1 00:00:00,968 --> 00:00:02,903 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,605 - I'm gonna do a skin care launch party. 3 00:00:04,671 --> 00:00:05,739 - Okay. 4 00:00:05,806 --> 00:00:06,907 - But since Angelina blocked me-- 5 00:00:06,974 --> 00:00:08,141 - Yeah. 6 00:00:08,208 --> 00:00:10,244 - Should I invite someone who blocked me? 7 00:00:10,310 --> 00:00:12,112 - Just send the invite as a gesture. 8 00:00:12,179 --> 00:00:13,413 She doesn't have to accept it. 9 00:00:13,480 --> 00:00:14,648 She doesn't have to come. 10 00:00:14,715 --> 00:00:17,284 I'm also going to send her the invite. 11 00:00:17,351 --> 00:00:20,420 - We heard that you were the one that leaked the speech. 12 00:00:22,356 --> 00:00:23,790 - I'm sending it to the squad right now 13 00:00:23,857 --> 00:00:25,225 because I am shooketh. 14 00:00:25,292 --> 00:00:26,894 - He started this whole [bleep] thing up. 15 00:00:26,960 --> 00:00:28,495 Today, I'm gonna make sure he respects me 16 00:00:28,562 --> 00:00:29,796 because I'm [bleep] done. 17 00:00:31,332 --> 00:00:32,767 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 18 00:00:32,834 --> 00:00:34,369 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 19 00:00:34,435 --> 00:00:35,236 - ♪ If you wanna have fun, then do something ♪ 20 00:00:35,303 --> 00:00:36,738 - Party's here! 21 00:00:36,804 --> 00:00:38,973 - The Situation is under construction. 22 00:00:39,040 --> 00:00:41,142 - We're so classy now. 23 00:00:41,209 --> 00:00:43,311 - On the seventh day, it'll be lit. 24 00:00:43,378 --> 00:00:46,214 - Get the frig out of here, you crazy! 25 00:00:46,280 --> 00:00:48,316 - Um, hello? 26 00:00:48,383 --> 00:00:51,519 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 27 00:00:53,221 --> 00:00:54,122 - ♪ The trust, the lies ♪ 28 00:00:54,189 --> 00:00:55,223 ♪ The games, the pain ♪ 29 00:00:55,290 --> 00:00:56,558 ♪ How you supposed to win ♪ 30 00:00:56,625 --> 00:00:57,893 ♪ When everybody's all the same? ♪ 31 00:00:57,959 --> 00:00:59,094 ♪ I said, the trust, the lies ♪ 32 00:00:59,160 --> 00:01:00,896 ♪ The games, the pain ♪ 33 00:01:00,962 --> 00:01:02,931 ♪ How you supposed to win when everybody's all the same? ♪ 34 00:01:02,998 --> 00:01:04,266 ♪ I said, let's go ♪ 35 00:01:04,332 --> 00:01:05,767 - Holy crap, Mike, I'm flabbergasted. 36 00:01:05,834 --> 00:01:08,069 'Cause honestly, I didn't know how deep Mike was 37 00:01:08,136 --> 00:01:09,638 in this whole [bleep]. 38 00:01:09,704 --> 00:01:12,073 - Well, after the talk with Angelina, I'm shocked. 39 00:01:12,140 --> 00:01:14,009 This is, like, old Sitch stuff, 40 00:01:14,075 --> 00:01:15,343 like, stirring the pot. 41 00:01:15,410 --> 00:01:16,978 And I'm like, oh, my God, what's happening? 42 00:01:17,045 --> 00:01:20,649 - But I think at this point, she's more upset at the fact 43 00:01:20,715 --> 00:01:25,153 that Mike talked to Chris, and talked to Old Bridge. 44 00:01:25,220 --> 00:01:27,322 Angelina actually showed us tweets 45 00:01:27,389 --> 00:01:29,658 of Mike saying, "All right, DM me. 46 00:01:29,724 --> 00:01:31,259 Let's get this party started." 47 00:01:31,326 --> 00:01:32,861 - Mike's, like, making appointments 48 00:01:32,928 --> 00:01:34,596 to, like, talk to Chris. 49 00:01:34,663 --> 00:01:35,897 "Tell me more"? 50 00:01:35,964 --> 00:01:37,199 - I mean, he wasn't trying to hide it. 51 00:01:37,265 --> 00:01:38,733 - And then there's more. 52 00:01:38,800 --> 00:01:41,269 - "So you can DM, and we can start this party." 53 00:01:41,336 --> 00:01:43,972 - So Mike, has been talking to Angelina for a while. 54 00:01:44,039 --> 00:01:45,173 - And trying-- 55 00:01:45,240 --> 00:01:46,107 - Like, saying, "I'm there for you. 56 00:01:46,174 --> 00:01:47,242 I want to be there for you." 57 00:01:47,309 --> 00:01:48,643 And then Lauren reached out 58 00:01:48,710 --> 00:01:51,246 and invited Angelina 59 00:01:51,313 --> 00:01:53,548 to the skin care launch after she blocked her. 60 00:01:53,615 --> 00:01:55,951 - It just--it doesn't make sense to me. 61 00:01:56,084 --> 00:01:57,118 I don't know how that's gonna go. 62 00:01:57,185 --> 00:01:59,087 I'm definitely so proud of Lauren. 63 00:01:59,087 --> 00:02:01,623 She started her own skincare line, 64 00:02:01,690 --> 00:02:02,958 and it's amazing. 65 00:02:03,091 --> 00:02:05,594 But, like, how can Mike invite Angelina 66 00:02:05,660 --> 00:02:07,128 to the skincare launch, 67 00:02:07,195 --> 00:02:11,099 and then talk so badly about her? 68 00:02:11,132 --> 00:02:14,369 Like, I feel like you're being a bad friend. 69 00:02:14,436 --> 00:02:16,104 - Do you think Mike, 70 00:02:16,137 --> 00:02:18,506 maybe he's just trying to get everybody, 71 00:02:18,573 --> 00:02:20,175 like, back on the same page? 72 00:02:20,242 --> 00:02:22,110 - He's making it worse. 73 00:02:22,110 --> 00:02:23,778 And then he's making it good for himself. 74 00:02:23,845 --> 00:02:26,281 I feel like Mike is definitely gonna 75 00:02:26,348 --> 00:02:27,883 get [bleep] from Angelina. 76 00:02:27,949 --> 00:02:29,651 He dug himself deep with this [bleep]. 77 00:02:29,718 --> 00:02:31,720 So the fact that Angelina is coming for him, 78 00:02:31,786 --> 00:02:33,255 I'm like, Mike, get ready. 79 00:02:33,321 --> 00:02:35,156 - She's having a conversation with Mike tonight. 80 00:02:35,223 --> 00:02:36,958 [upbeat music] 81 00:02:37,025 --> 00:02:39,394 - ♪ Out here, we do what we do ♪ 82 00:02:39,461 --> 00:02:42,130 ♪ Around here, ain't no making moves ♪ 83 00:02:42,130 --> 00:02:43,532 - Oh, God. 84 00:02:43,598 --> 00:02:45,233 I'm on my way to sit down with Angelina 85 00:02:45,300 --> 00:02:47,035 and just hear what she has to say. 86 00:02:47,135 --> 00:02:49,804 But I am definitely dreading this conversation 87 00:02:49,871 --> 00:02:52,474 because I know her life is extremely messy. 88 00:02:52,541 --> 00:02:55,176 And her mess has become our stress. 89 00:02:55,243 --> 00:02:56,244 That's facts. 90 00:02:56,311 --> 00:02:58,079 And there's only one way 91 00:02:58,079 --> 00:02:59,381 to handle this stress. 92 00:02:59,447 --> 00:03:01,550 Can I get the two cheeseburger meal? 93 00:03:01,616 --> 00:03:02,851 Diet Coke, please. 94 00:03:02,918 --> 00:03:04,085 Thank you. 95 00:03:04,119 --> 00:03:08,123 ♪ ♪ 96 00:03:08,190 --> 00:03:09,824 - Ah, okay. 97 00:03:09,891 --> 00:03:11,293 I feel a little better. 98 00:03:11,359 --> 00:03:14,095 I think, technically, we're in Old Bridge right now. 99 00:03:14,095 --> 00:03:15,664 I really think we are. 100 00:03:15,730 --> 00:03:17,165 Chicken tendy? 101 00:03:17,232 --> 00:03:19,234 ♪ ♪ 102 00:03:19,301 --> 00:03:22,737 - "For you, Zack, and the kids. 103 00:03:22,804 --> 00:03:23,939 Mike." 104 00:03:24,005 --> 00:03:25,473 Cannolis? 105 00:03:25,540 --> 00:03:27,209 What? 106 00:03:27,275 --> 00:03:28,777 Who wants a cannoli? 107 00:03:28,843 --> 00:03:31,580 Mike brought cannolis over for my kids. 108 00:03:31,646 --> 00:03:33,882 Very random, kind of weird. 109 00:03:33,949 --> 00:03:35,750 Like, why are you being so nice? 110 00:03:35,817 --> 00:03:37,252 What are you doing? 111 00:03:37,319 --> 00:03:39,187 - Just dropped this off? - Cannolis. 112 00:03:39,254 --> 00:03:43,225 It's very, like, shady. - It is weird. 113 00:03:43,291 --> 00:03:45,227 - Oh, this one's great. 114 00:03:45,293 --> 00:03:47,262 I think I just got one more. 115 00:03:47,329 --> 00:03:50,131 Mike loves evidence so much. We all know that. 116 00:03:50,198 --> 00:03:51,499 - Be prepared for the presentation. 117 00:03:51,566 --> 00:03:52,701 - Ooh. 118 00:03:52,767 --> 00:03:53,802 - Mike, you are the [bleep]-- - Oh-- 119 00:03:53,869 --> 00:03:56,137 - Instagram scoreboard. - My God. 120 00:03:56,204 --> 00:03:58,206 - So I'm printing out all the receipts 121 00:03:58,273 --> 00:03:59,441 of what Mike was tweeting. 122 00:03:59,507 --> 00:04:01,142 I'm gonna go into this meeting 123 00:04:01,209 --> 00:04:03,078 with Mike prepared as [bleep]. 124 00:04:03,111 --> 00:04:04,579 ♪ ♪ 125 00:04:04,646 --> 00:04:06,381 It's like I'm going to [bleep] war. 126 00:04:06,448 --> 00:04:11,186 Sanitize my life for what I'm about to endure. 127 00:04:11,253 --> 00:04:15,190 - ♪ Well, I can fly, yeah, whoa ♪ 128 00:04:15,257 --> 00:04:16,825 ♪ I promise I won't lie ♪ 129 00:04:16,892 --> 00:04:18,960 - To be honest, I'm sort of dreading this conversation 130 00:04:19,094 --> 00:04:21,496 because I know how hot Angelina 131 00:04:21,563 --> 00:04:24,132 can come into certain sit-downs. 132 00:04:24,199 --> 00:04:25,867 ♪ ♪ 133 00:04:25,934 --> 00:04:27,302 [doorbell rings] - Let's do this. 134 00:04:27,369 --> 00:04:29,104 I kind of feel bad right now for Mike 135 00:04:29,170 --> 00:04:31,473 because the wrath of Angelina's about to [bleep] come out. 136 00:04:31,540 --> 00:04:32,641 Hello? 137 00:04:32,707 --> 00:04:33,642 Come in. 138 00:04:33,708 --> 00:04:35,010 [dog barking] 139 00:04:35,110 --> 00:04:36,311 - What's up? 140 00:04:36,378 --> 00:04:38,113 - ♪ Oh, my God ♪ 141 00:04:38,179 --> 00:04:39,948 ♪ Oh, my, oh, oh, oh, oh ♪ 142 00:04:40,015 --> 00:04:42,951 [phone line trilling] 143 00:04:43,018 --> 00:04:46,354 [cell phone ringing] 144 00:04:46,421 --> 00:04:47,756 - Yo. - Yo, what up? 145 00:04:47,822 --> 00:04:49,124 - What's up, boyfriend? 146 00:04:49,157 --> 00:04:50,625 My boyfriend that's a stripper out in Las Vegas. 147 00:04:50,692 --> 00:04:52,060 - We're gonna hit the Strip, 148 00:04:52,127 --> 00:04:54,663 but I need you to meet me at a certain address first. 149 00:04:54,729 --> 00:04:55,864 - Oh, okay. 150 00:04:55,931 --> 00:04:57,766 - And I think you're gonna like it. 151 00:04:57,832 --> 00:04:59,067 - All right, send me the address. 152 00:04:59,067 --> 00:05:00,068 I'll meet you over there. 153 00:05:00,101 --> 00:05:03,505 ♪ ♪ 154 00:05:03,572 --> 00:05:05,440 - So I have to show you stuff. 155 00:05:05,507 --> 00:05:06,975 - Oh, stop it. - No. 156 00:05:07,075 --> 00:05:08,944 - Okay, we're breaking boards out. 157 00:05:09,077 --> 00:05:09,945 All right. 158 00:05:10,078 --> 00:05:11,213 - How do I start this? 159 00:05:11,279 --> 00:05:13,582 - You know, over the last couple weeks, 160 00:05:13,648 --> 00:05:16,084 I have hit you up little by little showing you 161 00:05:16,084 --> 00:05:18,153 that there's no smoke coming from me, 162 00:05:18,220 --> 00:05:19,221 you know what I'm saying? 163 00:05:19,287 --> 00:05:20,388 So--you know what I'm saying? 164 00:05:20,455 --> 00:05:21,790 - Michael-- 165 00:05:21,857 --> 00:05:23,425 - I know when you're about to say something serious, 166 00:05:23,491 --> 00:05:24,426 you say Michael. 167 00:05:24,492 --> 00:05:25,927 My mother used to do that. 168 00:05:25,994 --> 00:05:29,197 - How did this all happen with Chris? 169 00:05:29,264 --> 00:05:30,765 Like, Chris is calling, 170 00:05:30,832 --> 00:05:32,300 or you're calling him, whatever it is. 171 00:05:32,367 --> 00:05:33,468 - No, no, no, no. 172 00:05:33,535 --> 00:05:34,603 - He's calling you-- he's calling-- 173 00:05:34,669 --> 00:05:36,571 - I'm--I didn't-- 174 00:05:36,638 --> 00:05:37,939 I didn't call anyone. 175 00:05:38,006 --> 00:05:39,107 I didn't call anyone. 176 00:05:39,140 --> 00:05:40,542 So I don't want you to get it wrong. 177 00:05:40,609 --> 00:05:41,943 Old Bridge-- - Mm-hmm. 178 00:05:42,010 --> 00:05:43,612 - And your husband became besties, 179 00:05:43,678 --> 00:05:45,714 and started to explain stories. 180 00:05:45,780 --> 00:05:50,118 And then both of them separately called me. 181 00:05:50,151 --> 00:05:51,186 - Okay. 182 00:05:51,253 --> 00:05:53,889 - And they both kind of wanted me 183 00:05:53,955 --> 00:05:54,890 to expose you in some way. 184 00:05:54,956 --> 00:05:56,224 - Of course! 185 00:05:56,291 --> 00:05:58,326 - I was like, oh, shoot, this is too messy. 186 00:05:58,393 --> 00:06:00,262 It's kind of gross. I was like, this is not me. 187 00:06:00,328 --> 00:06:02,531 - What was gross? What do you mean? 188 00:06:02,597 --> 00:06:05,300 - Exposing someone's just not my brand right now. 189 00:06:05,367 --> 00:06:06,902 - But this is why I printed this out. 190 00:06:06,968 --> 00:06:08,169 - Yeah. 191 00:06:08,236 --> 00:06:10,171 - Because Mike, honestly, I'm upset with you 192 00:06:10,238 --> 00:06:12,307 because you were like, "We can start this party." 193 00:06:12,374 --> 00:06:14,209 Like, why would you do that? Like, why? 194 00:06:14,276 --> 00:06:15,477 - What do you mean? 195 00:06:15,544 --> 00:06:17,946 If someone's trying to expose any of us, 196 00:06:18,079 --> 00:06:19,581 someone's got to step in. 197 00:06:19,648 --> 00:06:20,916 - But Mike, come on, now. 198 00:06:20,982 --> 00:06:22,517 You're like, "We need to have a family meeting. 199 00:06:22,584 --> 00:06:23,952 Honesty is the best policy." 200 00:06:24,085 --> 00:06:25,687 So right away, you're [bleep] believing Chris. 201 00:06:25,754 --> 00:06:27,222 He said that I [bleep] leaked the wedding speech, 202 00:06:27,289 --> 00:06:28,657 and everyone-- 203 00:06:28,723 --> 00:06:30,592 and you [bleep] stirred the pot with everybody. 204 00:06:30,659 --> 00:06:32,327 It's [bleep]. 205 00:06:32,394 --> 00:06:34,596 - Listen, you got a lot of [bleep] going on. 206 00:06:34,663 --> 00:06:36,198 Like, I don't want no smoke. I got no problems-- 207 00:06:36,264 --> 00:06:37,966 - Yeah, now you don't want any smoke because you're [bleep]-- 208 00:06:38,099 --> 00:06:39,401 because you know how messy it is. 209 00:06:39,467 --> 00:06:41,603 - Yeah, it's very messy. I want nothing to do with it. 210 00:06:41,670 --> 00:06:42,904 - But you wanted something to do with it 211 00:06:42,971 --> 00:06:44,306 when you were like, "Let's start this party." 212 00:06:44,372 --> 00:06:45,640 - Because I wanted to find out what they wanted. 213 00:06:45,707 --> 00:06:47,876 They wanted me to expose you, okay? 214 00:06:47,943 --> 00:06:50,612 - How could you sit there and not take any accountability 215 00:06:50,679 --> 00:06:52,113 for your [bleep]? 216 00:06:52,180 --> 00:06:55,350 Like, you literally said, "Let's get this party started." 217 00:06:55,417 --> 00:06:56,952 ♪ ♪ 218 00:06:57,052 --> 00:06:58,687 If I ever did that to Mike, 219 00:06:58,753 --> 00:07:00,722 I would literally not be sitting here right now. 220 00:07:00,789 --> 00:07:02,591 I'd be buried somewhere in someone's backyard. 221 00:07:02,657 --> 00:07:04,960 - I got the information, okay, from people that-- 222 00:07:05,060 --> 00:07:06,595 - You should have came to me. - Were trying to expose you. 223 00:07:06,661 --> 00:07:08,063 - But why didn't you come to me? 224 00:07:08,129 --> 00:07:09,331 Why didn't you tell me? - You were in Mexico-- 225 00:07:09,397 --> 00:07:10,498 - Who cares? 226 00:07:10,565 --> 00:07:11,466 - With your other [bleep] side piece. 227 00:07:11,533 --> 00:07:13,335 - Oh, my God, all in a group. 228 00:07:13,401 --> 00:07:15,303 - Let's be real, you had multiple side pieces. 229 00:07:15,370 --> 00:07:17,706 They got mad at each other. Side piece wars happen. 230 00:07:17,772 --> 00:07:19,074 - Oh, my God. 231 00:07:19,140 --> 00:07:20,675 - They became besties with your husband, 232 00:07:20,742 --> 00:07:22,577 and they all wanted to expose you. 233 00:07:22,644 --> 00:07:25,080 And then you're mad at everybody for finding out 234 00:07:25,113 --> 00:07:26,715 that you're [bleep] cheating with everybody. 235 00:07:26,781 --> 00:07:28,083 - Kiss my ass. 236 00:07:28,116 --> 00:07:29,718 - Do you see how messy this is? 237 00:07:29,784 --> 00:07:31,086 - It's not messy on my behalf. 238 00:07:31,119 --> 00:07:32,721 - You've got to be [bleep] kidding me. 239 00:07:32,787 --> 00:07:33,989 - Why don't you [bleep]-- 240 00:07:34,089 --> 00:07:35,223 - What are you, [bleep] delusional? 241 00:07:35,290 --> 00:07:36,391 - Wait-- 242 00:07:36,458 --> 00:07:37,792 - Your life is a [bleep] dumpster fire. 243 00:07:37,859 --> 00:07:39,094 - [bleep] off, [bleep]. 244 00:07:39,127 --> 00:07:40,795 He stood there at that [bleep]-- 245 00:07:40,862 --> 00:07:43,098 at the altar crying his eyes out. 246 00:07:43,098 --> 00:07:45,667 Meanwhile, he knew the whole time 247 00:07:45,734 --> 00:07:47,168 he didn't really love me. 248 00:07:47,235 --> 00:07:49,004 - I need to take a step back 249 00:07:49,104 --> 00:07:50,839 because it's affecting my whole life. 250 00:07:50,906 --> 00:07:51,840 And it's not worth it. 251 00:07:51,907 --> 00:07:53,441 - Get the [bleep] out of here. 252 00:07:53,508 --> 00:07:55,610 You're in the messiest divorce I've ever [bleep] seen. 253 00:07:55,677 --> 00:07:56,912 both: Ahh! 254 00:07:57,045 --> 00:07:58,213 - Ahh! - Ahh! 255 00:07:58,280 --> 00:07:59,581 - It's too much. 256 00:08:04,185 --> 00:08:05,287 - ♪ Sometimes people ♪ 257 00:08:05,353 --> 00:08:07,455 ♪ People will get you down ♪ 258 00:08:07,522 --> 00:08:09,224 ♪ But get back up, it's not the end of the world ♪ 259 00:08:09,291 --> 00:08:10,292 - Ready to get started? 260 00:08:10,358 --> 00:08:11,493 - Yo. 261 00:08:11,560 --> 00:08:12,894 What do you got me doing over here? 262 00:08:12,961 --> 00:08:14,195 - Oh, you've never been on a Hog tour? 263 00:08:14,262 --> 00:08:15,330 - What's up? - What's up, bro? 264 00:08:15,397 --> 00:08:16,498 - Yo, you said tour. 265 00:08:16,565 --> 00:08:17,999 - No, so we're going to hit the Strip. 266 00:08:18,066 --> 00:08:19,434 So I wanted to ride in style. 267 00:08:19,501 --> 00:08:20,435 So you know-- 268 00:08:20,502 --> 00:08:21,736 - I do look good in pink. 269 00:08:21,803 --> 00:08:23,038 - He does, you know? - I do look good in pink. 270 00:08:23,104 --> 00:08:25,240 - Yo, looking fly! 271 00:08:25,307 --> 00:08:26,274 Let's go pick up some chicks. 272 00:08:26,341 --> 00:08:27,876 - Wait, what? - [laughs] 273 00:08:27,943 --> 00:08:31,012 Pauly's used to riding in Lambos and Bentleys. 274 00:08:31,079 --> 00:08:32,881 - You're from out of town? - Yeah. 275 00:08:32,948 --> 00:08:34,549 - Tell me you're a tourist 276 00:08:34,616 --> 00:08:35,951 without telling me you're a tourist. 277 00:08:36,017 --> 00:08:37,953 - ♪ 'Cause I'm out of my mind ♪ 278 00:08:38,019 --> 00:08:39,354 - Ah! 279 00:08:39,421 --> 00:08:40,822 - ♪ I'm out of my mind ♪ 280 00:08:40,889 --> 00:08:42,557 - Pop a wheelie. 281 00:08:42,624 --> 00:08:44,659 - ♪ I'm out of my mind ♪ 282 00:08:44,726 --> 00:08:46,161 ♪ I'm out of-- ♪ 283 00:08:46,228 --> 00:08:47,996 - There's my billboard. - Oh, wow. 284 00:08:48,063 --> 00:08:49,130 - Cool. 285 00:08:49,197 --> 00:08:51,433 - ♪ To feel what I'm feelin' ♪ 286 00:08:51,499 --> 00:08:54,269 ♪ I'm out of my mind, yeah ♪ 287 00:08:54,336 --> 00:08:56,004 - Do you guys feel played? 288 00:08:56,071 --> 00:08:57,372 - Not even played. 289 00:08:57,439 --> 00:08:58,540 It's just, like, I don't like when people 290 00:08:58,607 --> 00:09:00,709 are saying something about someone. 291 00:09:00,775 --> 00:09:03,311 But then on the backside, like, you're saying, 292 00:09:03,378 --> 00:09:04,779 "I don't have a problem with you." 293 00:09:04,846 --> 00:09:08,183 But you're not being truthful to what you're doing. 294 00:09:08,250 --> 00:09:09,484 - Yeah. 295 00:09:09,551 --> 00:09:11,486 - That's so weird to me, especially at our age. 296 00:09:11,553 --> 00:09:13,255 Like, we're freaking 40. 297 00:09:13,321 --> 00:09:14,856 - Yeah. - Like, why are we doing this? 298 00:09:14,923 --> 00:09:17,592 - Let's be real, you had multiple side pieces. 299 00:09:17,659 --> 00:09:19,294 They got mad at each other, 300 00:09:19,361 --> 00:09:21,296 and they all wanted to expose you. 301 00:09:21,363 --> 00:09:22,964 And then you're mad at everybody 302 00:09:23,031 --> 00:09:24,199 for finding out that you're [bleep] 303 00:09:24,266 --> 00:09:25,567 cheating with everybody. 304 00:09:25,634 --> 00:09:27,135 - Get the [bleep]-- now you're pissing me off. 305 00:09:27,168 --> 00:09:29,804 - There's a common theme to this here, you know? 306 00:09:29,871 --> 00:09:32,374 There's always a black cloud 307 00:09:32,440 --> 00:09:34,142 or some drama around Angeliners. 308 00:09:34,142 --> 00:09:35,744 And hey, that's okay. 309 00:09:35,810 --> 00:09:39,014 But holy [bleep], this is a dumpster fire. 310 00:09:39,147 --> 00:09:40,715 They wanted me to expose you. 311 00:09:40,782 --> 00:09:43,051 They said, if anybody could do it, you could do it. 312 00:09:43,151 --> 00:09:44,920 - [bleep] them! - And--exactly. 313 00:09:44,986 --> 00:09:46,488 - What? - What did I do? 314 00:09:46,555 --> 00:09:47,489 - You got to be [bleep] with me. 315 00:09:47,556 --> 00:09:48,623 - The information came to me. 316 00:09:48,690 --> 00:09:49,791 It came to me-- - I don't care! 317 00:09:49,858 --> 00:09:50,992 - And I wanted no problem with it. 318 00:09:51,059 --> 00:09:52,360 - I don't care. I would go to you first. 319 00:09:52,427 --> 00:09:54,162 - Your life is [bleep] messy. 320 00:09:54,162 --> 00:09:55,697 - Right now, I need a friend, 321 00:09:55,764 --> 00:09:57,566 and Mike's not being a friend. 322 00:09:57,632 --> 00:09:59,834 You should have told me that they were saying that about me. 323 00:09:59,901 --> 00:10:01,436 Like, I need to know these things. 324 00:10:01,503 --> 00:10:03,371 - When it came to my desk, 325 00:10:03,438 --> 00:10:04,439 right, I was like, oh, [bleep]-- 326 00:10:04,506 --> 00:10:05,507 - Your [bleep] desk. 327 00:10:05,574 --> 00:10:06,975 - I want nothing to do with this. 328 00:10:07,108 --> 00:10:08,577 And that's it. - But that's not what you said. 329 00:10:08,643 --> 00:10:10,345 - But-- - You said, "Start the party." 330 00:10:10,412 --> 00:10:12,347 - I needed to find out if this person was legit 331 00:10:12,414 --> 00:10:14,583 because you were saying, this person's a friend. 332 00:10:14,649 --> 00:10:17,185 Why wouldn't I entertain a conversation from someone 333 00:10:17,252 --> 00:10:18,420 that you said is a friend? 334 00:10:18,486 --> 00:10:19,454 What's wrong with him? 335 00:10:19,521 --> 00:10:20,855 I got all the receipts. 336 00:10:20,922 --> 00:10:22,257 I didn't make anything up. 337 00:10:22,324 --> 00:10:24,793 Angeliner's lied about having a side piece. 338 00:10:24,859 --> 00:10:26,294 You were screaming, "I'm gonna key your car. 339 00:10:26,361 --> 00:10:27,495 I'm gonna [bleep] your apartment up." 340 00:10:27,562 --> 00:10:28,897 - I never did. No, I never did that. 341 00:10:28,964 --> 00:10:30,198 - Ange, it's on the video. 342 00:10:30,265 --> 00:10:31,600 - Shows me going to my friend's house. 343 00:10:31,666 --> 00:10:32,834 Like, who gives a [bleep]? - It just shows you-- 344 00:10:32,901 --> 00:10:34,035 - That Chris also knows. 345 00:10:34,135 --> 00:10:36,938 - Old Bridge actually is not a friend. 346 00:10:37,005 --> 00:10:38,673 He's actually a side piece. 347 00:10:38,740 --> 00:10:41,443 Also, this guy right here, Old Bridge, who's right here, 348 00:10:41,509 --> 00:10:43,778 "My husband knows about him. He's a friend." 349 00:10:43,845 --> 00:10:46,648 Cool, that's fine. Now Old Bridge comes out. 350 00:10:46,715 --> 00:10:48,650 He's salty now because-- 351 00:10:48,717 --> 00:10:50,819 - While he was in this house? - I have no idea. 352 00:10:50,886 --> 00:10:52,921 - Begging me to be with me? He was like, please. 353 00:10:52,988 --> 00:10:54,155 I'm like, get the [bleep] out. 354 00:10:54,222 --> 00:10:56,324 - So wait, so you-- 355 00:10:56,391 --> 00:10:58,226 he was a side piece. 356 00:10:59,160 --> 00:11:00,262 - Who cares? 357 00:11:00,328 --> 00:11:01,429 If I was [bleep] a giraffe-- 358 00:11:01,496 --> 00:11:02,898 - Why wouldn't I entertain a conversation? 359 00:11:02,964 --> 00:11:04,633 - If I [bleep] [bleep] this rabbit right here, 360 00:11:04,699 --> 00:11:06,601 what does it matter if I was like-- 361 00:11:06,668 --> 00:11:07,836 - Wait a second. 362 00:11:07,903 --> 00:11:09,137 - [mimics bed squeaking] 363 00:11:09,204 --> 00:11:10,805 - You--no, no. - Like, what does it matter? 364 00:11:10,872 --> 00:11:12,741 - We outside today. 365 00:11:12,807 --> 00:11:16,111 - You know, like, there's so much drama going on 366 00:11:16,144 --> 00:11:17,178 on the East Coast and [bleep]. 367 00:11:17,245 --> 00:11:18,246 - Yup. 368 00:11:18,313 --> 00:11:20,015 - Honestly, like, it's immature. 369 00:11:20,115 --> 00:11:21,483 And I'm not about immaturity. 370 00:11:21,549 --> 00:11:22,751 - Yeah, exactly. 371 00:11:22,817 --> 00:11:24,319 - Like, I'm all about being a grown-up. 372 00:11:24,386 --> 00:11:26,955 - We out here like grown men, real mature. 373 00:11:27,022 --> 00:11:28,557 - Grow up, you know what I'm saying? 374 00:11:28,623 --> 00:11:30,258 - Real mature. 375 00:11:30,325 --> 00:11:33,762 ♪ ♪ 376 00:11:33,828 --> 00:11:34,996 - You need to [bleep] stop 377 00:11:35,130 --> 00:11:36,298 getting involved in people's lives. 378 00:11:36,364 --> 00:11:38,366 You shouldn't have ever gotten involved 379 00:11:38,433 --> 00:11:39,868 in someone's [bleep] divorce. 380 00:11:39,935 --> 00:11:41,503 - You need to get a hold of your life. 381 00:11:41,570 --> 00:11:43,004 - I don't need to get a hold of my life. 382 00:11:43,138 --> 00:11:44,205 - And also, take accountability for the people 383 00:11:44,272 --> 00:11:45,707 that are in your life. 384 00:11:45,774 --> 00:11:48,143 When you hang around clowns, don't be surprised 385 00:11:48,209 --> 00:11:49,878 when your life becomes a [bleep] circus. 386 00:11:49,945 --> 00:11:53,348 - You can't spew positive vibes and positive quotes 387 00:11:53,415 --> 00:11:56,351 when you are bringing negativity 388 00:11:56,418 --> 00:11:58,553 in other people's lives, #me. 389 00:11:58,620 --> 00:11:59,888 - Negativity? Get the [bleep] out of here. 390 00:11:59,955 --> 00:12:01,156 - You're bringing that-- you're adding [bleep]-- 391 00:12:01,223 --> 00:12:03,091 - Your [bleep]--your life-- 392 00:12:03,091 --> 00:12:04,593 and your decisions, and the people 393 00:12:04,659 --> 00:12:06,928 that you choose to be around are causing you this stress-- 394 00:12:06,995 --> 00:12:08,463 - But you're answering them! - Not me, not me. 395 00:12:08,530 --> 00:12:09,965 - But you're answering them. 396 00:12:10,098 --> 00:12:12,934 Why did you not tell me that he's [bleep] calling you? 397 00:12:13,001 --> 00:12:15,270 - So you are making a big deal that I picked up a phone call? 398 00:12:15,337 --> 00:12:16,571 Is that what we're establishing right now? 399 00:12:16,638 --> 00:12:18,006 - And you're making it lesser than it is. 400 00:12:18,106 --> 00:12:19,975 Stop. Stop being a gaslighter. 401 00:12:20,108 --> 00:12:21,643 Because this is bigger than you know. 402 00:12:21,710 --> 00:12:23,878 - I got the information. It was so messy. 403 00:12:23,945 --> 00:12:26,248 - And it was too messy for you, so you wanted to [bleep]-- 404 00:12:26,314 --> 00:12:27,782 you want to jump in there and stir it, 405 00:12:27,849 --> 00:12:29,117 and then you want to be like, oh, [bleep]. 406 00:12:29,184 --> 00:12:30,785 Light the house on fire, and then back up 407 00:12:30,852 --> 00:12:32,120 and be like, why is it on fire? 408 00:12:32,120 --> 00:12:33,121 I wouldn't have done that to you. 409 00:12:33,121 --> 00:12:34,522 - Okay. 410 00:12:34,589 --> 00:12:36,691 - I've been your friend before anybody on this show. 411 00:12:36,758 --> 00:12:38,760 I have known you for years. 412 00:12:38,827 --> 00:12:40,762 What the [bleep]? Why would you do that to me? 413 00:12:40,829 --> 00:12:42,297 - Why are these people calling me? 414 00:12:42,364 --> 00:12:43,765 - It doesn't matter. - It doesn't matter? 415 00:12:43,832 --> 00:12:44,900 - Ignore them. 416 00:12:44,966 --> 00:12:46,401 - You take no [bleep] accountability 417 00:12:46,468 --> 00:12:47,502 in your life about anything. 418 00:12:47,569 --> 00:12:48,703 - So now you're backtracking-- 419 00:12:48,770 --> 00:12:49,771 - Your life is crumbling right now. 420 00:12:49,838 --> 00:12:51,306 - How the [bleep] is it crumbling? 421 00:12:51,373 --> 00:12:52,307 - What do you mean? 422 00:12:52,374 --> 00:12:53,308 You're in the messiest divorce 423 00:12:53,375 --> 00:12:54,743 I've ever [bleep] seen. 424 00:12:54,809 --> 00:12:57,145 - I'm admitting it's my [bleep] messy divorce, 425 00:12:57,212 --> 00:12:59,748 but you didn't have to add to my messiness. 426 00:12:59,814 --> 00:13:02,517 The fact of the matter is, I don't feel respected here. 427 00:13:02,584 --> 00:13:04,152 I don't. I don't [bleep]-- 428 00:13:04,219 --> 00:13:05,520 - Well, I think you-- - I don't want--no. 429 00:13:05,587 --> 00:13:06,721 - Need to address that, then. 430 00:13:06,788 --> 00:13:08,089 - No, you need to [bleep] address it too 431 00:13:08,123 --> 00:13:09,558 'cause you're the [bleep] head of the household. 432 00:13:09,624 --> 00:13:11,092 Jenni's the head of the household. 433 00:13:11,126 --> 00:13:14,462 - What do JWOWW and myself have to do with this mess? 434 00:13:14,529 --> 00:13:17,799 You need to, like, look inside of a mirror 435 00:13:17,866 --> 00:13:19,401 and some of your own decisions. 436 00:13:19,467 --> 00:13:20,735 - I need to have [bleep] respect. 437 00:13:20,802 --> 00:13:22,103 I need to be respected. 438 00:13:22,137 --> 00:13:23,572 You [bleep] being there to answer Chris's calls. 439 00:13:23,638 --> 00:13:25,340 But what about consoling me? 440 00:13:25,407 --> 00:13:26,474 What about asking me how I feel? 441 00:13:26,541 --> 00:13:27,809 - Whoa, whoa, whoa. 442 00:13:27,876 --> 00:13:29,377 - I'm sorry I'm a [bleep] [bleep] damn human being, 443 00:13:29,444 --> 00:13:30,946 and I'm [bleep] going through a messy divorce 444 00:13:31,012 --> 00:13:32,247 with a guy I trusted, 445 00:13:32,314 --> 00:13:33,615 and he [bleep] lied to me the whole time. 446 00:13:33,682 --> 00:13:35,517 - Listen, you don't have to say sorry to me, okay? 447 00:13:35,584 --> 00:13:37,118 - He stood there at that [bleep]-- 448 00:13:37,118 --> 00:13:39,254 at the altar crying his eyes out. 449 00:13:39,321 --> 00:13:42,023 Meanwhile, he knew the whole time 450 00:13:42,123 --> 00:13:43,558 he didn't really love me. 451 00:13:43,625 --> 00:13:46,127 It's too much. It's just too much. 452 00:13:46,127 --> 00:13:47,429 I'm going through so much. 453 00:13:47,495 --> 00:13:49,297 - You are going through a lot right now, you are. 454 00:13:49,364 --> 00:13:51,132 - But the [bleep] fact that you added to it, 455 00:13:51,199 --> 00:13:53,335 I don't understand what the [bleep] end all be all 456 00:13:53,401 --> 00:13:54,336 of this was. 457 00:13:54,402 --> 00:13:55,470 What was the point of all this? 458 00:13:55,537 --> 00:13:57,205 Like, what do you want? 459 00:13:57,272 --> 00:14:00,375 - ♪ You don't care about me at all ♪ 460 00:14:00,442 --> 00:14:02,143 - It's just too much. 461 00:14:02,143 --> 00:14:03,545 ♪ ♪ 462 00:14:03,612 --> 00:14:07,148 - ♪ And I wish that I could just... ♪ 463 00:14:07,215 --> 00:14:09,517 - It's just too much. 464 00:14:09,584 --> 00:14:10,919 I don't understand any of this. 465 00:14:10,986 --> 00:14:13,088 - I don't understand where this is going right now. 466 00:14:13,121 --> 00:14:14,623 I really don't. 467 00:14:14,689 --> 00:14:16,691 ♪ ♪ 468 00:14:18,226 --> 00:14:19,628 - ♪ The ship was sinking ♪ 469 00:14:19,694 --> 00:14:21,196 - You're trying to say that my life is messy. 470 00:14:21,263 --> 00:14:23,131 - It is [bleep] messy. - It's not [bleep] messy. 471 00:14:23,198 --> 00:14:24,666 - Why are you [bleep] crying? 472 00:14:24,733 --> 00:14:26,668 - Because I've known you for a [bleep]--a long time. 473 00:14:26,735 --> 00:14:28,069 And you know what? 474 00:14:28,136 --> 00:14:29,371 - It's because you're going through a lot, [bleep]-- 475 00:14:29,437 --> 00:14:30,438 - But then why weren't you there for me? 476 00:14:30,505 --> 00:14:31,573 - So what? 477 00:14:31,640 --> 00:14:32,841 - Why were you there for Chris first? 478 00:14:32,908 --> 00:14:33,909 - So what? Your life is messy. 479 00:14:33,975 --> 00:14:35,076 So what? - No. 480 00:14:35,143 --> 00:14:36,278 - Fix it. - [bleep] you, Mike. 481 00:14:36,344 --> 00:14:37,612 - Fix it. - What else do you want? 482 00:14:37,679 --> 00:14:38,747 Do you want me to [bleep] put my blood 483 00:14:38,813 --> 00:14:39,748 in a [bleep] vial? 484 00:14:39,814 --> 00:14:41,416 Like, I don't understand. 485 00:14:41,483 --> 00:14:42,784 [tense music] 486 00:14:42,851 --> 00:14:44,786 - There is so much "drammers" going on. 487 00:14:44,853 --> 00:14:46,988 It's easy to forget about, like, what's happening 488 00:14:47,055 --> 00:14:48,356 in her life in general-- 489 00:14:48,423 --> 00:14:49,991 the stress of a messy divorce. 490 00:14:50,058 --> 00:14:53,395 So I'm trying to, like, figure out how 491 00:14:53,461 --> 00:14:54,663 to deal with this right now. 492 00:14:54,729 --> 00:14:57,666 Because when you see a friend crying, 493 00:14:57,732 --> 00:14:59,100 your immediate reaction is like, 494 00:14:59,167 --> 00:15:00,635 what can I do to fix this? 495 00:15:00,702 --> 00:15:02,270 But I don't know if I can fix this. 496 00:15:02,337 --> 00:15:04,739 - In the future, I want to trust you guys 497 00:15:04,806 --> 00:15:07,175 to [bleep] have my back and be like, 498 00:15:07,242 --> 00:15:08,810 if anyone comes to me going forward, 499 00:15:08,877 --> 00:15:10,178 we're not gonna listen to those people. 500 00:15:10,245 --> 00:15:11,513 We're gonna come to her first and be like, 501 00:15:11,580 --> 00:15:13,381 "Hey, by the way, so somebody said something. 502 00:15:13,448 --> 00:15:14,649 Here." 503 00:15:14,716 --> 00:15:15,984 Like, come on. 504 00:15:16,051 --> 00:15:17,719 - Okay, I understand-- 505 00:15:17,786 --> 00:15:19,821 I kind of understand what you're getting at right now. 506 00:15:19,888 --> 00:15:23,091 And I made a mistake, okay? 507 00:15:23,091 --> 00:15:24,192 And I'm owning up to it. 508 00:15:24,259 --> 00:15:25,260 I answered a phone call. 509 00:15:25,327 --> 00:15:26,795 And I take accountability for that. 510 00:15:26,862 --> 00:15:28,396 Is it a serious mistake? 511 00:15:28,463 --> 00:15:29,631 To you, it is. 512 00:15:29,698 --> 00:15:32,167 And I am trying to see it that way. 513 00:15:32,234 --> 00:15:34,669 Because for me, maybe I acted out of character 514 00:15:34,736 --> 00:15:35,670 that particular moment. 515 00:15:35,737 --> 00:15:36,972 - I don't know why. 516 00:15:37,105 --> 00:15:38,673 - But after realizing what was happening, 517 00:15:38,740 --> 00:15:40,108 I said, you know what? 518 00:15:40,175 --> 00:15:43,945 I don't want to hurt anyone, let alone Angelina, okay? 519 00:15:44,012 --> 00:15:47,115 All it was was a moment of me being imperfect, 520 00:15:47,115 --> 00:15:49,451 and I entertained a phone call, and I'm sorry. 521 00:15:49,517 --> 00:15:50,752 - Thank you for admitting that. 522 00:15:50,819 --> 00:15:53,788 I mean, after probably, like, three hours, 523 00:15:53,855 --> 00:15:57,125 finally, I'm hearing Mike apologize 524 00:15:57,158 --> 00:15:59,294 and take accountability for what he's done. 525 00:15:59,361 --> 00:16:02,364 I don't care who calls you from this point forward. 526 00:16:02,430 --> 00:16:04,332 Like, if they say something about me, 527 00:16:04,399 --> 00:16:06,301 can you please, going forward, let me know-- 528 00:16:06,368 --> 00:16:07,502 - Mm-hmm. 529 00:16:07,569 --> 00:16:08,603 - That they told you that about me-- 530 00:16:08,670 --> 00:16:09,971 - Yeah, mm-hmm. 531 00:16:10,038 --> 00:16:11,573 - Or they're trying to, like, expose me, or-- 532 00:16:11,640 --> 00:16:13,141 - Yeah, no, I will, yeah. 533 00:16:13,141 --> 00:16:14,709 - Talking to Mike tonight, you know, 534 00:16:14,776 --> 00:16:16,044 wasn't good in the beginning. 535 00:16:16,144 --> 00:16:17,812 I'm happy that he fessed up to his [bleep]. 536 00:16:17,879 --> 00:16:19,180 - It's all right? All right. 537 00:16:19,247 --> 00:16:20,982 - But going forward, it's gonna be hard 538 00:16:21,082 --> 00:16:22,083 to trust Mike again. 539 00:16:22,083 --> 00:16:23,351 - Tell Lauren I'll unblock her. 540 00:16:23,418 --> 00:16:25,253 - Okay. And are you coming this week? 541 00:16:25,320 --> 00:16:26,288 - I'll come. 542 00:16:26,354 --> 00:16:27,422 - You're coming? - Yes, I'll come. 543 00:16:27,489 --> 00:16:28,623 - It's happening. All right. 544 00:16:28,690 --> 00:16:30,091 - It is happening. - Good to see you. 545 00:16:30,125 --> 00:16:31,593 - Thank you. Get home safe. 546 00:16:31,660 --> 00:16:32,928 - All right. 547 00:16:32,994 --> 00:16:34,496 ♪ ♪ 548 00:16:34,563 --> 00:16:36,097 - Ay. 549 00:16:36,131 --> 00:16:39,267 - Well, that was a [bleep] mess. 550 00:16:39,334 --> 00:16:43,738 - ♪ And I wanna be sick too ♪ 551 00:16:43,805 --> 00:16:48,443 - ♪ Do you know, do you know who you are? ♪ 552 00:16:48,510 --> 00:16:50,612 [dramatic hip-hop music] 553 00:16:50,679 --> 00:16:53,448 ♪ Do you know who you are? ♪ 554 00:16:53,515 --> 00:16:55,350 - Hey. - Hi. 555 00:16:55,417 --> 00:16:56,751 - Hey, how's Moser? 556 00:16:56,818 --> 00:16:57,986 - He's good. 557 00:16:58,119 --> 00:16:59,321 - Well, I had a doozy of a day today. 558 00:16:59,387 --> 00:17:00,622 - What happened? 559 00:17:00,689 --> 00:17:03,158 - And oh, God, there was a lot of yelling. 560 00:17:03,225 --> 00:17:05,460 - Oh, God. - Yeah. 561 00:17:05,527 --> 00:17:07,028 - I haven't seen that in years. 562 00:17:07,128 --> 00:17:08,129 - Me too. 563 00:17:08,129 --> 00:17:09,231 - [laughs] 564 00:17:09,297 --> 00:17:10,398 - Angelina can bring the Staten Island 565 00:17:10,465 --> 00:17:11,399 out of anybody. 566 00:17:11,466 --> 00:17:13,602 It takes a lot to get Mike 567 00:17:13,668 --> 00:17:15,337 to, like, a heated place. 568 00:17:15,403 --> 00:17:16,805 Did everything end okay? 569 00:17:16,872 --> 00:17:18,840 - I think that we solved a bunch. 570 00:17:18,907 --> 00:17:20,208 We're just gonna move forward. 571 00:17:20,275 --> 00:17:22,210 She said she's coming to your skin care event 572 00:17:22,277 --> 00:17:24,613 in a few days as well, which I thought was nice. 573 00:17:24,679 --> 00:17:26,548 - It sounds like there was progress made. 574 00:17:26,615 --> 00:17:27,916 - It was definitely a doozy of a day. 575 00:17:27,983 --> 00:17:30,185 - All right, I'm gonna go check on Romeo. 576 00:17:30,252 --> 00:17:31,486 You did a good job, honey. 577 00:17:31,553 --> 00:17:33,221 I mean, I don't know about the yelling. 578 00:17:33,288 --> 00:17:35,390 - Yeah, I can't believe the Staten Island came out of me, 579 00:17:35,457 --> 00:17:36,658 I'll be honest with you. 580 00:17:36,725 --> 00:17:43,765 ♪ ♪ 581 00:17:47,802 --> 00:17:49,237 - I don't even know what to say 582 00:17:49,304 --> 00:17:51,873 because what the [bleep] did I do? 583 00:17:51,940 --> 00:17:54,676 ♪ ♪ 584 00:17:54,743 --> 00:17:57,178 - I just need to order a pizza right now. 585 00:17:57,245 --> 00:18:00,181 [upbeat music] 586 00:18:00,248 --> 00:18:07,289 ♪ ♪ 587 00:18:09,124 --> 00:18:10,825 - A little bit more tan. 588 00:18:10,892 --> 00:18:12,360 Have to work out a lot. 589 00:18:12,427 --> 00:18:13,929 I have to just be, like, really, 590 00:18:13,995 --> 00:18:18,333 really extra fresh so that I can run around naked on stage. 591 00:18:18,400 --> 00:18:19,701 ♪ ♪ 592 00:18:19,768 --> 00:18:22,070 [sighs] That's nasty. 593 00:18:22,137 --> 00:18:27,943 ♪ ♪ 594 00:18:28,076 --> 00:18:30,545 - Last night was definitely a fiasco. 595 00:18:30,612 --> 00:18:33,381 And truthfully, I don't like to get messy 596 00:18:33,448 --> 00:18:34,883 like I did last night. 597 00:18:34,950 --> 00:18:38,787 So I'm trying to do some damage control right now. 598 00:18:38,853 --> 00:18:40,222 Angeliners. 599 00:18:40,288 --> 00:18:42,357 I feel like a follow-up sit-down 600 00:18:42,424 --> 00:18:45,160 to sort of reinforce some of the common ground 601 00:18:45,227 --> 00:18:48,396 that myself and Angelina found yesterday would be good. 602 00:18:48,463 --> 00:18:53,468 ♪ ♪ 603 00:18:53,535 --> 00:18:55,704 - What does he want to talk about? 604 00:18:55,770 --> 00:18:58,173 I think we've, you know, kind of put everything 605 00:18:58,240 --> 00:18:59,608 on the table last night. 606 00:18:59,674 --> 00:19:01,843 I mean, what do you want to talk about now? 607 00:19:01,910 --> 00:19:04,479 ♪ ♪ 608 00:19:08,884 --> 00:19:10,919 Guess I'm going to Denino's. 609 00:19:10,986 --> 00:19:12,621 - Moser. [dog whimpers] 610 00:19:12,687 --> 00:19:13,855 I know, I know. 611 00:19:13,922 --> 00:19:15,891 Allergy season sucks, I know. 612 00:19:15,957 --> 00:19:17,859 No one wants to be in the cone. 613 00:19:17,926 --> 00:19:20,161 Same. 614 00:19:20,228 --> 00:19:24,065 - Sometimes, I feel like there's really no loyalty here. 615 00:19:24,132 --> 00:19:27,168 What has a girl got to do to get some loyalty and respect? 616 00:19:27,235 --> 00:19:28,570 [dog barks] Oh, oh, oh, Peanut, no! 617 00:19:28,637 --> 00:19:29,838 [cat meowing] 618 00:19:29,905 --> 00:19:31,673 That's not nice. That's your friend. 619 00:19:33,475 --> 00:19:35,143 - ♪ Yeah, yeah, break it down now ♪ 620 00:19:35,210 --> 00:19:37,079 ♪ I bet you, bet you pumped, bet you, bet you pumped ♪ 621 00:19:37,145 --> 00:19:38,247 - Do you guys got a table in the back? 622 00:19:38,313 --> 00:19:39,982 - We do. - Okay. 623 00:19:40,048 --> 00:19:41,750 - ♪ I bet you that you won't, bet you won't get crunk ♪ 624 00:19:41,817 --> 00:19:43,852 ♪ I bet you won't be drunk, bet you won't get crunk ♪ 625 00:19:43,919 --> 00:19:45,921 - Hi. - Oh, hey. 626 00:19:45,988 --> 00:19:47,089 What's up? 627 00:19:47,155 --> 00:19:48,123 Are you ready for some good pizza? 628 00:19:48,190 --> 00:19:49,391 - Yeah, for sure. 629 00:19:49,458 --> 00:19:50,392 - Are you on a diet, or you going pizza? 630 00:19:50,459 --> 00:19:51,393 - I don't give a [bleep]. 631 00:19:51,460 --> 00:19:52,594 - So I'm thinking-- 632 00:19:52,661 --> 00:19:54,162 this is actually her first time here. 633 00:19:54,229 --> 00:19:55,864 - Oh, wow, a newbie. - Yes. 634 00:19:55,931 --> 00:19:57,666 - Let's just get one vodka pie. 635 00:19:57,733 --> 00:20:00,135 And then, mm-- 636 00:20:00,202 --> 00:20:01,837 can I do the Caesar salad, 637 00:20:01,904 --> 00:20:03,238 but could I throw kalamata on top of it? 638 00:20:03,305 --> 00:20:04,406 Do you like mozzarella sticks? 639 00:20:04,473 --> 00:20:05,707 - I was gonna ask for that, actually. 640 00:20:05,774 --> 00:20:07,342 - So let's get a little mozzarella sticks 641 00:20:07,409 --> 00:20:08,544 and a little chicken fingers. 642 00:20:08,610 --> 00:20:10,379 I'm also gonna do a side of meatballs. 643 00:20:10,445 --> 00:20:11,880 I'm not gonna go French fries. 644 00:20:11,947 --> 00:20:14,183 And then to go, spaghetti, broccoli, 645 00:20:14,249 --> 00:20:16,051 and the light wine sauce. 646 00:20:17,419 --> 00:20:18,654 - You can give me lunch, yeah. 647 00:20:18,720 --> 00:20:20,455 - Do the big one, so you could eat some of it. 648 00:20:20,522 --> 00:20:22,658 - Um... 649 00:20:22,724 --> 00:20:24,259 yeah, I don't want to cheat on my diet too much. 650 00:20:24,326 --> 00:20:25,994 I'm cheating right now, yeah. 651 00:20:26,061 --> 00:20:27,296 And I think that's it. 652 00:20:27,362 --> 00:20:28,430 How you feeling from last night? 653 00:20:28,497 --> 00:20:30,132 Feel better? - Well... 654 00:20:30,199 --> 00:20:31,400 [tense music] 655 00:20:31,466 --> 00:20:33,302 I mean, I'm happy I got things off my chest. 656 00:20:33,368 --> 00:20:34,503 - Same. 657 00:20:34,570 --> 00:20:36,672 I'll be honest, I think that last night, 658 00:20:36,738 --> 00:20:38,440 I was a little on the defensive because we started, 659 00:20:38,507 --> 00:20:39,808 like, yelling at each other in the beginning. 660 00:20:39,875 --> 00:20:41,610 I think at the end of the night, 661 00:20:41,677 --> 00:20:43,345 we got out what we needed to get out. 662 00:20:43,412 --> 00:20:44,546 And I think eventually, 663 00:20:44,613 --> 00:20:45,747 we got to the right place of the matter. 664 00:20:45,814 --> 00:20:48,083 - Yeah, I mean-- - And that's the goal. 665 00:20:48,150 --> 00:20:49,218 I've known you for 15 years. 666 00:20:49,284 --> 00:20:51,119 I'm just here for support, you know? 667 00:20:51,186 --> 00:20:53,422 I'm just here as a friend. I'm not here to judge. 668 00:20:53,488 --> 00:20:56,291 When you hang around clowns, don't be surprised 669 00:20:56,358 --> 00:20:58,093 when your life becomes a [bleep] circus. 670 00:20:58,126 --> 00:20:59,561 You're [bleep] cheating with everybody. 671 00:20:59,628 --> 00:21:01,830 - Kiss my ass. 672 00:21:01,897 --> 00:21:04,299 - ♪ A whole new world that was out of reach ♪ 673 00:21:04,366 --> 00:21:05,968 [doorbell rings] 674 00:21:06,101 --> 00:21:07,703 - Hello? 675 00:21:07,769 --> 00:21:08,804 - Hi, Dee. 676 00:21:08,871 --> 00:21:10,505 Just got the food. - Ooh, yes. 677 00:21:10,572 --> 00:21:11,840 - Perfect timing. 678 00:21:11,907 --> 00:21:14,109 I heard the meatballs had a lunch with Angelina, 679 00:21:14,109 --> 00:21:15,310 and it went great. 680 00:21:15,377 --> 00:21:18,547 But after that, Angelina met with Mike, 681 00:21:18,614 --> 00:21:21,850 and Mike said it was like a four-hour screaming match. 682 00:21:21,917 --> 00:21:23,685 - Oh, my God, my shoe got stuck. 683 00:21:23,752 --> 00:21:25,787 I hate these things. 684 00:21:25,854 --> 00:21:28,624 - And it's all Jenni and Mike's fault. 685 00:21:28,690 --> 00:21:30,359 And the meatballs are coming over. 686 00:21:30,425 --> 00:21:32,261 And I was going to be like, what's the tea, bitches? 687 00:21:32,327 --> 00:21:33,795 - You got some boxes, boo. 688 00:21:33,862 --> 00:21:35,564 - Ma'am? - Ma'am? 689 00:21:35,631 --> 00:21:36,899 - Ooh, it smells good in here. 690 00:21:36,965 --> 00:21:39,768 Yummy salad. 691 00:21:39,835 --> 00:21:43,372 - So I need all the tea on that lunch. 692 00:21:43,438 --> 00:21:45,541 - Well, it went smooth, thank God. 693 00:21:45,607 --> 00:21:47,509 So she didn't come in hot, which was nice. 694 00:21:47,576 --> 00:21:49,144 - Yeah. - Good. 695 00:21:49,211 --> 00:21:50,913 - Well, we owned up to, like, 696 00:21:50,979 --> 00:21:52,147 we shouldn't have done the tweet. 697 00:21:52,214 --> 00:21:53,182 Like, that was, like, immature of us. 698 00:21:53,248 --> 00:21:54,183 - Yeah. - It was stupid. 699 00:21:54,249 --> 00:21:55,517 Like, what are we, 12? 700 00:21:55,584 --> 00:21:56,652 - She's like, "You should have came to me." 701 00:21:56,718 --> 00:21:57,753 - Which is true. 702 00:21:57,819 --> 00:21:58,787 Like, why didn't we just go to her? 703 00:21:58,854 --> 00:22:00,088 - "And you should have texted me." 704 00:22:00,155 --> 00:22:01,256 - But I think at that point, we were just, 705 00:22:01,323 --> 00:22:02,457 like, we got caught in the moment. 706 00:22:02,524 --> 00:22:04,092 That was because we got, like, riled up. 707 00:22:04,092 --> 00:22:05,961 - Riled up isn't the word. 708 00:22:06,094 --> 00:22:08,997 When, like, Mike was sending all those recordings in group, 709 00:22:09,097 --> 00:22:12,100 I was, like, [bleep] floored. 710 00:22:12,100 --> 00:22:15,137 - Yeah, and then, you know, she was just telling us 711 00:22:15,204 --> 00:22:16,438 she's mad at Mike, 712 00:22:16,505 --> 00:22:19,441 and she feels like Mike is backpedaling. 713 00:22:19,508 --> 00:22:21,243 He's, like, talking to her, but then, like, 714 00:22:21,310 --> 00:22:24,112 trying to get us all riled up and not like her. 715 00:22:24,179 --> 00:22:25,681 And then, like, Mike talks to her 716 00:22:25,747 --> 00:22:27,783 and says he doesn't want any, like, bad blood or whatever. 717 00:22:27,850 --> 00:22:29,384 - And I was like, oh, we didn't know you guys 718 00:22:29,451 --> 00:22:31,787 were talking and, like, okay. 719 00:22:31,854 --> 00:22:34,056 - While at the same time telling us everything? 720 00:22:34,056 --> 00:22:35,090 - It's very confusing. 721 00:22:35,157 --> 00:22:36,792 - You're a switch hitter, bro. 722 00:22:36,859 --> 00:22:40,662 You cannot be [bleep] talking to us and be nice to the person 723 00:22:40,729 --> 00:22:42,164 that you're [bleep] talking. 724 00:22:42,231 --> 00:22:45,534 I won't stand for that because that's fake as [bleep]. 725 00:22:45,601 --> 00:22:48,570 Didn't Old Bridge post something under Mike's tweet? 726 00:22:48,637 --> 00:22:49,938 - So that's also what she showed. 727 00:22:50,072 --> 00:22:51,440 - Yeah. - She showed all that? 728 00:22:51,506 --> 00:22:54,309 - "So you can DM, and we can start this party." 729 00:22:54,376 --> 00:22:55,811 - Let's start this party? 730 00:22:55,878 --> 00:22:58,213 Why are you calling it a party? 731 00:22:58,280 --> 00:23:00,415 - And Angelina has all that saved? 732 00:23:00,482 --> 00:23:01,984 - She screen grabbed all of it. 733 00:23:02,084 --> 00:23:04,086 - My problem with him is, why the [bleep] 734 00:23:04,119 --> 00:23:05,754 are you pretending to be her friend then? 735 00:23:05,821 --> 00:23:08,757 Why are you trying to expose her, 736 00:23:08,824 --> 00:23:10,192 and then be friends with her? 737 00:23:10,259 --> 00:23:12,561 Like, why is your wife telling me to unfollow her? 738 00:23:12,628 --> 00:23:15,330 - So Lauren texts you to unfollow? 739 00:23:15,397 --> 00:23:16,965 - Unfollow the dirty little hamster. 740 00:23:17,099 --> 00:23:19,968 And I was drunk on my couch like, okay. 741 00:23:20,102 --> 00:23:24,373 Angelina blocked Lauren and I on Stories. 742 00:23:24,439 --> 00:23:28,177 So one day, Laurens asked me to block Angelina. 743 00:23:28,243 --> 00:23:29,511 And I said, "Sure, why not?" 744 00:23:29,578 --> 00:23:31,313 But then less than a week later, 745 00:23:31,380 --> 00:23:34,349 Mike invited Angelina to the launch party. 746 00:23:34,416 --> 00:23:37,052 - I'm gonna do a skin care launch party. 747 00:23:37,085 --> 00:23:38,153 - Okay. 748 00:23:38,220 --> 00:23:39,321 - But since Angelina blocked me-- 749 00:23:39,388 --> 00:23:40,556 - Yeah. 750 00:23:40,622 --> 00:23:43,192 - Should I invite someone who blocked me? 751 00:23:43,258 --> 00:23:45,060 - Just send the invite as a gesture. 752 00:23:45,127 --> 00:23:46,295 She doesn't have to accept it. 753 00:23:46,361 --> 00:23:47,563 She doesn't have to come. 754 00:23:47,629 --> 00:23:50,199 I'm also going to send her the invite 755 00:23:50,265 --> 00:23:52,301 because it's really coming from us as a family, 756 00:23:52,367 --> 00:23:54,870 that we made the decision to invite her. 757 00:23:54,937 --> 00:23:58,540 - I just feel like playing both sides, it backfires, 758 00:23:58,607 --> 00:24:01,610 and I just--I don't want to deal with that negativity. 759 00:24:01,677 --> 00:24:02,845 - So messy. 760 00:24:02,911 --> 00:24:05,080 - The fact that there's so much drama 761 00:24:05,080 --> 00:24:06,982 with Angelina and Mike, 762 00:24:07,082 --> 00:24:09,585 and then Lauren saying to block her, 763 00:24:09,651 --> 00:24:11,486 and then you invite her to the skin care launch, 764 00:24:11,553 --> 00:24:12,688 is just being a fake friend. 765 00:24:12,754 --> 00:24:14,156 It's just so messy. 766 00:24:14,223 --> 00:24:17,259 - He can't hide behind his positive quotes anymore. 767 00:24:17,326 --> 00:24:19,228 Like, people are gonna start seeing through it. 768 00:24:19,294 --> 00:24:21,597 - I'll say it to everybody as a group too. 769 00:24:21,663 --> 00:24:24,366 When somebody says that I did something, come to me. 770 00:24:24,433 --> 00:24:25,968 - I agree. You know what? 771 00:24:26,101 --> 00:24:27,970 - Don't believe everything you hear from others. 772 00:24:28,103 --> 00:24:29,638 - I'm glad you said that. - Like, ask me. 773 00:24:29,705 --> 00:24:31,139 I'm probably gonna tell you the truth 774 00:24:31,206 --> 00:24:32,374 because I got diarrhea of the mouth. 775 00:24:32,441 --> 00:24:33,809 - Yeah. 776 00:24:33,876 --> 00:24:35,277 I feel that after the fact, I'm like, oh, my God, 777 00:24:35,344 --> 00:24:37,880 I can't believe, like, I went down this rabbit hole. 778 00:24:37,946 --> 00:24:39,715 If I could rewind the tape, 779 00:24:39,781 --> 00:24:42,050 I probably wouldn't pick up the phone call this time. 780 00:24:42,117 --> 00:24:43,552 - I'm glad that you see that now. 781 00:24:43,619 --> 00:24:44,853 - Obviously, the old Mike would probably 782 00:24:44,920 --> 00:24:47,055 love to be thrown in that mix. 783 00:24:47,055 --> 00:24:48,891 - I feel like the old Mike's in there somewhere. 784 00:24:48,957 --> 00:24:49,892 - [laughs] 785 00:24:49,958 --> 00:24:51,159 - Mike is so [bleep] nosy. 786 00:24:51,226 --> 00:24:52,327 Like, this is who he is. 787 00:24:52,394 --> 00:24:54,930 He wanted to hear the dirt on me. 788 00:24:55,063 --> 00:24:56,164 - He's in there. - Yeah. 789 00:24:56,231 --> 00:24:57,733 - It's like, hi, old Mike. - Yeah--oh, God. 790 00:24:57,799 --> 00:25:00,168 - So he [bleep] knew damn well what 791 00:25:00,235 --> 00:25:01,970 Chris was calling him for, please. 792 00:25:02,070 --> 00:25:03,238 - I, like, entertained it. 793 00:25:03,305 --> 00:25:04,506 I'm like, oh, [bleep], I don't like this. 794 00:25:04,573 --> 00:25:05,807 And I come back. - Yeah. 795 00:25:05,874 --> 00:25:06,875 You were like a crab coming out of a shell. 796 00:25:06,942 --> 00:25:08,277 And it comes out, 797 00:25:08,343 --> 00:25:09,578 and then it sees somebody walking past, it's like... 798 00:25:09,645 --> 00:25:10,579 - Yeah. - It goes back in. 799 00:25:10,646 --> 00:25:11,580 - Yeah. - That was you. 800 00:25:11,647 --> 00:25:12,581 Hopefully, in the future, 801 00:25:12,648 --> 00:25:13,749 he will never do it again, 802 00:25:13,815 --> 00:25:14,816 and he learned something from this. 803 00:25:14,883 --> 00:25:15,851 I really, really really hope so. 804 00:25:15,918 --> 00:25:17,319 - I've cheated on my diet twice 805 00:25:17,386 --> 00:25:18,954 in the past two days because I've been stressed out. 806 00:25:19,087 --> 00:25:20,489 - Really? - Yeah. 807 00:25:20,556 --> 00:25:22,357 - I think he was backpedaling. 808 00:25:22,424 --> 00:25:24,092 Because I think he realized he was in too deep. 809 00:25:24,159 --> 00:25:25,994 And he was like, oh, [bleep], how do I fix this? 810 00:25:26,094 --> 00:25:28,096 - You girls are cool, right? 811 00:25:28,163 --> 00:25:30,532 - Yeah, we're good with Angelina now. 812 00:25:30,599 --> 00:25:33,068 For some reason, she thought you were more involved in it. 813 00:25:33,135 --> 00:25:34,670 - Always. - I was like-- 814 00:25:34,736 --> 00:25:36,438 - Oh, yeah, she grilled us for a second. 815 00:25:36,505 --> 00:25:37,873 - And I was like, no-- - I was like, girl, no. 816 00:25:37,940 --> 00:25:40,042 - I promise you-- - But why did she think that? 817 00:25:40,042 --> 00:25:41,310 Did Mike give her a reason? 818 00:25:41,376 --> 00:25:42,744 - But that's what I'm saying. I don't know. 819 00:25:42,811 --> 00:25:45,681 - I got really upset when he texted last night. 820 00:25:45,747 --> 00:25:47,649 - I'm wondering if he's trying to make Angelina 821 00:25:47,716 --> 00:25:49,117 think Jenni was involved. 822 00:25:49,184 --> 00:25:50,652 - I don't even know what the [bleep] I did, 823 00:25:50,719 --> 00:25:52,387 but I'm always the one to blame. 824 00:25:52,454 --> 00:25:55,457 Mike texts, "What a disaster this was." 825 00:25:55,524 --> 00:25:57,159 And then I was like, "What happened?" 826 00:25:57,226 --> 00:25:58,961 And he goes, "Four hours of her playing the victim." 827 00:25:59,061 --> 00:26:00,295 I go, "Oh, my God." 828 00:26:00,362 --> 00:26:02,197 And he goes, "It's all me and Jenni's fault." 829 00:26:02,264 --> 00:26:04,700 And that's when I [bleep] lost it. 830 00:26:04,766 --> 00:26:06,735 He wouldn't say why it was my fault. 831 00:26:06,802 --> 00:26:08,904 - Maybe it was, like, him just trying to stir you up. 832 00:26:08,971 --> 00:26:10,072 - All he did-- - And why? 833 00:26:10,072 --> 00:26:11,240 - Was made me shut down. 834 00:26:11,306 --> 00:26:13,775 - Mike is, like, trying to, like, 835 00:26:13,842 --> 00:26:18,313 fix his problem by throwing other people under the bus. 836 00:26:18,380 --> 00:26:21,950 And that is not how you fix a problem here. 837 00:26:22,084 --> 00:26:23,452 Us girls aren't the issue. 838 00:26:23,519 --> 00:26:26,889 - I don't know how to move forward with him right now. 839 00:26:26,955 --> 00:26:29,525 Because I don't like when someone plays both sides. 840 00:26:29,591 --> 00:26:31,159 - I'll be honest, the last two days 841 00:26:31,226 --> 00:26:32,761 have been eye-opening, really. 842 00:26:32,828 --> 00:26:35,697 - You have no idea what the other side is saying. 843 00:26:35,764 --> 00:26:37,432 And that makes me so paranoid. 844 00:26:37,499 --> 00:26:39,601 - I think we're gonna concentrate on your happiness 845 00:26:39,668 --> 00:26:40,669 and taking it one day at a time, right? 846 00:26:40,736 --> 00:26:42,137 - That's all I got to do. 847 00:26:42,204 --> 00:26:44,640 - You can't play dirty and not get dirty. 848 00:26:44,706 --> 00:26:45,874 - ♪ No, I don't mind ♪ 849 00:26:45,941 --> 00:26:47,042 - Get home safe. 850 00:26:47,042 --> 00:26:50,579 - ♪ I got my devil inside ♪ 851 00:26:51,947 --> 00:26:54,950 [upbeat music] 852 00:26:55,016 --> 00:26:57,919 ♪ ♪ 853 00:26:57,986 --> 00:26:59,221 - You have to eat your breakfast 854 00:26:59,287 --> 00:27:00,489 'cause then Mommy has to get ready 855 00:27:00,555 --> 00:27:03,291 because Cloud is coming today. 856 00:27:03,358 --> 00:27:05,060 Claud, Cloud? 857 00:27:05,126 --> 00:27:06,695 Who the frick is Cloud? 858 00:27:06,761 --> 00:27:09,097 Claude. Claude is a shed. 859 00:27:09,164 --> 00:27:12,167 And it's going to be Mommy and Aunt Nicole's shed. 860 00:27:12,234 --> 00:27:14,069 Me and Nicole have totally been planning 861 00:27:14,135 --> 00:27:15,203 for "The Meatball Show," 862 00:27:15,270 --> 00:27:17,372 and I am so excited about it. 863 00:27:17,439 --> 00:27:19,875 She's coming. She's on the way. 864 00:27:19,941 --> 00:27:22,077 We actually bought a she shed. 865 00:27:22,143 --> 00:27:24,646 - Yeah, so we'll do a bar here, and then, like, 866 00:27:24,713 --> 00:27:26,114 a seating area for the guests. 867 00:27:26,181 --> 00:27:28,550 - And then that entire wall will be our wine wall. 868 00:27:28,617 --> 00:27:30,418 Nice. - Perfect. 869 00:27:30,485 --> 00:27:31,720 - Welcome to-- 870 00:27:31,786 --> 00:27:34,322 - "The Meatball Show"! - "Meatball Show"! 871 00:27:34,389 --> 00:27:36,358 - The she shed is going to be our set 872 00:27:36,424 --> 00:27:37,859 for "The Meatball Show." 873 00:27:37,926 --> 00:27:39,394 - I think it's perfect. - It is. 874 00:27:39,461 --> 00:27:40,996 What other show 875 00:27:41,062 --> 00:27:42,931 do you interview people in a she shed? 876 00:27:42,998 --> 00:27:43,932 None. 877 00:27:43,999 --> 00:27:45,133 And we can do our sign-- 878 00:27:45,200 --> 00:27:46,668 - Let's name her. 879 00:27:46,735 --> 00:27:48,270 One, two, three. 880 00:27:48,336 --> 00:27:49,638 - Claudia. - Claudine. 881 00:27:49,704 --> 00:27:52,574 - Ew! 882 00:27:52,641 --> 00:27:54,576 Ew, how is that possible? 883 00:27:54,643 --> 00:27:56,044 - Oh, my God! 884 00:27:56,111 --> 00:27:57,946 - This "Meatball Show" is going to be award-winning. 885 00:27:58,046 --> 00:28:00,315 Like, I see me and Nicole walking away 886 00:28:00,382 --> 00:28:01,550 with an Emmy after this. 887 00:28:01,616 --> 00:28:02,884 - Claude. 888 00:28:02,951 --> 00:28:04,386 - [laughs] Claude. 889 00:28:06,655 --> 00:28:09,057 - Yes, it is a she-shed. 890 00:28:09,124 --> 00:28:11,059 [doorbell rings] 891 00:28:11,059 --> 00:28:12,627 - Hi, Tony. - Hi. 892 00:28:12,694 --> 00:28:13,895 - Claude's here? Where is she? 893 00:28:13,962 --> 00:28:15,330 - Everybody's here. 894 00:28:15,397 --> 00:28:16,531 - Oh, all right. 895 00:28:16,598 --> 00:28:18,333 So if you want, you could go around. 896 00:28:18,400 --> 00:28:20,235 I'll show you where she's gonna land. 897 00:28:20,302 --> 00:28:21,670 - Sounds good. I'll meet you back there. 898 00:28:21,736 --> 00:28:22,938 - Thank you. 899 00:28:23,071 --> 00:28:24,306 Claude's here! 900 00:28:24,372 --> 00:28:25,540 Whoo! 901 00:28:25,607 --> 00:28:26,775 [upbeat music] 902 00:28:26,842 --> 00:28:27,976 [phone line trilling] 903 00:28:28,076 --> 00:28:29,144 - Hello? 904 00:28:29,211 --> 00:28:30,979 - Alyssa, Alyssa, Alyssa. 905 00:28:31,079 --> 00:28:32,514 The [bleep] Mike thing-- 906 00:28:32,581 --> 00:28:34,983 he came to my house. 907 00:28:35,083 --> 00:28:38,887 It was, like, literally pulling teeth 908 00:28:38,954 --> 00:28:41,656 for me to get him to admit his wrong in anything. 909 00:28:41,723 --> 00:28:43,425 I literally started breaking down in tears. 910 00:28:43,492 --> 00:28:45,093 I was like, I'm done with this [bleep]. 911 00:28:45,093 --> 00:28:47,596 Then he felt bad, I think. 912 00:28:47,662 --> 00:28:50,432 And then that's when he apologized, sort of. 913 00:28:53,635 --> 00:28:54,903 - I don't know yet. 914 00:28:55,036 --> 00:28:56,304 Only time will tell. 915 00:28:56,371 --> 00:28:57,606 Whatever. 916 00:28:57,672 --> 00:28:59,074 - ♪ All racks blue cheese ♪ 917 00:28:59,140 --> 00:29:00,709 ♪ When I step out with the bag ♪ 918 00:29:00,775 --> 00:29:02,511 ♪ Everybody trying to notice who is that? ♪ 919 00:29:02,577 --> 00:29:04,279 ♪ I got a bag of my jeans, yeah ♪ 920 00:29:04,346 --> 00:29:06,348 - I haven't heard from Jenni ever since 921 00:29:06,414 --> 00:29:10,652 I sent a text message that may have got lost in translation. 922 00:29:10,719 --> 00:29:12,154 I've been texting her, 923 00:29:12,220 --> 00:29:14,422 but she's really not answering me. 924 00:29:14,489 --> 00:29:18,793 So who could say no to Denino's Sicilian and vodka pizza? 925 00:29:18,860 --> 00:29:21,530 I know I can't. 926 00:29:21,596 --> 00:29:22,831 [doorbell rings] 927 00:29:22,898 --> 00:29:24,933 What's up, man? - Oh, what's up, man? 928 00:29:25,066 --> 00:29:27,469 - Is JWOWW here? - Yeah, dude, come on in. 929 00:29:27,536 --> 00:29:28,570 - Cool. - What's up, man? 930 00:29:28,637 --> 00:29:29,704 - You got pizza, brother? - I do. 931 00:29:29,771 --> 00:29:31,072 This is a pizza offering. 932 00:29:31,072 --> 00:29:32,741 - I heard your voice from a mile away. 933 00:29:32,807 --> 00:29:33,808 - Yes. 934 00:29:33,875 --> 00:29:35,210 - Hi. 935 00:29:35,277 --> 00:29:37,078 I'm taken aback. - Yes, okay. 936 00:29:37,078 --> 00:29:39,981 - You bring food every time there's an issue. 937 00:29:40,081 --> 00:29:41,516 - You're supposed to do that, yeah. 938 00:29:41,583 --> 00:29:44,386 - So Mike shows up with pizza after all these texts 939 00:29:44,452 --> 00:29:46,555 from him saying that I was at fault. 940 00:29:46,621 --> 00:29:48,089 I don't know what I did, 941 00:29:48,156 --> 00:29:50,125 so I have a big problem with that. 942 00:29:50,192 --> 00:29:53,128 And I don't think pizza smooths it over for me. 943 00:29:53,195 --> 00:29:55,297 First off, I don't even, like, like pizza like that. 944 00:29:55,363 --> 00:29:56,364 I like tequila. 945 00:29:56,431 --> 00:29:57,799 - I brought pizza 946 00:29:57,866 --> 00:29:59,134 because I had a little bit 947 00:29:59,201 --> 00:30:00,535 of a fiery meeting with Angeliners. 948 00:30:00,602 --> 00:30:04,372 And when I got home, I sent a text in group chat 949 00:30:04,439 --> 00:30:08,877 not knowing that I could rile up Ms. WOWW here. 950 00:30:08,944 --> 00:30:10,111 - Riled up isn't really the word. 951 00:30:10,178 --> 00:30:11,580 [tense music] 952 00:30:11,646 --> 00:30:14,282 - Yeah, spun up, maybe? 953 00:30:14,349 --> 00:30:15,884 - Well, I just don't understand why 954 00:30:15,951 --> 00:30:17,419 my name was being brought up. 955 00:30:17,486 --> 00:30:20,755 - It wasn't that your name was brought up. 956 00:30:20,822 --> 00:30:23,925 I was being a little sarcastic as I was speaking openly 957 00:30:24,059 --> 00:30:25,260 in chat to just be like, 958 00:30:25,327 --> 00:30:27,062 yo, it's always me and your fault, 959 00:30:27,062 --> 00:30:29,264 almost, like, to just be funny. 960 00:30:29,331 --> 00:30:30,866 - I didn't take it that way. 961 00:30:30,932 --> 00:30:32,501 ♪ ♪ 962 00:30:32,567 --> 00:30:34,069 I don't even know where to begin 963 00:30:34,102 --> 00:30:37,672 because I hit such a, like, low, dark place last night. 964 00:30:37,739 --> 00:30:39,074 - Oh. 965 00:30:39,107 --> 00:30:40,876 ♪ ♪ 966 00:30:40,942 --> 00:30:43,845 - ♪ Give me the green light ♪ 967 00:30:43,912 --> 00:30:46,982 ♪ Oh, I'm ready for showtime ♪ 968 00:30:47,082 --> 00:30:50,152 ♪ Y'all see my name in big lights ♪ 969 00:30:50,218 --> 00:30:53,021 - Meatball, hello? - Hi! 970 00:30:53,088 --> 00:30:55,757 - Oh, my God, I am so excited for today 971 00:30:55,824 --> 00:30:57,359 because I can't wait to see Claude. 972 00:30:57,425 --> 00:30:58,693 I bought some goodies. 973 00:30:58,760 --> 00:31:00,729 We need to help get the she shed going. 974 00:31:00,795 --> 00:31:03,498 So why not dress the part, but, like, look cute? 975 00:31:03,565 --> 00:31:04,799 Hat first. 976 00:31:04,866 --> 00:31:06,535 - ♪ Know that I'm hot ♪ 977 00:31:06,601 --> 00:31:07,936 - Glasses. 978 00:31:08,036 --> 00:31:09,738 If you go walking at night, you can wear this. 979 00:31:09,804 --> 00:31:12,174 I feel like I should be a contractor. 980 00:31:12,240 --> 00:31:14,543 - I got Chris's hammer. - Mine's cuter. 981 00:31:14,609 --> 00:31:15,844 - Okay, well, mine's more masculine. 982 00:31:15,911 --> 00:31:17,212 - Okay. 983 00:31:17,279 --> 00:31:19,447 Me and Deena look hot, and we are ready to go. 984 00:31:19,514 --> 00:31:21,216 - Cute. - So cute. 985 00:31:21,283 --> 00:31:24,219 [dramatic electronic music] 986 00:31:24,286 --> 00:31:27,422 ♪ ♪ 987 00:31:27,489 --> 00:31:29,758 - She's beautiful. 988 00:31:29,825 --> 00:31:30,959 You guys need help? 989 00:31:31,059 --> 00:31:32,294 Can I hammer something? 990 00:31:32,360 --> 00:31:34,429 ♪ ♪ 991 00:31:34,496 --> 00:31:35,931 Oh! - [screams] 992 00:31:36,064 --> 00:31:38,700 - Oh, my God, that is a long nail. 993 00:31:38,767 --> 00:31:41,102 - Ah! [screams] 994 00:31:41,169 --> 00:31:42,838 Did I do it? - Ma'am? 995 00:31:42,904 --> 00:31:44,539 - Ahh! 996 00:31:44,606 --> 00:31:45,907 Want to try? - Yeah. 997 00:31:45,974 --> 00:31:48,076 - Come on, Claude. 998 00:31:48,109 --> 00:31:50,278 - That's all right. Aw, Nicole. 999 00:31:50,345 --> 00:31:51,546 [both scream] 1000 00:31:51,613 --> 00:31:53,014 - You like that, Claude? 1001 00:31:53,081 --> 00:31:55,283 - It has to go in even, so it's not so [bleep] up. 1002 00:31:55,350 --> 00:31:56,718 - You know what? It's fine. 1003 00:31:56,785 --> 00:31:58,186 - All right, we're tired. We're gonna go have a wine. 1004 00:31:58,253 --> 00:31:59,454 - Keep up the good work. 1005 00:31:59,521 --> 00:32:01,022 [tense music] 1006 00:32:01,022 --> 00:32:04,826 - I felt betrayed yesterday because I'm hearing 1007 00:32:04,893 --> 00:32:07,195 that you're talking to Angelina on the side, 1008 00:32:07,262 --> 00:32:09,164 and you're talking to us about Angelina. 1009 00:32:09,231 --> 00:32:12,534 And then we find out that you're liking, and talking, 1010 00:32:12,601 --> 00:32:13,735 and hearting her stories. 1011 00:32:13,802 --> 00:32:15,136 And you're liking everything about her. 1012 00:32:15,203 --> 00:32:16,705 And we're all like... 1013 00:32:16,771 --> 00:32:18,540 - No, I--no, no-- - Whoa. 1014 00:32:18,607 --> 00:32:21,743 - From my side of it is like, every now and then, 1015 00:32:21,810 --> 00:32:23,178 maybe I'll throw up a post. 1016 00:32:23,245 --> 00:32:25,046 I just liked a story. - Don't get petty. 1017 00:32:25,113 --> 00:32:26,615 - Just--no, I'm serious. 1018 00:32:26,681 --> 00:32:28,850 - Because you talk mad [bleep] about her every single day. 1019 00:32:28,917 --> 00:32:30,185 It makes you look fake. 1020 00:32:30,252 --> 00:32:33,155 It makes you look like a bad friend. 1021 00:32:33,221 --> 00:32:35,190 You're pretending to play neutral party. 1022 00:32:35,257 --> 00:32:36,658 You're not neutral. 1023 00:32:36,725 --> 00:32:39,261 You're [bleep]--you're like the devil right now. 1024 00:32:39,327 --> 00:32:40,695 It just doesn't feel genuine. 1025 00:32:40,762 --> 00:32:44,332 - But didn't I explain to you why I was trying 1026 00:32:44,399 --> 00:32:46,501 to do positive gestures, to ease-- 1027 00:32:46,568 --> 00:32:49,104 - But it didn't, to me, come from a good place. 1028 00:32:49,171 --> 00:32:50,172 - Mm-hmm. 1029 00:32:50,238 --> 00:32:51,239 - It came from a place 1030 00:32:51,306 --> 00:32:54,176 of being friends with the enemy. 1031 00:32:54,242 --> 00:32:56,912 And that's where I had a problem with it, 1032 00:32:57,012 --> 00:32:59,014 playing both sides. 1033 00:32:59,080 --> 00:33:01,650 You're being a [bleep] friend. 1034 00:33:01,716 --> 00:33:04,152 That [bleep] ruined... - I know, I know. 1035 00:33:04,219 --> 00:33:05,720 - My life for a year. - I know. 1036 00:33:05,787 --> 00:33:08,056 - I didn't leave my house. - Yeah. 1037 00:33:08,123 --> 00:33:10,525 - And that's when I said I need to take a step back 1038 00:33:10,592 --> 00:33:12,594 because it's affecting my whole life, 1039 00:33:12,661 --> 00:33:14,162 and it's not worth it. 1040 00:33:14,229 --> 00:33:17,499 [dramatic music] 1041 00:33:18,934 --> 00:33:21,703 [upbeat music] 1042 00:33:21,770 --> 00:33:23,738 - If you're friends with her, that's awesome. 1043 00:33:23,805 --> 00:33:25,841 If you're not friends with her, that's awesome. 1044 00:33:25,907 --> 00:33:27,476 I just don't want to be told 1045 00:33:27,542 --> 00:33:29,311 two different sides of a story. 1046 00:33:29,377 --> 00:33:31,646 And that's why I had a problem with-- 1047 00:33:31,713 --> 00:33:32,647 - The invite. - The invite. 1048 00:33:32,714 --> 00:33:33,882 - The invite, yes. 1049 00:33:33,949 --> 00:33:35,550 I just thought it was a good practice. 1050 00:33:35,617 --> 00:33:38,987 And--don't laugh, but to try to become better, not bitter. 1051 00:33:39,054 --> 00:33:40,522 - Being better means don't block. 1052 00:33:40,589 --> 00:33:41,990 This blows my mind. 1053 00:33:42,057 --> 00:33:44,459 You sit here and talk mad [bleep] about her. 1054 00:33:44,526 --> 00:33:46,294 Your wife blocks her. 1055 00:33:46,361 --> 00:33:48,663 And then you invite her to a skin care launch. 1056 00:33:48,730 --> 00:33:50,599 It's not to be a good guy. 1057 00:33:50,665 --> 00:33:51,967 It's not to smooth things over. 1058 00:33:52,033 --> 00:33:53,568 To me, it's shady. 1059 00:33:53,635 --> 00:33:55,670 And that's not right. 1060 00:33:55,737 --> 00:33:58,607 - And I was really just trying to extend the olive branch. 1061 00:33:58,673 --> 00:34:00,142 - Are you being honest? 1062 00:34:00,208 --> 00:34:03,945 'Cause I'ma hold you to this. Are you being honest? 1063 00:34:04,012 --> 00:34:05,981 - We are tied together for the past 15 years. 1064 00:34:06,047 --> 00:34:07,282 - But that's not what I asked. 1065 00:34:07,349 --> 00:34:09,084 Are you being honest with your intentions? 1066 00:34:09,151 --> 00:34:10,652 Because I know what honesty looks like. 1067 00:34:10,719 --> 00:34:11,953 - I don't like-- 1068 00:34:12,020 --> 00:34:13,321 - And I know what bad intentions are too. 1069 00:34:13,388 --> 00:34:15,991 - I don't like to be on bad terms with anyone. 1070 00:34:16,057 --> 00:34:19,361 - Or do you not like looking like the bad guy? 1071 00:34:19,427 --> 00:34:22,864 - No, I don't like bad intentions with anyone, no. 1072 00:34:22,931 --> 00:34:26,802 - Mike's just avoiding being accountable for his actions. 1073 00:34:26,868 --> 00:34:28,737 But, like, own that [bleep]. 1074 00:34:28,804 --> 00:34:31,706 Don't do what you're doing, and none of this would happen. 1075 00:34:31,773 --> 00:34:33,041 - Well, it seems like you're holding it 1076 00:34:33,108 --> 00:34:35,877 against me that I'm trying in the slightest 1077 00:34:35,944 --> 00:34:37,813 to ease any tension. 1078 00:34:37,879 --> 00:34:39,514 - Can I be honest? - Yeah. 1079 00:34:39,581 --> 00:34:42,517 [dramatic music]] 1080 00:34:42,584 --> 00:34:44,119 ♪ ♪ 1081 00:34:44,186 --> 00:34:45,887 - I don't believe you. 1082 00:34:45,954 --> 00:34:48,423 - In what sense, that I'm trying to ease the tension? 1083 00:34:48,490 --> 00:34:52,360 - I think you're backpedaling because you are stuck 1084 00:34:52,427 --> 00:34:53,662 in a situation you didn't think 1085 00:34:53,728 --> 00:34:55,297 you were gonna get stuck in. 1086 00:34:55,363 --> 00:34:56,731 - Um... 1087 00:34:56,798 --> 00:34:58,200 - It just went too far, 1088 00:34:58,266 --> 00:35:00,735 and now you look like the bad guy. 1089 00:35:00,802 --> 00:35:02,204 You don't want to be the bad guy. 1090 00:35:02,270 --> 00:35:05,273 And because of that, you are portraying yourself 1091 00:35:05,340 --> 00:35:08,109 as mediator instead of owning up 1092 00:35:08,176 --> 00:35:09,544 to the things that you caused. 1093 00:35:09,611 --> 00:35:12,814 - We can see why Jenni might be mad at that, right? 1094 00:35:12,881 --> 00:35:14,483 - It's really not--you know-- 1095 00:35:14,549 --> 00:35:16,718 - That's-- - It's really not like that. 1096 00:35:17,586 --> 00:35:20,021 ♪ ♪ 1097 00:35:20,055 --> 00:35:22,424 - I also met up with the girls during the day. 1098 00:35:22,491 --> 00:35:24,693 The girls were like, "Listen, we shouldn't have did that. 1099 00:35:24,759 --> 00:35:26,161 We shouldn't have went on social media." 1100 00:35:26,228 --> 00:35:27,796 - Great, great, great, that's good. 1101 00:35:27,863 --> 00:35:28,797 Okay, positive. 1102 00:35:28,864 --> 00:35:30,866 - Yep, so that was cool. 1103 00:35:30,932 --> 00:35:34,169 And then I was explaining everything 1104 00:35:34,236 --> 00:35:35,470 that happened with Mike. 1105 00:35:35,537 --> 00:35:38,840 I let them know things that they were like, 1106 00:35:38,907 --> 00:35:40,175 "Wait, what the [bleep]?" 1107 00:35:40,242 --> 00:35:41,309 Because they had no clue 1108 00:35:41,376 --> 00:35:43,712 that he's been sliding in my DMs. 1109 00:35:45,046 --> 00:35:46,381 - The girls are looking at each other, like, 1110 00:35:46,448 --> 00:35:47,849 rolling their eyes like, "Holy [bleep], this kid is, 1111 00:35:47,916 --> 00:35:50,352 like, literally a two-face." 1112 00:35:53,355 --> 00:35:54,789 - I disagree with your actions 1113 00:35:54,856 --> 00:35:56,591 because it makes you look fake. 1114 00:35:56,658 --> 00:35:58,293 It makes you look like a bad friend. 1115 00:35:58,360 --> 00:36:00,162 Like, just don't be a [bleep] friend. 1116 00:36:00,228 --> 00:36:02,397 - I'm trying to ease the tensions with anyone 1117 00:36:02,464 --> 00:36:04,132 just by the slightest gesture. 1118 00:36:04,199 --> 00:36:06,835 - But do you see how this is, like, muddy? 1119 00:36:06,902 --> 00:36:08,970 - It definitely is muddy. It definitely is messy. 1120 00:36:09,070 --> 00:36:10,605 - I just think you guys should be 1121 00:36:10,672 --> 00:36:12,440 more transparent with the whole group. 1122 00:36:12,507 --> 00:36:13,542 And that's it. - Yeah. 1123 00:36:13,608 --> 00:36:14,810 - I'd say that. - Yeah, yeah. 1124 00:36:14,876 --> 00:36:18,313 - But right now, the only thing I care about 1125 00:36:18,380 --> 00:36:22,918 is what happened yesterday with my name. 1126 00:36:23,018 --> 00:36:26,755 I felt betrayed yesterday because I'm getting a text 1127 00:36:26,822 --> 00:36:28,523 that Angelina's putting it on me. 1128 00:36:28,590 --> 00:36:30,759 And that really spun me up 1129 00:36:30,826 --> 00:36:34,229 because I have no control of the narrative 1130 00:36:34,296 --> 00:36:36,598 that's being portrayed of me 1131 00:36:36,665 --> 00:36:39,434 because when people are speaking highly about me 1132 00:36:39,501 --> 00:36:41,236 to my face, but-- 1133 00:36:41,303 --> 00:36:42,537 - You think I speak negatively to you? 1134 00:36:42,604 --> 00:36:44,039 - That's the thing, I don't know. 1135 00:36:44,072 --> 00:36:46,241 It scares me when I don't know 1136 00:36:46,308 --> 00:36:47,709 what's being talked about me. 1137 00:36:47,776 --> 00:36:49,678 And I'm petrified because if Mike 1138 00:36:49,744 --> 00:36:52,581 can play Angelina like this, he can play me like this. 1139 00:36:52,647 --> 00:36:54,516 It's [bleep] Angelina one way, 1140 00:36:54,583 --> 00:36:56,318 and it's "Hi, Angelina, you're invited to this," 1141 00:36:56,384 --> 00:36:57,486 another way. 1142 00:36:57,552 --> 00:36:58,954 - I think you're looking too much into it. 1143 00:36:59,054 --> 00:37:00,489 - But that's how I just feel. 1144 00:37:00,555 --> 00:37:02,257 - I think I'm more upset with that you would think 1145 00:37:02,324 --> 00:37:03,825 that I would say anything negative about you 1146 00:37:03,892 --> 00:37:04,960 since all we've been through. 1147 00:37:05,060 --> 00:37:08,063 - Not negative about me, but lie. 1148 00:37:08,096 --> 00:37:09,931 You don't know what other people are saying, 1149 00:37:10,065 --> 00:37:14,503 so you have to trust the other people in your life 1150 00:37:14,569 --> 00:37:16,538 to hold you in high regard. 1151 00:37:16,605 --> 00:37:18,340 So finding that out yesterday, 1152 00:37:18,406 --> 00:37:20,909 knowing that my name is being brought up, 1153 00:37:21,009 --> 00:37:22,811 that brings me back to the speech-- 1154 00:37:22,878 --> 00:37:24,179 - Yeah. - All over again. 1155 00:37:24,246 --> 00:37:26,615 And it's terrifying. 1156 00:37:26,681 --> 00:37:28,550 That [bleep] ruined-- - I know. 1157 00:37:28,617 --> 00:37:30,218 - My life for a year. 1158 00:37:30,285 --> 00:37:31,853 I didn't leave my house. 1159 00:37:31,920 --> 00:37:33,088 - Yeah. 1160 00:37:33,155 --> 00:37:35,690 [tense music] 1161 00:37:35,757 --> 00:37:38,026 - And that's when I said I need to take a step back 1162 00:37:38,059 --> 00:37:40,262 because it's affecting my whole life, 1163 00:37:40,328 --> 00:37:42,097 because I don't know what Angelina 1164 00:37:42,164 --> 00:37:43,832 or other people are saying about me. 1165 00:37:43,899 --> 00:37:46,601 I'm at an age and a point in my life where I'm like, 1166 00:37:46,668 --> 00:37:48,537 it's not worth it. 1167 00:37:53,509 --> 00:37:54,443 - ♪ Sometimes, the outside world ♪ 1168 00:37:54,510 --> 00:37:55,911 ♪ It can truly hurt ♪ 1169 00:37:55,978 --> 00:37:57,680 - I don't know what Angelina 1170 00:37:57,746 --> 00:37:59,782 or other people are saying about me. 1171 00:37:59,849 --> 00:38:02,485 When you don't know what other people are saying about you, 1172 00:38:02,551 --> 00:38:04,587 it's really [bleep] painful. 1173 00:38:04,653 --> 00:38:08,123 And I'm at an age and a point in my life where I'm like, 1174 00:38:08,190 --> 00:38:10,292 it's just not worth it. 1175 00:38:10,359 --> 00:38:11,994 What Mike's doing right now, 1176 00:38:12,061 --> 00:38:13,762 I feel like, is just making it worse. 1177 00:38:13,829 --> 00:38:16,232 Like, I don't [bleep] trust anybody. 1178 00:38:16,298 --> 00:38:18,400 - Well, that's the reason why I'm here, 1179 00:38:18,467 --> 00:38:20,402 because I'm understanding your concerns. 1180 00:38:20,469 --> 00:38:21,570 - Fine. 1181 00:38:21,637 --> 00:38:22,838 - I'm understanding your concerns. 1182 00:38:22,905 --> 00:38:24,173 You have the right to feel that way. 1183 00:38:24,240 --> 00:38:26,308 But I try not to speak negative about anyone. 1184 00:38:26,375 --> 00:38:28,711 I had to do some soul-searching recently. 1185 00:38:28,777 --> 00:38:30,479 And it was hard for me to reconcile on how 1186 00:38:30,546 --> 00:38:34,450 to even operate, on how I was gonna deal with it. 1187 00:38:34,517 --> 00:38:38,654 And that's--is what happened with me, okay? 1188 00:38:38,721 --> 00:38:41,390 Now, the other stuff with Lauren, 1189 00:38:41,457 --> 00:38:43,392 and the blocking, and you guys, 1190 00:38:43,459 --> 00:38:45,861 that's probably another conversation. 1191 00:38:45,928 --> 00:38:47,663 I need to handle one problem a day. 1192 00:38:47,730 --> 00:38:49,398 - Yeah, no kidding. 1193 00:38:49,465 --> 00:38:51,033 - So I'm gonna get home to Romeo. 1194 00:38:51,100 --> 00:38:52,434 - Okay. 1195 00:38:52,501 --> 00:38:53,736 - But it's not--I don't think it's that serious. 1196 00:38:53,802 --> 00:38:55,905 I think it's really just communication. 1197 00:38:56,038 --> 00:38:58,674 Like, I don't really think it's an issue, you know? 1198 00:38:58,741 --> 00:38:59,708 [tense music] 1199 00:38:59,775 --> 00:39:01,443 - Fine. 1200 00:39:01,510 --> 00:39:03,612 It's fine. - Okay. 1201 00:39:03,679 --> 00:39:05,047 All right, thank you for opening the door 1202 00:39:05,114 --> 00:39:06,615 and hearing me out. 1203 00:39:06,682 --> 00:39:07,683 I love you guys. 1204 00:39:07,750 --> 00:39:09,051 - Love you too. - Peace. 1205 00:39:09,118 --> 00:39:10,452 - Take care, dude. 1206 00:39:10,519 --> 00:39:12,254 - At this particular point, I have to agree 1207 00:39:12,321 --> 00:39:13,756 to disagree with Jenni. 1208 00:39:13,823 --> 00:39:16,258 Someone has got to take the leap of faith 1209 00:39:16,325 --> 00:39:17,459 and be positive. 1210 00:39:17,526 --> 00:39:19,395 It's not playing two sides. 1211 00:39:19,461 --> 00:39:22,298 At the end of the day, I've been the mediation before. 1212 00:39:22,364 --> 00:39:26,268 And the mediation is bringing two parties together. 1213 00:39:26,335 --> 00:39:27,469 And that's what I'm doing. 1214 00:39:27,536 --> 00:39:29,672 Oh, my goodness, what a mess. 1215 00:39:29,738 --> 00:39:30,673 What a mess. 1216 00:39:30,739 --> 00:39:31,774 ♪ ♪ 1217 00:39:31,841 --> 00:39:32,975 - Well? 1218 00:39:33,075 --> 00:39:34,777 - I find him to be a genuine person, 1219 00:39:34,844 --> 00:39:38,481 but I find his intentions to be wishy-washy, so... 1220 00:39:38,547 --> 00:39:41,150 - Today accomplished getting the point across 1221 00:39:41,217 --> 00:39:43,152 from our side, your side. 1222 00:39:43,219 --> 00:39:44,787 - It feels very--like I'm back in, like, 1223 00:39:44,854 --> 00:39:46,222 11th grade or something. 1224 00:39:46,288 --> 00:39:49,358 I didn't understand what old Mike and new Mike was 1225 00:39:49,425 --> 00:39:51,093 until this situation happened. 1226 00:39:51,160 --> 00:39:53,762 And I'm scared that other things 1227 00:39:53,829 --> 00:39:55,664 are being said about me. 1228 00:39:55,731 --> 00:39:58,400 I'm assuming now Angelina's actually 1229 00:39:58,467 --> 00:40:01,403 going to Lauren's event. 1230 00:40:01,470 --> 00:40:04,507 - I assume, after hearing Mike, that she'll be there. 1231 00:40:04,573 --> 00:40:07,776 - Do you think it's going to be [bleep] kumbaya or-- 1232 00:40:07,843 --> 00:40:11,313 - You know what happened. 1233 00:40:11,380 --> 00:40:13,182 - All the girls are mad as hell at Mike, 1234 00:40:13,249 --> 00:40:17,520 and no amount of pizza is gonna make me forgive 1235 00:40:17,586 --> 00:40:19,221 and forget what he did. 1236 00:40:19,288 --> 00:40:21,090 - He's taking phone calls from him. 1237 00:40:21,157 --> 00:40:23,859 And he's literally spewing it out to you guys and, like, 1238 00:40:23,926 --> 00:40:25,060 riling you guys up. 1239 00:40:25,060 --> 00:40:26,428 - We're always in the middle. 1240 00:40:26,495 --> 00:40:29,698 - Like, he's still trying to justify his actions, 1241 00:40:29,765 --> 00:40:31,934 but backpedaling never works out, 1242 00:40:32,067 --> 00:40:33,769 and actions have consequences. 1243 00:40:33,836 --> 00:40:35,137 - He brought pizza. That's-- 1244 00:40:35,204 --> 00:40:36,272 - That's the only thing you give a [bleep] about. 1245 00:40:36,338 --> 00:40:37,640 - That's where I'm at. 1246 00:40:37,706 --> 00:40:38,641 - ♪ You're still, you're still ♪ 1247 00:40:38,707 --> 00:40:39,642 - Whatever. 1248 00:40:39,708 --> 00:40:41,677 - ♪ A traitor ♪ 1249 00:40:41,744 --> 00:40:46,182 [vocalizing] 1250 00:40:46,248 --> 00:40:49,118 ♪ Yeah, you're still a traitor ♪ 1251 00:40:49,185 --> 00:40:51,921 - He should have--if he knew me well enough, 1252 00:40:52,021 --> 00:40:54,123 he would have brought a bottle of tequila. 1253 00:40:59,361 --> 00:41:00,329 - Feels good. 1254 00:41:00,396 --> 00:41:01,864 - I'm eager to make amends. 1255 00:41:01,931 --> 00:41:04,200 Everyone was definitely upset from your actions. 1256 00:41:04,266 --> 00:41:06,902 - Welcome to the-- - "Meatball Show"! 1257 00:41:06,969 --> 00:41:10,139 all: Jerry, Jerry, Jerry! 1258 00:41:10,206 --> 00:41:12,107 - Come on. both: Chug, chug! 1259 00:41:12,174 --> 00:41:13,442 - You're going off the deep end. 1260 00:41:13,509 --> 00:41:15,311 - Pull. - Can we call you daddy? 1261 00:41:15,377 --> 00:41:17,646 - Where am I? - Oh, come on, Jer.