stay organized,
1240
00:39:31,737 --> 00:39:33,803
and don't forget to winterize
those sprinklers.
1241
00:39:33,872 --> 00:39:36,773
You're gonna have a situation.
1242
00:39:36,842 --> 00:39:38,074
- Let there be light.
1243
00:39:38,143 --> 00:39:39,075
- Exactly.
1244
00:39:39,144 --> 00:39:40,076
- Yes.
1245
00:39:40,145 --> 00:39:41,378
- My job is done here.
1246
00:39:41,446 --> 00:39:43,146
Okay, we had a therapy session.
1247
00:39:43,215 --> 00:39:44,280
- I love it.
1248
00:39:44,349 --> 00:39:47,817
- And also,
I was a handyman today.
1249
00:39:47,886 --> 00:39:49,319
- It's not shutting off now.
1250
00:39:49,388 --> 00:39:51,788
I'm really thankful for the
support of people around me
1251
00:39:51,857 --> 00:39:53,056
at this moment.
- Let's just--
1252
00:39:53,125 --> 00:39:54,357
- Michael!
- Let's just leave it on.
1253
00:39:54,426 --> 00:39:55,492
- It's not shutting off.
1254
00:39:55,560 --> 00:39:56,826
Don't touch it?
- Don't touch that.
1255
00:39:56,895 --> 00:39:57,827
- All right.
1256
00:39:57,896 --> 00:39:59,362
- Just turn it on right here.
1257
00:39:59,431 --> 00:40:00,563
Don't touch that button.
1258
00:40:00,632 --> 00:40:01,631
- All right, all right,
I'm an asshole.
1259
00:40:01,700 --> 00:40:02,866
- Bye, Peanut.
1260
00:40:02,934 --> 00:40:04,367
- Peanut, you should
apologize for making him
1261
00:40:04,436 --> 00:40:05,735
step in your piss, by the way.
1262
00:40:05,804 --> 00:40:07,337
Right now,
I'm going through a lot,
1263
00:40:07,406 --> 00:40:11,508
and I need to pick myself up,
dust myself off, live my life,
1264
00:40:11,576 --> 00:40:12,842
and that's it.
- You're gonna be fine.
1265
00:40:12,911 --> 00:40:14,277
All right.
- Love you.
1266
00:40:14,346 --> 00:40:15,278
Thank you.
1267
00:40:15,347 --> 00:40:18,081
Thank you for everything.
1268
00:40:18,150 --> 00:40:20,316
Oh, P, we don't learn.
1269
00:40:20,385 --> 00:40:23,586
♪ ♪
1270
00:40:25,424 --> 00:40:26,623
- He's literally talking
[bleep] about me to everyone.
1271
00:40:29,161 --> 00:40:31,294
- Do I stir the pot sometimes?
1272
00:40:31,363 --> 00:40:32,395
Maybe.
1273
00:40:32,464 --> 00:40:33,396
- I can't even [bleep] speak.
1274
00:40:33,465 --> 00:40:34,497
- I'm hurt.
1275
00:40:34,566 --> 00:40:35,899
- Just when I
thought it was over,
1276
00:40:35,967 --> 00:40:37,667
the girls are beefing
again on social media.
1277
00:40:37,736 --> 00:40:39,202
- They're believing
everything Chris says.
1278
00:40:39,271 --> 00:40:40,770
I have to battle them now.
1279
00:40:40,839 --> 00:40:43,339
- So I'm interested to see when
we all get together, because--
1280
00:40:43,408 --> 00:40:44,641
- There's some beef.
1281
00:40:44,709 --> 00:40:45,708
- I don't know how much
more I can take of this.