1 00:00:01,635 --> 00:00:03,802 all: Family Fun Day! 2 00:00:03,871 --> 00:00:07,373 - Oh, yeah! Sea lions, yeah! 3 00:00:07,441 --> 00:00:08,741 - That's what Angelina sounds like in bed. 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,042 [sea lion barking] 5 00:00:10,111 --> 00:00:12,244 - This family day has been extra hard for me. 6 00:00:12,313 --> 00:00:13,779 It's my first time without Chris. 7 00:00:13,848 --> 00:00:15,581 - It's OK. - I'm getting emotional. 8 00:00:15,649 --> 00:00:16,915 - Jenni, are you OK? 9 00:00:16,984 --> 00:00:18,617 - I have this pain right here. - Oh, damn. 10 00:00:18,686 --> 00:00:21,787 - Jenni just got an ultrasound. Hopefully, we get some answers. 11 00:00:21,856 --> 00:00:23,522 - Wild 'N! Wild 'N! 12 00:00:23,591 --> 00:00:26,458 - Welcome to Wild 'N Out. It's guys versus girls. 13 00:00:26,527 --> 00:00:28,827 - If I win, you're gonna do an appreciation post 14 00:00:28,896 --> 00:00:30,195 on your Instagram for me. 15 00:00:30,264 --> 00:00:31,630 And you're doing it. I don't give a [bleep]. 16 00:00:31,699 --> 00:00:32,898 - All right, whatever you say. Let's go. 17 00:00:32,967 --> 00:00:35,200 Y'all want me to come up here and show out? 18 00:00:35,269 --> 00:00:38,270 Tell me why Angelina's [bleep] looks like Pauly D's blowout. 19 00:00:38,339 --> 00:00:40,372 [screaming] 20 00:00:40,441 --> 00:00:42,307 - That's so funny though because you had to [bleep] 21 00:00:42,376 --> 00:00:44,676 a snake ass [bleep] to [bleep]. 22 00:00:44,745 --> 00:00:46,612 - Ladies, you guys get the Wild 'N Out belt. 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,247 [cheering] 24 00:00:48,315 --> 00:00:49,715 - I think it's happening tonight. 25 00:00:49,784 --> 00:00:51,717 - I would smash. - Wow! 26 00:00:53,154 --> 00:00:54,520 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 27 00:00:54,588 --> 00:00:56,155 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 28 00:00:56,223 --> 00:00:58,457 - ♪ If you wanna have fun ♪ - Party's here! 29 00:00:58,526 --> 00:01:00,959 - The Situation is under construction. 30 00:01:01,028 --> 00:01:03,395 - We're so classy now. 31 00:01:03,464 --> 00:01:05,697 - On the seventh day, it'll be lit. 32 00:01:05,766 --> 00:01:08,400 - Get the frig out of here, you crazy! 33 00:01:08,469 --> 00:01:10,369 - Um, hello? 34 00:01:10,438 --> 00:01:13,405 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 35 00:01:14,708 --> 00:01:16,075 - ♪ We turning way up ♪ 36 00:01:16,143 --> 00:01:19,611 ♪ 3, 2, 1, let's party, party, party now ♪ 37 00:01:19,680 --> 00:01:21,213 - Wait, but Vin, what about cuddling? 38 00:01:21,282 --> 00:01:22,948 What about cuddling? - Nah, nah, nah. 39 00:01:23,017 --> 00:01:24,616 - [gasps] He won't cuddle with me. 40 00:01:24,685 --> 00:01:25,884 I'd smash. - Stop. 41 00:01:25,953 --> 00:01:27,252 - Let them take the elevator alone. 42 00:01:27,321 --> 00:01:28,454 Just them and one camera. 43 00:01:28,522 --> 00:01:31,623 - What a fun night. But oh, my God, 44 00:01:31,692 --> 00:01:33,425 there is some type of chemistry 45 00:01:33,494 --> 00:01:35,861 with Angelina and Vinny this trip. 46 00:01:35,930 --> 00:01:38,263 - Me and Angelina need some privacy. 47 00:01:38,332 --> 00:01:40,199 - And I'm like, "I wonder what's gonna happen here?" 48 00:01:40,267 --> 00:01:42,501 Like, Vinny might hook up with Angelina. 49 00:01:42,570 --> 00:01:43,902 - I love you Vin. - What? 50 00:01:43,971 --> 00:01:45,037 - I'm justeep] around. 51 00:01:45,106 --> 00:01:46,205 - Well, that was something different. 52 00:01:46,273 --> 00:01:47,539 We never done anything like that here. 53 00:01:47,608 --> 00:01:49,174 - Yeah, that was pretty cool. - That was fun. 54 00:01:49,243 --> 00:01:50,509 - Vinny was the MVP. 55 00:01:50,578 --> 00:01:52,778 - Good job, Vin. You did good. - We all did good. 56 00:01:52,847 --> 00:01:55,013 My favorite line was "suck these [bleep] [bleep]." 57 00:01:55,082 --> 00:01:56,181 - Yeah, for the win. 58 00:01:56,250 --> 00:01:57,783 - I don't know. I'm not good at this. 59 00:01:57,852 --> 00:01:59,051 I'll try my best. 60 00:01:59,120 --> 00:02:01,386 Yo, did you ever like [bleep] her [bleep]? 61 00:02:01,455 --> 00:02:03,789 - Oh, my God! [laughter] 62 00:02:03,858 --> 00:02:04,823 - Thank you, guys. 63 00:02:04,892 --> 00:02:06,058 - Because you guys won, 64 00:02:06,127 --> 00:02:07,593 you have to sleep in Angelina's bed tonight. 65 00:02:07,695 --> 00:02:09,595 - No, uh--oh, wait. - No. 66 00:02:09,663 --> 00:02:11,563 The appreciation post. - Uh, wait, wait, wait, wait! 67 00:02:11,632 --> 00:02:13,031 - Uh, yes? - Where's my Instagram post? 68 00:02:13,100 --> 00:02:16,568 - So the ladies won and now Vinny has to do 69 00:02:16,637 --> 00:02:19,538 an appreciation post for Angelina. 70 00:02:19,607 --> 00:02:22,708 - Bro, when you guys made this wager, I wasn't even there. 71 00:02:22,776 --> 00:02:24,076 What are you talking about? - Turn your AirDrop on. 72 00:02:24,145 --> 00:02:25,310 - Vinny, [bleep] you. - She was on the microphone 73 00:02:25,379 --> 00:02:26,745 and spoke right to your face. 74 00:02:26,814 --> 00:02:28,580 - She said it there? - Yes. 75 00:02:28,649 --> 00:02:29,815 - And you agreed. You went like this. 76 00:02:29,884 --> 00:02:31,150 - I didn't agree to anything. 77 00:02:31,218 --> 00:02:33,619 - If I win, you're gonna do an appreciation post 78 00:02:33,721 --> 00:02:34,920 on your Instagram for me. 79 00:02:34,989 --> 00:02:36,088 And you're doing it. I don't give a [bleep]. 80 00:02:36,157 --> 00:02:37,222 - Oh, damn. - OK. 81 00:02:37,291 --> 00:02:38,657 - All right, whatever you say. Let's go. 82 00:02:38,726 --> 00:02:40,192 I didn't hear any of this. - What time was that? 83 00:02:40,261 --> 00:02:42,828 - Vinny, of course, trying to weasel his way out of 84 00:02:42,897 --> 00:02:45,497 like, posting this post that he agreed to. 85 00:02:45,566 --> 00:02:48,333 Vin, you have--listen, when I lost, I kissed your feet. 86 00:02:48,402 --> 00:02:50,435 You have to abide by the same [bleep], 87 00:02:50,504 --> 00:02:51,970 or else I'm gonna get [bleep] pissed. 88 00:02:52,039 --> 00:02:54,039 - That's true. She did-- - She did kiss the feet. 89 00:02:54,108 --> 00:02:55,140 - She did kiss the feet. 90 00:02:55,209 --> 00:02:56,909 - A real sportsman honors her bet. 91 00:02:56,977 --> 00:02:58,177 - Angelina, bend the knee. 92 00:02:58,245 --> 00:02:59,545 This is awesome! - [screaming] 93 00:02:59,613 --> 00:03:00,612 - This is awesome! 94 00:03:00,714 --> 00:03:03,115 - [screaming] 95 00:03:03,184 --> 00:03:04,316 I did what I had to do. 96 00:03:04,385 --> 00:03:06,318 I [bleep] fulfilled my end of the deal. 97 00:03:06,387 --> 00:03:09,288 You said "appreciation post?" You agreed to it. 98 00:03:09,356 --> 00:03:10,789 - Vinny, just post this one. 99 00:03:10,858 --> 00:03:12,991 - It's actually a cute photo. - All right, send it to me. 100 00:03:13,060 --> 00:03:14,393 First of all, it's going on my story. 101 00:03:14,461 --> 00:03:15,894 - It's not the story. It's a actual post. 102 00:03:15,963 --> 00:03:17,529 - Oh, no, no, no. - No. 103 00:03:17,598 --> 00:03:20,866 - No one touches my wall. No one tou-- 104 00:03:20,935 --> 00:03:22,668 - You have--you have to post. I'm sorry. 105 00:03:22,736 --> 00:03:23,969 - That'll [bleep] up his whole aesthetic. 106 00:03:24,038 --> 00:03:26,305 [laughs] - It does not count... 107 00:03:26,373 --> 00:03:28,106 - It has to be something sweet. - If you write something dumb. 108 00:03:28,175 --> 00:03:29,508 - Oh, don't get gassed. 109 00:03:29,577 --> 00:03:32,044 Like, be appreciative for what you're getting right now. 110 00:03:32,112 --> 00:03:33,478 - Suck me off. 111 00:03:33,547 --> 00:03:34,780 - Oh, he plans to. 112 00:03:34,848 --> 00:03:36,582 - [laughs] - [chuckles] 113 00:03:36,650 --> 00:03:38,417 - Oh, my God. He's putting in a paragraph. 114 00:03:38,485 --> 00:03:39,785 - Oh, my God. 115 00:03:39,853 --> 00:03:41,687 - I never seen such a long paragraph in my life. 116 00:03:41,789 --> 00:03:43,055 Got the Cliff's Notes? 117 00:03:43,123 --> 00:03:44,957 - All right, posted. - Let's see. 118 00:03:45,025 --> 00:03:47,326 Gotta see what it is. - Gotta see this. 119 00:03:47,394 --> 00:03:48,427 - Oh, my gosh. Here it is. 120 00:03:48,495 --> 00:03:49,761 - "Appreciation post. 121 00:03:49,830 --> 00:03:51,363 "Words can't describe how much 122 00:03:51,432 --> 00:03:54,032 "this incredible woman means to me. 123 00:03:54,101 --> 00:03:57,603 "God, I am so lucky and happy to have you in my life. 124 00:03:57,671 --> 00:03:59,404 Out of all the stars in the sky..." 125 00:03:59,473 --> 00:04:01,540 - [snickers] - "You are the brightest one." 126 00:04:01,609 --> 00:04:02,574 - I'm sorry. 127 00:04:02,643 --> 00:04:03,809 - Look at his face. 128 00:04:03,877 --> 00:04:05,210 - Stupid. I look like [bleep]. 129 00:04:05,279 --> 00:04:06,411 - Screenshot it. - Screenshot that. 130 00:04:06,480 --> 00:04:07,779 - Why does your face look like that? 131 00:04:07,848 --> 00:04:09,615 - I'm putting that on my feed. - There you go. 132 00:04:09,683 --> 00:04:10,882 - These words right now from Vinny 133 00:04:10,951 --> 00:04:13,218 are words from the heart. 134 00:04:13,287 --> 00:04:15,621 This is a man that cares. 135 00:04:15,689 --> 00:04:18,857 And this is a screenshot that will live on in history. 136 00:04:18,926 --> 00:04:20,359 - This is awesome. - I tweeted it. 137 00:04:20,427 --> 00:04:22,294 - I think I'm gonna put it on my main page. 138 00:04:22,363 --> 00:04:24,029 - Go nuts. - [laughs] 139 00:04:24,098 --> 00:04:25,497 - I'm actually not that upset 140 00:04:25,566 --> 00:04:27,532 that everybody is like, amplifying this. 141 00:04:27,601 --> 00:04:30,836 Because the more ridiculous it seems 142 00:04:30,904 --> 00:04:34,573 that I am like, loving Angelina on social media, 143 00:04:34,642 --> 00:04:37,709 the more that the world won't believe that it's real. 144 00:04:37,778 --> 00:04:39,411 onid, "Are you in danger?" 145 00:04:39,480 --> 00:04:40,812 [laughter] 146 00:04:40,881 --> 00:04:42,047 - Look at Vinny's post. 147 00:04:42,116 --> 00:04:44,316 I knew you loved me. I already knew. 148 00:04:44,385 --> 00:04:46,051 - Somebody said, "He must have lost a bet." 149 00:04:46,120 --> 00:04:47,252 - Yeah. 150 00:04:47,321 --> 00:04:48,687 - Everyone knows Vinny loves me. 151 00:04:48,756 --> 00:04:50,188 Like, everyone. 152 00:04:50,257 --> 00:04:54,259 Like, all of Staten Island are like--like, rooting for us. 153 00:04:54,328 --> 00:04:55,494 It's like, a big thing. 154 00:04:55,562 --> 00:04:57,596 - Yo, Twitter's going wild over this one. 155 00:04:57,665 --> 00:04:58,664 - But it's everywhere. 156 00:04:58,732 --> 00:05:00,265 - Oh, my [bleep] getting traction. 157 00:05:00,334 --> 00:05:01,600 It's getting traction. 158 00:05:01,669 --> 00:05:03,035 - Yeah, it's on Reddit. - Oh, it's on Reddit. 159 00:05:03,103 --> 00:05:05,971 - Well, then. [laughs] - What the [bleep]? 160 00:05:06,040 --> 00:05:07,306 - It's on Reddit. 161 00:05:07,374 --> 00:05:08,740 It's on Reddit. It's on Reddit. 162 00:05:08,809 --> 00:05:10,809 - Oh, wait-- [laughter] 163 00:05:10,878 --> 00:05:12,244 [bleep] you, Vinny, you jerk off. 164 00:05:12,313 --> 00:05:14,713 [upbeat music] 165 00:05:14,782 --> 00:05:16,682 Whoa. [bleep] you. 166 00:05:16,750 --> 00:05:19,418 - All my mains are getting mad. - Oh, [bleep]. 167 00:05:19,486 --> 00:05:22,354 - So I did fulfill my bet and put up the appreciation post, 168 00:05:22,423 --> 00:05:23,822 but I don't want like, the world 169 00:05:23,891 --> 00:05:25,090 to get the wrong idea. 170 00:05:25,159 --> 00:05:28,694 [laughter] 171 00:05:28,762 --> 00:05:31,196 - Vinny's post went viral instantly. 172 00:05:31,265 --> 00:05:33,865 So much so, that he put another story right after it 173 00:05:33,934 --> 00:05:37,002 with a tiny little "JK", just kidding. 174 00:05:37,071 --> 00:05:39,905 - [chuckles] Oh, my God. 175 00:05:39,973 --> 00:05:41,673 I don't think there were any rules about 176 00:05:41,742 --> 00:05:43,041 the post after the post. 177 00:05:43,110 --> 00:05:46,044 But I have a feeling that this might not end well. 178 00:05:46,113 --> 00:05:48,180 - The [bleep] is she doing in there? 179 00:05:48,248 --> 00:05:49,715 I'll listen to this. 180 00:05:49,783 --> 00:05:52,150 ♪ ♪ 181 00:05:52,219 --> 00:05:53,251 - You should go in there, Vin. - Shh. 182 00:05:53,320 --> 00:05:54,820 No, that's gonna make it worse. 183 00:05:54,888 --> 00:05:56,822 - He loves me. I told you guys. 184 00:05:56,890 --> 00:05:58,824 [quietly] He called me a star in the sky. 185 00:05:58,892 --> 00:06:00,726 "I'm so lucky to have you in my life." 186 00:06:00,794 --> 00:06:01,927 I know, Vin. 187 00:06:01,995 --> 00:06:04,663 You're a stripper, you asshole. 188 00:06:05,799 --> 00:06:06,665 [gasps] 189 00:06:06,734 --> 00:06:08,233 Oh, my God. He put "joking." 190 00:06:08,302 --> 00:06:11,203 [dramatic music] 191 00:06:11,271 --> 00:06:12,270 - Yo. - What are you doing? 192 00:06:12,339 --> 00:06:13,772 [all screaming] 193 00:06:13,841 --> 00:06:15,574 - [bleep]. - Angelina! 194 00:06:15,642 --> 00:06:17,876 - Oh, damn. Get up. - What is wrong with you? 195 00:06:17,945 --> 00:06:19,010 - Sorry,is 196 00:06:19,079 --> 00:06:20,612 You're a [bleep]. - Fell right on me. 197 00:06:20,681 --> 00:06:22,781 - That's what happens when you [bleep] take back [bleep]. 198 00:06:22,850 --> 00:06:25,183 - What? - "Joking"? [bleep] you. 199 00:06:25,252 --> 00:06:27,486 - That's Staten Island on Staten Island crime, kid. 200 00:06:27,554 --> 00:06:31,556 - It's just water. It's just water. 201 00:06:31,625 --> 00:06:32,624 Damn. 202 00:06:32,693 --> 00:06:33,625 - Angelina, come on. 203 00:06:33,694 --> 00:06:34,626 You don't mess with Nikki. 204 00:06:34,695 --> 00:06:36,928 - You don't know [bleep] about me. 205 00:06:36,964 --> 00:06:38,697 Ane'from Ocho Rios. Go luck with that, bro 206 00:06:38,766 --> 00:06:39,931 ♪ ♪ 207 00:06:40,000 --> 00:06:42,067 - [chuckles] 208 00:06:42,169 --> 00:06:43,468 Ju water. - Oh, d. 209 00:06:43,537 --> 00:06:44,970 - Oh. - Oh, no. 210 00:06:45,038 --> 00:06:46,705 - No, no, no, no. - Warning, warning, warning. 211 00:06:46,774 --> 00:06:48,206 all: Oh! 212 00:06:48,275 --> 00:06:51,376 - Are you [bleep] kidding me? - Not wine. 213 00:06:51,445 --> 00:06:53,412 - Wine? You don't bring wine to a water fight. 214 00:06:53,480 --> 00:06:56,181 - Oh, damn. - Oh, God. 215 00:06:56,250 --> 00:06:57,816 - Open the door. - No. 216 00:06:57,885 --> 00:06:59,484 - Open the door. - Oh, my goodness. 217 00:06:59,553 --> 00:07:01,453 - This is terrible. - Open the door. 218 00:07:01,522 --> 00:07:03,688 It's just water, and you pour wine? 219 00:07:03,757 --> 00:07:04,923 Open the door. 220 00:07:04,992 --> 00:07:06,491 - Nikki, go away. 221 00:07:06,560 --> 00:07:08,427 - Open the door. 222 00:07:08,495 --> 00:07:09,661 ♪ ♪ 223 00:07:09,730 --> 00:07:11,596 - ♪ Better get out the way ♪ 224 00:07:11,665 --> 00:07:12,631 - Oh, [bleep]! 225 00:07:12,699 --> 00:07:14,065 - Oh, my God. - You kidding me? 226 00:07:14,134 --> 00:07:15,400 - You just poured [bleep] wine on me. 227 00:07:15,469 --> 00:07:16,701 - Nikki, don't [bleep] pour wine on me. 228 00:07:16,770 --> 00:07:18,236 - You just poured wine on me, though. 229 00:07:18,305 --> 00:07:19,304 - Stop it, Nikki. - [bleep]-- 230 00:07:19,373 --> 00:07:20,639 - You poured wine on her. - Bitch. 231 00:07:20,707 --> 00:07:22,541 - Oh. - You touch me again, I'm done. 232 00:07:22,609 --> 00:07:23,642 Go away. Go away. 233 00:07:23,710 --> 00:07:25,610 - Oh, my God. 234 00:07:25,679 --> 00:07:27,612 - You poured wine on her. - I didn't know it was wine. 235 00:07:27,681 --> 00:07:29,080 - You spilled wine all over-- - But it was! 236 00:07:29,149 --> 00:07:32,017 - I am so hurting inside. I'm struggling. 237 00:07:32,085 --> 00:07:34,252 - Angelina's in there acting like she killed somebody. 238 00:07:34,321 --> 00:07:36,688 - Family Fun Day with the family in shambles. 239 00:07:38,759 --> 00:07:40,292 - Am I being pranked? 240 00:07:43,730 --> 00:07:46,565 [dramatic music] 241 00:07:46,633 --> 00:07:50,168 ♪ ♪ 242 00:07:50,237 --> 00:07:52,137 - Nikki, go away. - Open the door. 243 00:07:52,206 --> 00:07:53,772 - ♪ Looking at the devil ♪ 244 00:07:53,841 --> 00:07:55,874 - Oh! - Oh, [bleep]. 245 00:07:55,943 --> 00:07:57,108 - God, you asshole, are you kidding me? 246 00:07:57,177 --> 00:07:58,610 - You just poured [bleep] wine on me, [bleep]. 247 00:07:58,679 --> 00:07:59,911 - Nikki, don't [bleep] pour-- - Oh. 248 00:07:59,980 --> 00:08:01,680 - You just poured wine on me, [bleep].. 249 00:08:01,748 --> 00:08:03,114 You just poured wine on me. - Stop it, Nikki. 250 00:08:03,183 --> 00:08:04,516 - Are you stupid? - You [bleep] asshole. 251 00:08:04,585 --> 00:08:05,851 - Are you stupid? You're like, "it's just water" 252 00:08:05,919 --> 00:08:07,652 and you pour [bleep] wine? Are you dumb? 253 00:08:07,721 --> 00:08:09,387 - You just poured wine on her. - I didn't-- 254 00:08:09,456 --> 00:08:11,056 - So first of all, pause. 255 00:08:11,124 --> 00:08:12,424 Second of all, rewind 256 00:08:12,493 --> 00:08:14,259 and I'm gonna tell you what just happened. 257 00:08:14,328 --> 00:08:15,560 All right, posted. 258 00:08:15,629 --> 00:08:17,696 The guys lost to the girls at Wild 'N Out. 259 00:08:17,764 --> 00:08:20,198 So I had to put up this appreciation post. 260 00:08:20,267 --> 00:08:21,466 - "Words can't describe 261 00:08:21,535 --> 00:08:24,369 how much this incredible woman means to me." 262 00:08:24,438 --> 00:08:26,071 - Which it's obviously not true, it's a joke. 263 00:08:26,139 --> 00:08:30,542 But my "JK" is what made Angelina start fuming 264 00:08:30,611 --> 00:08:32,010 and throw water at me. 265 00:08:32,079 --> 00:08:33,078 - Yo. - What are you doing? 266 00:08:33,146 --> 00:08:35,514 [all screaming] 267 00:08:35,582 --> 00:08:38,350 - Angelina! What is wrong with you? 268 00:08:38,418 --> 00:08:41,419 - And Angelina got a lot of water on Nikki. 269 00:08:41,488 --> 00:08:43,154 So now we've got a full on water fight 270 00:08:43,223 --> 00:08:46,391 between Nikki and Angelina. 271 00:08:46,460 --> 00:08:47,526 - Oh, God. 272 00:08:47,594 --> 00:08:50,695 - Angelina was seeing red... wine. 273 00:08:50,764 --> 00:08:52,063 - No, no, no, no. - Warning, warning, warning-- 274 00:08:52,132 --> 00:08:53,999 all: Oh! 275 00:08:54,067 --> 00:08:57,769 - At this moment, Angelina knew she [bleep] up. 276 00:08:57,838 --> 00:09:00,105 - It's just water and you pour wine? 277 00:09:00,173 --> 00:09:01,339 Open the door. 278 00:09:01,408 --> 00:09:02,440 - Nikki, go away. 279 00:09:02,509 --> 00:09:04,876 - And Pauly turned into Will Smith. 280 00:09:04,945 --> 00:09:07,612 Pauly said, "Leave my wife's name 281 00:09:07,681 --> 00:09:11,149 out your [bleep] mouth," and he broke the door down. 282 00:09:11,218 --> 00:09:13,718 - Oh, [bleep]. - I'm not going away. 283 00:09:13,787 --> 00:09:15,587 - This night took a crazy turn. 284 00:09:15,656 --> 00:09:16,888 - You touch me again, I'm done. 285 00:09:16,957 --> 00:09:19,558 - Angelina's, like, hiding behind a curtain, 286 00:09:19,626 --> 00:09:22,027 like, peeking out, like, scared for her life. 287 00:09:22,095 --> 00:09:23,762 - I poured wine on you like you did to me. 288 00:09:23,830 --> 00:09:24,930 - Yo, let's go. Nikki, let's go. 289 00:09:24,998 --> 00:09:27,165 - Go. Go away. Real cool, Nikki. 290 00:09:27,234 --> 00:09:28,967 - Yeah, real cool? - Real cool? You did it. 291 00:09:29,036 --> 00:09:30,168 - You did a whole [bleep] confessional. 292 00:09:30,237 --> 00:09:31,269 He posted a post 293 00:09:31,338 --> 00:09:32,370 and you walk out pouring [bleep] water. 294 00:09:32,439 --> 00:09:33,905 - And he said [bleep]-- 295 00:09:33,974 --> 00:09:35,507 - And you pour [bleep] wine? - You poured wine on her first. 296 00:09:35,576 --> 00:09:37,842 - I did not [bleep] pour wine on her first. 297 00:09:37,911 --> 00:09:38,910 - What the hell? 298 00:09:38,979 --> 00:09:40,445 - I did not pour wine on her first. 299 00:09:40,514 --> 00:09:41,713 - Huh? 300 00:09:41,782 --> 00:09:43,648 - Oh, no, no. all: Oh! 301 00:09:43,717 --> 00:09:46,718 [tape rewinding] 302 00:09:46,787 --> 00:09:52,490 [all exclaiming in slow-motion] 303 00:09:52,559 --> 00:09:53,858 - She's doused in wine. 304 00:09:53,927 --> 00:09:56,261 - You just poured wine all over my [bleep] clothes. 305 00:09:56,330 --> 00:09:57,929 - OK, you threw wine. 306 00:09:57,998 --> 00:09:59,998 - I thought it was water. And I was like, eh. 307 00:10:00,067 --> 00:10:01,900 - Yeah, then look! - All right. Well, say sorry. 308 00:10:01,969 --> 00:10:04,469 - Sorry, Nikki, I didn't know-- I didn't know it was wine. 309 00:10:04,538 --> 00:10:06,404 - You don't know it's wine? It's [bleep] red. 310 00:10:06,473 --> 00:10:07,672 - But water-- - You just walked in, 311 00:10:07,741 --> 00:10:10,208 poured wine. It's [bleep] red. 312 00:10:10,277 --> 00:10:11,910 - Water--water--you guys all went nuts about water. 313 00:10:11,979 --> 00:10:13,778 - Angelina threw water 314 00:10:13,847 --> 00:10:15,413 at the wrong place at the wrong time. 315 00:10:15,482 --> 00:10:17,015 - Because that's the only thing that was here. 316 00:10:17,117 --> 00:10:18,583 I thought it was a water bottle. 317 00:10:18,652 --> 00:10:21,319 - I'm gonna say that Angelina tried to keep it real, 318 00:10:21,388 --> 00:10:23,455 but Nikki kept it realer. 319 00:10:23,523 --> 00:10:24,656 - And you go get wine? 320 00:10:24,725 --> 00:10:26,491 It's water. You just taste water. 321 00:10:26,560 --> 00:10:28,526 - Angelina almost got her ass beat. 322 00:10:28,595 --> 00:10:30,161 - I don't have [bleep] here to wash my stuff. 323 00:10:30,230 --> 00:10:31,763 - All right, so let me-- I'll wash it for you. Chill. 324 00:10:31,832 --> 00:10:33,231 - I don't need you to wash my [bleep]. 325 00:10:33,300 --> 00:10:34,766 You probably don't even know how to wash a [bleep] dish. 326 00:10:34,835 --> 00:10:35,867 - Vinny, you're an asshole, though. 327 00:10:35,936 --> 00:10:37,469 Really, for real. - Come on. 328 00:10:37,537 --> 00:10:39,404 - So dumb. - Come on, come on. 329 00:10:39,473 --> 00:10:41,139 - That didn't even make sense. - No, it didn't make sense. 330 00:10:41,208 --> 00:10:43,074 - She's like, getting mad because you--you-- 331 00:10:43,143 --> 00:10:45,076 you were backing out posting a [bleep] post. 332 00:10:45,145 --> 00:10:47,012 You posted it anyway. - She's crazy. 333 00:10:47,080 --> 00:10:48,179 - Either way, you don't come out 334 00:10:48,248 --> 00:10:49,848 and start throwing water on people. 335 00:10:49,916 --> 00:10:52,350 I can put anything I want on my social media page. 336 00:10:52,419 --> 00:10:55,053 And like, obviously, I'm JK. You think it's real? 337 00:10:55,155 --> 00:10:56,621 Like, are you mad at me that I-- 338 00:10:56,690 --> 00:10:58,523 that you're not the most important person in my life? 339 00:10:58,592 --> 00:10:59,791 Like, you're not. 340 00:11:00,961 --> 00:11:02,227 It's my mom. 341 00:11:03,130 --> 00:11:06,164 - Deena, that's Vinny's fault. He put "joking." 342 00:11:06,233 --> 00:11:07,899 That was disrespectful. 343 00:11:07,968 --> 00:11:10,001 - What the [bleep] is happening right now? 344 00:11:10,070 --> 00:11:11,403 - I'm done. 345 00:11:11,471 --> 00:11:13,638 - She didn't realize what she was doing and she just-- 346 00:11:13,707 --> 00:11:15,140 - My whole hand, everywhere, is sticky. 347 00:11:15,208 --> 00:11:17,108 - Your whole outfit's ruined. - Yep. Sorry, guys. 348 00:11:17,177 --> 00:11:18,710 - I'm just gonna have to dunk it in water. 349 00:11:18,779 --> 00:11:20,311 - Yeah, and that outfit's ruined. 350 00:11:20,380 --> 00:11:21,713 - Oh, God. 351 00:11:21,782 --> 00:11:23,415 - Why did Nikki get involved and pour water on me? 352 00:11:23,483 --> 00:11:25,016 Why did she do that? 353 00:11:25,085 --> 00:11:26,584 - I think she got mad 'cause she got it on her. 354 00:11:26,653 --> 00:11:27,719 - But it's not--it's water. 355 00:11:27,788 --> 00:11:29,254 - I know, I know. - And she was in the mix. 356 00:11:29,322 --> 00:11:30,622 It's not my fault. 357 00:11:30,691 --> 00:11:33,224 [all screaming] 358 00:11:33,293 --> 00:11:36,261 - Angelina! What is wrong with you? 359 00:11:36,329 --> 00:11:37,495 - She should have moved away. 360 00:11:37,564 --> 00:11:38,897 - This is terrible. 361 00:11:38,965 --> 00:11:40,532 And this all happened on Family Fun Day. 362 00:11:40,600 --> 00:11:43,034 Way to end Family fricking Fun Day. 363 00:11:43,103 --> 00:11:45,570 - It was a water bottle. 364 00:11:45,639 --> 00:11:47,806 It hardly got on her. 365 00:11:47,874 --> 00:11:50,675 She took it upon herself to, now, take a water bottle 366 00:11:50,744 --> 00:11:52,944 and douse it my face. 367 00:11:53,013 --> 00:11:57,916 So why did Nikki now get up and waterboarded me? 368 00:11:57,984 --> 00:11:59,718 I'm covered and drenched. 369 00:11:59,786 --> 00:12:02,620 Like, I had [bleep] water coming out of my nostrils. 370 00:12:02,689 --> 00:12:05,457 And then I, in return, whatever I could grab, 371 00:12:05,525 --> 00:12:06,725 I just chucked it. 372 00:12:06,793 --> 00:12:08,960 I did not know it was [bleep] wine. 373 00:12:09,062 --> 00:12:10,395 - Like, come on. 374 00:12:10,464 --> 00:12:11,362 - You just don't pour wine on somebody. 375 00:12:11,431 --> 00:12:12,697 It's crazy-- - t my shorts. 376 00:12:12,766 --> 00:12:14,899 - I know. You ruined somebody's outfit. 377 00:12:15,001 --> 00:12:16,134 That's crazy. 378 00:12:16,203 --> 00:12:18,369 I can't believe this all escalated over 379 00:12:18,438 --> 00:12:20,305 two little letters of "JK." 380 00:12:20,373 --> 00:12:21,573 Like, this is ridiculous. 381 00:12:21,641 --> 00:12:23,141 - Don't like go all out 382 00:12:23,210 --> 00:12:25,677 pouring [bleep] water and wine. What was that for? 383 00:12:25,746 --> 00:12:27,011 - Don't even bother. We'll take it to dry cleaning. 384 00:12:27,080 --> 00:12:28,613 This is very on-brand for Angelina. 385 00:12:28,682 --> 00:12:30,749 She always resorts into like, violence. 386 00:12:30,817 --> 00:12:32,217 I mean, she shot her husband in the face. 387 00:12:33,420 --> 00:12:35,086 - Oh! [all screaming] 388 00:12:35,155 --> 00:12:36,154 - [chuckles] 389 00:12:36,223 --> 00:12:37,622 She's a mess but you don't bring wine 390 00:12:37,691 --> 00:12:39,057 to a frigging water fight. 391 00:12:39,126 --> 00:12:40,158 [chuckles] Crazy. 392 00:12:40,227 --> 00:12:41,459 - Nikki had nothing to do with it. 393 00:12:41,528 --> 00:12:43,461 I had no problems with her in this whole situation. 394 00:12:43,530 --> 00:12:47,165 But [bleep], she took a whole water bottle, goes-- 395 00:12:47,234 --> 00:12:49,701 Are you [bleep] kidding me? Are you serious? 396 00:12:49,770 --> 00:12:51,703 She was in the mix. I had nothing to do with it. 397 00:12:51,772 --> 00:12:53,571 - Listen, at the end of the day, like, it is-- 398 00:12:53,640 --> 00:12:55,340 like, it's--everyone's all amped up right now. 399 00:12:55,408 --> 00:12:57,175 It's just clothes. Like-- 400 00:12:57,244 --> 00:12:59,177 - Why did she throw water in my face like that? 401 00:12:59,246 --> 00:13:02,080 - Because you threw water. She got wet. 402 00:13:02,149 --> 00:13:03,982 So her reaction-- - OK, how wet did she get? 403 00:13:04,050 --> 00:13:05,216 - It don't--it don't matter, 404 00:13:05,285 --> 00:13:06,417 like, if she got a little wet or a lot of wet. 405 00:13:06,486 --> 00:13:08,319 Her reaction was to get you wet. 406 00:13:08,388 --> 00:13:10,655 - I didn't even mean to throw the water at her. 407 00:13:10,724 --> 00:13:12,390 I swear to God. 408 00:13:12,459 --> 00:13:15,827 I did not mean to throw the water on my--on her. 409 00:13:15,896 --> 00:13:17,562 - I know you didn't, Ang. - I swear. 410 00:13:17,631 --> 00:13:18,997 - I know you didn't. 411 00:13:19,065 --> 00:13:20,398 Angelina, you know, 412 00:13:20,467 --> 00:13:22,333 she has a lot going on in her life. 413 00:13:22,402 --> 00:13:24,335 But she always works herself up. 414 00:13:24,404 --> 00:13:25,637 She gets in her own head. 415 00:13:25,705 --> 00:13:28,339 And her emotions are super high right now, 416 00:13:28,408 --> 00:13:30,208 just very like riled up, 417 00:13:30,277 --> 00:13:32,177 and like, she's just all over the place. 418 00:13:32,245 --> 00:13:33,878 - I'm going through a [bleep] divorce. 419 00:13:33,947 --> 00:13:35,880 I'm going through my own [bleep]. 420 00:13:35,949 --> 00:13:39,350 I am so hurting inside. I'm struggling. 421 00:13:39,419 --> 00:13:40,819 - You don't seem all right. 422 00:13:40,887 --> 00:13:43,388 - I'm going through a lot of [bleep] stress. 423 00:13:43,456 --> 00:13:44,589 It's hard. 424 00:13:44,658 --> 00:13:46,324 I lost my significant-- 425 00:13:46,393 --> 00:13:48,893 like, I lost my [bleep] person. 426 00:13:48,962 --> 00:13:52,764 Like, I'm still going through a [bleep] break-up. 427 00:13:52,833 --> 00:13:56,668 This is why it's very hard for me on this trip 428 00:13:56,736 --> 00:13:59,470 to not have that person that's with me. 429 00:13:59,539 --> 00:14:02,073 You know, everybody's got their other person, 430 00:14:02,142 --> 00:14:04,142 while I'm ultimately alone in this. 431 00:14:04,211 --> 00:14:09,581 I can't keep doing this anymore. 432 00:14:09,649 --> 00:14:12,584 I can't. 433 00:14:12,652 --> 00:14:16,154 I can't do it. 434 00:14:16,223 --> 00:14:18,423 I want to go home. 435 00:14:20,193 --> 00:14:22,093 - I understand. 436 00:14:22,162 --> 00:14:24,562 I felt like I've been there. 437 00:14:24,631 --> 00:14:25,663 I've been there. 438 00:14:25,732 --> 00:14:28,499 - I want to go home so bad. 439 00:14:32,606 --> 00:14:35,206 - ♪ I still feel good ♪ 440 00:14:35,275 --> 00:14:38,743 ♪ So I've been told ♪ 441 00:14:38,812 --> 00:14:44,782 ♪ I'll be so much better now I'm on my own ♪ 442 00:14:44,851 --> 00:14:46,751 - I want to go home so bad. 443 00:14:46,820 --> 00:14:49,287 I am struggling with my own battles every day. 444 00:14:49,356 --> 00:14:50,889 - Angelina, you know, 445 00:14:50,957 --> 00:14:52,757 she has a lot going on in her life. 446 00:14:52,826 --> 00:14:54,392 ♪ ♪ 447 00:14:54,461 --> 00:14:55,827 I just hope she's gonna be all right, 448 00:14:55,896 --> 00:14:57,495 especially after this mess. 449 00:14:57,564 --> 00:14:59,430 I know. This was a lot. 450 00:14:59,499 --> 00:15:00,832 I didn't want you to be by yourself. 451 00:15:00,901 --> 00:15:01,966 - Thank you. - Because-- 452 00:15:02,035 --> 00:15:03,601 - You guys like, really my true friends. 453 00:15:03,670 --> 00:15:06,137 - You didn't have-- you don't have anybody. 454 00:15:06,206 --> 00:15:09,073 At least, everybody else has somebody to talk to. 455 00:15:09,142 --> 00:15:10,341 - I seen that [bleep] coming. 456 00:15:10,410 --> 00:15:11,876 I seen it coming. 457 00:15:11,945 --> 00:15:14,412 And I was like, all right, time to go. Time to get up. 458 00:15:14,481 --> 00:15:17,048 I'm just trying to stay as far away as I can 459 00:15:17,117 --> 00:15:18,516 when it comes to drama with Angelina 460 00:15:18,585 --> 00:15:21,719 just because I just know how messy it can be. 461 00:15:21,821 --> 00:15:23,688 Do you see how messy this is? 462 00:15:23,790 --> 00:15:24,989 - It's not messy on my behalf. 463 00:15:25,058 --> 00:15:26,691 - You gotta be [bleep] kidding me. 464 00:15:26,760 --> 00:15:28,726 Do you see what mp fire this is? 465 00:15:28,795 --> 00:15:29,928 - Shut up, Mike. 466 00:15:29,996 --> 00:15:32,463 - I felt like the [bleep] fire behind the 467 00:15:32,532 --> 00:15:33,731 throwing of the water. - Yeah. 468 00:15:33,800 --> 00:15:35,033 I definitely think that, 469 00:15:35,101 --> 00:15:36,901 with everything that's going on with Angelina, 470 00:15:36,970 --> 00:15:38,303 things are starting to unravel. 471 00:15:38,371 --> 00:15:40,371 Because throwing red wine on someone 472 00:15:40,440 --> 00:15:43,174 is not the mark of someone that's got it together, 473 00:15:43,243 --> 00:15:44,175 to be honest with you. 474 00:15:44,244 --> 00:15:45,610 This is not a good situation. 475 00:15:45,679 --> 00:15:48,079 And then I felt bad because I saw how upset Pauly was. 476 00:15:48,148 --> 00:15:49,414 - Yeah. 477 00:15:49,482 --> 00:15:50,915 - I don't know how this is gonna get fixed. 478 00:15:50,984 --> 00:15:52,250 Usually, it takes a long time 479 00:15:52,319 --> 00:15:53,851 for Angelina to take some accountability. 480 00:15:53,920 --> 00:15:55,620 Usually, it takes a long time for Angelina 481 00:15:55,689 --> 00:15:57,755 to understand her part in an argument 482 00:15:57,824 --> 00:15:59,090 or find some common ground. 483 00:15:59,159 --> 00:16:00,825 Sometimes it takes like, almost a year, 484 00:16:00,894 --> 00:16:02,160 maybe even years with her sometimes. 485 00:16:02,228 --> 00:16:04,529 I will say that there will be beef 486 00:16:04,597 --> 00:16:06,297 in the streets tomorrow. - No. 487 00:16:06,366 --> 00:16:07,832 - I'm telling you. - You think so? 488 00:16:07,901 --> 00:16:09,133 - There will be beef in the streets tomorrow. 489 00:16:09,202 --> 00:16:10,401 Hell, yeah. 490 00:16:10,470 --> 00:16:11,903 - All right. So Pauly's gonna be mad at me 491 00:16:11,972 --> 00:16:13,604 and he doesn't want--every want to talk to me again. 492 00:16:13,673 --> 00:16:15,139 And she's gonna be mad at me. OK. 493 00:16:15,208 --> 00:16:16,941 - Yeah, he broke the [bleep] door down. 494 00:16:17,010 --> 00:16:18,276 - What? - He broke the door down. 495 00:16:18,345 --> 00:16:19,310 - No, shh. 496 00:16:19,379 --> 00:16:20,979 - I hear Pauly screaming. 497 00:16:21,047 --> 00:16:23,781 It sounded like-- [dramatic roaring] 498 00:16:23,850 --> 00:16:25,183 [cat snarls] 499 00:16:25,251 --> 00:16:27,919 And I'm like, "Oh, [bleep]. I'm screwed." 500 00:16:27,988 --> 00:16:29,620 Pauly, he's never involved in drama. 501 00:16:29,689 --> 00:16:31,255 And I don't know how she's gonna react. 502 00:16:31,324 --> 00:16:32,290 That's my problem. 503 00:16:32,359 --> 00:16:33,725 - You're a little scared of Pauly? 504 00:16:33,793 --> 00:16:34,926 - Yeah. 505 00:16:34,995 --> 00:16:36,794 I've never seen Pauly like that before. 506 00:16:36,863 --> 00:16:38,629 And I never want to see him like that ever again. 507 00:16:38,698 --> 00:16:41,065 I mean I'm [bleep]-- I'm startled. 508 00:16:41,134 --> 00:16:42,767 - But listen, the most important thing is, 509 00:16:42,836 --> 00:16:45,837 you can't think about tomorrow right now. 510 00:16:45,905 --> 00:16:47,538 - But you know how my mind goes, Chris. 511 00:16:47,607 --> 00:16:50,341 - Well, that's--eh. 512 00:16:50,410 --> 00:16:52,110 - I barely have [bleep] clothes here 513 00:16:52,178 --> 00:16:53,978 and like, you want to pour [bleep] wine 514 00:16:54,047 --> 00:16:55,480 and then lock yourself in a room? 515 00:16:55,548 --> 00:16:56,981 - Like, this escalated to something 516 00:16:57,050 --> 00:16:59,083 that it should not have ever escalated to. 517 00:16:59,152 --> 00:17:01,119 This could ruin the rest of this entire trip. 518 00:17:01,187 --> 00:17:03,421 At least, if you're gonna have a wine fight, stay out for it. 519 00:17:03,490 --> 00:17:05,289 That's why I opened the door. 520 00:17:07,727 --> 00:17:09,127 I was told to always oEverybody know that.y. 521 00:17:09,195 --> 00:17:10,995 - Opened the door? You kicked that [bleep] down. 522 00:17:11,064 --> 00:17:13,664 - He's pissed. He [bleep] broke a door. 523 00:17:13,733 --> 00:17:15,266 - I think he was just in the moment. 524 00:17:15,335 --> 00:17:16,567 - He was defending his lady. 525 00:17:16,636 --> 00:17:18,336 I honestly-- I would do the same for Deena. 526 00:17:18,405 --> 00:17:20,705 - How is Pauly, me, and Nikki ever gonna be 527 00:17:20,774 --> 00:17:22,807 in the same [bleep] room again after this? 528 00:17:22,876 --> 00:17:26,511 - I love you and I love all of them. 529 00:17:26,579 --> 00:17:28,079 And I feel like I don't know where-- 530 00:17:28,148 --> 00:17:31,416 where this is gonna go. 531 00:17:31,484 --> 00:17:33,618 - I have to go home. I can't do this anymore. 532 00:17:33,686 --> 00:17:34,986 - I think you just need a shower. 533 00:17:35,055 --> 00:17:36,854 - I can't keep doing this anymore. 534 00:17:36,923 --> 00:17:37,989 I can't. 535 00:17:38,058 --> 00:17:40,024 - I think you just need a shower. 536 00:17:41,194 --> 00:17:43,528 - I can't keep doing this anymore. 537 00:17:44,464 --> 00:17:47,665 - What if you just shower? - [sniffles] 538 00:17:47,734 --> 00:17:49,534 I can't. I have to go home. 539 00:17:49,602 --> 00:17:51,436 - I don't know. I think you need to go to bed. 540 00:17:51,504 --> 00:17:53,805 I think--I think-- 541 00:17:53,873 --> 00:17:57,208 I think shower, go to bed. 542 00:17:57,277 --> 00:17:59,577 And maybe tomorrow morning, everybody talks. 543 00:17:59,679 --> 00:18:00,578 I'm not really sure where we go-- 544 00:18:00,680 --> 00:18:01,846 - I'm gonna go home. 545 00:18:01,915 --> 00:18:03,414 - I think you should go back to your room. 546 00:18:03,483 --> 00:18:04,749 - Why don't you shower? - I think you should shower. 547 00:18:04,818 --> 00:18:05,983 - I don't want to shower. - Listen--listen-- 548 00:18:06,052 --> 00:18:08,152 - I need to go home. - You need to shower. 549 00:18:08,221 --> 00:18:09,520 - Why don't you just shower, 550 00:18:09,589 --> 00:18:11,255 relax a little, and-- - No. 551 00:18:11,324 --> 00:18:13,357 - I think maybe you just need a shower. 552 00:18:13,426 --> 00:18:14,592 - Deena, I'm done. 553 00:18:14,694 --> 00:18:15,793 - I think you just need a shower. 554 00:18:15,862 --> 00:18:17,128 - No. - I think you need a shower-- 555 00:18:17,197 --> 00:18:19,163 and you need to go to bed. - I need to go home. 556 00:18:19,232 --> 00:18:22,700 - Then--then--go to--shower-- - No. 557 00:18:22,769 --> 00:18:24,535 - I think you just need to go and decompress 558 00:18:24,604 --> 00:18:26,337 in your room, Ang. 559 00:18:26,406 --> 00:18:29,040 Have a shower, if you want. 560 00:18:29,109 --> 00:18:31,375 - No. I'm always the [bleep] bad guy. 561 00:18:31,444 --> 00:18:32,410 - No one's saying that. 562 00:18:32,479 --> 00:18:33,478 - This is why I have to 563 00:18:33,546 --> 00:18:35,046 take myself out of the situation, 564 00:18:35,115 --> 00:18:36,514 so I'm no longer the bad guy. 565 00:18:36,583 --> 00:18:37,782 - Oh, God. 566 00:18:37,851 --> 00:18:39,350 - I'm telling you, I'm not doing this. 567 00:18:39,419 --> 00:18:42,720 This is not gonna play into some sorry, sorry, sorry, so-- 568 00:18:42,789 --> 00:18:44,122 I'm not doing it anymore. 569 00:18:44,190 --> 00:18:45,823 I'm done with sorrys. - No one's asking you to. 570 00:18:45,892 --> 00:18:47,692 You're thinking two steps ahead. 571 00:18:47,760 --> 00:18:49,560 - I'm already hurting because of everything going on. 572 00:18:49,629 --> 00:18:50,995 Didn't make it right to throw water, 573 00:18:51,064 --> 00:18:52,897 but you know what? I was mad. 574 00:18:52,966 --> 00:18:54,198 Vinny, I had enough of him. 575 00:18:54,267 --> 00:18:56,934 I can't keep doing this anymore. 576 00:18:57,003 --> 00:18:58,703 - You're spiraling yourself, Angelina. 577 00:18:58,771 --> 00:19:01,639 - I'm just over it. I--I need to leave. 578 00:19:01,741 --> 00:19:03,341 I need to go home. 579 00:19:07,280 --> 00:19:09,213 - Am I being pranked? 580 00:19:09,282 --> 00:19:10,648 [chuckles] 581 00:19:10,750 --> 00:19:12,850 - This would be a good prank. 582 00:19:13,820 --> 00:19:16,053 - The fact that Vinny couldn't just abide by his [bleep]. 583 00:19:16,122 --> 00:19:18,623 He had to be a dweeb-- 584 00:19:18,691 --> 00:19:19,891 - I wish I was getting pranked right now. 585 00:19:19,959 --> 00:19:21,292 - Me, too. 586 00:19:21,361 --> 00:19:22,793 - This entire trip, I've been waiting for a prank 587 00:19:22,862 --> 00:19:26,197 to be, you know, done to me because of the murder mystery 588 00:19:26,266 --> 00:19:27,532 because everybody was so upset. 589 00:19:27,600 --> 00:19:28,966 - Guys. - Stop, stop. 590 00:19:29,035 --> 00:19:29,967 - No, no. What is in there? 591 00:19:30,036 --> 00:19:31,269 No, no, no, no. 592 00:19:31,337 --> 00:19:32,370 - Oh, [bleep]. 593 00:19:32,438 --> 00:19:33,971 - What? - I'm not-- 594 00:19:34,040 --> 00:19:35,873 - We need to get a medic. - Oh, my God. 595 00:19:35,942 --> 00:19:37,275 - No! 596 00:19:37,343 --> 00:19:39,944 Welcome to Murder Mystery Dinner! 597 00:19:40,013 --> 00:19:41,245 - What? 598 00:19:41,314 --> 00:19:44,015 - So I'm like, "Is this a prank on me? 599 00:19:44,083 --> 00:19:45,816 Is everybody in on this?" 600 00:19:45,885 --> 00:19:47,818 - She's gonna feel dumb tomorrow-- 601 00:19:47,887 --> 00:19:48,819 I think. 602 00:19:48,888 --> 00:19:50,821 - She was in the crossfire. 603 00:19:50,890 --> 00:19:52,323 - Like, what's happening? 604 00:19:52,392 --> 00:19:53,457 - But, Angelina, it went from like, 605 00:19:53,526 --> 00:19:55,326 you beefing with Vinny, to like-- 606 00:19:55,395 --> 00:19:57,461 - I was not beefing with Nikki. - No, it doesn't matter. 607 00:19:57,530 --> 00:19:59,096 - I know. I'm the bad one again. 608 00:19:59,165 --> 00:20:01,499 It's all my fault. Everything's my fault. 609 00:20:01,568 --> 00:20:03,067 - Is this the prank? 610 00:20:03,136 --> 00:20:04,535 Am I getting pranked? 611 00:20:09,709 --> 00:20:11,509 - ♪ I got this on lock, baby, take a seat ♪ 612 00:20:11,578 --> 00:20:14,178 ♪ You need to cool off, can't take the heat ♪ 613 00:20:14,180 --> 00:20:15,680 - Why would you even put "jong 614 00:20:15,748 --> 00:20:17,381 ♪ You need to cool off, can't take the heat ♪ And then Nikki threw water in my face 615 00:20:17,450 --> 00:20:18,583 like I was a [bleep] asshole? 616 00:20:18,651 --> 00:20:19,884 What does she have to do with anything? 617 00:20:19,953 --> 00:20:21,285 I went to throw-- I didn't even throw it at her. 618 00:20:21,354 --> 00:20:22,320 I threw it at him. 619 00:20:22,388 --> 00:20:23,721 - Angelina just keeps saying 620 00:20:23,790 --> 00:20:25,256 the same things over and over. 621 00:20:25,325 --> 00:20:26,991 - Why did she throw water in my face? 622 00:20:27,060 --> 00:20:28,492 Literally took the whole bottle and threw it in my face. 623 00:20:28,561 --> 00:20:30,795 Why would she throw a whole water bottle in my face? 624 00:20:30,863 --> 00:20:32,163 But it's water. 625 00:20:32,265 --> 00:20:33,531 I don't even care about water. 626 00:20:33,600 --> 00:20:34,832 - We're like, "We get it." 627 00:20:34,901 --> 00:20:36,033 - But then I saw a cup there. 628 00:20:36,102 --> 00:20:37,501 I really did think it was water. I went-- 629 00:20:37,570 --> 00:20:38,703 - I feel super bad, 630 00:20:38,771 --> 00:20:40,638 but she just needs to get in the shower, 631 00:20:40,707 --> 00:20:41,973 cool herself down... 632 00:20:42,041 --> 00:20:43,941 All right. I think we're gonna go to bed. 633 00:20:44,010 --> 00:20:45,209 Go to sleep, 634 00:20:45,311 --> 00:20:46,711 and hopefully, in the morning, 635 00:20:46,779 --> 00:20:49,280 we'll all be at like, a better place. 636 00:20:49,349 --> 00:20:51,115 - Go to bed, guys. 637 00:20:51,184 --> 00:20:53,651 - You're all right. I think you just need a shower. 638 00:20:53,720 --> 00:20:56,754 You need a shower and you need to like, decompress. 639 00:20:56,823 --> 00:20:58,756 You know, Angelina has been on the edge 640 00:20:58,825 --> 00:21:01,192 with the divorce and all this stuff going on, 641 00:21:01,261 --> 00:21:03,160 yoow, like, everything. 642 00:21:03,229 --> 00:21:04,762 ■$ So I just hope she's gonna be all right, 643 00:21:04,831 --> 00:21:06,464 especially after this mess. 644 00:21:06,532 --> 00:21:08,532 But at the same time, I still don't know 645 00:21:08,601 --> 00:21:09,967 if this was a prank or not. 646 00:21:10,036 --> 00:21:11,769 I have no idea if I'm being pranked. 647 00:21:11,838 --> 00:21:13,571 What the [bleep]? 648 00:21:13,640 --> 00:21:15,172 That was crazy. 649 00:21:15,241 --> 00:21:17,708 - Should we check on Vin? - Yeah, I guess. 650 00:21:20,046 --> 00:21:21,579 I just wish this never happened, 651 00:21:21,648 --> 00:21:23,347 'cause it was finally going great, 652 00:21:23,416 --> 00:21:24,949 everybody was in a good headspace. 653 00:21:25,018 --> 00:21:26,517 We had such a good night. 654 00:21:26,586 --> 00:21:28,653 And now, here we are again, 655 00:21:28,721 --> 00:21:31,589 in a dramatic frickin' mess. 656 00:21:31,658 --> 00:21:34,091 Well, that was a [bleep] disaster. 657 00:21:34,160 --> 00:21:35,259 - Yeah. 658 00:21:35,328 --> 00:21:36,994 - Angelina is in there right now like, 659 00:21:37,063 --> 00:21:38,329 acting like she killed somebody. 660 00:21:38,398 --> 00:21:39,830 - As Angelina drinks, 661 00:21:39,899 --> 00:21:42,266 I feel like all of her inner stresses come out 662 00:21:42,335 --> 00:21:43,834 and she starts fighting with everybody. 663 00:21:43,903 --> 00:21:46,137 You know, Angelina kinda just, like, 664 00:21:46,205 --> 00:21:47,638 messed with the wrong one tonight. 665 00:21:47,707 --> 00:21:49,540 - How much wine did she actually throw at me? 666 00:21:49,609 --> 00:21:51,942 Like, that's like the actual whole bottle. 667 00:21:52,011 --> 00:21:53,144 ■ I just recognized that. 668 00:21:53,212 --> 00:21:55,179 - You know, Nikki got caught in the crosshair 669 00:21:55,248 --> 00:21:57,348 ofa normal Angelina fight. 670 00:21:57,417 --> 00:21:59,016 And Angelina, you can't starnd, like, 671 00:21:59,085 --> 00:22:00,651 throwing drinks at people like that 672 00:22:00,720 --> 00:22:02,620 and not expect, like, consequences. 673 00:22:02,689 --> 00:22:06,557 Angelina ran behind the curtain of the confessional. 674 00:22:06,626 --> 00:22:08,359 - I saw that. - Like, the curtain-- 675 00:22:08,428 --> 00:22:09,960 like, the curtain was gonna save her. 676 00:22:11,097 --> 00:22:12,797 'CShe was, like, in a box.go 677 00:22:12,865 --> 00:22:14,365 - She was trapped. - Wait, from what? 678 00:22:14,434 --> 00:22:16,200 From Nikki? - From Nikki, yeah. 679 00:22:16,269 --> 00:22:17,568 - Thank God for this, like, blanket. 680 00:22:17,637 --> 00:22:19,437 It's like my savior. 681 00:22:19,505 --> 00:22:20,538 - I didn't even know what was happening. 682 00:22:20,606 --> 00:22:21,539 - I didn't either. 683 00:22:21,607 --> 00:22:23,874 - Like, you broke her-- the bet. 684 00:22:23,943 --> 00:22:24,909 - It was a joke. 685 00:22:24,977 --> 00:22:26,177 I wasn't susiobout it. 686 00:22:26,245 --> 00:22:27,812 - Everyone wild out. 687 00:22:27,880 --> 00:22:29,480 - Everyone just wild out tonight. 688 00:22:29,549 --> 00:22:30,748 Exactly. 689 00:22:30,817 --> 00:22:32,416 I think Angelina might be starting 690 00:22:32,485 --> 00:22:34,285 to unravel a little bit. 691 00:22:34,354 --> 00:22:35,920 - [laughs] 692 00:22:35,988 --> 00:22:37,988 I mean, she's dealing with a lot of stress. 693 00:22:38,057 --> 00:22:40,891 She has, like, four side pieces, a divorce right now. 694 00:22:40,960 --> 00:22:43,094 And you can only hold that together for so long. 695 00:22:43,162 --> 00:22:44,995 - What a great Family Day. - I know, right? 696 00:22:45,064 --> 00:22:46,230 Family Fun Day. 697 00:22:46,299 --> 00:22:49,066 - Family Fun Day ended amazing. 698 00:22:49,135 --> 00:22:50,801 - With the family in shambles. 699 00:22:55,641 --> 00:22:57,942 Family Fun Day went super south for me. 700 00:22:58,010 --> 00:22:59,844 The last thing I wanted on Family Fun Day 701 00:22:59,912 --> 00:23:01,278 was to end up in the ER. 702 00:23:01,347 --> 00:23:04,148 But like, I feel like a bag of [bleep]. 703 00:23:06,652 --> 00:23:08,619 - The doctors are telling me that my intestine 704 00:23:08,688 --> 00:23:11,255 above my appendix is swollen shut. 705 00:23:11,290 --> 00:23:12,890 ■b■U ute, yinin 706 00:23:12,959 --> 00:23:15,926 osed to lis, mine looks like this. 707 00:23:15,995 --> 00:23:19,130 And I am screaming inside. 708 00:23:20,032 --> 00:23:21,499 - Hey, how you feeling? 709 00:23:22,535 --> 00:23:24,101 I'll talk to you tomorrow. 710 00:23:25,405 --> 00:23:26,370 - No, Jenni. 711 00:23:26,439 --> 00:23:27,371 - Oh, I thought it was Angelina. 712 00:23:27,440 --> 00:23:28,973 I was like--oh, sorry, Jenni. 713 00:23:31,544 --> 00:23:33,577 - Love you. - Have a good night. 714 00:23:33,679 --> 00:23:34,845 - Let's check on Jenni. 715 00:23:34,914 --> 00:23:37,114 [knocking on door] 716 00:23:37,183 --> 00:23:38,149 J? 717 00:23:38,217 --> 00:23:39,550 Is she all right? - Yeah, I would-- 718 00:23:39,619 --> 00:23:40,951 I wouldn't-- - All right. 719 00:23:41,020 --> 00:23:42,987 Is she OK? - Feel better. 720 00:23:43,055 --> 00:23:45,222 I feel bad for Jenni, that she got sick 721 00:23:45,291 --> 00:23:46,457 and had to go to the hospital. 722 00:23:46,526 --> 00:23:49,593 But I think if any day was the day to get sick, 723 00:23:49,695 --> 00:23:51,128 I think it was this one. 724 00:23:51,197 --> 00:23:52,797 - I don't feel good. 725 00:23:52,865 --> 00:23:54,865 - So I think she dodged a bullet here-- 726 00:23:54,934 --> 00:23:55,866 or a cork. 727 00:23:55,935 --> 00:23:58,536 [chuckles] Stupid. 728 00:23:58,604 --> 00:23:59,837 Stupid. 729 00:23:59,906 --> 00:24:01,338 - What a [bleep] night. 730 00:24:01,407 --> 00:24:03,107 - Yeah, it got a little crazy, quick. 731 00:24:03,176 --> 00:24:04,275 - That was insane. 732 00:24:04,343 --> 00:24:06,243 - Oh, [bleep] my life. 733 00:24:06,312 --> 00:24:09,246 [dramatic music] 734 00:24:09,315 --> 00:24:12,917 Right now, I am covered in wine... 735 00:24:12,985 --> 00:24:14,552 I'm so stressed out. 736 00:24:14,620 --> 00:24:15,986 Covered in tears. 737 00:24:16,055 --> 00:24:18,556 I'm just, like, an emotional wreck. 738 00:24:18,624 --> 00:24:21,725 You guys have no clue how bad it's been for me. 739 00:24:21,794 --> 00:24:22,793 All these different thoughts 740 00:24:22,862 --> 00:24:24,161 are going through my mind right now. 741 00:24:24,230 --> 00:24:25,896 I take the fall for too many people and I'm done. 742 00:24:25,965 --> 00:24:27,364 I--and I'm so strong. 743 00:24:27,433 --> 00:24:29,967 - You think Angelina is spiraling for no reason? 744 00:24:30,036 --> 00:24:31,068 - I don't know. 745 00:24:31,137 --> 00:24:32,603 If I was her, I'd be crying also. 746 00:24:32,672 --> 00:24:34,872 - I keep getting hit. 747 00:24:34,941 --> 00:24:36,140 I can't keep getting hit. 748 00:24:36,209 --> 00:24:37,908 - What do you think's gonna happen tomorrow? 749 00:24:37,977 --> 00:24:39,143 - I guess there's gonna be-- 750 00:24:39,212 --> 00:24:40,911 have to be conversations had, right? 751 00:24:40,980 --> 00:24:43,180 - Who knows if I can ever deal with this again? 752 00:24:43,249 --> 00:24:44,915 Honestly, it's been so much for me. 753 00:24:44,984 --> 00:24:46,851 Like, I don't even know. 754 00:24:46,919 --> 00:24:48,018 - Well, Angelina made it clear 755 00:24:48,087 --> 00:24:50,120 that she's not apologizing to anybody. 756 00:24:50,189 --> 00:24:52,723 Angelina, she's in her feelings right now, right? 757 00:24:52,792 --> 00:24:55,659 She's--she's really upset, understandably. 758 00:24:55,761 --> 00:24:57,261 I think she's a little drunk too. 759 00:24:57,330 --> 00:24:58,762 - That's why I don't sleep. 760 00:24:58,831 --> 00:25:00,197 - She's going through a lot of things, 761 00:25:00,266 --> 00:25:01,499 but I think everything just, like, 762 00:25:01,567 --> 00:25:03,033 kind of came to a head today 763 00:25:03,102 --> 00:25:05,069 and she's feeling really overwhelmed. 764 00:25:05,137 --> 00:25:06,237 So even like, talking to her, 765 00:25:06,305 --> 00:25:07,438 she's kind of, like, 766 00:25:07,507 --> 00:25:09,006 her--her thoughts are, like, overlapping. 767 00:25:09,075 --> 00:25:10,808 - Wine, water. Sorry. 768 00:25:10,877 --> 00:25:12,176 I don't give a-- I'll [bleep] do it again. 769 00:25:12,245 --> 00:25:13,978 - I think it's just the alcohol talking. 770 00:25:14,046 --> 00:25:16,413 Or the wine, that-- not she drank, 771 00:25:16,482 --> 00:25:18,415 but that she's doused in. 772 00:25:18,484 --> 00:25:20,484 - Was this not even real? 773 00:25:20,553 --> 00:25:23,621 - If this is fake, I will [bleep] die. 774 00:25:23,689 --> 00:25:25,823 - Why--are you on-- in on it? 775 00:25:25,892 --> 00:25:27,358 - No, I'm not [bleep] in on it. 776 00:25:27,426 --> 00:25:29,293 - Why are you doing a single confessional by yourself? 777 00:25:29,362 --> 00:25:30,394 - I have no idea. 778 00:25:30,463 --> 00:25:32,563 I think you should come with me. 779 00:25:32,632 --> 00:25:34,231 - Something's weird. 780 00:25:34,300 --> 00:25:36,000 - I [bleep] hope it's a prank. 781 00:25:36,068 --> 00:25:39,103 It would make breakfast way less awkward. 782 00:25:39,171 --> 00:25:40,237 - You're in on it. 783 00:25:40,306 --> 00:25:42,273 - [stammering] You think I'm in on this? 784 00:25:42,341 --> 00:25:43,807 - [scoffs] 785 00:25:43,876 --> 00:25:46,143 - I'm the father of your children. 786 00:25:46,212 --> 00:25:48,445 - But you like to [bleep] with me. 787 00:25:48,514 --> 00:25:50,481 - Vinny's a dweeb. He's a dick. 788 00:25:50,550 --> 00:25:52,383 And when I threw water, he acted like I was-- 789 00:25:52,451 --> 00:25:53,684 it was the [bleep] end all, be all. 790 00:25:53,753 --> 00:25:55,452 Like his whole life was destroyed. 791 00:25:55,521 --> 00:25:57,254 Get out of here. [bleep] you. 792 00:25:57,323 --> 00:26:00,024 - Un-[bleep]-believable. 793 00:26:00,092 --> 00:26:01,759 Unreal. 794 00:26:02,728 --> 00:26:04,161 What a disaster. 795 00:26:04,230 --> 00:26:06,030 - Shut up, dweeb. 796 00:26:06,098 --> 00:26:09,433 - Was this whole thing a prank? - No, no way. 797 00:26:09,502 --> 00:26:11,635 - I need to be respected 798 00:26:11,704 --> 00:26:13,537 because I'm going through a lot. 799 00:26:13,606 --> 00:26:15,139 - Are you in on it? 800 00:26:15,207 --> 00:26:16,774 - I can't believe you think I'm in on it. 801 00:26:16,876 --> 00:26:18,375 - I do. I do think you're in on it. 802 00:26:18,444 --> 00:26:19,577 - Deena-- - I didn't mean to. 803 00:26:19,645 --> 00:26:20,878 They broke a door. 804 00:26:20,947 --> 00:26:22,580 - I would never flip on you. 805 00:26:24,150 --> 00:26:25,082 - You're sick. 806 00:26:25,151 --> 00:26:26,216 - No, I'm pissed. 807 00:26:26,285 --> 00:26:27,618 I should've threw a whole bottle at her. 808 00:26:27,687 --> 00:26:30,087 I have ass pads in my ass, just so you guys all know. 809 00:26:30,156 --> 00:26:33,257 I'm so [bleep] up. 810 00:26:33,326 --> 00:26:34,491 [laughs] 811 00:26:34,560 --> 00:26:36,060 Joke's on you, [bleep]. 812 00:26:36,696 --> 00:26:39,063 - This can't be real. 813 00:26:39,131 --> 00:26:40,264 Is it a prank? 814 00:26:43,936 --> 00:26:47,071 - ♪ Still, still now a beautiful day ♪ 815 00:26:47,139 --> 00:26:50,341 ♪ Beautiful day ♪ 816 00:26:51,410 --> 00:26:53,611 - Oh, God. Was that a nightmare? 817 00:26:53,679 --> 00:26:55,179 - Uh-- [both chuckle] 818 00:26:55,247 --> 00:26:57,047 - It literally went from, like, 819 00:26:57,116 --> 00:27:00,684 an awesome night to a [bleep] disaster. 820 00:27:00,753 --> 00:27:02,152 - The same thing would've happened to us 821 00:27:02,221 --> 00:27:05,389 if we were in the crossfires of--of Angelina's madness. 822 00:27:05,458 --> 00:27:07,925 ♪ ♪ 823 00:27:07,994 --> 00:27:09,093 - Am I getting pranked? 824 00:27:09,161 --> 00:27:10,494 - It was too crazy. 825 00:27:10,596 --> 00:27:12,229 - It was too crazy, right? 826 00:27:12,298 --> 00:27:14,298 But that's a good prank then. 827 00:27:14,367 --> 00:27:15,933 - Angeliner's really-- 828 00:27:16,002 --> 00:27:18,035 doesn't run the tape on her decisions and her actions. 829 00:27:18,104 --> 00:27:19,303 - No. - Never. 830 00:27:19,372 --> 00:27:21,005 - I've never seen Pauly flip out like that. 831 00:27:21,073 --> 00:27:22,272 - No, that had to have been real. 832 00:27:22,341 --> 00:27:24,041 I don't even know what happened. 833 00:27:24,110 --> 00:27:26,010 Friggin' drinks are getting thrown, 834 00:27:26,078 --> 00:27:27,478 wine's getting spilled, 835 00:27:27,580 --> 00:27:28,912 doors are getting broken. 836 00:27:28,981 --> 00:27:30,648 Like, this would-- this would be something 837 00:27:30,716 --> 00:27:32,483 that could top my murder mystery. 838 00:27:32,551 --> 00:27:34,451 - It looks like there was a murder in here. 839 00:27:34,520 --> 00:27:35,686 - Yeah. 840 00:27:35,755 --> 00:27:37,921 Angelina was definitely petrified. 841 00:27:37,990 --> 00:27:40,190 I would have been so scared. I hate when Pauly yells. 842 00:27:40,259 --> 00:27:41,959 I've seen him yell at people. 843 00:27:42,028 --> 00:27:43,827 Like, the guy in the white pants, 844 00:27:43,896 --> 00:27:45,462 when he called me fat when I was pregnant. 845 00:27:45,531 --> 00:27:47,431 - What's up, my guy? You want something, my guy? 846 00:27:47,500 --> 00:27:48,766 You don't want nothing, my guy. 847 00:27:48,834 --> 00:27:50,200 You don't want nothing, my guy. - Oh, my God. 848 00:27:50,269 --> 00:27:52,903 - But this was even, I think, a little more than that. 849 00:27:54,273 --> 00:27:55,406 That was [bleep] crazy. 850 00:27:55,474 --> 00:27:58,108 ♪ ♪ 851 00:27:58,177 --> 00:27:59,476 - I knew we were gonna go to Wild 'N Out. 852 00:27:59,545 --> 00:28:01,178 I didn't think we were gonna wild out. 853 00:28:01,247 --> 00:28:02,780 - Take it back to the suite. 854 00:28:02,848 --> 00:28:04,882 - That was pretty crazy. It was like-- 855 00:28:04,950 --> 00:28:06,984 it was like speaking to, like, a delusional person, 856 00:28:07,053 --> 00:28:08,318 because she was like, "I didn't throw wine on you." 857 00:28:08,387 --> 00:28:09,520 Meanwhile, you're covered in wine. 858 00:28:09,622 --> 00:28:10,988 - My outfit turned red. 859 00:28:11,057 --> 00:28:12,056 - And Nikki was covered in wine. 860 00:28:12,124 --> 00:28:13,057 And she's standing there like, 861 00:28:13,125 --> 00:28:14,224 "I didn't throw any wine." 862 00:28:14,293 --> 00:28:15,626 You poured wine on her. 863 00:28:15,695 --> 00:28:16,827 - I didn't know it was wine. - You just spilled wine-- 864 00:28:16,896 --> 00:28:18,195 - But it was! - [bleep] 865 00:28:18,264 --> 00:28:19,496 - I thought it was water. And I was like eh. 866 00:28:19,565 --> 00:28:21,532 - You don't know it's wine? It's [bleep] red! 867 00:28:21,634 --> 00:28:24,134 - Like, OK, and water's not wet. 868 00:28:24,203 --> 00:28:25,502 - Then ran. How do you run? 869 00:28:25,571 --> 00:28:26,804 - So it's like, if you're gonna have a wine fight, 870 00:28:26,872 --> 00:28:28,172 let's have a wine fight. - How do you run and hide? 871 00:28:28,240 --> 00:28:29,573 I'm like, knock-knock. Guess who? 872 00:28:29,642 --> 00:28:31,275 - So I had to open the door for you, my love, 873 00:28:31,343 --> 00:28:32,710 because I'm a ladies' man. 874 00:28:32,778 --> 00:28:34,278 - You're a ladies' man or are you a gentleman? 875 00:28:34,346 --> 00:28:35,646 - Gentleman. - [laughs] 876 00:28:35,715 --> 00:28:37,281 - I'm a gentleman. I had to open the door for you. 877 00:28:37,349 --> 00:28:40,284 [soft electronic music] 878 00:28:40,352 --> 00:28:46,590 ♪ ♪ 879 00:28:46,692 --> 00:28:47,858 - Waking up this morning, 880 00:28:47,927 --> 00:28:50,894 after the horror show last night, 881 00:28:50,963 --> 00:28:53,030 what the [bleep] am I going to do? 882 00:28:53,099 --> 00:28:55,065 I know that I'm gonna have to face 883 00:28:55,134 --> 00:28:56,533 Nikki and Pauly at some point today. 884 00:28:56,602 --> 00:28:58,102 And I'm just not ready for it. 885 00:28:58,170 --> 00:29:02,806 ♪ ♪ 886 00:29:02,875 --> 00:29:04,575 - Curious to see her reasoning for it, 887 00:29:04,677 --> 00:29:06,710 when we hear her excuses today. 888 00:29:06,779 --> 00:29:08,278 - And you can't blame that on being drunk. 889 00:29:08,347 --> 00:29:09,646 - Let me go check on J, 890 00:29:09,715 --> 00:29:11,949 and also fill her in on the [bleep] shenanigans. 891 00:29:12,017 --> 00:29:14,318 - I would say it's a little bit more severe than a shenanigan. 892 00:29:14,386 --> 00:29:15,953 - I'm, like, sitting in water on my ass. 893 00:29:16,021 --> 00:29:17,387 So I'm like, "What the hell?" 894 00:29:17,456 --> 00:29:19,490 - I just couldn't comprehend why she would take wine... 895 00:29:19,558 --> 00:29:20,491 - I know. - To a water fight. 896 00:29:20,559 --> 00:29:22,092 - She missed it, lucky bitch. 897 00:29:22,161 --> 00:29:24,528 - You poured wine! You poured wine! 898 00:29:24,597 --> 00:29:25,829 Babe, but how's your shoulder? 899 00:29:25,898 --> 00:29:27,231 - I just opened the door. Why? 900 00:29:27,299 --> 00:29:29,733 - [laughing] 901 00:29:29,802 --> 00:29:32,169 - I hard rocked the door at Hard Rock. 902 00:29:32,238 --> 00:29:33,303 - Hi. 903 00:29:33,372 --> 00:29:35,272 - Hi. - How are you feeling? 904 00:29:35,341 --> 00:29:36,907 - Come on in, girl. 905 00:29:36,976 --> 00:29:39,042 It wasn't an emergency like-- - Oh, thank God. 906 00:29:39,111 --> 00:29:40,177 - Like an appendix removal. 907 00:29:40,246 --> 00:29:41,712 - Can you still drink? 908 00:29:41,781 --> 00:29:43,714 [laughing] - No. 909 00:29:43,783 --> 00:29:44,948 He thought I tore my abdomen. 910 00:29:45,017 --> 00:29:46,617 - I would have taken an abdomen tear. 911 00:29:46,719 --> 00:29:48,619 - Oh, no. Wait--what happened? 912 00:29:48,721 --> 00:29:49,620 - What happened? 913 00:29:49,722 --> 00:29:50,721 We went to Wild 'N Out, 914 00:29:50,790 --> 00:29:52,623 like, Nick Cannon's restaurant. 915 00:29:52,691 --> 00:29:54,458 And Nick Cannon and Justina were there. 916 00:29:54,527 --> 00:29:56,493 - Redhead Justina? - Yeah. 917 00:29:56,562 --> 00:29:58,529 You would have died, because we played Wild 'N Out. 918 00:29:58,597 --> 00:30:00,531 If the girls won, 919 00:30:00,599 --> 00:30:04,434 Vinny had to do an appreciation post for Angelina. 920 00:30:04,503 --> 00:30:06,436 So he did appreciation story. 921 00:30:06,505 --> 00:30:09,039 All of a sudden, he deletes the story, and he puts "JK." 922 00:30:09,108 --> 00:30:10,474 So she gets a water bottle, 923 00:30:10,543 --> 00:30:12,109 throws water on Vinny. 924 00:30:12,178 --> 00:30:13,744 Nikki got a little water on her-- 925 00:30:13,813 --> 00:30:15,712 - Was she upset? - Oh, pissed. 926 00:30:15,781 --> 00:30:18,782 So then she got up and she gets a full bottle of water. 927 00:30:18,851 --> 00:30:21,385 And she pours it all over Angelina. 928 00:30:21,453 --> 00:30:23,320 - What? 929 00:30:25,090 --> 00:30:27,224 - Well-- - The aftermath. 930 00:30:28,561 --> 00:30:29,860 - Oh, we're going to do it. 931 00:30:29,929 --> 00:30:30,961 Holy [bleep]. 932 00:30:31,030 --> 00:30:32,863 - Oh, my God. It's like a crime scene. 933 00:30:32,932 --> 00:30:34,031 - What a waste of wine. 934 00:30:34,099 --> 00:30:36,834 - What the [bleep]? - Whoa. 935 00:30:36,902 --> 00:30:38,068 - Now Angelina's pissed. 936 00:30:38,137 --> 00:30:40,637 Now she threw a wine at Nikki. 937 00:30:40,706 --> 00:30:43,140 Angelina throws herself in the confessional 938 00:30:43,209 --> 00:30:44,308 and locks the door. 939 00:30:44,376 --> 00:30:46,043 Pauly then breaks the door. 940 00:30:46,111 --> 00:30:47,277 - What? 941 00:30:47,346 --> 00:30:49,613 - Man, look what you did to this door, man. 942 00:30:49,682 --> 00:30:50,714 - Stinks of wine. 943 00:30:50,816 --> 00:30:52,115 - There's wine all over the place. 944 00:30:52,184 --> 00:30:53,283 Look at this. 945 00:30:53,352 --> 00:30:55,118 - Babe, what did you do to the door? 946 00:30:55,187 --> 00:30:56,587 - That was like that when I got here. 947 00:30:56,655 --> 00:30:57,921 - It's on the wall. 948 00:30:57,990 --> 00:30:59,156 - You can fix that with a little bit of paint. 949 00:30:59,225 --> 00:31:00,591 - It's, like, on the wall. 950 00:31:00,659 --> 00:31:01,859 - A little bit of paint right there and some spackle. 951 00:31:01,927 --> 00:31:04,995 - Nikki runs in and pours the entire bottle of wine 952 00:31:05,064 --> 00:31:06,797 on Angelina. 953 00:31:06,866 --> 00:31:09,566 - I would actually prefer to go back to the emergency room. 954 00:31:09,635 --> 00:31:11,435 I do not want to deal with this right now. 955 00:31:11,503 --> 00:31:12,736 - So Angelina walks out, 956 00:31:12,838 --> 00:31:14,605 like, literally dripping with red wine 957 00:31:14,673 --> 00:31:17,507 from like, her head all the way down her body, 958 00:31:17,576 --> 00:31:19,109 hysterical crying. 959 00:31:19,178 --> 00:31:20,477 - Think they're gonna wake up today 960 00:31:20,546 --> 00:31:22,713 and be like, "Ha-ha, Deena, it was a prank"? 961 00:31:22,815 --> 00:31:25,349 - I hope so. [both chuckle] 962 00:31:25,417 --> 00:31:27,184 I pray that that was a prank. 963 00:31:27,253 --> 00:31:29,152 - No one's that good of an actor, except Deena. 964 00:31:29,221 --> 00:31:30,254 - Yeah. 965 00:31:30,322 --> 00:31:32,155 - If Angelina was acting last night, 966 00:31:32,224 --> 00:31:33,490 and was crying the way she was-- 967 00:31:33,559 --> 00:31:35,626 - Emmy. - Emmy gold. 968 00:31:35,694 --> 00:31:37,728 - Wow, that's crazy. 969 00:31:37,796 --> 00:31:40,063 - I was living my best life at the hospital, 970 00:31:40,132 --> 00:31:41,965 while, apparently, all the roommates were throwing 971 00:31:42,034 --> 00:31:43,467 [bleep] bottles at each other. 972 00:31:43,535 --> 00:31:44,635 - Definitely not getting 973 00:31:44,703 --> 00:31:46,336 the security deposit back on this bitch. 974 00:31:46,405 --> 00:31:48,005 - It was, like, probably one of the worst fights 975 00:31:48,073 --> 00:31:49,907 that's happened in a very long time. 976 00:31:49,975 --> 00:31:51,541 - Oh, my gosh. - Oh, damn. 977 00:31:51,610 --> 00:31:52,709 - It's like a crime scene. 978 00:31:52,778 --> 00:31:55,045 - Her go-to move is destruction. 979 00:31:55,114 --> 00:31:56,647 - I just don't like what happened last night. 980 00:31:56,715 --> 00:31:58,015 That freaked me out. 981 00:31:58,083 --> 00:32:00,050 - I do estimate that Angelina's gonna come in hot 982 00:32:00,119 --> 00:32:01,285 and she's gonna blame Vinny 983 00:32:01,353 --> 00:32:02,552 for something, so-- - Cool. 984 00:32:09,028 --> 00:32:11,528 - ♪ Love is all around us ♪ 985 00:32:11,630 --> 00:32:13,764 ♪ It surrounds us ♪ 986 00:32:13,832 --> 00:32:15,465 ♪ Everywhere we go ♪ 987 00:32:15,534 --> 00:32:17,000 - Where did all this wine come from? 988 00:32:17,069 --> 00:32:19,670 - She was back here. And I was like, "Hello." 989 00:32:19,738 --> 00:32:20,704 - I mean, do you wanna go 990 00:32:20,773 --> 00:32:22,272 meet up with Angelina? - Yeah. 991 00:32:22,341 --> 00:32:24,274 I will come back and get you and we'll check on her. 992 00:32:24,343 --> 00:32:27,945 All right. I'll see you in a little bit. 993 00:32:28,013 --> 00:32:30,447 ♪ ♪ 994 00:32:30,516 --> 00:32:32,149 - Today, I'm just, like-- 995 00:32:32,217 --> 00:32:34,318 just feeling full-blown anxiety. 996 00:32:34,386 --> 00:32:35,652 I have a really bad migraine. 997 00:32:35,721 --> 00:32:36,787 Like, what am I gonna do now? 998 00:32:36,855 --> 00:32:38,188 Like, what is actually gonna happen? 999 00:32:38,257 --> 00:32:41,258 Is Pauly flipping out? Is Nikki flipping out? 1000 00:32:41,327 --> 00:32:42,893 Like, this is terrible. 1001 00:32:42,962 --> 00:32:44,561 This whole thing is terrible. 1002 00:32:44,663 --> 00:32:47,998 - ♪ Love is everywhere ♪ 1003 00:32:48,067 --> 00:32:49,499 - Wow. 1004 00:32:49,568 --> 00:32:50,901 Look at this room. 1005 00:32:50,970 --> 00:32:52,436 This is our confessional room. 1006 00:32:52,504 --> 00:32:54,171 You treat this room with respect, my love. 1007 00:32:54,239 --> 00:32:55,572 - Babe, you broke the door down. 1008 00:32:55,674 --> 00:32:56,573 - I was just opening it for you. 1009 00:32:56,675 --> 00:32:58,075 I was being a gentleman. 1010 00:32:58,143 --> 00:33:00,911 - The throw is-- it's like a crime scene. 1011 00:33:00,980 --> 00:33:03,046 - Oh, damn. - Oh, my gosh. 1012 00:33:03,115 --> 00:33:04,514 Look at that. - Yo. 1013 00:33:04,583 --> 00:33:06,550 - Uh-oh. - Yo. 1014 00:33:06,652 --> 00:33:08,318 - What up, Jada? What up, Will? 1015 00:33:08,387 --> 00:33:10,587 - 'Sup? - Yo. 1016 00:33:10,689 --> 00:33:13,156 - Keep the wine off Nikki! 1017 00:33:13,225 --> 00:33:15,359 What up, dude? - What up? 1018 00:33:15,427 --> 00:33:16,460 - There's wine all over this [bleep]. 1019 00:33:16,528 --> 00:33:17,594 What up? 1020 00:33:17,696 --> 00:33:19,830 - Yo, what up, my girl? You good? 1021 00:33:19,898 --> 00:33:21,898 - I'm fine. - All right. 1022 00:33:21,967 --> 00:33:23,133 - Don't sit anywhere in them shorts. 1023 00:33:23,202 --> 00:33:25,002 - Oh, my God. - It's literally everywhere. 1024 00:33:25,070 --> 00:33:26,403 - What happened last night? 1025 00:33:26,472 --> 00:33:28,038 - It's pretty on-brand. - It is. 1026 00:33:28,107 --> 00:33:30,774 Oh, well, saying we have a situation 1027 00:33:30,843 --> 00:33:32,542 is a serious understatement. 1028 00:33:32,611 --> 00:33:34,177 The room is destroyed. 1029 00:33:34,246 --> 00:33:36,980 And it smells of sweat and regret. 1030 00:33:37,049 --> 00:33:38,181 Thanks, Angelina. 1031 00:33:38,250 --> 00:33:40,317 - Her go-to move is destruction. 1032 00:33:40,386 --> 00:33:43,253 - Like, listen, don't go whaling [bleep] at people 1033 00:33:43,322 --> 00:33:45,856 and get mad when it gets done to you. 1034 00:33:45,924 --> 00:33:47,924 - Yeah. - My outfit was red. 1035 00:33:47,993 --> 00:33:49,693 And it's fine, but it's just a principle. 1036 00:33:49,762 --> 00:33:51,728 Like, don't do that [bleep] and then go hide. 1037 00:33:51,797 --> 00:33:53,563 - Nikki, welcome to the family 1038 00:33:53,632 --> 00:33:54,998 because that's how it goes down. 1039 00:33:55,067 --> 00:33:56,833 Next time, maybe we shouldn't lock the doors, 1040 00:33:56,902 --> 00:33:58,402 because I like all my doors open. 1041 00:33:58,470 --> 00:34:00,504 I wonder what would happen if Jenni would have been here. 1042 00:34:00,572 --> 00:34:01,872 Because if she would've got hit with the water too-- 1043 00:34:01,940 --> 00:34:03,340 - I think Jenni would've started punching. 1044 00:34:03,409 --> 00:34:04,841 - Yeah. - Like, just for no reason. 1045 00:34:04,910 --> 00:34:06,476 - [laughs] 1046 00:34:06,545 --> 00:34:08,345 - Has anyone talked to Pauly and Nikki? 1047 00:34:08,414 --> 00:34:09,980 - I did text Nikki and Pauly. 1048 00:34:10,049 --> 00:34:12,449 And you know, they said that they're fine. 1049 00:34:12,518 --> 00:34:14,418 I think they want an apology. - Yeah. 1050 00:34:14,486 --> 00:34:16,820 - This could either go great 1051 00:34:16,889 --> 00:34:19,656 if she does apologize for her actions, 1052 00:34:19,725 --> 00:34:22,092 or it could go the other way if she doesn't. 1053 00:34:22,161 --> 00:34:23,360 Honestly, that was like, 1054 00:34:23,429 --> 00:34:25,162 probably one of the worst fights that's happened 1055 00:34:25,230 --> 00:34:26,263 in a very long time. 1056 00:34:26,331 --> 00:34:27,898 - Stop [bleep] interrupting! 1057 00:34:27,966 --> 00:34:29,199 - Stop [bleep] yelling at me! 1058 00:34:29,268 --> 00:34:30,400 - I'm not done! 1059 00:34:30,469 --> 00:34:31,868 - You think I speak negatively to you? 1060 00:34:31,937 --> 00:34:33,703 - It's affecting my whole life. 1061 00:34:33,772 --> 00:34:35,772 - You gotta be [bleep] kidding me. 1062 00:34:35,841 --> 00:34:37,007 - [bleep] off. 1063 00:34:37,076 --> 00:34:38,809 - Thank God it didn't get, like, physical. 1064 00:34:38,877 --> 00:34:40,977 - I feel like it was close to getting physical. 1065 00:34:41,046 --> 00:34:43,013 - Just, like, another few more seconds. 1066 00:34:43,082 --> 00:34:45,515 Say like, Angelina pushed Nikki or-- 1067 00:34:45,617 --> 00:34:47,017 - Oy vey. 1068 00:34:47,086 --> 00:34:48,251 I don't know how today's gonna go. 1069 00:34:48,320 --> 00:34:51,388 It really depends on how everybody handles it. 1070 00:34:51,457 --> 00:34:53,723 So I know Jenni's eating. 1071 00:34:53,792 --> 00:34:56,293 And then, we're gonna go check on Angelina, 1072 00:34:56,361 --> 00:34:58,095 see how she's doing this morning. 1073 00:34:58,163 --> 00:35:01,465 Because last night she was not OK. 1074 00:35:01,533 --> 00:35:02,999 - She's just gonna blame it on-- 1075 00:35:03,068 --> 00:35:04,534 she's gonna blame it on Vinny. 1076 00:35:04,603 --> 00:35:05,869 - Oh, this is all gonna be my fault somehow. 1077 00:35:05,938 --> 00:35:06,870 - Because you said "just kidding." 1078 00:35:06,939 --> 00:35:07,871 - Because I said "JK." 1079 00:35:07,940 --> 00:35:08,972 I even wrote it in, like, 1080 00:35:09,041 --> 00:35:10,240 the smallest font you can write it in. 1081 00:35:10,309 --> 00:35:12,409 Like, so non-aggressive. 1082 00:35:12,478 --> 00:35:14,344 Yet, like, without me doing that, 1083 00:35:14,413 --> 00:35:15,579 this wouldn't have happened. 1084 00:35:15,647 --> 00:35:18,381 - Then that "just kidding" just caused-- 1085 00:35:18,450 --> 00:35:20,784 it just didn't need to be put on the story. 1086 00:35:20,853 --> 00:35:22,953 And that caused her to turn to violence. 1087 00:35:23,021 --> 00:35:24,387 - Exactly. 1088 00:35:24,456 --> 00:35:26,256 - [gasps] 1089 00:35:27,793 --> 00:35:29,226 - She was in there for like, 45 minutes. 1090 00:35:29,294 --> 00:35:32,028 I'm like, what is she doing in there? 1091 00:35:32,097 --> 00:35:33,964 - Yep. - And I'm like this, right? 1092 00:35:34,032 --> 00:35:35,432 - Wait, wait, wait, wait. 1093 00:35:35,501 --> 00:35:37,601 I have the photo. Right there. - Oh, my God. 1094 00:35:37,703 --> 00:35:38,969 The moment before it all went wrong. 1095 00:35:39,037 --> 00:35:40,937 - Yeah. It was at this moment-- 1096 00:35:41,006 --> 00:35:43,874 - I hear like, the T Rex coming like, 1097 00:35:43,942 --> 00:35:45,442 boom, boom. 1098 00:35:45,511 --> 00:35:47,410 [dramatic roaring] 1099 00:35:47,479 --> 00:35:50,113 And I'm like, "Oh, I think she's coming here." 1100 00:35:50,182 --> 00:35:51,815 ♪ ♪ 1101 00:35:51,884 --> 00:35:54,151 - What are you doing? [all screaming] 1102 00:35:54,219 --> 00:35:55,785 - And he's like, halfway on the couch. 1103 00:35:55,854 --> 00:35:57,154 - I'm like that. 1104 00:35:57,222 --> 00:35:59,322 - Yes, but Nikki, for a second, you stood up, 1105 00:35:59,391 --> 00:36:02,926 and in your brain you processed what I should do right now. 1106 00:36:02,995 --> 00:36:05,095 - So I'm like, you pour water on me? 1107 00:36:05,164 --> 00:36:06,563 Hey, girl, what's up? 1108 00:36:06,632 --> 00:36:08,198 - Just water. - Oh, God. 1109 00:36:08,267 --> 00:36:10,267 - So she went into the confessional and she had wine. 1110 00:36:10,335 --> 00:36:11,768 - She was like this. 1111 00:36:11,837 --> 00:36:12,969 - I'm standing there, like, 1112 00:36:13,038 --> 00:36:14,538 "she did not just pour red wine on me." 1113 00:36:14,606 --> 00:36:15,739 - Yeah. 1114 00:36:15,807 --> 00:36:16,840 - The room took a turn at that point. 1115 00:36:16,909 --> 00:36:17,974 - Then she ran and locked the door. 1116 00:36:18,043 --> 00:36:19,376 - She ran when she saw all the red wine. 1117 00:36:19,444 --> 00:36:21,044 - She was like, ah! 1118 00:36:21,113 --> 00:36:23,280 - Open the door. - Nikki, go away. 1119 00:36:23,348 --> 00:36:24,748 - Open the door. 1120 00:36:24,816 --> 00:36:25,782 - OK, my love. 1121 00:36:25,851 --> 00:36:27,317 I'll get the door for you, my love. 1122 00:36:27,386 --> 00:36:29,186 - Oh, [bleep]. - OK. 1123 00:36:29,254 --> 00:36:30,253 And then-- - Boom. 1124 00:36:30,322 --> 00:36:31,721 And then here we are. 1125 00:36:31,790 --> 00:36:35,125 - She goes back here and I dump it on top of her head. 1126 00:36:35,194 --> 00:36:36,860 - Oh, that's how this wine got here. 1127 00:36:36,929 --> 00:36:37,961 - It was over there. 1128 00:36:38,030 --> 00:36:39,362 - When keeping it real goes wrong. 1129 00:36:39,431 --> 00:36:40,664 - Mm-hmm. - Busted. 1130 00:36:43,602 --> 00:36:44,935 - ♪ So what, I messed it up ♪ 1131 00:36:45,003 --> 00:36:47,237 ♪ I said too much, I pushed my luck ♪ 1132 00:36:47,306 --> 00:36:49,306 - You wanna go meet up with Angelina? 1133 00:36:49,374 --> 00:36:50,307 - Yeah. - OK, have fun. 1134 00:36:50,375 --> 00:36:51,608 I'll finish breakfast. 1135 00:36:51,677 --> 00:36:52,842 - You have to shower. - Yeah. 1136 00:36:52,911 --> 00:36:54,144 - Bye, babe. Love you. 1137 00:36:54,213 --> 00:36:56,112 I'm not sure how this is gonna go, 1138 00:36:56,181 --> 00:36:57,714 especially after last night, 1139 00:36:57,783 --> 00:36:59,316 when Angelina is telling me 1140 00:36:59,384 --> 00:37:01,251 she's not apologizing to anyone. 1141 00:37:01,320 --> 00:37:05,055 I feel like this all solely depends 1142 00:37:05,123 --> 00:37:07,424 on Angelina's energy. 1143 00:37:07,492 --> 00:37:08,959 Ooh. 1144 00:37:09,027 --> 00:37:10,126 - [sighs] - Hey. 1145 00:37:10,195 --> 00:37:11,761 - Hey, come in. You want to come in? 1146 00:37:11,830 --> 00:37:13,697 - Are you--are you in a cave right now? 1147 00:37:16,535 --> 00:37:18,835 - OK. - Um... 1148 00:37:18,904 --> 00:37:21,204 yeah, I woke up with a really, really, really bad migraine. 1149 00:37:21,306 --> 00:37:22,739 I just don't like what happened last night. 1150 00:37:22,808 --> 00:37:23,907 - Deena told me. 1151 00:37:23,976 --> 00:37:25,342 - It freaked me out. 1152 00:37:25,410 --> 00:37:27,544 I get it. I'm an asshole. I threw wine. 1153 00:37:27,613 --> 00:37:30,347 But still, that did not have to go that route. 1154 00:37:30,415 --> 00:37:32,015 It didn't have to get that bad. 1155 00:37:32,084 --> 00:37:33,717 That was a scary situation to be in. 1156 00:37:33,785 --> 00:37:35,719 And I don't ever want to deal with that again. 1157 00:37:35,787 --> 00:37:37,654 - Just sounds very chaotic. - For what? 1158 00:37:37,723 --> 00:37:39,923 Because of a [bleep] glass-- because over a glass of wine? 1159 00:37:39,992 --> 00:37:41,458 - Can I go back to the emergency room? 1160 00:37:41,526 --> 00:37:43,760 - I think she wanted to get you back with the wine. 1161 00:37:43,829 --> 00:37:45,595 - See, that's what they're gonna go with, 1162 00:37:45,664 --> 00:37:47,297 that I threw-- that Ihrew red--wi 1163 00:37:47,366 --> 00:37:49,833 at's their whole spiel. - But you did though, right? 1164 00:37:49,901 --> 00:37:51,501 So this is a little awkward. 1165 00:37:51,570 --> 00:37:54,170 Because Angelina is known not to take responsibility 1166 00:37:54,239 --> 00:37:56,339 on some things. 1167 00:37:56,408 --> 00:37:58,575 My last 10 years. 1168 00:37:58,644 --> 00:38:01,211 And she's not taking responsibility right now. 1169 00:38:01,280 --> 00:38:03,113 Like, I am concerned that this trauma 1170 00:38:03,181 --> 00:38:04,648 is gonna just keep on going. 1171 00:38:04,716 --> 00:38:06,149 - They can say whatever the [bleep] they want to, 1172 00:38:06,218 --> 00:38:07,384 if it's red wine, water. 1173 00:38:07,452 --> 00:38:10,120 She dumped a [bleep] water bottle in my face. 1174 00:38:10,188 --> 00:38:12,789 I did not throw a water at her at all. 1175 00:38:12,858 --> 00:38:13,990 I threw it on Vinny. 1176 00:38:14,059 --> 00:38:15,492 She got sprinkles on her. 1177 00:38:15,560 --> 00:38:16,660 She went to that extent. 1178 00:38:16,728 --> 00:38:18,128 And then I grabbed whatever. 1179 00:38:18,196 --> 00:38:20,597 - I think it just got crazy. 1180 00:38:20,666 --> 00:38:23,600 Like, I think everybody's emotions were high. 1181 00:38:23,669 --> 00:38:24,734 And that's why I kept telling you, 1182 00:38:24,803 --> 00:38:26,770 just go back to the room, shower. 1183 00:38:26,838 --> 00:38:28,004 Maybe when we wake up in the morning, 1184 00:38:28,073 --> 00:38:30,674 everything will just be calmer, you know? 1185 00:38:30,742 --> 00:38:33,443 - All I know is it was meant to be a joke 1186 00:38:33,512 --> 00:38:35,979 to throw it at Vinny because he was a jerk off last night. 1187 00:38:36,048 --> 00:38:37,647 - It was one thing to stand in front of him and yell, 1188 00:38:37,716 --> 00:38:38,682 like you always do. 1189 00:38:38,750 --> 00:38:39,649 But like, what was the point 1190 00:38:39,718 --> 00:38:40,884 of pouring water on him? 1191 00:38:40,952 --> 00:38:42,352 Because you know he can't do it back to you? 1192 00:38:42,421 --> 00:38:44,621 - I feel she was dead wrong. 1193 00:38:44,690 --> 00:38:46,890 Is she gonna, like, own up to that? 1194 00:38:46,958 --> 00:38:48,191 I don't think so. 1195 00:38:48,260 --> 00:38:50,360 I do estimate that Angelina's gonna come in hot 1196 00:38:50,429 --> 00:38:51,795 and she's going to blame Vinny for something, so-- 1197 00:38:51,863 --> 00:38:52,929 - Cool. 1198 00:38:52,998 --> 00:38:53,963 - Well, she'll never blame herself. 1199 00:38:54,066 --> 00:38:54,964 - But you need to own up to your [bleep]. 1200 00:38:55,067 --> 00:38:56,266 - She won't take accountability. 1201 00:38:56,335 --> 00:38:57,634 - And then I'll step in again. I'm like, listen, 1202 00:38:57,703 --> 00:38:59,703 you got all of us caught in your wrath last night. 1203 00:38:59,771 --> 00:39:01,604 - Hey, what's up - Yo. 1204 00:39:01,673 --> 00:39:03,473 - How's Jenni? - She's good. 1205 00:39:03,542 --> 00:39:05,408 - Cool. - Yeah, guys. 1206 00:39:05,477 --> 00:39:07,043 - Yeah, you missed a doozy last night, bro. 1207 00:39:07,112 --> 00:39:08,712 - I heard that. - Do you see the door? 1208 00:39:08,780 --> 00:39:10,146 - If I was, like, in the hospital 1209 00:39:10,215 --> 00:39:11,314 and I came back to all this, 1210 00:39:11,383 --> 00:39:12,782 I wouldn't even know what to think. 1211 00:39:12,851 --> 00:39:14,884 Pauly D broke down the door, there was wine thrown, 1212 00:39:14,953 --> 00:39:16,686 water on Vinny, he posted something. 1213 00:39:16,755 --> 00:39:17,821 Like, what a nightmare. 1214 00:39:17,889 --> 00:39:19,189 - We can't come back to this hotel. 1215 00:39:19,257 --> 00:39:21,791 - Nah, we're [bleep]. - There's wine everywhere. 1216 00:39:21,860 --> 00:39:23,059 - Yeah, I dumped it on the top of her head. 1217 00:39:23,128 --> 00:39:24,060 - It ended up on the door. 1218 00:39:24,129 --> 00:39:25,261 - I'm pretty sure I drowned her. 1219 00:39:25,330 --> 00:39:26,963 Did we check on her? - Just got my nose done. 1220 00:39:27,065 --> 00:39:28,131 Like, are you kidding me? 1221 00:39:28,200 --> 00:39:29,766 Like, I got to fistfight people now? 1222 00:39:29,835 --> 00:39:30,900 - So where do we go from here? 1223 00:39:30,969 --> 00:39:32,235 Are you gonna come out today? 1224 00:39:32,304 --> 00:39:33,436 - I'm gonna be honest with you, 1225 00:39:33,505 --> 00:39:34,971 like, I'm just checked out. 1226 00:39:35,073 --> 00:39:36,106 [knocking on door] all: Oh. 1227 00:39:36,174 --> 00:39:37,741 - Hey. - What up, guys? 1228 00:39:37,809 --> 00:39:38,775 - Good morning. 1229 00:39:38,844 --> 00:39:40,443 I wouldn't sit there. 1230 00:39:40,512 --> 00:39:42,779 - Flip this thing up. 1231 00:39:42,848 --> 00:39:44,481 - I feel like it went from, like, zero to 100 1232 00:39:44,549 --> 00:39:46,416 in, like, literally, 15 seconds. 1233 00:39:46,485 --> 00:39:47,717 - Yeah. - I don't want to put any words 1234 00:39:47,786 --> 00:39:49,452 in her mouth, but last night, 1235 00:39:49,521 --> 00:39:51,988 she was pretty adamant that she--she wasn't doing like, 1236 00:39:52,090 --> 00:39:53,256 the apology tour this morning. 1237 00:39:53,325 --> 00:39:55,392 - Oh. - No way. I'm shocked. 1238 00:39:55,460 --> 00:39:56,526 - Yeah, no, no. 1239 00:39:56,595 --> 00:39:57,627 And that's what you're dealing with. 1240 00:39:57,696 --> 00:39:58,862 - Yeah. 1241 00:39:58,930 --> 00:40:00,096 - Where are you to willing to go from here? 1242 00:40:00,165 --> 00:40:03,299 - Right now, I'm not willing to hear anyone's, 1243 00:40:03,368 --> 00:40:05,635 like, she-said, he-said. I'm not willing to hear, 1244 00:40:05,704 --> 00:40:07,103 "You threw this and you threw that." 1245 00:40:07,172 --> 00:40:09,038 - But if Vinny didn't come on this vacation, 1246 00:40:09,107 --> 00:40:10,774 it never would have happened. - Yep, yes. I agree. 1247 00:40:10,842 --> 00:40:12,108 - So I blame him. - Yep. 1248 00:40:12,177 --> 00:40:14,144 - I think we need to give her an apology. 1249 00:40:14,212 --> 00:40:15,979 - Yes, let's all do that. Yo, let's do that. 1250 00:40:16,047 --> 00:40:17,580 Angelina, we're sorry. 1251 00:40:17,649 --> 00:40:19,749 For whatever we did wrong, we are sorry. 1252 00:40:19,818 --> 00:40:21,518 - It's your world, we're just living in it. 1253 00:40:21,586 --> 00:40:23,319 There's a lot of beef on the barbecue. 1254 00:40:23,388 --> 00:40:26,456 I mean, people were busting down doors last night. 1255 00:40:26,525 --> 00:40:29,392 And we don't know how to proceed. 1256 00:40:29,461 --> 00:40:30,493 - Where do we go from here? 1257 00:40:30,562 --> 00:40:32,495 - ♪ I was drinking water ♪ 1258 00:40:32,564 --> 00:40:35,632 ♪ When I could be drinking wine ♪ 1259 00:40:35,700 --> 00:40:37,700 - Well, all I know, is that 1260 00:40:37,769 --> 00:40:39,869 the old Sitch has nothing to do with it. 1261 00:40:39,938 --> 00:40:41,504 [chuckles] 1262 00:40:41,573 --> 00:40:43,239 All right, let's go on jet skis. 1263 00:40:43,308 --> 00:40:46,676 [laughter] 1264 00:40:46,745 --> 00:40:49,546 - ♪ You can't hurt me ♪ 1265 00:40:51,249 --> 00:40:52,182 - If they start coming at me sideways, 1266 00:40:52,250 --> 00:40:53,416 I'm gonna lose my mind. 1267 00:40:53,485 --> 00:40:55,485 - Oh, well, well, well, if it isn't Jesus. 1268 00:40:55,554 --> 00:40:56,820 - This girl is unreasonable. 1269 00:40:56,888 --> 00:40:57,987 She was basically putting it on him. 1270 00:40:58,056 --> 00:40:59,255 - Let's go! 1271 00:40:59,324 --> 00:41:00,457 - Crushing the meat and eating the beef. 1272 00:41:00,525 --> 00:41:01,791 - Leave me alone! 1273 00:41:01,860 --> 00:41:04,961 - Today is V-Day. 1274 00:41:05,030 --> 00:41:06,896 It's a party for me. 1275 00:41:06,965 --> 00:41:08,665 - Wait, where are you taking us, to your mom's house? 1276 00:41:08,733 --> 00:41:09,966 [laughter]