1
00:00:00,968 --> 00:00:02,903
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,605
- I'm gonna do
a skin care launch party.
3
00:00:04,671 --> 00:00:05,739
- Okay.
4
00:00:05,806 --> 00:00:06,907
- But since Angelina
blocked me--
5
00:00:06,974 --> 00:00:08,141
- Yeah.
6
00:00:08,208 --> 00:00:10,244
- Should I invite someone
who blocked me?
7
00:00:10,310 --> 00:00:12,112
- Just send the invite
as a gesture.
8
00:00:12,179 --> 00:00:13,413
She doesn't have to accept it.
9
00:00:13,480 --> 00:00:14,648
She doesn't have to come.
10
00:00:14,715 --> 00:00:17,284
I'm also going
to send her the invite.
11
00:00:17,351 --> 00:00:20,420
- We heard that you were
the one that leaked the speech.
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,790
- I'm sending it
to the squad right now
13
00:00:23,857 --> 00:00:25,225
because I am shooketh.
14
00:00:25,292 --> 00:00:26,894
- He started this
whole [bleep] thing up.
15
00:00:26,960 --> 00:00:28,495
Today, I'm gonna make sure
he respects me
16
00:00:28,562 --> 00:00:29,796
because I'm [bleep] done.
17
00:00:31,332 --> 00:00:32,767
- ♪ Get crazy, get wild ♪
18
00:00:32,834 --> 00:00:34,369
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
19
00:00:34,435 --> 00:00:35,236
- ♪ If you wanna have fun,
then do something ♪
20
00:00:35,303 --> 00:00:36,738
- Party's here!
21
00:00:36,804 --> 00:00:38,973
- The Situation
is under construction.
22
00:00:39,040 --> 00:00:41,142
- We're so classy now.
23
00:00:41,209 --> 00:00:43,311
- On the seventh day,
it'll be lit.
24
00:00:43,378 --> 00:00:46,214
- Get the frig out of here,
you crazy!
25
00:00:46,280 --> 00:00:48,316
- Um, hello?
26
00:00:48,383 --> 00:00:51,519
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
27
00:00:53,221 --> 00:00:54,122
- ♪ The trust, the lies ♪
28
00:00:54,189 --> 00:00:55,223
♪ The games, the pain ♪
29
00:00:55,290 --> 00:00:56,558
♪ How you supposed to win ♪
30
00:00:56,625 --> 00:00:57,893
♪ When everybody's
all the same? ♪
31
00:00:57,959 --> 00:00:59,094
♪ I said,
the trust, the lies ♪
32
00:00:59,160 --> 00:01:00,896
♪ The games, the pain ♪
33
00:01:00,962 --> 00:01:02,931
♪ How you supposed to win when
everybody's all the same? ♪
34
00:01:02,998 --> 00:01:04,266
♪ I said, let's go ♪
35
00:01:04,332 --> 00:01:05,767
- Holy crap, Mike,
I'm flabbergasted.
36
00:01:05,834 --> 00:01:08,069
'Cause honestly,
I didn't know how deep Mike was
37
00:01:08,136 --> 00:01:09,638
in this whole [bleep].
38
00:01:09,704 --> 00:01:12,073
- Well, after the talk
with Angelina, I'm shocked.
39
00:01:12,140 --> 00:01:14,009
This is, like,
old Sitch stuff,
40
00:01:14,075 --> 00:01:15,343
like, stirring the pot.
41
00:01:15,410 --> 00:01:16,978
And I'm like,
oh, my God, what's happening?
42
00:01:17,045 --> 00:01:20,649
- But I think at this point,
she's more upset at the fact
43
00:01:20,715 --> 00:01:25,153
that Mike talked to Chris,
and talked to Old Bridge.
44
00:01:25,220 --> 00:01:27,322
Angelina actually
showed us tweets
45
00:01:27,389 --> 00:01:29,658
of Mike saying,
"All right, DM me.
46
00:01:29,724 --> 00:01:31,259
Let's get this party started."
47
00:01:31,326 --> 00:01:32,861
- Mike's, like,
making appointments
48
00:01:32,928 --> 00:01:34,596
to, like, talk to Chris.
49
00:01:34,663 --> 00:01:35,897
"Tell me more"?
50
00:01:35,964 --> 00:01:37,199
- I mean,
he wasn't trying to hide it.
51
00:01:37,265 --> 00:01:38,733
- And then there's more.
52
00:01:38,800 --> 00:01:41,269
- "So you can DM,
and we can start this party."
53
00:01:41,336 --> 00:01:43,972
- So Mike, has been talking
to Angelina for a while.
54
00:01:44,039 --> 00:01:45,173
- And trying--
55
00:01:45,240 --> 00:01:46,107
- Like, saying,
"I'm there for you.
56
00:01:46,174 --> 00:01:47,242
I want to be there for you."
57
00:01:47,309 --> 00:01:48,643
And then Lauren reached out
58
00:01:48,710 --> 00:01:51,246
and invited Angelina
59
00:01:51,313 --> 00:01:53,548
to the skin care launch
after she blocked her.
60
00:01:53,615 --> 00:01:55,951
- It just--it
doesn't make sense to me.
61
00:01:56,084 --> 00:01:57,118
I don't know how
that's gonna go.
62
00:01:57,185 --> 00:01:59,087
I'm definitely so proud
of Lauren.
63
00:01:59,087 --> 00:02:01,623
She started
her own skincare line,
64
00:02:01,690 --> 00:02:02,958
and it's amazing.
65
00:02:03,091 --> 00:02:05,594
But, like,
how can Mike invite Angelina
66
00:02:05,660 --> 00:02:07,128
to the skincare launch,
67
00:02:07,195 --> 00:02:11,099
and then
talk so badly about her?
68
00:02:11,132 --> 00:02:14,369
Like, I feel like
you're being a bad friend.
69
00:02:14,436 --> 00:02:16,104
- Do you think Mike,
70
00:02:16,137 --> 00:02:18,506
maybe he's just trying
to get everybody,
71
00:02:18,573 --> 00:02:20,175
like, back on the same page?
72
00:02:20,242 --> 00:02:22,110
- He's making it worse.
73
00:02:22,110 --> 00:02:23,778
And then he's making
it good for himself.
74
00:02:23,845 --> 00:02:26,281
I feel like Mike
is definitely gonna
75
00:02:26,348 --> 00:02:27,883
get [bleep] from Angelina.
76
00:02:27,949 --> 00:02:29,651
He dug himself deep
with this [bleep].
77
00:02:29,718 --> 00:02:31,720
So the fact that Angelina
is coming for him,
78
00:02:31,786 --> 00:02:33,255
I'm like, Mike, get ready.
79
00:02:33,321 --> 00:02:35,156
- She's having a conversation
with Mike tonight.
80
00:02:35,223 --> 00:02:36,958
[upbeat music]
81
00:02:37,025 --> 00:02:39,394
- ♪ Out here,
we do what we do ♪
82
00:02:39,461 --> 00:02:42,130
♪ Around here,
ain't no making moves ♪
83
00:02:42,130 --> 00:02:43,532
- Oh, God.
84
00:02:43,598 --> 00:02:45,233
I'm on my way to sit down
with Angelina
85
00:02:45,300 --> 00:02:47,035
and just hear what
she has to say.
86
00:02:47,135 --> 00:02:49,804
But I am definitely dreading
this conversation
87
00:02:49,871 --> 00:02:52,474
because I know
her life is extremely messy.
88
00:02:52,541 --> 00:02:55,176
And her mess
has become our stress.
89
00:02:55,243 --> 00:02:56,244
That's facts.
90
00:02:56,311 --> 00:02:58,079
And there's only one way
91
00:02:58,079 --> 00:02:59,381
to handle this stress.
92
00:02:59,447 --> 00:03:01,550
Can I get
the two cheeseburger meal?
93
00:03:01,616 --> 00:03:02,851
Diet Coke, please.
94
00:03:02,918 --> 00:03:04,085
Thank you.
95
00:03:04,119 --> 00:03:08,123
♪ ♪
96
00:03:08,190 --> 00:03:09,824
- Ah, okay.
97
00:03:09,891 --> 00:03:11,293
I feel a little better.
98
00:03:11,359 --> 00:03:14,095
I think, technically,
we're in Old Bridge right now.
99
00:03:14,095 --> 00:03:15,664
I really think we are.
100
00:03:15,730 --> 00:03:17,165
Chicken tendy?
101
00:03:17,232 --> 00:03:19,234
♪ ♪
102
00:03:19,301 --> 00:03:22,737
- "For you, Zack, and the kids.
103
00:03:22,804 --> 00:03:23,939
Mike."
104
00:03:24,005 --> 00:03:25,473
Cannolis?
105
00:03:25,540 --> 00:03:27,209
What?
106
00:03:27,275 --> 00:03:28,777
Who wants a cannoli?
107
00:03:28,843 --> 00:03:31,580
Mike brought cannolis
over for my kids.
108
00:03:31,646 --> 00:03:33,882
Very random, kind of weird.
109
00:03:33,949 --> 00:03:35,750
Like,
why are you being so nice?
110
00:03:35,817 --> 00:03:37,252
What are you doing?
111
00:03:37,319 --> 00:03:39,187
- Just dropped this off?
- Cannolis.
112
00:03:39,254 --> 00:03:43,225
It's very, like, shady.
- It is weird.
113
00:03:43,291 --> 00:03:45,227
- Oh, this one's great.
114
00:03:45,293 --> 00:03:47,262
I think I just got one more.
115
00:03:47,329 --> 00:03:50,131
Mike loves evidence so much.
We all know that.
116
00:03:50,198 --> 00:03:51,499
- Be prepared
for the presentation.
117
00:03:51,566 --> 00:03:52,701
- Ooh.
118
00:03:52,767 --> 00:03:53,802
- Mike, you are the [bleep]--
- Oh--
119
00:03:53,869 --> 00:03:56,137
- Instagram scoreboard.
- My God.
120
00:03:56,204 --> 00:03:58,206
- So I'm printing
out all the receipts
121
00:03:58,273 --> 00:03:59,441
of what Mike was tweeting.
122
00:03:59,507 --> 00:04:01,142
I'm gonna go
into this meeting
123
00:04:01,209 --> 00:04:03,078
with Mike prepared as [bleep].
124
00:04:03,111 --> 00:04:04,579
♪ ♪
125
00:04:04,646 --> 00:04:06,381
It's like I'm going
to [bleep] war.
126
00:04:06,448 --> 00:04:11,186
Sanitize my life for
what I'm about to endure.
127
00:04:11,253 --> 00:04:15,190
- ♪ Well, I can fly,
yeah, whoa ♪
128
00:04:15,257 --> 00:04:16,825
♪ I promise I won't lie ♪
129
00:04:16,892 --> 00:04:18,960
- To be honest, I'm sort of
dreading this conversation
130
00:04:19,094 --> 00:04:21,496
because I know
how hot Angelina
131
00:04:21,563 --> 00:04:24,132
can come
into certain sit-downs.
132
00:04:24,199 --> 00:04:25,867
♪ ♪
133
00:04:25,934 --> 00:04:27,302
[doorbell rings]
- Let's do this.
134
00:04:27,369 --> 00:04:29,104
I kind of feel bad
right now for Mike
135
00:04:29,170 --> 00:04:31,473
because the wrath of Angelina's
about to [bleep] come out.
136
00:04:31,540 --> 00:04:32,641
Hello?
137
00:04:32,707 --> 00:04:33,642
Come in.
138
00:04:33,708 --> 00:04:35,010
[dog barking]
139
00:04:35,110 --> 00:04:36,311
- What's up?
140
00:04:36,378 --> 00:04:38,113
- ♪ Oh, my God ♪
141
00:04:38,179 --> 00:04:39,948
♪ Oh, my, oh, oh, oh, oh ♪
142
00:04:40,015 --> 00:04:42,951
[phone line trilling]
143
00:04:43,018 --> 00:04:46,354
[cell phone ringing]
144
00:04:46,421 --> 00:04:47,756
- Yo.
- Yo, what up?
145
00:04:47,822 --> 00:04:49,124
- What's up, boyfriend?
146
00:04:49,157 --> 00:04:50,625
My boyfriend that's a stripper
out in Las Vegas.
147
00:04:50,692 --> 00:04:52,060
- We're gonna hit the Strip,
148
00:04:52,127 --> 00:04:54,663
but I need you to meet me
at a certain address first.
149
00:04:54,729 --> 00:04:55,864
- Oh, okay.
150
00:04:55,931 --> 00:04:57,766
- And I think
you're gonna like it.
151
00:04:57,832 --> 00:04:59,067
- All right,
send me the address.
152
00:04:59,067 --> 00:05:00,068
I'll meet you over there.
153
00:05:00,101 --> 00:05:03,505
♪ ♪
154
00:05:03,572 --> 00:05:05,440
- So I have to show you stuff.
155
00:05:05,507 --> 00:05:06,975
- Oh, stop it.
- No.
156
00:05:07,075 --> 00:05:08,944
- Okay,
we're breaking boards out.
157
00:05:09,077 --> 00:05:09,945
All right.
158
00:05:10,078 --> 00:05:11,213
- How do I start this?
159
00:05:11,279 --> 00:05:13,582
- You know,
over the last couple weeks,
160
00:05:13,648 --> 00:05:16,084
I have hit you up
little by little showing you
161
00:05:16,084 --> 00:05:18,153
that there's no
smoke coming from me,
162
00:05:18,220 --> 00:05:19,221
you know what I'm saying?
163
00:05:19,287 --> 00:05:20,388
So--you know what I'm saying?
164
00:05:20,455 --> 00:05:21,790
- Michael--
165
00:05:21,857 --> 00:05:23,425
- I know when you're about
to say something serious,
166
00:05:23,491 --> 00:05:24,426
you say Michael.
167
00:05:24,492 --> 00:05:25,927
My mother used to do that.
168
00:05:25,994 --> 00:05:29,197
- How did this all
happen with Chris?
169
00:05:29,264 --> 00:05:30,765
Like, Chris is calling,
170
00:05:30,832 --> 00:05:32,300
or you're calling him,
whatever it is.
171
00:05:32,367 --> 00:05:33,468
- No, no, no, no.
172
00:05:33,535 --> 00:05:34,603
- He's calling you--
he's calling--
173
00:05:34,669 --> 00:05:36,571
- I'm--I didn't--
174
00:05:36,638 --> 00:05:37,939
I didn't call anyone.
175
00:05:38,006 --> 00:05:39,107
I didn't call anyone.
176
00:05:39,140 --> 00:05:40,542
So I don't want you
to get it wrong.
177
00:05:40,609 --> 00:05:41,943
Old Bridge--
- Mm-hmm.
178
00:05:42,010 --> 00:05:43,612
- And your husband
became besties,
179
00:05:43,678 --> 00:05:45,714
and started to explain stories.
180
00:05:45,780 --> 00:05:50,118
And then both of them
separately called me.
181
00:05:50,151 --> 00:05:51,186
- Okay.
182
00:05:51,253 --> 00:05:53,889
- And they both
kind of wanted me
183
00:05:53,955 --> 00:05:54,890
to expose you in some way.
184
00:05:54,956 --> 00:05:56,224
- Of course!
185
00:05:56,291 --> 00:05:58,326
- I was like,
oh, shoot, this is too messy.
186
00:05:58,393 --> 00:06:00,262
It's kind of gross.
I was like, this is not me.
187
00:06:00,328 --> 00:06:02,531
- What was gross?
What do you mean?
188
00:06:02,597 --> 00:06:05,300
- Exposing someone's
just not my brand right now.
189
00:06:05,367 --> 00:06:06,902
- But this is why
I printed this out.
190
00:06:06,968 --> 00:06:08,169
- Yeah.
191
00:06:08,236 --> 00:06:10,171
- Because Mike, honestly,
I'm upset with you
192
00:06:10,238 --> 00:06:12,307
because you were like,
"We can start this party."
193
00:06:12,374 --> 00:06:14,209
Like, why would you do that?
Like, why?
194
00:06:14,276 --> 00:06:15,477
- What do you mean?
195
00:06:15,544 --> 00:06:17,946
If someone's trying
to expose any of us,
196
00:06:18,079 --> 00:06:19,581
someone's got to step in.
197
00:06:19,648 --> 00:06:20,916
- But Mike, come on, now.
198
00:06:20,982 --> 00:06:22,517
You're like, "We need
to have a family meeting.
199
00:06:22,584 --> 00:06:23,952
Honesty is the best policy."
200
00:06:24,085 --> 00:06:25,687
So right away,
you're [bleep] believing Chris.
201
00:06:25,754 --> 00:06:27,222
He said that I [bleep]
leaked the wedding speech,
202
00:06:27,289 --> 00:06:28,657
and everyone--
203
00:06:28,723 --> 00:06:30,592
and you [bleep] stirred
the pot with everybody.
204
00:06:30,659 --> 00:06:32,327
It's [bleep].
205
00:06:32,394 --> 00:06:34,596
- Listen, you got a lot
of [bleep] going on.
206
00:06:34,663 --> 00:06:36,198
Like, I don't want no smoke.
I got no problems--
207
00:06:36,264 --> 00:06:37,966
- Yeah, now you don't want any
smoke because you're [bleep]--
208
00:06:38,099 --> 00:06:39,401
because you know
how messy it is.
209
00:06:39,467 --> 00:06:41,603
- Yeah, it's very messy.
I want nothing to do with it.
210
00:06:41,670 --> 00:06:42,904
- But you wanted something
to do with it
211
00:06:42,971 --> 00:06:44,306
when you were like,
"Let's start this party."
212
00:06:44,372 --> 00:06:45,640
- Because I wanted to
find out what they wanted.
213
00:06:45,707 --> 00:06:47,876
They wanted me
to expose you, okay?
214
00:06:47,943 --> 00:06:50,612
- How could you sit there
and not take any accountability
215
00:06:50,679 --> 00:06:52,113
for your [bleep]?
216
00:06:52,180 --> 00:06:55,350
Like, you literally said,
"Let's get this party started."
217
00:06:55,417 --> 00:06:56,952
♪ ♪
218
00:06:57,052 --> 00:06:58,687
If I ever did that to Mike,
219
00:06:58,753 --> 00:07:00,722
I would literally not
be sitting here right now.
220
00:07:00,789 --> 00:07:02,591
I'd be buried somewhere
in someone's backyard.
221
00:07:02,657 --> 00:07:04,960
- I got the information,
okay, from people that--
222
00:07:05,060 --> 00:07:06,595
- You should have came to me.
- Were trying to expose you.
223
00:07:06,661 --> 00:07:08,063
- But why didn't
you come to me?
224
00:07:08,129 --> 00:07:09,331
Why didn't you tell me?
- You were in Mexico--
225
00:07:09,397 --> 00:07:10,498
- Who cares?
226
00:07:10,565 --> 00:07:11,466
- With your other
[bleep] side piece.
227
00:07:11,533 --> 00:07:13,335
- Oh, my God, all in a group.
228
00:07:13,401 --> 00:07:15,303
- Let's be real,
you had multiple side pieces.
229
00:07:15,370 --> 00:07:17,706
They got mad at each other.
Side piece wars happen.
230
00:07:17,772 --> 00:07:19,074
- Oh, my God.
231
00:07:19,140 --> 00:07:20,675
- They became besties
with your husband,
232
00:07:20,742 --> 00:07:22,577
and they all wanted
to expose you.
233
00:07:22,644 --> 00:07:25,080
And then you're mad
at everybody for finding out
234
00:07:25,113 --> 00:07:26,715
that you're [bleep] cheating
with everybody.
235
00:07:26,781 --> 00:07:28,083
- Kiss my ass.
236
00:07:28,116 --> 00:07:29,718
- Do you see how messy this is?
237
00:07:29,784 --> 00:07:31,086
- It's not messy on my behalf.
238
00:07:31,119 --> 00:07:32,721
- You've got to be
[bleep] kidding me.
239
00:07:32,787 --> 00:07:33,989
- Why don't you [bleep]--
240
00:07:34,089 --> 00:07:35,223
- What are you,
[bleep] delusional?
241
00:07:35,290 --> 00:07:36,391
- Wait--
242
00:07:36,458 --> 00:07:37,792
- Your life is
a [bleep] dumpster fire.
243
00:07:37,859 --> 00:07:39,094
- [bleep] off, [bleep].
244
00:07:39,127 --> 00:07:40,795
He stood there
at that [bleep]--
245
00:07:40,862 --> 00:07:43,098
at the altar crying
his eyes out.
246
00:07:43,098 --> 00:07:45,667
Meanwhile,
he knew the whole time
247
00:07:45,734 --> 00:07:47,168
he didn't really love me.
248
00:07:47,235 --> 00:07:49,004
- I need to take a step back
249
00:07:49,104 --> 00:07:50,839
because it's
affecting my whole life.
250
00:07:50,906 --> 00:07:51,840
And it's not worth it.
251
00:07:51,907 --> 00:07:53,441
- Get the [bleep] out of here.
252
00:07:53,508 --> 00:07:55,610
You're in the messiest divorce
I've ever [bleep] seen.
253
00:07:55,677 --> 00:07:56,912
both: Ahh!
254
00:07:57,045 --> 00:07:58,213
- Ahh!
- Ahh!
255
00:07:58,280 --> 00:07:59,581
- It's too much.
256
00:08:04,185 --> 00:08:05,287
- ♪ Sometimes people ♪
257
00:08:05,353 --> 00:08:07,455
♪ People will get you down ♪
258
00:08:07,522 --> 00:08:09,224
♪ But get back up, it's
not the end of the world ♪
259
00:08:09,291 --> 00:08:10,292
- Ready to get started?
260
00:08:10,358 --> 00:08:11,493
- Yo.
261
00:08:11,560 --> 00:08:12,894
What do you got me
doing over here?
262
00:08:12,961 --> 00:08:14,195
- Oh, you've never
been on a Hog tour?
263
00:08:14,262 --> 00:08:15,330
- What's up?
- What's up, bro?
264
00:08:15,397 --> 00:08:16,498
- Yo, you said tour.
265
00:08:16,565 --> 00:08:17,999
- No, so we're going
to hit the Strip.
266
00:08:18,066 --> 00:08:19,434
So I wanted to ride in style.
267
00:08:19,501 --> 00:08:20,435
So you know--
268
00:08:20,502 --> 00:08:21,736
- I do look good in pink.
269
00:08:21,803 --> 00:08:23,038
- He does, you know?
- I do look good in pink.
270
00:08:23,104 --> 00:08:25,240
- Yo, looking fly!
271
00:08:25,307 --> 00:08:26,274
Let's go pick up some chicks.
272
00:08:26,341 --> 00:08:27,876
- Wait, what?
- [laughs]
273
00:08:27,943 --> 00:08:31,012
Pauly's used to riding
in Lambos and Bentleys.
274
00:08:31,079 --> 00:08:32,881
- You're from out of town?
- Yeah.
275
00:08:32,948 --> 00:08:34,549
- Tell me you're a tourist
276
00:08:34,616 --> 00:08:35,951
without telling me
you're a tourist.
277
00:08:36,017 --> 00:08:37,953
- ♪ 'Cause I'm
out of my mind ♪
278
00:08:38,019 --> 00:08:39,354
- Ah!
279
00:08:39,421 --> 00:08:40,822
- ♪ I'm out of my mind ♪
280
00:08:40,889 --> 00:08:42,557
- Pop a wheelie.
281
00:08:42,624 --> 00:08:44,659
- ♪ I'm out of my mind ♪
282
00:08:44,726 --> 00:08:46,161
♪ I'm out of-- ♪
283
00:08:46,228 --> 00:08:47,996
- There's my billboard.
- Oh, wow.
284
00:08:48,063 --> 00:08:49,130
- Cool.
285
00:08:49,197 --> 00:08:51,433
- ♪ To feel what I'm feelin' ♪
286
00:08:51,499 --> 00:08:54,269
♪ I'm out of my mind, yeah ♪
287
00:08:54,336 --> 00:08:56,004
- Do you guys feel played?
288
00:08:56,071 --> 00:08:57,372
- Not even played.
289
00:08:57,439 --> 00:08:58,540
It's just, like,
I don't like when people
290
00:08:58,607 --> 00:09:00,709
are saying something
about someone.
291
00:09:00,775 --> 00:09:03,311
But then on the backside,
like, you're saying,
292
00:09:03,378 --> 00:09:04,779
"I don't have a problem
with you."
293
00:09:04,846 --> 00:09:08,183
But you're not being truthful
to what you're doing.
294
00:09:08,250 --> 00:09:09,484
- Yeah.
295
00:09:09,551 --> 00:09:11,486
- That's so weird to me,
especially at our age.
296
00:09:11,553 --> 00:09:13,255
Like, we're freaking 40.
297
00:09:13,321 --> 00:09:14,856
- Yeah.
- Like, why are we doing this?
298
00:09:14,923 --> 00:09:17,592
- Let's be real,
you had multiple side pieces.
299
00:09:17,659 --> 00:09:19,294
They got mad at each other,
300
00:09:19,361 --> 00:09:21,296
and they all wanted
to expose you.
301
00:09:21,363 --> 00:09:22,964
And then you're mad
at everybody
302
00:09:23,031 --> 00:09:24,199
for finding out
that you're [bleep]
303
00:09:24,266 --> 00:09:25,567
cheating with everybody.
304
00:09:25,634 --> 00:09:27,135
- Get the [bleep]--
now you're pissing me off.
305
00:09:27,168 --> 00:09:29,804
- There's a common theme
to this here, you know?
306
00:09:29,871 --> 00:09:32,374
There's always a black cloud
307
00:09:32,440 --> 00:09:34,142
or some drama
around Angeliners.
308
00:09:34,142 --> 00:09:35,744
And hey, that's okay.
309
00:09:35,810 --> 00:09:39,014
But holy [bleep],
this is a dumpster fire.
310
00:09:39,147 --> 00:09:40,715
They wanted me to expose you.
311
00:09:40,782 --> 00:09:43,051
They said, if anybody could
do it, you could do it.
312
00:09:43,151 --> 00:09:44,920
- [bleep] them!
- And--exactly.
313
00:09:44,986 --> 00:09:46,488
- What?
- What did I do?
314
00:09:46,555 --> 00:09:47,489
- You got to be [bleep]
with me.
315
00:09:47,556 --> 00:09:48,623
- The information came to me.
316
00:09:48,690 --> 00:09:49,791
It came to me--
- I don't care!
317
00:09:49,858 --> 00:09:50,992
- And I wanted
no problem with it.
318
00:09:51,059 --> 00:09:52,360
- I don't care.
I would go to you first.
319
00:09:52,427 --> 00:09:54,162
- Your life is [bleep] messy.
320
00:09:54,162 --> 00:09:55,697
- Right now, I need a friend,
321
00:09:55,764 --> 00:09:57,566
and Mike's not being a friend.
322
00:09:57,632 --> 00:09:59,834
You should have told me that
they were saying that about me.
323
00:09:59,901 --> 00:10:01,436
Like, I need
to know these things.
324
00:10:01,503 --> 00:10:03,371
- When it came to my desk,
325
00:10:03,438 --> 00:10:04,439
right, I was like,
oh, [bleep]--
326
00:10:04,506 --> 00:10:05,507
- Your [bleep] desk.
327
00:10:05,574 --> 00:10:06,975
- I want nothing
to do with this.
328
00:10:07,108 --> 00:10:08,577
And that's it.
- But that's not what you said.
329
00:10:08,643 --> 00:10:10,345
- But--
- You said, "Start the party."
330
00:10:10,412 --> 00:10:12,347
- I needed to find out
if this person was legit
331
00:10:12,414 --> 00:10:14,583
because you were saying,
this person's a friend.
332
00:10:14,649 --> 00:10:17,185
Why wouldn't I entertain
a conversation from someone
333
00:10:17,252 --> 00:10:18,420
that you said is a friend?
334
00:10:18,486 --> 00:10:19,454
What's wrong with him?
335
00:10:19,521 --> 00:10:20,855
I got all the receipts.
336
00:10:20,922 --> 00:10:22,257
I didn't make anything up.
337
00:10:22,324 --> 00:10:24,793
Angeliner's lied
about having a side piece.
338
00:10:24,859 --> 00:10:26,294
You were screaming,
"I'm gonna key your car.
339
00:10:26,361 --> 00:10:27,495
I'm gonna [bleep]
your apartment up."
340
00:10:27,562 --> 00:10:28,897
- I never did.
No, I never did that.
341
00:10:28,964 --> 00:10:30,198
- Ange, it's on the video.
342
00:10:30,265 --> 00:10:31,600
- Shows me going
to my friend's house.
343
00:10:31,666 --> 00:10:32,834
Like, who gives a [bleep]?
- It just shows you--
344
00:10:32,901 --> 00:10:34,035
- That Chris also knows.
345
00:10:34,135 --> 00:10:36,938
- Old Bridge
actually is not a friend.
346
00:10:37,005 --> 00:10:38,673
He's actually a side piece.
347
00:10:38,740 --> 00:10:41,443
Also, this guy right here,
Old Bridge, who's right here,
348
00:10:41,509 --> 00:10:43,778
"My husband knows about him.
He's a friend."
349
00:10:43,845 --> 00:10:46,648
Cool, that's fine.
Now Old Bridge comes out.
350
00:10:46,715 --> 00:10:48,650
He's salty now because--
351
00:10:48,717 --> 00:10:50,819
- While he was in this house?
- I have no idea.
352
00:10:50,886 --> 00:10:52,921
- Begging me to be with me?
He was like, please.
353
00:10:52,988 --> 00:10:54,155
I'm like, get the [bleep] out.
354
00:10:54,222 --> 00:10:56,324
- So wait, so you--
355
00:10:56,391 --> 00:10:58,226
he was a side piece.
356
00:10:59,160 --> 00:11:00,262
- Who cares?
357
00:11:00,328 --> 00:11:01,429
If I was [bleep] a giraffe--
358
00:11:01,496 --> 00:11:02,898
- Why wouldn't I
entertain a conversation?
359
00:11:02,964 --> 00:11:04,633
- If I [bleep] [bleep]
this rabbit right here,
360
00:11:04,699 --> 00:11:06,601
what does it matter
if I was like--
361
00:11:06,668 --> 00:11:07,836
- Wait a second.
362
00:11:07,903 --> 00:11:09,137
- [mimics bed squeaking]
363
00:11:09,204 --> 00:11:10,805
- You--no, no.
- Like, what does it matter?
364
00:11:10,872 --> 00:11:12,741
- We outside today.
365
00:11:12,807 --> 00:11:16,111
- You know, like,
there's so much drama going on
366
00:11:16,144 --> 00:11:17,178
on the East Coast and [bleep].
367
00:11:17,245 --> 00:11:18,246
- Yup.
368
00:11:18,313 --> 00:11:20,015
- Honestly, like,
it's immature.
369
00:11:20,115 --> 00:11:21,483
And I'm not about immaturity.
370
00:11:21,549 --> 00:11:22,751
- Yeah, exactly.
371
00:11:22,817 --> 00:11:24,319
- Like, I'm all
about being a grown-up.
372
00:11:24,386 --> 00:11:26,955
- We out here like grown men,
real mature.
373
00:11:27,022 --> 00:11:28,557
- Grow up,
you know what I'm saying?
374
00:11:28,623 --> 00:11:30,258
- Real mature.
375
00:11:30,325 --> 00:11:33,762
♪ ♪
376
00:11:33,828 --> 00:11:34,996
- You need to [bleep] stop
377
00:11:35,130 --> 00:11:36,298
getting involved
in people's lives.
378
00:11:36,364 --> 00:11:38,366
You shouldn't have
ever gotten involved
379
00:11:38,433 --> 00:11:39,868
in someone's [bleep] divorce.
380
00:11:39,935 --> 00:11:41,503
- You need to get a hold
of your life.
381
00:11:41,570 --> 00:11:43,004
- I don't need
to get a hold of my life.
382
00:11:43,138 --> 00:11:44,205
- And also, take accountability
for the people
383
00:11:44,272 --> 00:11:45,707
that are in your life.
384
00:11:45,774 --> 00:11:48,143
When you hang around clowns,
don't be surprised
385
00:11:48,209 --> 00:11:49,878
when your life
becomes a [bleep] circus.
386
00:11:49,945 --> 00:11:53,348
- You can't spew positive vibes
and positive quotes
387
00:11:53,415 --> 00:11:56,351
when you are
bringing negativity
388
00:11:56,418 --> 00:11:58,553
in other people's lives, #me.
389
00:11:58,620 --> 00:11:59,888
- Negativity?
Get the [bleep] out of here.
390
00:11:59,955 --> 00:12:01,156
- You're bringing that--
you're adding [bleep]--
391
00:12:01,223 --> 00:12:03,091
- Your [bleep]--your life--
392
00:12:03,091 --> 00:12:04,593
and your decisions,
and the people
393
00:12:04,659 --> 00:12:06,928
that you choose to be around
are causing you this stress--
394
00:12:06,995 --> 00:12:08,463
- But you're answering them!
- Not me, not me.
395
00:12:08,530 --> 00:12:09,965
- But you're answering them.
396
00:12:10,098 --> 00:12:12,934
Why did you not tell me
that he's [bleep] calling you?
397
00:12:13,001 --> 00:12:15,270
- So you are making a big deal
that I picked up a phone call?
398
00:12:15,337 --> 00:12:16,571
Is that what we're
establishing right now?
399
00:12:16,638 --> 00:12:18,006
- And you're making
it lesser than it is.
400
00:12:18,106 --> 00:12:19,975
Stop.
Stop being a gaslighter.
401
00:12:20,108 --> 00:12:21,643
Because this is bigger
than you know.
402
00:12:21,710 --> 00:12:23,878
- I got the information.
It was so messy.
403
00:12:23,945 --> 00:12:26,248
- And it was too messy for you,
so you wanted to [bleep]--
404
00:12:26,314 --> 00:12:27,782
you want to jump in there
and stir it,
405
00:12:27,849 --> 00:12:29,117
and then you want to be like,
oh, [bleep].
406
00:12:29,184 --> 00:12:30,785
Light the house on fire,
and then back up
407
00:12:30,852 --> 00:12:32,120
and be like, why is it on fire?
408
00:12:32,120 --> 00:12:33,121
I wouldn't have done
that to you.
409
00:12:33,121 --> 00:12:34,522
- Okay.
410
00:12:34,589 --> 00:12:36,691
- I've been your friend
before anybody on this show.
411
00:12:36,758 --> 00:12:38,760
I have known you for years.
412
00:12:38,827 --> 00:12:40,762
What the [bleep]?
Why would you do that to me?
413
00:12:40,829 --> 00:12:42,297
- Why are these people
calling me?
414
00:12:42,364 --> 00:12:43,765
- It doesn't matter.
- It doesn't matter?
415
00:12:43,832 --> 00:12:44,900
- Ignore them.
416
00:12:44,966 --> 00:12:46,401
- You take
no [bleep] accountability
417
00:12:46,468 --> 00:12:47,502
in your life about anything.
418
00:12:47,569 --> 00:12:48,703
- So now you're backtracking--
419
00:12:48,770 --> 00:12:49,771
- Your life is crumbling
right now.
420
00:12:49,838 --> 00:12:51,306
- How the [bleep]
is it crumbling?
421
00:12:51,373 --> 00:12:52,307
- What do you mean?
422
00:12:52,374 --> 00:12:53,308
You're in the messiest divorce
423
00:12:53,375 --> 00:12:54,743
I've ever [bleep] seen.
424
00:12:54,809 --> 00:12:57,145
- I'm admitting
it's my [bleep] messy divorce,
425
00:12:57,212 --> 00:12:59,748
but you didn't have
to add to my messiness.
426
00:12:59,814 --> 00:13:02,517
The fact of the matter is,
I don't feel respected here.
427
00:13:02,584 --> 00:13:04,152
I don't.
I don't [bleep]--
428
00:13:04,219 --> 00:13:05,520
- Well, I think you--
- I don't want--no.
429
00:13:05,587 --> 00:13:06,721
- Need to address that, then.
430
00:13:06,788 --> 00:13:08,089
- No, you need to [bleep]
address it too
431
00:13:08,123 --> 00:13:09,558
'cause you're the [bleep] head
of the household.
432
00:13:09,624 --> 00:13:11,092
Jenni's the head
of the household.
433
00:13:11,126 --> 00:13:14,462
- What do JWOWW and myself have
to do with this mess?
434
00:13:14,529 --> 00:13:17,799
You need to, like,
look inside of a mirror
435
00:13:17,866 --> 00:13:19,401
and some of your own decisions.
436
00:13:19,467 --> 00:13:20,735
- I need
to have [bleep] respect.
437
00:13:20,802 --> 00:13:22,103
I need to be respected.
438
00:13:22,137 --> 00:13:23,572
You [bleep] being there
to answer Chris's calls.
439
00:13:23,638 --> 00:13:25,340
But what about consoling me?
440
00:13:25,407 --> 00:13:26,474
What about asking me
how I feel?
441
00:13:26,541 --> 00:13:27,809
- Whoa, whoa, whoa.
442
00:13:27,876 --> 00:13:29,377
- I'm sorry I'm a [bleep]
[bleep] damn human being,
443
00:13:29,444 --> 00:13:30,946
and I'm [bleep] going
through a messy divorce
444
00:13:31,012 --> 00:13:32,247
with a guy I trusted,
445
00:13:32,314 --> 00:13:33,615
and he [bleep] lied
to me the whole time.
446
00:13:33,682 --> 00:13:35,517
- Listen, you don't have
to say sorry to me, okay?
447
00:13:35,584 --> 00:13:37,118
- He stood there
at that [bleep]--
448
00:13:37,118 --> 00:13:39,254
at the altar crying
his eyes out.
449
00:13:39,321 --> 00:13:42,023
Meanwhile,
he knew the whole time
450
00:13:42,123 --> 00:13:43,558
he didn't really love me.
451
00:13:43,625 --> 00:13:46,127
It's too much.
It's just too much.
452
00:13:46,127 --> 00:13:47,429
I'm going through so much.
453
00:13:47,495 --> 00:13:49,297
- You are going through
a lot right now, you are.
454
00:13:49,364 --> 00:13:51,132
- But the [bleep] fact
that you added to it,
455
00:13:51,199 --> 00:13:53,335
I don't understand what
the [bleep] end all be all
456
00:13:53,401 --> 00:13:54,336
of this was.
457
00:13:54,402 --> 00:13:55,470
What was the point of all this?
458
00:13:55,537 --> 00:13:57,205
Like, what do you want?
459
00:13:57,272 --> 00:14:00,375
- ♪ You don't care
about me at all ♪
460
00:14:00,442 --> 00:14:02,143
- It's just too much.
461
00:14:02,143 --> 00:14:03,545
♪ ♪
462
00:14:03,612 --> 00:14:07,148
- ♪ And I wish
that I could just... ♪
463
00:14:07,215 --> 00:14:09,517
- It's just too much.
464
00:14:09,584 --> 00:14:10,919
I don't understand any of this.
465
00:14:10,986 --> 00:14:13,088
- I don't understand where
this is going right now.
466
00:14:13,121 --> 00:14:14,623
I really don't.
467
00:14:14,689 --> 00:14:16,691
♪ ♪
468
00:14:18,226 --> 00:14:19,628
- ♪ The ship was sinking ♪
469
00:14:19,694 --> 00:14:21,196
- You're trying to say
that my life is messy.
470
00:14:21,263 --> 00:14:23,131
- It is [bleep] messy.
- It's not [bleep] messy.
471
00:14:23,198 --> 00:14:24,666
- Why are you [bleep] crying?
472
00:14:24,733 --> 00:14:26,668
- Because I've known you
for a [bleep]--a long time.
473
00:14:26,735 --> 00:14:28,069
And you know what?
474
00:14:28,136 --> 00:14:29,371
- It's because you're going
through a lot, [bleep]--
475
00:14:29,437 --> 00:14:30,438
- But then why weren't
you there for me?
476
00:14:30,505 --> 00:14:31,573
- So what?
477
00:14:31,640 --> 00:14:32,841
- Why were you there
for Chris first?
478
00:14:32,908 --> 00:14:33,909
- So what?
Your life is messy.
479
00:14:33,975 --> 00:14:35,076
So what?
- No.
480
00:14:35,143 --> 00:14:36,278
- Fix it.
- [bleep] you, Mike.
481
00:14:36,344 --> 00:14:37,612
- Fix it.
- What else do you want?
482
00:14:37,679 --> 00:14:38,747
Do you want me
to [bleep] put my blood
483
00:14:38,813 --> 00:14:39,748
in a [bleep] vial?
484
00:14:39,814 --> 00:14:41,416
Like, I don't understand.
485
00:14:41,483 --> 00:14:42,784
[tense music]
486
00:14:42,851 --> 00:14:44,786
- There is so much
"drammers" going on.
487
00:14:44,853 --> 00:14:46,988
It's easy to forget about,
like, what's happening
488
00:14:47,055 --> 00:14:48,356
in her life in general--
489
00:14:48,423 --> 00:14:49,991
the stress of a messy divorce.
490
00:14:50,058 --> 00:14:53,395
So I'm trying to,
like, figure out how
491
00:14:53,461 --> 00:14:54,663
to deal with this right now.
492
00:14:54,729 --> 00:14:57,666
Because when you
see a friend crying,
493
00:14:57,732 --> 00:14:59,100
your immediate
reaction is like,
494
00:14:59,167 --> 00:15:00,635
what can I do to fix this?
495
00:15:00,702 --> 00:15:02,270
But I don't know
if I can fix this.
496
00:15:02,337 --> 00:15:04,739
- In the future,
I want to trust you guys
497
00:15:04,806 --> 00:15:07,175
to [bleep] have my back
and be like,
498
00:15:07,242 --> 00:15:08,810
if anyone comes
to me going forward,
499
00:15:08,877 --> 00:15:10,178
we're not gonna listen
to those people.
500
00:15:10,245 --> 00:15:11,513
We're gonna come
to her first and be like,
501
00:15:11,580 --> 00:15:13,381
"Hey, by the way,
so somebody said something.
502
00:15:13,448 --> 00:15:14,649
Here."
503
00:15:14,716 --> 00:15:15,984
Like, come on.
504
00:15:16,051 --> 00:15:17,719
- Okay, I understand--
505
00:15:17,786 --> 00:15:19,821
I kind of understand what
you're getting at right now.
506
00:15:19,888 --> 00:15:23,091
And I made a mistake, okay?
507
00:15:23,091 --> 00:15:24,192
And I'm owning up to it.
508
00:15:24,259 --> 00:15:25,260
I answered a phone call.
509
00:15:25,327 --> 00:15:26,795
And I take accountability
for that.
510
00:15:26,862 --> 00:15:28,396
Is it a serious mistake?
511
00:15:28,463 --> 00:15:29,631
To you, it is.
512
00:15:29,698 --> 00:15:32,167
And I am trying
to see it that way.
513
00:15:32,234 --> 00:15:34,669
Because for me,
maybe I acted out of character
514
00:15:34,736 --> 00:15:35,670
that particular moment.
515
00:15:35,737 --> 00:15:36,972
- I don't know why.
516
00:15:37,105 --> 00:15:38,673
- But after realizing
what was happening,
517
00:15:38,740 --> 00:15:40,108
I said, you know what?
518
00:15:40,175 --> 00:15:43,945
I don't want to hurt anyone,
let alone Angelina, okay?
519
00:15:44,012 --> 00:15:47,115
All it was was a moment
of me being imperfect,
520
00:15:47,115 --> 00:15:49,451
and I entertained a phone call,
and I'm sorry.
521
00:15:49,517 --> 00:15:50,752
- Thank you for admitting that.
522
00:15:50,819 --> 00:15:53,788
I mean, after probably,
like, three hours,
523
00:15:53,855 --> 00:15:57,125
finally,
I'm hearing Mike apologize
524
00:15:57,158 --> 00:15:59,294
and take accountability
for what he's done.
525
00:15:59,361 --> 00:16:02,364
I don't care who calls you
from this point forward.
526
00:16:02,430 --> 00:16:04,332
Like, if they say something
about me,
527
00:16:04,399 --> 00:16:06,301
can you please,
going forward, let me know--
528
00:16:06,368 --> 00:16:07,502
- Mm-hmm.
529
00:16:07,569 --> 00:16:08,603
- That they told you
that about me--
530
00:16:08,670 --> 00:16:09,971
- Yeah, mm-hmm.
531
00:16:10,038 --> 00:16:11,573
- Or they're trying to,
like, expose me, or--
532
00:16:11,640 --> 00:16:13,141
- Yeah, no, I will, yeah.
533
00:16:13,141 --> 00:16:14,709
- Talking to Mike tonight,
you know,
534
00:16:14,776 --> 00:16:16,044
wasn't good in the beginning.
535
00:16:16,144 --> 00:16:17,812
I'm happy that he fessed up
to his [bleep].
536
00:16:17,879 --> 00:16:19,180
- It's all right?
All right.
537
00:16:19,247 --> 00:16:20,982
- But going forward,
it's gonna be hard
538
00:16:21,082 --> 00:16:22,083
to trust Mike again.
539
00:16:22,083 --> 00:16:23,351
- Tell Lauren I'll unblock her.
540
00:16:23,418 --> 00:16:25,253
- Okay.
And are you coming this week?
541
00:16:25,320 --> 00:16:26,288
- I'll come.
542
00:16:26,354 --> 00:16:27,422
- You're coming?
- Yes, I'll come.
543
00:16:27,489 --> 00:16:28,623
- It's happening.
All right.
544
00:16:28,690 --> 00:16:30,091
- It is happening.
- Good to see you.
545
00:16:30,125 --> 00:16:31,593
- Thank you.
Get home safe.
546
00:16:31,660 --> 00:16:32,928
- All right.
547
00:16:32,994 --> 00:16:34,496
♪ ♪
548
00:16:34,563 --> 00:16:36,097
- Ay.
549
00:16:36,131 --> 00:16:39,267
- Well,
that was a [bleep] mess.
550
00:16:39,334 --> 00:16:43,738
- ♪ And I wanna be sick too ♪
551
00:16:43,805 --> 00:16:48,443
- ♪ Do you know,
do you know who you are? ♪
552
00:16:48,510 --> 00:16:50,612
[dramatic hip-hop music]
553
00:16:50,679 --> 00:16:53,448
♪ Do you know who you are? ♪
554
00:16:53,515 --> 00:16:55,350
- Hey.
- Hi.
555
00:16:55,417 --> 00:16:56,751
- Hey, how's Moser?
556
00:16:56,818 --> 00:16:57,986
- He's good.
557
00:16:58,119 --> 00:16:59,321
- Well, I had a doozy
of a day today.
558
00:16:59,387 --> 00:17:00,622
- What happened?
559
00:17:00,689 --> 00:17:03,158
- And oh, God,
there was a lot of yelling.
560
00:17:03,225 --> 00:17:05,460
- Oh, God.
- Yeah.
561
00:17:05,527 --> 00:17:07,028
- I haven't seen that in years.
562
00:17:07,128 --> 00:17:08,129
- Me too.
563
00:17:08,129 --> 00:17:09,231
- [laughs]
564
00:17:09,297 --> 00:17:10,398
- Angelina can bring
the Staten Island
565
00:17:10,465 --> 00:17:11,399
out of anybody.
566
00:17:11,466 --> 00:17:13,602
It takes a lot to get Mike
567
00:17:13,668 --> 00:17:15,337
to, like, a heated place.
568
00:17:15,403 --> 00:17:16,805
Did everything end okay?
569
00:17:16,872 --> 00:17:18,840
- I think
that we solved a bunch.
570
00:17:18,907 --> 00:17:20,208
We're just gonna
move forward.
571
00:17:20,275 --> 00:17:22,210
She said she's coming
to your skin care event
572
00:17:22,277 --> 00:17:24,613
in a few days as well,
which I thought was nice.
573
00:17:24,679 --> 00:17:26,548
- It sounds like
there was progress made.
574
00:17:26,615 --> 00:17:27,916
- It was definitely
a doozy of a day.
575
00:17:27,983 --> 00:17:30,185
- All right,
I'm gonna go check on Romeo.
576
00:17:30,252 --> 00:17:31,486
You did a good job, honey.
577
00:17:31,553 --> 00:17:33,221
I mean, I don't know
about the yelling.
578
00:17:33,288 --> 00:17:35,390
- Yeah, I can't believe the
Staten Island came out of me,
579
00:17:35,457 --> 00:17:36,658
I'll be honest with you.
580
00:17:36,725 --> 00:17:43,765
♪ ♪
581
00:17:47,802 --> 00:17:49,237
- I don't even know
what to say
582
00:17:49,304 --> 00:17:51,873
because what the [bleep]
did I do?
583
00:17:51,940 --> 00:17:54,676
♪ ♪
584
00:17:54,743 --> 00:17:57,178
- I just need to order
a pizza right now.
585
00:17:57,245 --> 00:18:00,181
[upbeat music]
586
00:18:00,248 --> 00:18:07,289
♪ ♪
587
00:18:09,124 --> 00:18:10,825
- A little bit more tan.
588
00:18:10,892 --> 00:18:12,360
Have to work out a lot.
589
00:18:12,427 --> 00:18:13,929
I have to just
be, like, really,
590
00:18:13,995 --> 00:18:18,333
really extra fresh so that I
can run around naked on stage.
591
00:18:18,400 --> 00:18:19,701
♪ ♪
592
00:18:19,768 --> 00:18:22,070
[sighs]
That's nasty.
593
00:18:22,137 --> 00:18:27,943
♪ ♪
594
00:18:28,076 --> 00:18:30,545
- Last night was
definitely a fiasco.
595
00:18:30,612 --> 00:18:33,381
And truthfully,
I don't like to get messy
596
00:18:33,448 --> 00:18:34,883
like I did last night.
597
00:18:34,950 --> 00:18:38,787
So I'm trying to do some
damage control right now.
598
00:18:38,853 --> 00:18:40,222
Angeliners.
599
00:18:40,288 --> 00:18:42,357
I feel like
a follow-up sit-down
600
00:18:42,424 --> 00:18:45,160
to sort of reinforce some
of the common ground
601
00:18:45,227 --> 00:18:48,396
that myself and Angelina
found yesterday would be good.
602
00:18:48,463 --> 00:18:53,468
♪ ♪
603
00:18:53,535 --> 00:18:55,704
- What does he want
to talk about?
604
00:18:55,770 --> 00:18:58,173
I think we've, you know,
kind of put everything
605
00:18:58,240 --> 00:18:59,608
on the table last night.
606
00:18:59,674 --> 00:19:01,843
I mean, what do you want
to talk about now?
607
00:19:01,910 --> 00:19:04,479
♪ ♪
608
00:19:08,884 --> 00:19:10,919
Guess I'm going to Denino's.
609
00:19:10,986 --> 00:19:12,621
- Moser.
[dog whimpers]
610
00:19:12,687 --> 00:19:13,855
I know, I know.
611
00:19:13,922 --> 00:19:15,891
Allergy season sucks, I know.
612
00:19:15,957 --> 00:19:17,859
No one wants
to be in the cone.
613
00:19:17,926 --> 00:19:20,161
Same.
614
00:19:20,228 --> 00:19:24,065
- Sometimes, I feel like
there's really no loyalty here.
615
00:19:24,132 --> 00:19:27,168
What has a girl got to do to
get some loyalty and respect?
616
00:19:27,235 --> 00:19:28,570
[dog barks]
Oh, oh, oh, Peanut, no!
617
00:19:28,637 --> 00:19:29,838
[cat meowing]
618
00:19:29,905 --> 00:19:31,673
That's not nice.
That's your friend.
619
00:19:33,475 --> 00:19:35,143
- ♪ Yeah, yeah,
break it down now ♪
620
00:19:35,210 --> 00:19:37,079
♪ I bet you, bet you pumped,
bet you, bet you pumped ♪
621
00:19:37,145 --> 00:19:38,247
- Do you guys got
a table in the back?
622
00:19:38,313 --> 00:19:39,982
- We do.
- Okay.
623
00:19:40,048 --> 00:19:41,750
- ♪ I bet you that you won't,
bet you won't get crunk ♪
624
00:19:41,817 --> 00:19:43,852
♪ I bet you won't be drunk,
bet you won't get crunk ♪
625
00:19:43,919 --> 00:19:45,921
- Hi.
- Oh, hey.
626
00:19:45,988 --> 00:19:47,089
What's up?
627
00:19:47,155 --> 00:19:48,123
Are you ready
for some good pizza?
628
00:19:48,190 --> 00:19:49,391
- Yeah, for sure.
629
00:19:49,458 --> 00:19:50,392
- Are you on a diet,
or you going pizza?
630
00:19:50,459 --> 00:19:51,393
- I don't give a [bleep].
631
00:19:51,460 --> 00:19:52,594
- So I'm thinking--
632
00:19:52,661 --> 00:19:54,162
this is actually
her first time here.
633
00:19:54,229 --> 00:19:55,864
- Oh, wow, a newbie.
- Yes.
634
00:19:55,931 --> 00:19:57,666
- Let's just get one vodka pie.
635
00:19:57,733 --> 00:20:00,135
And then, mm--
636
00:20:00,202 --> 00:20:01,837
can I do the Caesar salad,
637
00:20:01,904 --> 00:20:03,238
but could I throw
kalamata on top of it?
638
00:20:03,305 --> 00:20:04,406
Do you like mozzarella sticks?
639
00:20:04,473 --> 00:20:05,707
- I was gonna ask for that,
actually.
640
00:20:05,774 --> 00:20:07,342
- So let's get
a little mozzarella sticks
641
00:20:07,409 --> 00:20:08,544
and a little chicken fingers.
642
00:20:08,610 --> 00:20:10,379
I'm also gonna do
a side of meatballs.
643
00:20:10,445 --> 00:20:11,880
I'm not gonna go French fries.
644
00:20:11,947 --> 00:20:14,183
And then to go,
spaghetti, broccoli,
645
00:20:14,249 --> 00:20:16,051
and the light wine sauce.
646
00:20:17,419 --> 00:20:18,654
- You can give me lunch, yeah.
647
00:20:18,720 --> 00:20:20,455
- Do the big one,
so you could eat some of it.
648
00:20:20,522 --> 00:20:22,658
- Um...
649
00:20:22,724 --> 00:20:24,259
yeah, I don't want to cheat
on my diet too much.
650
00:20:24,326 --> 00:20:25,994
I'm cheating right now, yeah.
651
00:20:26,061 --> 00:20:27,296
And I think that's it.
652
00:20:27,362 --> 00:20:28,430
How you feeling
from last night?
653
00:20:28,497 --> 00:20:30,132
Feel better?
- Well...
654
00:20:30,199 --> 00:20:31,400
[tense music]
655
00:20:31,466 --> 00:20:33,302
I mean, I'm happy
I got things off my chest.
656
00:20:33,368 --> 00:20:34,503
- Same.
657
00:20:34,570 --> 00:20:36,672
I'll be honest,
I think that last night,
658
00:20:36,738 --> 00:20:38,440
I was a little on the defensive
because we started,
659
00:20:38,507 --> 00:20:39,808
like, yelling at each other
in the beginning.
660
00:20:39,875 --> 00:20:41,610
I think at the end
of the night,
661
00:20:41,677 --> 00:20:43,345
we got out what we
needed to get out.
662
00:20:43,412 --> 00:20:44,546
And I think eventually,
663
00:20:44,613 --> 00:20:45,747
we got to the right place
of the matter.
664
00:20:45,814 --> 00:20:48,083
- Yeah, I mean--
- And that's the goal.
665
00:20:48,150 --> 00:20:49,218
I've known you for 15 years.
666
00:20:49,284 --> 00:20:51,119
I'm just here for support,
you know?
667
00:20:51,186 --> 00:20:53,422
I'm just here as a friend.
I'm not here to judge.
668
00:20:53,488 --> 00:20:56,291
When you hang around clowns,
don't be surprised
669
00:20:56,358 --> 00:20:58,093
when your life
becomes a [bleep] circus.
670
00:20:58,126 --> 00:20:59,561
You're [bleep] cheating
with everybody.
671
00:20:59,628 --> 00:21:01,830
- Kiss my ass.
672
00:21:01,897 --> 00:21:04,299
- ♪ A whole new world
that was out of reach ♪
673
00:21:04,366 --> 00:21:05,968
[doorbell rings]
674
00:21:06,101 --> 00:21:07,703
- Hello?
675
00:21:07,769 --> 00:21:08,804
- Hi, Dee.
676
00:21:08,871 --> 00:21:10,505
Just got the food.
- Ooh, yes.
677
00:21:10,572 --> 00:21:11,840
- Perfect timing.
678
00:21:11,907 --> 00:21:14,109
I heard the meatballs had
a lunch with Angelina,
679
00:21:14,109 --> 00:21:15,310
and it went great.
680
00:21:15,377 --> 00:21:18,547
But after that,
Angelina met with Mike,
681
00:21:18,614 --> 00:21:21,850
and Mike said it was like
a four-hour screaming match.
682
00:21:21,917 --> 00:21:23,685
- Oh, my God,
my shoe got stuck.
683
00:21:23,752 --> 00:21:25,787
I hate these things.
684
00:21:25,854 --> 00:21:28,624
- And it's all
Jenni and Mike's fault.
685
00:21:28,690 --> 00:21:30,359
And the meatballs
are coming over.
686
00:21:30,425 --> 00:21:32,261
And I was going to be like,
what's the tea, bitches?
687
00:21:32,327 --> 00:21:33,795
- You got some boxes, boo.
688
00:21:33,862 --> 00:21:35,564
- Ma'am?
- Ma'am?
689
00:21:35,631 --> 00:21:36,899
- Ooh, it smells good in here.
690
00:21:36,965 --> 00:21:39,768
Yummy salad.
691
00:21:39,835 --> 00:21:43,372
- So I need all the tea
on that lunch.
692
00:21:43,438 --> 00:21:45,541
- Well, it went smooth,
thank God.
693
00:21:45,607 --> 00:21:47,509
So she didn't come in hot,
which was nice.
694
00:21:47,576 --> 00:21:49,144
- Yeah.
- Good.
695
00:21:49,211 --> 00:21:50,913
- Well, we owned up to, like,
696
00:21:50,979 --> 00:21:52,147
we shouldn't
have done the tweet.
697
00:21:52,214 --> 00:21:53,182
Like, that was,
like, immature of us.
698
00:21:53,248 --> 00:21:54,183
- Yeah.
- It was stupid.
699
00:21:54,249 --> 00:21:55,517
Like, what are we, 12?
700
00:21:55,584 --> 00:21:56,652
- She's like,
"You should have came to me."
701
00:21:56,718 --> 00:21:57,753
- Which is true.
702
00:21:57,819 --> 00:21:58,787
Like, why didn't
we just go to her?
703
00:21:58,854 --> 00:22:00,088
- "And you should
have texted me."
704
00:22:00,155 --> 00:22:01,256
- But I think at that point,
we were just,
705
00:22:01,323 --> 00:22:02,457
like, we got caught
in the moment.
706
00:22:02,524 --> 00:22:04,092
That was because we got,
like, riled up.
707
00:22:04,092 --> 00:22:05,961
- Riled up isn't the word.
708
00:22:06,094 --> 00:22:08,997
When, like, Mike was sending
all those recordings in group,
709
00:22:09,097 --> 00:22:12,100
I was, like, [bleep] floored.
710
00:22:12,100 --> 00:22:15,137
- Yeah, and then, you know,
she was just telling us
711
00:22:15,204 --> 00:22:16,438
she's mad at Mike,
712
00:22:16,505 --> 00:22:19,441
and she feels like
Mike is backpedaling.
713
00:22:19,508 --> 00:22:21,243
He's, like, talking to her,
but then, like,
714
00:22:21,310 --> 00:22:24,112
trying to get us all riled up
and not like her.
715
00:22:24,179 --> 00:22:25,681
And then, like,
Mike talks to her
716
00:22:25,747 --> 00:22:27,783
and says he doesn't want any,
like, bad blood or whatever.
717
00:22:27,850 --> 00:22:29,384
- And I was like, oh,
we didn't know you guys
718
00:22:29,451 --> 00:22:31,787
were talking and, like, okay.
719
00:22:31,854 --> 00:22:34,056
- While at the same time
telling us everything?
720
00:22:34,056 --> 00:22:35,090
- It's very confusing.
721
00:22:35,157 --> 00:22:36,792
- You're a switch hitter, bro.
722
00:22:36,859 --> 00:22:40,662
You cannot be [bleep] talking
to us and be nice to the person
723
00:22:40,729 --> 00:22:42,164
that you're [bleep] talking.
724
00:22:42,231 --> 00:22:45,534
I won't stand for that
because that's fake as [bleep].
725
00:22:45,601 --> 00:22:48,570
Didn't Old Bridge post
something under Mike's tweet?
726
00:22:48,637 --> 00:22:49,938
- So that's also
what she showed.
727
00:22:50,072 --> 00:22:51,440
- Yeah.
- She showed all that?
728
00:22:51,506 --> 00:22:54,309
- "So you can DM,
and we can start this party."
729
00:22:54,376 --> 00:22:55,811
- Let's start this party?
730
00:22:55,878 --> 00:22:58,213
Why are you calling it a party?
731
00:22:58,280 --> 00:23:00,415
- And Angelina has
all that saved?
732
00:23:00,482 --> 00:23:01,984
- She screen grabbed all of it.
733
00:23:02,084 --> 00:23:04,086
- My problem with him is,
why the [bleep]
734
00:23:04,119 --> 00:23:05,754
are you pretending
to be her friend then?
735
00:23:05,821 --> 00:23:08,757
Why are you trying
to expose her,
736
00:23:08,824 --> 00:23:10,192
and then be friends with her?
737
00:23:10,259 --> 00:23:12,561
Like, why is your wife
telling me to unfollow her?
738
00:23:12,628 --> 00:23:15,330
- So Lauren texts you
to unfollow?
739
00:23:15,397 --> 00:23:16,965
- Unfollow the dirty
little hamster.
740
00:23:17,099 --> 00:23:19,968
And I was drunk
on my couch like, okay.
741
00:23:20,102 --> 00:23:24,373
Angelina blocked
Lauren and I on Stories.
742
00:23:24,439 --> 00:23:28,177
So one day, Laurens asked me
to block Angelina.
743
00:23:28,243 --> 00:23:29,511
And I said, "Sure, why not?"
744
00:23:29,578 --> 00:23:31,313
But then less
than a week later,
745
00:23:31,380 --> 00:23:34,349
Mike invited Angelina
to the launch party.
746
00:23:34,416 --> 00:23:37,052
- I'm gonna do
a skin care launch party.
747
00:23:37,085 --> 00:23:38,153
- Okay.
748
00:23:38,220 --> 00:23:39,321
- But since Angelina
blocked me--
749
00:23:39,388 --> 00:23:40,556
- Yeah.
750
00:23:40,622 --> 00:23:43,192
- Should I invite someone
who blocked me?
751
00:23:43,258 --> 00:23:45,060
- Just send the invite
as a gesture.
752
00:23:45,127 --> 00:23:46,295
She doesn't have to accept it.
753
00:23:46,361 --> 00:23:47,563
She doesn't have to come.
754
00:23:47,629 --> 00:23:50,199
I'm also going
to send her the invite
755
00:23:50,265 --> 00:23:52,301
because it's really coming
from us as a family,
756
00:23:52,367 --> 00:23:54,870
that we made the decision
to invite her.
757
00:23:54,937 --> 00:23:58,540
- I just feel like playing
both sides, it backfires,
758
00:23:58,607 --> 00:24:01,610
and I just--I don't want
to deal with that negativity.
759
00:24:01,677 --> 00:24:02,845
- So messy.
760
00:24:02,911 --> 00:24:05,080
- The fact that
there's so much drama
761
00:24:05,080 --> 00:24:06,982
with Angelina and Mike,
762
00:24:07,082 --> 00:24:09,585
and then Lauren saying
to block her,
763
00:24:09,651 --> 00:24:11,486
and then you invite her
to the skin care launch,
764
00:24:11,553 --> 00:24:12,688
is just being a fake friend.
765
00:24:12,754 --> 00:24:14,156
It's just so messy.
766
00:24:14,223 --> 00:24:17,259
- He can't hide behind
his positive quotes anymore.
767
00:24:17,326 --> 00:24:19,228
Like, people are gonna
start seeing through it.
768
00:24:19,294 --> 00:24:21,597
- I'll say it
to everybody as a group too.
769
00:24:21,663 --> 00:24:24,366
When somebody says that I
did something, come to me.
770
00:24:24,433 --> 00:24:25,968
- I agree.
You know what?
771
00:24:26,101 --> 00:24:27,970
- Don't believe everything
you hear from others.
772
00:24:28,103 --> 00:24:29,638
- I'm glad you said that.
- Like, ask me.
773
00:24:29,705 --> 00:24:31,139
I'm probably gonna
tell you the truth
774
00:24:31,206 --> 00:24:32,374
because I got diarrhea
of the mouth.
775
00:24:32,441 --> 00:24:33,809
- Yeah.
776
00:24:33,876 --> 00:24:35,277
I feel that after the fact,
I'm like, oh, my God,
777
00:24:35,344 --> 00:24:37,880
I can't believe, like,
I went down this rabbit hole.
778
00:24:37,946 --> 00:24:39,715
If I could rewind the tape,
779
00:24:39,781 --> 00:24:42,050
I probably wouldn't pick up
the phone call this time.
780
00:24:42,117 --> 00:24:43,552
- I'm glad
that you see that now.
781
00:24:43,619 --> 00:24:44,853
- Obviously,
the old Mike would probably
782
00:24:44,920 --> 00:24:47,055
love to be thrown in that mix.
783
00:24:47,055 --> 00:24:48,891
- I feel like the old Mike's
in there somewhere.
784
00:24:48,957 --> 00:24:49,892
- [laughs]
785
00:24:49,958 --> 00:24:51,159
- Mike is so [bleep] nosy.
786
00:24:51,226 --> 00:24:52,327
Like, this is who he is.
787
00:24:52,394 --> 00:24:54,930
He wanted
to hear the dirt on me.
788
00:24:55,063 --> 00:24:56,164
- He's in there.
- Yeah.
789
00:24:56,231 --> 00:24:57,733
- It's like, hi, old Mike.
- Yeah--oh, God.
790
00:24:57,799 --> 00:25:00,168
- So he [bleep] knew
damn well what
791
00:25:00,235 --> 00:25:01,970
Chris was calling him for,
please.
792
00:25:02,070 --> 00:25:03,238
- I, like, entertained it.
793
00:25:03,305 --> 00:25:04,506
I'm like, oh, [bleep],
I don't like this.
794
00:25:04,573 --> 00:25:05,807
And I come back.
- Yeah.
795
00:25:05,874 --> 00:25:06,875
You were like a crab
coming out of a shell.
796
00:25:06,942 --> 00:25:08,277
And it comes out,
797
00:25:08,343 --> 00:25:09,578
and then it sees somebody
walking past, it's like...
798
00:25:09,645 --> 00:25:10,579
- Yeah.
- It goes back in.
799
00:25:10,646 --> 00:25:11,580
- Yeah.
- That was you.
800
00:25:11,647 --> 00:25:12,581
Hopefully, in the future,
801
00:25:12,648 --> 00:25:13,749
he will never do it again,
802
00:25:13,815 --> 00:25:14,816
and he learned
something from this.
803
00:25:14,883 --> 00:25:15,851
I really, really
really hope so.
804
00:25:15,918 --> 00:25:17,319
- I've cheated
on my diet twice
805
00:25:17,386 --> 00:25:18,954
in the past two days
because I've been stressed out.
806
00:25:19,087 --> 00:25:20,489
- Really?
- Yeah.
807
00:25:20,556 --> 00:25:22,357
- I think he was backpedaling.
808
00:25:22,424 --> 00:25:24,092
Because I think he realized
he was in too deep.
809
00:25:24,159 --> 00:25:25,994
And he was like,
oh, [bleep], how do I fix this?
810
00:25:26,094 --> 00:25:28,096
- You girls are cool, right?
811
00:25:28,163 --> 00:25:30,532
- Yeah, we're good
with Angelina now.
812
00:25:30,599 --> 00:25:33,068
For some reason, she thought
you were more involved in it.
813
00:25:33,135 --> 00:25:34,670
- Always.
- I was like--
814
00:25:34,736 --> 00:25:36,438
- Oh, yeah,
she grilled us for a second.
815
00:25:36,505 --> 00:25:37,873
- And I was like, no--
- I was like, girl, no.
816
00:25:37,940 --> 00:25:40,042
- I promise you--
- But why did she think that?
817
00:25:40,042 --> 00:25:41,310
Did Mike give her a reason?
818
00:25:41,376 --> 00:25:42,744
- But that's what I'm saying.
I don't know.
819
00:25:42,811 --> 00:25:45,681
- I got really upset
when he texted last night.
820
00:25:45,747 --> 00:25:47,649
- I'm wondering if he's
trying to make Angelina
821
00:25:47,716 --> 00:25:49,117
think Jenni was involved.
822
00:25:49,184 --> 00:25:50,652
- I don't even know
what the [bleep] I did,
823
00:25:50,719 --> 00:25:52,387
but I'm always
the one to blame.
824
00:25:52,454 --> 00:25:55,457
Mike texts,
"What a disaster this was."
825
00:25:55,524 --> 00:25:57,159
And then I was like,
"What happened?"
826
00:25:57,226 --> 00:25:58,961
And he goes, "Four hours
of her playing the victim."
827
00:25:59,061 --> 00:26:00,295
I go, "Oh, my God."
828
00:26:00,362 --> 00:26:02,197
And he goes, "It's all
me and Jenni's fault."
829
00:26:02,264 --> 00:26:04,700
And that's
when I [bleep] lost it.
830
00:26:04,766 --> 00:26:06,735
He wouldn't say why
it was my fault.
831
00:26:06,802 --> 00:26:08,904
- Maybe it was, like,
him just trying to stir you up.
832
00:26:08,971 --> 00:26:10,072
- All he did--
- And why?
833
00:26:10,072 --> 00:26:11,240
- Was made me shut down.
834
00:26:11,306 --> 00:26:13,775
- Mike is, like,
trying to, like,
835
00:26:13,842 --> 00:26:18,313
fix his problem by throwing
other people under the bus.
836
00:26:18,380 --> 00:26:21,950
And that is not how
you fix a problem here.
837
00:26:22,084 --> 00:26:23,452
Us girls aren't the issue.
838
00:26:23,519 --> 00:26:26,889
- I don't know how to move
forward with him right now.
839
00:26:26,955 --> 00:26:29,525
Because I don't like
when someone plays both sides.
840
00:26:29,591 --> 00:26:31,159
- I'll be honest,
the last two days
841
00:26:31,226 --> 00:26:32,761
have been eye-opening, really.
842
00:26:32,828 --> 00:26:35,697
- You have no idea what
the other side is saying.
843
00:26:35,764 --> 00:26:37,432
And that makes me so paranoid.
844
00:26:37,499 --> 00:26:39,601
- I think we're gonna
concentrate on your happiness
845
00:26:39,668 --> 00:26:40,669
and taking it one day
at a time, right?
846
00:26:40,736 --> 00:26:42,137
- That's all I got to do.
847
00:26:42,204 --> 00:26:44,640
- You can't play dirty
and not get dirty.
848
00:26:44,706 --> 00:26:45,874
- ♪ No, I don't mind ♪
849
00:26:45,941 --> 00:26:47,042
- Get home safe.
850
00:26:47,042 --> 00:26:50,579
- ♪ I got my devil inside ♪
851
00:26:51,947 --> 00:26:54,950
[upbeat music]
852
00:26:55,016 --> 00:26:57,919
♪ ♪
853
00:26:57,986 --> 00:26:59,221
- You have to eat
your breakfast
854
00:26:59,287 --> 00:27:00,489
'cause then Mommy has
to get ready
855
00:27:00,555 --> 00:27:03,291
because Cloud is coming today.
856
00:27:03,358 --> 00:27:05,060
Claud, Cloud?
857
00:27:05,126 --> 00:27:06,695
Who the frick is Cloud?
858
00:27:06,761 --> 00:27:09,097
Claude.
Claude is a shed.
859
00:27:09,164 --> 00:27:12,167
And it's going to be Mommy
and Aunt Nicole's shed.
860
00:27:12,234 --> 00:27:14,069
Me and Nicole have
totally been planning
861
00:27:14,135 --> 00:27:15,203
for "The Meatball Show,"
862
00:27:15,270 --> 00:27:17,372
and I am so excited about it.
863
00:27:17,439 --> 00:27:19,875
She's coming.
She's on the way.
864
00:27:19,941 --> 00:27:22,077
We actually bought a she shed.
865
00:27:22,143 --> 00:27:24,646
- Yeah, so we'll do a
bar here, and then, like,
866
00:27:24,713 --> 00:27:26,114
a seating area for the guests.
867
00:27:26,181 --> 00:27:28,550
- And then that entire wall
will be our wine wall.
868
00:27:28,617 --> 00:27:30,418
Nice.
- Perfect.
869
00:27:30,485 --> 00:27:31,720
- Welcome to--
870
00:27:31,786 --> 00:27:34,322
- "The Meatball Show"!
- "Meatball Show"!
871
00:27:34,389 --> 00:27:36,358
- The she shed is going
to be our set
872
00:27:36,424 --> 00:27:37,859
for "The Meatball Show."
873
00:27:37,926 --> 00:27:39,394
- I think it's perfect.
- It is.
874
00:27:39,461 --> 00:27:40,996
What other show
875
00:27:41,062 --> 00:27:42,931
do you interview people
in a she shed?
876
00:27:42,998 --> 00:27:43,932
None.
877
00:27:43,999 --> 00:27:45,133
And we can do our sign--
878
00:27:45,200 --> 00:27:46,668
- Let's name her.
879
00:27:46,735 --> 00:27:48,270
One, two, three.
880
00:27:48,336 --> 00:27:49,638
- Claudia.
- Claudine.
881
00:27:49,704 --> 00:27:52,574
- Ew!
882
00:27:52,641 --> 00:27:54,576
Ew, how is that possible?
883
00:27:54,643 --> 00:27:56,044
- Oh, my God!
884
00:27:56,111 --> 00:27:57,946
- This "Meatball Show" is going
to be award-winning.
885
00:27:58,046 --> 00:28:00,315
Like, I see me and Nicole
walking away
886
00:28:00,382 --> 00:28:01,550
with an Emmy after this.
887
00:28:01,616 --> 00:28:02,884
- Claude.
888
00:28:02,951 --> 00:28:04,386
- [laughs]
Claude.
889
00:28:06,655 --> 00:28:09,057
- Yes, it is a she-shed.
890
00:28:09,124 --> 00:28:11,059
[doorbell rings]
891
00:28:11,059 --> 00:28:12,627
- Hi, Tony.
- Hi.
892
00:28:12,694 --> 00:28:13,895
- Claude's here?
Where is she?
893
00:28:13,962 --> 00:28:15,330
- Everybody's here.
894
00:28:15,397 --> 00:28:16,531
- Oh, all right.
895
00:28:16,598 --> 00:28:18,333
So if you want,
you could go around.
896
00:28:18,400 --> 00:28:20,235
I'll show you where
she's gonna land.
897
00:28:20,302 --> 00:28:21,670
- Sounds good.
I'll meet you back there.
898
00:28:21,736 --> 00:28:22,938
- Thank you.
899
00:28:23,071 --> 00:28:24,306
Claude's here!
900
00:28:24,372 --> 00:28:25,540
Whoo!
901
00:28:25,607 --> 00:28:26,775
[upbeat music]
902
00:28:26,842 --> 00:28:27,976
[phone line trilling]
903
00:28:28,076 --> 00:28:29,144
- Hello?
904
00:28:29,211 --> 00:28:30,979
- Alyssa, Alyssa, Alyssa.
905
00:28:31,079 --> 00:28:32,514
The [bleep] Mike thing--
906
00:28:32,581 --> 00:28:34,983
he came to my house.
907
00:28:35,083 --> 00:28:38,887
It was, like,
literally pulling teeth
908
00:28:38,954 --> 00:28:41,656
for me to get him to admit
his wrong in anything.
909
00:28:41,723 --> 00:28:43,425
I literally started
breaking down in tears.
910
00:28:43,492 --> 00:28:45,093
I was like,
I'm done with this [bleep].
911
00:28:45,093 --> 00:28:47,596
Then he felt bad, I think.
912
00:28:47,662 --> 00:28:50,432
And then that's when
he apologized, sort of.
913
00:28:53,635 --> 00:28:54,903
- I don't know yet.
914
00:28:55,036 --> 00:28:56,304
Only time will tell.
915
00:28:56,371 --> 00:28:57,606
Whatever.
916
00:28:57,672 --> 00:28:59,074
- ♪ All racks blue cheese ♪
917
00:28:59,140 --> 00:29:00,709
♪ When I step out
with the bag ♪
918
00:29:00,775 --> 00:29:02,511
♪ Everybody trying
to notice who is that? ♪
919
00:29:02,577 --> 00:29:04,279
♪ I got a bag of my jeans,
yeah ♪
920
00:29:04,346 --> 00:29:06,348
- I haven't heard
from Jenni ever since
921
00:29:06,414 --> 00:29:10,652
I sent a text message that may
have got lost in translation.
922
00:29:10,719 --> 00:29:12,154
I've been texting her,
923
00:29:12,220 --> 00:29:14,422
but she's really not
answering me.
924
00:29:14,489 --> 00:29:18,793
So who could say no to Denino's
Sicilian and vodka pizza?
925
00:29:18,860 --> 00:29:21,530
I know I can't.
926
00:29:21,596 --> 00:29:22,831
[doorbell rings]
927
00:29:22,898 --> 00:29:24,933
What's up, man?
- Oh, what's up, man?
928
00:29:25,066 --> 00:29:27,469
- Is JWOWW here?
- Yeah, dude, come on in.
929
00:29:27,536 --> 00:29:28,570
- Cool.
- What's up, man?
930
00:29:28,637 --> 00:29:29,704
- You got pizza, brother?
- I do.
931
00:29:29,771 --> 00:29:31,072
This is a pizza offering.
932
00:29:31,072 --> 00:29:32,741
- I heard your voice
from a mile away.
933
00:29:32,807 --> 00:29:33,808
- Yes.
934
00:29:33,875 --> 00:29:35,210
- Hi.
935
00:29:35,277 --> 00:29:37,078
I'm taken aback.
- Yes, okay.
936
00:29:37,078 --> 00:29:39,981
- You bring food
every time there's an issue.
937
00:29:40,081 --> 00:29:41,516
- You're supposed
to do that, yeah.
938
00:29:41,583 --> 00:29:44,386
- So Mike shows up with pizza
after all these texts
939
00:29:44,452 --> 00:29:46,555
from him saying
that I was at fault.
940
00:29:46,621 --> 00:29:48,089
I don't know what I did,
941
00:29:48,156 --> 00:29:50,125
so I have a big
problem with that.
942
00:29:50,192 --> 00:29:53,128
And I don't think pizza
smooths it over for me.
943
00:29:53,195 --> 00:29:55,297
First off, I don't even,
like, like pizza like that.
944
00:29:55,363 --> 00:29:56,364
I like tequila.
945
00:29:56,431 --> 00:29:57,799
- I brought pizza
946
00:29:57,866 --> 00:29:59,134
because I had a little bit
947
00:29:59,201 --> 00:30:00,535
of a fiery meeting
with Angeliners.
948
00:30:00,602 --> 00:30:04,372
And when I got home,
I sent a text in group chat
949
00:30:04,439 --> 00:30:08,877
not knowing that I could
rile up Ms. WOWW here.
950
00:30:08,944 --> 00:30:10,111
- Riled up
isn't really the word.
951
00:30:10,178 --> 00:30:11,580
[tense music]
952
00:30:11,646 --> 00:30:14,282
- Yeah, spun up, maybe?
953
00:30:14,349 --> 00:30:15,884
- Well,
I just don't understand why
954
00:30:15,951 --> 00:30:17,419
my name was being brought up.
955
00:30:17,486 --> 00:30:20,755
- It wasn't
that your name was brought up.
956
00:30:20,822 --> 00:30:23,925
I was being a little sarcastic
as I was speaking openly
957
00:30:24,059 --> 00:30:25,260
in chat to just be like,
958
00:30:25,327 --> 00:30:27,062
yo, it's always me
and your fault,
959
00:30:27,062 --> 00:30:29,264
almost, like,
to just be funny.
960
00:30:29,331 --> 00:30:30,866
- I didn't take it that way.
961
00:30:30,932 --> 00:30:32,501
♪ ♪
962
00:30:32,567 --> 00:30:34,069
I don't even know
where to begin
963
00:30:34,102 --> 00:30:37,672
because I hit such a, like,
low, dark place last night.
964
00:30:37,739 --> 00:30:39,074
- Oh.
965
00:30:39,107 --> 00:30:40,876
♪ ♪
966
00:30:40,942 --> 00:30:43,845
- ♪ Give me the green light ♪
967
00:30:43,912 --> 00:30:46,982
♪ Oh, I'm ready for showtime ♪
968
00:30:47,082 --> 00:30:50,152
♪ Y'all see my name
in big lights ♪
969
00:30:50,218 --> 00:30:53,021
- Meatball, hello?
- Hi!
970
00:30:53,088 --> 00:30:55,757
- Oh, my God,
I am so excited for today
971
00:30:55,824 --> 00:30:57,359
because I can't wait
to see Claude.
972
00:30:57,425 --> 00:30:58,693
I bought some goodies.
973
00:30:58,760 --> 00:31:00,729
We need to help get
the she shed going.
974
00:31:00,795 --> 00:31:03,498
So why not dress the part,
but, like, look cute?
975
00:31:03,565 --> 00:31:04,799
Hat first.
976
00:31:04,866 --> 00:31:06,535
- ♪ Know that I'm hot ♪
977
00:31:06,601 --> 00:31:07,936
- Glasses.
978
00:31:08,036 --> 00:31:09,738
If you go walking at night,
you can wear this.
979
00:31:09,804 --> 00:31:12,174
I feel like I should
be a contractor.
980
00:31:12,240 --> 00:31:14,543
- I got Chris's hammer.
- Mine's cuter.
981
00:31:14,609 --> 00:31:15,844
- Okay, well,
mine's more masculine.
982
00:31:15,911 --> 00:31:17,212
- Okay.
983
00:31:17,279 --> 00:31:19,447
Me and Deena look hot,
and we are ready to go.
984
00:31:19,514 --> 00:31:21,216
- Cute.
- So cute.
985
00:31:21,283 --> 00:31:24,219
[dramatic electronic music]
986
00:31:24,286 --> 00:31:27,422
♪ ♪
987
00:31:27,489 --> 00:31:29,758
- She's beautiful.
988
00:31:29,825 --> 00:31:30,959
You guys need help?
989
00:31:31,059 --> 00:31:32,294
Can I hammer something?
990
00:31:32,360 --> 00:31:34,429
♪ ♪
991
00:31:34,496 --> 00:31:35,931
Oh!
- [screams]
992
00:31:36,064 --> 00:31:38,700
- Oh, my God,
that is a long nail.
993
00:31:38,767 --> 00:31:41,102
- Ah!
[screams]
994
00:31:41,169 --> 00:31:42,838
Did I do it?
- Ma'am?
995
00:31:42,904 --> 00:31:44,539
- Ahh!
996
00:31:44,606 --> 00:31:45,907
Want to try?
- Yeah.
997
00:31:45,974 --> 00:31:48,076
- Come on, Claude.
998
00:31:48,109 --> 00:31:50,278
- That's all right.
Aw, Nicole.
999
00:31:50,345 --> 00:31:51,546
[both scream]
1000
00:31:51,613 --> 00:31:53,014
- You like that, Claude?
1001
00:31:53,081 --> 00:31:55,283
- It has to go in even,
so it's not so [bleep] up.
1002
00:31:55,350 --> 00:31:56,718
- You know what?
It's fine.
1003
00:31:56,785 --> 00:31:58,186
- All right, we're tired.
We're gonna go have a wine.
1004
00:31:58,253 --> 00:31:59,454
- Keep up the good work.
1005
00:31:59,521 --> 00:32:01,022
[tense music]
1006
00:32:01,022 --> 00:32:04,826
- I felt betrayed yesterday
because I'm hearing
1007
00:32:04,893 --> 00:32:07,195
that you're talking
to Angelina on the side,
1008
00:32:07,262 --> 00:32:09,164
and you're talking
to us about Angelina.
1009
00:32:09,231 --> 00:32:12,534
And then we find out that
you're liking, and talking,
1010
00:32:12,601 --> 00:32:13,735
and hearting her stories.
1011
00:32:13,802 --> 00:32:15,136
And you're liking
everything about her.
1012
00:32:15,203 --> 00:32:16,705
And we're all like...
1013
00:32:16,771 --> 00:32:18,540
- No, I--no, no--
- Whoa.
1014
00:32:18,607 --> 00:32:21,743
- From my side of it is like,
every now and then,
1015
00:32:21,810 --> 00:32:23,178
maybe I'll throw up a post.
1016
00:32:23,245 --> 00:32:25,046
I just liked a story.
- Don't get petty.
1017
00:32:25,113 --> 00:32:26,615
- Just--no, I'm serious.
1018
00:32:26,681 --> 00:32:28,850
- Because you talk mad [bleep]
about her every single day.
1019
00:32:28,917 --> 00:32:30,185
It makes you look fake.
1020
00:32:30,252 --> 00:32:33,155
It makes you look
like a bad friend.
1021
00:32:33,221 --> 00:32:35,190
You're pretending
to play neutral party.
1022
00:32:35,257 --> 00:32:36,658
You're not neutral.
1023
00:32:36,725 --> 00:32:39,261
You're [bleep]--you're
like the devil right now.
1024
00:32:39,327 --> 00:32:40,695
It just doesn't feel genuine.
1025
00:32:40,762 --> 00:32:44,332
- But didn't I explain
to you why I was trying
1026
00:32:44,399 --> 00:32:46,501
to do positive gestures,
to ease--
1027
00:32:46,568 --> 00:32:49,104
- But it didn't, to me,
come from a good place.
1028
00:32:49,171 --> 00:32:50,172
- Mm-hmm.
1029
00:32:50,238 --> 00:32:51,239
- It came from a place
1030
00:32:51,306 --> 00:32:54,176
of being friends
with the enemy.
1031
00:32:54,242 --> 00:32:56,912
And that's where I
had a problem with it,
1032
00:32:57,012 --> 00:32:59,014
playing both sides.
1033
00:32:59,080 --> 00:33:01,650
You're being a [bleep] friend.
1034
00:33:01,716 --> 00:33:04,152
That [bleep] ruined...
- I know, I know.
1035
00:33:04,219 --> 00:33:05,720
- My life for a year.
- I know.
1036
00:33:05,787 --> 00:33:08,056
- I didn't leave my house.
- Yeah.
1037
00:33:08,123 --> 00:33:10,525
- And that's when I said
I need to take a step back
1038
00:33:10,592 --> 00:33:12,594
because it's affecting
my whole life,
1039
00:33:12,661 --> 00:33:14,162
and it's not worth it.
1040
00:33:14,229 --> 00:33:17,499
[dramatic music]
1041
00:33:18,934 --> 00:33:21,703
[upbeat music]
1042
00:33:21,770 --> 00:33:23,738
- If you're friends with her,
that's awesome.
1043
00:33:23,805 --> 00:33:25,841
If you're not friends with her,
that's awesome.
1044
00:33:25,907 --> 00:33:27,476
I just don't want to be told
1045
00:33:27,542 --> 00:33:29,311
two different sides of a story.
1046
00:33:29,377 --> 00:33:31,646
And that's why
I had a problem with--
1047
00:33:31,713 --> 00:33:32,647
- The invite.
- The invite.
1048
00:33:32,714 --> 00:33:33,882
- The invite, yes.
1049
00:33:33,949 --> 00:33:35,550
I just thought
it was a good practice.
1050
00:33:35,617 --> 00:33:38,987
And--don't laugh, but to try
to become better, not bitter.
1051
00:33:39,054 --> 00:33:40,522
- Being better
means don't block.
1052
00:33:40,589 --> 00:33:41,990
This blows my mind.
1053
00:33:42,057 --> 00:33:44,459
You sit here and talk
mad [bleep] about her.
1054
00:33:44,526 --> 00:33:46,294
Your wife blocks her.
1055
00:33:46,361 --> 00:33:48,663
And then you invite her
to a skin care launch.
1056
00:33:48,730 --> 00:33:50,599
It's not to be a good guy.
1057
00:33:50,665 --> 00:33:51,967
It's not to smooth things over.
1058
00:33:52,033 --> 00:33:53,568
To me, it's shady.
1059
00:33:53,635 --> 00:33:55,670
And that's not right.
1060
00:33:55,737 --> 00:33:58,607
- And I was really just trying
to extend the olive branch.
1061
00:33:58,673 --> 00:34:00,142
- Are you being honest?
1062
00:34:00,208 --> 00:34:03,945
'Cause I'ma hold you to this.
Are you being honest?
1063
00:34:04,012 --> 00:34:05,981
- We are tied together
for the past 15 years.
1064
00:34:06,047 --> 00:34:07,282
- But that's not what I asked.
1065
00:34:07,349 --> 00:34:09,084
Are you being honest
with your intentions?
1066
00:34:09,151 --> 00:34:10,652
Because I know what
honesty looks like.
1067
00:34:10,719 --> 00:34:11,953
- I don't like--
1068
00:34:12,020 --> 00:34:13,321
- And I know what bad
intentions are too.
1069
00:34:13,388 --> 00:34:15,991
- I don't like to be
on bad terms with anyone.
1070
00:34:16,057 --> 00:34:19,361
- Or do you not like
looking like the bad guy?
1071
00:34:19,427 --> 00:34:22,864
- No, I don't like bad
intentions with anyone, no.
1072
00:34:22,931 --> 00:34:26,802
- Mike's just avoiding being
accountable for his actions.
1073
00:34:26,868 --> 00:34:28,737
But, like, own that [bleep].
1074
00:34:28,804 --> 00:34:31,706
Don't do what you're doing,
and none of this would happen.
1075
00:34:31,773 --> 00:34:33,041
- Well, it seems like
you're holding it
1076
00:34:33,108 --> 00:34:35,877
against me that I'm
trying in the slightest
1077
00:34:35,944 --> 00:34:37,813
to ease any tension.
1078
00:34:37,879 --> 00:34:39,514
- Can I be honest?
- Yeah.
1079
00:34:39,581 --> 00:34:42,517
[dramatic music]]
1080
00:34:42,584 --> 00:34:44,119
♪ ♪
1081
00:34:44,186 --> 00:34:45,887
- I don't believe you.
1082
00:34:45,954 --> 00:34:48,423
- In what sense, that I'm
trying to ease the tension?
1083
00:34:48,490 --> 00:34:52,360
- I think you're backpedaling
because you are stuck
1084
00:34:52,427 --> 00:34:53,662
in a situation
you didn't think
1085
00:34:53,728 --> 00:34:55,297
you were gonna get stuck in.
1086
00:34:55,363 --> 00:34:56,731
- Um...
1087
00:34:56,798 --> 00:34:58,200
- It just went too far,
1088
00:34:58,266 --> 00:35:00,735
and now you look
like the bad guy.
1089
00:35:00,802 --> 00:35:02,204
You don't want
to be the bad guy.
1090
00:35:02,270 --> 00:35:05,273
And because of that,
you are portraying yourself
1091
00:35:05,340 --> 00:35:08,109
as mediator
instead of owning up
1092
00:35:08,176 --> 00:35:09,544
to the things that you caused.
1093
00:35:09,611 --> 00:35:12,814
- We can see why Jenni
might be mad at that, right?
1094
00:35:12,881 --> 00:35:14,483
- It's really not--you know--
1095
00:35:14,549 --> 00:35:16,718
- That's--
- It's really not like that.
1096
00:35:17,586 --> 00:35:20,021
♪ ♪
1097
00:35:20,055 --> 00:35:22,424
- I also met up with the girls
during the day.
1098
00:35:22,491 --> 00:35:24,693
The girls were like, "Listen,
we shouldn't have did that.
1099
00:35:24,759 --> 00:35:26,161
We shouldn't have went
on social media."
1100
00:35:26,228 --> 00:35:27,796
- Great, great, great,
that's good.
1101
00:35:27,863 --> 00:35:28,797
Okay, positive.
1102
00:35:28,864 --> 00:35:30,866
- Yep, so that was cool.
1103
00:35:30,932 --> 00:35:34,169
And then I was
explaining everything
1104
00:35:34,236 --> 00:35:35,470
that happened with Mike.
1105
00:35:35,537 --> 00:35:38,840
I let them know things
that they were like,
1106
00:35:38,907 --> 00:35:40,175
"Wait, what the [bleep]?"
1107
00:35:40,242 --> 00:35:41,309
Because they had no clue
1108
00:35:41,376 --> 00:35:43,712
that he's been sliding
in my DMs.
1109
00:35:45,046 --> 00:35:46,381
- The girls are looking
at each other, like,
1110
00:35:46,448 --> 00:35:47,849
rolling their eyes like,
"Holy [bleep], this kid is,
1111
00:35:47,916 --> 00:35:50,352
like, literally a two-face."
1112
00:35:53,355 --> 00:35:54,789
- I disagree with your actions
1113
00:35:54,856 --> 00:35:56,591
because it makes you look fake.
1114
00:35:56,658 --> 00:35:58,293
It makes you look
like a bad friend.
1115
00:35:58,360 --> 00:36:00,162
Like, just don't
be a [bleep] friend.
1116
00:36:00,228 --> 00:36:02,397
- I'm trying to ease
the tensions with anyone
1117
00:36:02,464 --> 00:36:04,132
just by the slightest gesture.
1118
00:36:04,199 --> 00:36:06,835
- But do you see how
this is, like, muddy?
1119
00:36:06,902 --> 00:36:08,970
- It definitely is muddy.
It definitely is messy.
1120
00:36:09,070 --> 00:36:10,605
- I just think
you guys should be
1121
00:36:10,672 --> 00:36:12,440
more transparent
with the whole group.
1122
00:36:12,507 --> 00:36:13,542
And that's it.
- Yeah.
1123
00:36:13,608 --> 00:36:14,810
- I'd say that.
- Yeah, yeah.
1124
00:36:14,876 --> 00:36:18,313
- But right now,
the only thing I care about
1125
00:36:18,380 --> 00:36:22,918
is what happened
yesterday with my name.
1126
00:36:23,018 --> 00:36:26,755
I felt betrayed yesterday
because I'm getting a text
1127
00:36:26,822 --> 00:36:28,523
that Angelina's
putting it on me.
1128
00:36:28,590 --> 00:36:30,759
And that really spun me up
1129
00:36:30,826 --> 00:36:34,229
because I have no control
of the narrative
1130
00:36:34,296 --> 00:36:36,598
that's being portrayed of me
1131
00:36:36,665 --> 00:36:39,434
because when people are
speaking highly about me
1132
00:36:39,501 --> 00:36:41,236
to my face, but--
1133
00:36:41,303 --> 00:36:42,537
- You think I speak
negatively to you?
1134
00:36:42,604 --> 00:36:44,039
- That's the thing,
I don't know.
1135
00:36:44,072 --> 00:36:46,241
It scares me when I don't know
1136
00:36:46,308 --> 00:36:47,709
what's being talked about me.
1137
00:36:47,776 --> 00:36:49,678
And I'm petrified
because if Mike
1138
00:36:49,744 --> 00:36:52,581
can play Angelina like this,
he can play me like this.
1139
00:36:52,647 --> 00:36:54,516
It's [bleep] Angelina one way,
1140
00:36:54,583 --> 00:36:56,318
and it's "Hi, Angelina,
you're invited to this,"
1141
00:36:56,384 --> 00:36:57,486
another way.
1142
00:36:57,552 --> 00:36:58,954
- I think you're looking
too much into it.
1143
00:36:59,054 --> 00:37:00,489
- But that's how I just feel.
1144
00:37:00,555 --> 00:37:02,257
- I think I'm more upset
with that you would think
1145
00:37:02,324 --> 00:37:03,825
that I would say anything
negative about you
1146
00:37:03,892 --> 00:37:04,960
since all we've been through.
1147
00:37:05,060 --> 00:37:08,063
- Not negative about me,
but lie.
1148
00:37:08,096 --> 00:37:09,931
You don't know what
other people are saying,
1149
00:37:10,065 --> 00:37:14,503
so you have to trust
the other people in your life
1150
00:37:14,569 --> 00:37:16,538
to hold you in high regard.
1151
00:37:16,605 --> 00:37:18,340
So finding that out yesterday,
1152
00:37:18,406 --> 00:37:20,909
knowing that my name
is being brought up,
1153
00:37:21,009 --> 00:37:22,811
that brings me back
to the speech--
1154
00:37:22,878 --> 00:37:24,179
- Yeah.
- All over again.
1155
00:37:24,246 --> 00:37:26,615
And it's terrifying.
1156
00:37:26,681 --> 00:37:28,550
That [bleep] ruined--
- I know.
1157
00:37:28,617 --> 00:37:30,218
- My life for a year.
1158
00:37:30,285 --> 00:37:31,853
I didn't leave my house.
1159
00:37:31,920 --> 00:37:33,088
- Yeah.
1160
00:37:33,155 --> 00:37:35,690
[tense music]
1161
00:37:35,757 --> 00:37:38,026
- And that's when I said
I need to take a step back
1162
00:37:38,059 --> 00:37:40,262
because it's
affecting my whole life,
1163
00:37:40,328 --> 00:37:42,097
because I don't know
what Angelina
1164
00:37:42,164 --> 00:37:43,832
or other people
are saying about me.
1165
00:37:43,899 --> 00:37:46,601
I'm at an age and a point
in my life where I'm like,
1166
00:37:46,668 --> 00:37:48,537
it's not worth it.
1167
00:37:53,509 --> 00:37:54,443
- ♪ Sometimes,
the outside world ♪
1168
00:37:54,510 --> 00:37:55,911
♪ It can truly hurt ♪
1169
00:37:55,978 --> 00:37:57,680
- I don't know what Angelina
1170
00:37:57,746 --> 00:37:59,782
or other people
are saying about me.
1171
00:37:59,849 --> 00:38:02,485
When you don't know what other
people are saying about you,
1172
00:38:02,551 --> 00:38:04,587
it's really [bleep] painful.
1173
00:38:04,653 --> 00:38:08,123
And I'm at an age and a point
in my life where I'm like,
1174
00:38:08,190 --> 00:38:10,292
it's just not worth it.
1175
00:38:10,359 --> 00:38:11,994
What Mike's doing right now,
1176
00:38:12,061 --> 00:38:13,762
I feel like,
is just making it worse.
1177
00:38:13,829 --> 00:38:16,232
Like,
I don't [bleep] trust anybody.
1178
00:38:16,298 --> 00:38:18,400
- Well, that's
the reason why I'm here,
1179
00:38:18,467 --> 00:38:20,402
because I'm understanding
your concerns.
1180
00:38:20,469 --> 00:38:21,570
- Fine.
1181
00:38:21,637 --> 00:38:22,838
- I'm understanding
your concerns.
1182
00:38:22,905 --> 00:38:24,173
You have the right
to feel that way.
1183
00:38:24,240 --> 00:38:26,308
But I try not to speak
negative about anyone.
1184
00:38:26,375 --> 00:38:28,711
I had to do
some soul-searching recently.
1185
00:38:28,777 --> 00:38:30,479
And it was hard for me
to reconcile on how
1186
00:38:30,546 --> 00:38:34,450
to even operate, on how
I was gonna deal with it.
1187
00:38:34,517 --> 00:38:38,654
And that's--is what
happened with me, okay?
1188
00:38:38,721 --> 00:38:41,390
Now, the other
stuff with Lauren,
1189
00:38:41,457 --> 00:38:43,392
and the blocking,
and you guys,
1190
00:38:43,459 --> 00:38:45,861
that's probably
another conversation.
1191
00:38:45,928 --> 00:38:47,663
I need to handle
one problem a day.
1192
00:38:47,730 --> 00:38:49,398
- Yeah, no kidding.
1193
00:38:49,465 --> 00:38:51,033
- So I'm gonna get home
to Romeo.
1194
00:38:51,100 --> 00:38:52,434
- Okay.
1195
00:38:52,501 --> 00:38:53,736
- But it's not--I don't think
it's that serious.
1196
00:38:53,802 --> 00:38:55,905
I think it's
really just communication.
1197
00:38:56,038 --> 00:38:58,674
Like, I don't really think
it's an issue, you know?
1198
00:38:58,741 --> 00:38:59,708
[tense music]
1199
00:38:59,775 --> 00:39:01,443
- Fine.
1200
00:39:01,510 --> 00:39:03,612
It's fine.
- Okay.
1201
00:39:03,679 --> 00:39:05,047
All right, thank you
for opening the door
1202
00:39:05,114 --> 00:39:06,615
and hearing me out.
1203
00:39:06,682 --> 00:39:07,683
I love you guys.
1204
00:39:07,750 --> 00:39:09,051
- Love you too.
- Peace.
1205
00:39:09,118 --> 00:39:10,452
- Take care, dude.
1206
00:39:10,519 --> 00:39:12,254
- At this particular point,
I have to agree
1207
00:39:12,321 --> 00:39:13,756
to disagree with Jenni.
1208
00:39:13,823 --> 00:39:16,258
Someone has got
to take the leap of faith
1209
00:39:16,325 --> 00:39:17,459
and be positive.
1210
00:39:17,526 --> 00:39:19,395
It's not playing two sides.
1211
00:39:19,461 --> 00:39:22,298
At the end of the day,
I've been the mediation before.
1212
00:39:22,364 --> 00:39:26,268
And the mediation is bringing
two parties together.
1213
00:39:26,335 --> 00:39:27,469
And that's what I'm doing.
1214
00:39:27,536 --> 00:39:29,672
Oh, my goodness, what a mess.
1215
00:39:29,738 --> 00:39:30,673
What a mess.
1216
00:39:30,739 --> 00:39:31,774
♪ ♪
1217
00:39:31,841 --> 00:39:32,975
- Well?
1218
00:39:33,075 --> 00:39:34,777
- I find him
to be a genuine person,
1219
00:39:34,844 --> 00:39:38,481
but I find his intentions
to be wishy-washy, so...
1220
00:39:38,547 --> 00:39:41,150
- Today accomplished
getting the point across
1221
00:39:41,217 --> 00:39:43,152
from our side, your side.
1222
00:39:43,219 --> 00:39:44,787
- It feels very--like
I'm back in, like,
1223
00:39:44,854 --> 00:39:46,222
11th grade or something.
1224
00:39:46,288 --> 00:39:49,358
I didn't understand
what old Mike and new Mike was
1225
00:39:49,425 --> 00:39:51,093
until this situation happened.
1226
00:39:51,160 --> 00:39:53,762
And I'm scared
that other things
1227
00:39:53,829 --> 00:39:55,664
are being said about me.
1228
00:39:55,731 --> 00:39:58,400
I'm assuming now
Angelina's actually
1229
00:39:58,467 --> 00:40:01,403
going to Lauren's event.
1230
00:40:01,470 --> 00:40:04,507
- I assume, after hearing Mike,
that she'll be there.
1231
00:40:04,573 --> 00:40:07,776
- Do you think it's going
to be [bleep] kumbaya or--
1232
00:40:07,843 --> 00:40:11,313
- You know what happened.
1233
00:40:11,380 --> 00:40:13,182
- All the girls are mad
as hell at Mike,
1234
00:40:13,249 --> 00:40:17,520
and no amount of pizza
is gonna make me forgive
1235
00:40:17,586 --> 00:40:19,221
and forget what he did.
1236
00:40:19,288 --> 00:40:21,090
- He's taking phone calls
from him.
1237
00:40:21,157 --> 00:40:23,859
And he's literally spewing
it out to you guys and, like,
1238
00:40:23,926 --> 00:40:25,060
riling you guys up.
1239
00:40:25,060 --> 00:40:26,428
- We're always in the middle.
1240
00:40:26,495 --> 00:40:29,698
- Like, he's still trying
to justify his actions,
1241
00:40:29,765 --> 00:40:31,934
but backpedaling
never works out,
1242
00:40:32,067 --> 00:40:33,769
and actions have consequences.
1243
00:40:33,836 --> 00:40:35,137
- He brought pizza.
That's--
1244
00:40:35,204 --> 00:40:36,272
- That's the only thing
you give a [bleep] about.
1245
00:40:36,338 --> 00:40:37,640
- That's where I'm at.
1246
00:40:37,706 --> 00:40:38,641
- ♪ You're still,
you're still ♪
1247
00:40:38,707 --> 00:40:39,642
- Whatever.
1248
00:40:39,708 --> 00:40:41,677
- ♪ A traitor ♪
1249
00:40:41,744 --> 00:40:46,182
[vocalizing]
1250
00:40:46,248 --> 00:40:49,118
♪ Yeah,
you're still a traitor ♪
1251
00:40:49,185 --> 00:40:51,921
- He should have--if he knew
me well enough,
1252
00:40:52,021 --> 00:40:54,123
he would have brought
a bottle of tequila.
1253
00:40:59,361 --> 00:41:00,329
- Feels good.
1254
00:41:00,396 --> 00:41:01,864
- I'm eager to make amends.
1255
00:41:01,931 --> 00:41:04,200
Everyone was definitely upset
from your actions.
1256
00:41:04,266 --> 00:41:06,902
- Welcome to the--
- "Meatball Show"!
1257
00:41:06,969 --> 00:41:10,139
all: Jerry, Jerry, Jerry!
1258
00:41:10,206 --> 00:41:12,107
- Come on.
both: Chug, chug!
1259
00:41:12,174 --> 00:41:13,442
- You're going
off the deep end.
1260
00:41:13,509 --> 00:41:15,311
- Pull.
- Can we call you daddy?
1261
00:41:15,377 --> 00:41:17,646
- Where am I?
- Oh, come on, Jer.