1
00:00:01,635 --> 00:00:03,802
all: Family Fun Day!
2
00:00:03,871 --> 00:00:07,373
- Oh, yeah! Sea lions, yeah!
3
00:00:07,441 --> 00:00:08,741
- That's what Angelina
sounds like in bed.
4
00:00:08,809 --> 00:00:10,042
[sea lion barking]
5
00:00:10,111 --> 00:00:12,244
- This family day has been
extra hard for me.
6
00:00:12,313 --> 00:00:13,779
It's my first time
without Chris.
7
00:00:13,848 --> 00:00:15,581
- It's OK.
- I'm getting emotional.
8
00:00:15,649 --> 00:00:16,915
- Jenni, are you OK?
9
00:00:16,984 --> 00:00:18,617
- I have this pain right here.
- Oh, damn.
10
00:00:18,686 --> 00:00:21,787
- Jenni just got an ultrasound.
Hopefully, we get some answers.
11
00:00:21,856 --> 00:00:23,522
- Wild 'N! Wild 'N!
12
00:00:23,591 --> 00:00:26,458
- Welcome to Wild 'N Out.
It's guys versus girls.
13
00:00:26,527 --> 00:00:28,827
- If I win, you're gonna do
an appreciation post
14
00:00:28,896 --> 00:00:30,195
on your Instagram for me.
15
00:00:30,264 --> 00:00:31,630
And you're doing it.
I don't give a [bleep].
16
00:00:31,699 --> 00:00:32,898
- All right, whatever you say.
Let's go.
17
00:00:32,967 --> 00:00:35,200
Y'all want me to come up here
and show out?
18
00:00:35,269 --> 00:00:38,270
Tell me why Angelina's [bleep]
looks like Pauly D's blowout.
19
00:00:38,339 --> 00:00:40,372
[screaming]
20
00:00:40,441 --> 00:00:42,307
- That's so funny though
because you had to [bleep]
21
00:00:42,376 --> 00:00:44,676
a snake ass [bleep] to [bleep].
22
00:00:44,745 --> 00:00:46,612
- Ladies, you guys get
the Wild 'N Out belt.
23
00:00:46,680 --> 00:00:48,247
[cheering]
24
00:00:48,315 --> 00:00:49,715
- I think
it's happening tonight.
25
00:00:49,784 --> 00:00:51,717
- I would smash.
- Wow!
26
00:00:53,154 --> 00:00:54,520
- ♪ Get crazy, get wild ♪
27
00:00:54,588 --> 00:00:56,155
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
28
00:00:56,223 --> 00:00:58,457
- ♪ If you wanna have fun ♪
- Party's here!
29
00:00:58,526 --> 00:01:00,959
- The Situation
is under construction.
30
00:01:01,028 --> 00:01:03,395
- We're so classy now.
31
00:01:03,464 --> 00:01:05,697
- On the seventh day,
it'll be lit.
32
00:01:05,766 --> 00:01:08,400
- Get the frig out of here,
you crazy!
33
00:01:08,469 --> 00:01:10,369
- Um, hello?
34
00:01:10,438 --> 00:01:13,405
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
35
00:01:14,708 --> 00:01:16,075
- ♪ We turning way up ♪
36
00:01:16,143 --> 00:01:19,611
♪ 3, 2, 1, let's party,
party, party now ♪
37
00:01:19,680 --> 00:01:21,213
- Wait, but Vin,
what about cuddling?
38
00:01:21,282 --> 00:01:22,948
What about cuddling?
- Nah, nah, nah.
39
00:01:23,017 --> 00:01:24,616
- [gasps]
He won't cuddle with me.
40
00:01:24,685 --> 00:01:25,884
I'd smash.
- Stop.
41
00:01:25,953 --> 00:01:27,252
- Let them take
the elevator alone.
42
00:01:27,321 --> 00:01:28,454
Just them and one camera.
43
00:01:28,522 --> 00:01:31,623
- What a fun night.
But oh, my God,
44
00:01:31,692 --> 00:01:33,425
there is some type
of chemistry
45
00:01:33,494 --> 00:01:35,861
with Angelina and Vinny
this trip.
46
00:01:35,930 --> 00:01:38,263
- Me and Angelina
need some privacy.
47
00:01:38,332 --> 00:01:40,199
- And I'm like, "I wonder
what's gonna happen here?"
48
00:01:40,267 --> 00:01:42,501
Like, Vinny might hook up
with Angelina.
49
00:01:42,570 --> 00:01:43,902
- I love you Vin.
- What?
50
00:01:43,971 --> 00:01:45,037
- I'm justeep] around.
51
00:01:45,106 --> 00:01:46,205
- Well, that was
something different.
52
00:01:46,273 --> 00:01:47,539
We never done anything
like that here.
53
00:01:47,608 --> 00:01:49,174
- Yeah, that was pretty cool.
- That was fun.
54
00:01:49,243 --> 00:01:50,509
- Vinny was the MVP.
55
00:01:50,578 --> 00:01:52,778
- Good job, Vin. You did good.
- We all did good.
56
00:01:52,847 --> 00:01:55,013
My favorite line was
"suck these [bleep] [bleep]."
57
00:01:55,082 --> 00:01:56,181
- Yeah, for the win.
58
00:01:56,250 --> 00:01:57,783
- I don't know.
I'm not good at this.
59
00:01:57,852 --> 00:01:59,051
I'll try my best.
60
00:01:59,120 --> 00:02:01,386
Yo, did you ever like
[bleep] her [bleep]?
61
00:02:01,455 --> 00:02:03,789
- Oh, my God!
[laughter]
62
00:02:03,858 --> 00:02:04,823
- Thank you, guys.
63
00:02:04,892 --> 00:02:06,058
- Because you guys won,
64
00:02:06,127 --> 00:02:07,593
you have to sleep
in Angelina's bed tonight.
65
00:02:07,695 --> 00:02:09,595
- No, uh--oh, wait.
- No.
66
00:02:09,663 --> 00:02:11,563
The appreciation post.
- Uh, wait, wait, wait, wait!
67
00:02:11,632 --> 00:02:13,031
- Uh, yes?
- Where's my Instagram post?
68
00:02:13,100 --> 00:02:16,568
- So the ladies won
and now Vinny has to do
69
00:02:16,637 --> 00:02:19,538
an appreciation post
for Angelina.
70
00:02:19,607 --> 00:02:22,708
- Bro, when you guys made this
wager, I wasn't even there.
71
00:02:22,776 --> 00:02:24,076
What are you talking about?
- Turn your AirDrop on.
72
00:02:24,145 --> 00:02:25,310
- Vinny, [bleep] you.
- She was on the microphone
73
00:02:25,379 --> 00:02:26,745
and spoke right to your face.
74
00:02:26,814 --> 00:02:28,580
- She said it there?
- Yes.
75
00:02:28,649 --> 00:02:29,815
- And you agreed.
You went like this.
76
00:02:29,884 --> 00:02:31,150
- I didn't agree to anything.
77
00:02:31,218 --> 00:02:33,619
- If I win, you're gonna do
an appreciation post
78
00:02:33,721 --> 00:02:34,920
on your Instagram for me.
79
00:02:34,989 --> 00:02:36,088
And you're doing it.
I don't give a [bleep].
80
00:02:36,157 --> 00:02:37,222
- Oh, damn.
- OK.
81
00:02:37,291 --> 00:02:38,657
- All right, whatever you say.
Let's go.
82
00:02:38,726 --> 00:02:40,192
I didn't hear any of this.
- What time was that?
83
00:02:40,261 --> 00:02:42,828
- Vinny, of course, trying to
weasel his way out of
84
00:02:42,897 --> 00:02:45,497
like, posting this post
that he agreed to.
85
00:02:45,566 --> 00:02:48,333
Vin, you have--listen, when
I lost, I kissed your feet.
86
00:02:48,402 --> 00:02:50,435
You have to abide by
the same [bleep],
87
00:02:50,504 --> 00:02:51,970
or else I'm gonna get
[bleep] pissed.
88
00:02:52,039 --> 00:02:54,039
- That's true. She did--
- She did kiss the feet.
89
00:02:54,108 --> 00:02:55,140
- She did kiss the feet.
90
00:02:55,209 --> 00:02:56,909
- A real sportsman
honors her bet.
91
00:02:56,977 --> 00:02:58,177
- Angelina, bend the knee.
92
00:02:58,245 --> 00:02:59,545
This is awesome!
- [screaming]
93
00:02:59,613 --> 00:03:00,612
- This is awesome!
94
00:03:00,714 --> 00:03:03,115
- [screaming]
95
00:03:03,184 --> 00:03:04,316
I did what I had to do.
96
00:03:04,385 --> 00:03:06,318
I [bleep] fulfilled
my end of the deal.
97
00:03:06,387 --> 00:03:09,288
You said "appreciation post?"
You agreed to it.
98
00:03:09,356 --> 00:03:10,789
- Vinny, just post this one.
99
00:03:10,858 --> 00:03:12,991
- It's actually a cute photo.
- All right, send it to me.
100
00:03:13,060 --> 00:03:14,393
First of all,
it's going on my story.
101
00:03:14,461 --> 00:03:15,894
- It's not the story.
It's a actual post.
102
00:03:15,963 --> 00:03:17,529
- Oh, no, no, no.
- No.
103
00:03:17,598 --> 00:03:20,866
- No one touches my wall.
No one tou--
104
00:03:20,935 --> 00:03:22,668
- You have--you have to post.
I'm sorry.
105
00:03:22,736 --> 00:03:23,969
- That'll [bleep] up
his whole aesthetic.
106
00:03:24,038 --> 00:03:26,305
[laughs]
- It does not count...
107
00:03:26,373 --> 00:03:28,106
- It has to be something sweet.
- If you write something dumb.
108
00:03:28,175 --> 00:03:29,508
- Oh, don't get gassed.
109
00:03:29,577 --> 00:03:32,044
Like, be appreciative for
what you're getting right now.
110
00:03:32,112 --> 00:03:33,478
- Suck me off.
111
00:03:33,547 --> 00:03:34,780
- Oh, he plans to.
112
00:03:34,848 --> 00:03:36,582
- [laughs]
- [chuckles]
113
00:03:36,650 --> 00:03:38,417
- Oh, my God.
He's putting in a paragraph.
114
00:03:38,485 --> 00:03:39,785
- Oh, my God.
115
00:03:39,853 --> 00:03:41,687
- I never seen such a long
paragraph in my life.
116
00:03:41,789 --> 00:03:43,055
Got the Cliff's Notes?
117
00:03:43,123 --> 00:03:44,957
- All right, posted.
- Let's see.
118
00:03:45,025 --> 00:03:47,326
Gotta see what it is.
- Gotta see this.
119
00:03:47,394 --> 00:03:48,427
- Oh, my gosh.
Here it is.
120
00:03:48,495 --> 00:03:49,761
- "Appreciation post.
121
00:03:49,830 --> 00:03:51,363
"Words can't describe how much
122
00:03:51,432 --> 00:03:54,032
"this incredible woman
means to me.
123
00:03:54,101 --> 00:03:57,603
"God, I am so lucky and happy
to have you in my life.
124
00:03:57,671 --> 00:03:59,404
Out of all the stars
in the sky..."
125
00:03:59,473 --> 00:04:01,540
- [snickers]
- "You are the brightest one."
126
00:04:01,609 --> 00:04:02,574
- I'm sorry.
127
00:04:02,643 --> 00:04:03,809
- Look at his face.
128
00:04:03,877 --> 00:04:05,210
- Stupid. I look like [bleep].
129
00:04:05,279 --> 00:04:06,411
- Screenshot it.
- Screenshot that.
130
00:04:06,480 --> 00:04:07,779
- Why does your face
look like that?
131
00:04:07,848 --> 00:04:09,615
- I'm putting that on my feed.
- There you go.
132
00:04:09,683 --> 00:04:10,882
- These words right now
from Vinny
133
00:04:10,951 --> 00:04:13,218
are words from the heart.
134
00:04:13,287 --> 00:04:15,621
This is a man that cares.
135
00:04:15,689 --> 00:04:18,857
And this is a screenshot
that will live on in history.
136
00:04:18,926 --> 00:04:20,359
- This is awesome.
- I tweeted it.
137
00:04:20,427 --> 00:04:22,294
- I think I'm gonna put it
on my main page.
138
00:04:22,363 --> 00:04:24,029
- Go nuts.
- [laughs]
139
00:04:24,098 --> 00:04:25,497
- I'm actually not that upset
140
00:04:25,566 --> 00:04:27,532
that everybody is like,
amplifying this.
141
00:04:27,601 --> 00:04:30,836
Because the more ridiculous
it seems
142
00:04:30,904 --> 00:04:34,573
that I am like, loving Angelina
on social media,
143
00:04:34,642 --> 00:04:37,709
the more that the world
won't believe that it's real.
144
00:04:37,778 --> 00:04:39,411
onid,
"Are you in danger?"
145
00:04:39,480 --> 00:04:40,812
[laughter]
146
00:04:40,881 --> 00:04:42,047
- Look at Vinny's post.
147
00:04:42,116 --> 00:04:44,316
I knew you loved me.
I already knew.
148
00:04:44,385 --> 00:04:46,051
- Somebody said,
"He must have lost a bet."
149
00:04:46,120 --> 00:04:47,252
- Yeah.
150
00:04:47,321 --> 00:04:48,687
- Everyone knows
Vinny loves me.
151
00:04:48,756 --> 00:04:50,188
Like, everyone.
152
00:04:50,257 --> 00:04:54,259
Like, all of Staten Island are
like--like, rooting for us.
153
00:04:54,328 --> 00:04:55,494
It's like, a big thing.
154
00:04:55,562 --> 00:04:57,596
- Yo, Twitter's going wild
over this one.
155
00:04:57,665 --> 00:04:58,664
- But it's everywhere.
156
00:04:58,732 --> 00:05:00,265
- Oh, my [bleep]
getting traction.
157
00:05:00,334 --> 00:05:01,600
It's getting traction.
158
00:05:01,669 --> 00:05:03,035
- Yeah, it's on Reddit.
- Oh, it's on Reddit.
159
00:05:03,103 --> 00:05:05,971
- Well, then. [laughs]
- What the [bleep]?
160
00:05:06,040 --> 00:05:07,306
- It's on Reddit.
161
00:05:07,374 --> 00:05:08,740
It's on Reddit. It's on Reddit.
162
00:05:08,809 --> 00:05:10,809
- Oh, wait--
[laughter]
163
00:05:10,878 --> 00:05:12,244
[bleep] you, Vinny,
you jerk off.
164
00:05:12,313 --> 00:05:14,713
[upbeat music]
165
00:05:14,782 --> 00:05:16,682
Whoa.
[bleep] you.
166
00:05:16,750 --> 00:05:19,418
- All my mains are getting mad.
- Oh, [bleep].
167
00:05:19,486 --> 00:05:22,354
- So I did fulfill my bet and
put up the appreciation post,
168
00:05:22,423 --> 00:05:23,822
but I don't want like,
the world
169
00:05:23,891 --> 00:05:25,090
to get the wrong idea.
170
00:05:25,159 --> 00:05:28,694
[laughter]
171
00:05:28,762 --> 00:05:31,196
- Vinny's post went viral
instantly.
172
00:05:31,265 --> 00:05:33,865
So much so, that he put
another story right after it
173
00:05:33,934 --> 00:05:37,002
with a tiny little "JK",
just kidding.
174
00:05:37,071 --> 00:05:39,905
- [chuckles]
Oh, my God.
175
00:05:39,973 --> 00:05:41,673
I don't think there were
any rules about
176
00:05:41,742 --> 00:05:43,041
the post after the post.
177
00:05:43,110 --> 00:05:46,044
But I have a feeling that
this might not end well.
178
00:05:46,113 --> 00:05:48,180
- The [bleep] is she doing
in there?
179
00:05:48,248 --> 00:05:49,715
I'll listen to this.
180
00:05:49,783 --> 00:05:52,150
♪ ♪
181
00:05:52,219 --> 00:05:53,251
- You should go in there, Vin.
- Shh.
182
00:05:53,320 --> 00:05:54,820
No, that's gonna make it worse.
183
00:05:54,888 --> 00:05:56,822
- He loves me. I told you guys.
184
00:05:56,890 --> 00:05:58,824
[quietly] He called me
a star in the sky.
185
00:05:58,892 --> 00:06:00,726
"I'm so lucky to
have you in my life."
186
00:06:00,794 --> 00:06:01,927
I know, Vin.
187
00:06:01,995 --> 00:06:04,663
You're a stripper, you asshole.
188
00:06:05,799 --> 00:06:06,665
[gasps]
189
00:06:06,734 --> 00:06:08,233
Oh, my God. He put "joking."
190
00:06:08,302 --> 00:06:11,203
[dramatic music]
191
00:06:11,271 --> 00:06:12,270
- Yo.
- What are you doing?
192
00:06:12,339 --> 00:06:13,772
[all screaming]
193
00:06:13,841 --> 00:06:15,574
- [bleep].
- Angelina!
194
00:06:15,642 --> 00:06:17,876
- Oh, damn. Get up.
- What is wrong with you?
195
00:06:17,945 --> 00:06:19,010
- Sorry,is
196
00:06:19,079 --> 00:06:20,612
You're a [bleep].
- Fell right on me.
197
00:06:20,681 --> 00:06:22,781
- That's what happens when you
[bleep] take back [bleep].
198
00:06:22,850 --> 00:06:25,183
- What?
- "Joking"? [bleep] you.
199
00:06:25,252 --> 00:06:27,486
- That's Staten Island on
Staten Island crime, kid.
200
00:06:27,554 --> 00:06:31,556
- It's just water.
It's just water.
201
00:06:31,625 --> 00:06:32,624
Damn.
202
00:06:32,693 --> 00:06:33,625
- Angelina, come on.
203
00:06:33,694 --> 00:06:34,626
You don't mess with Nikki.
204
00:06:34,695 --> 00:06:36,928
- You don't know
[bleep] about me.
205
00:06:36,964 --> 00:06:38,697
Ane'from Ocho Rios.
Go luck with that, bro
206
00:06:38,766 --> 00:06:39,931
♪ ♪
207
00:06:40,000 --> 00:06:42,067
- [chuckles]
208
00:06:42,169 --> 00:06:43,468
Ju water.
- Oh, d.
209
00:06:43,537 --> 00:06:44,970
- Oh.
- Oh, no.
210
00:06:45,038 --> 00:06:46,705
- No, no, no, no.
- Warning, warning, warning.
211
00:06:46,774 --> 00:06:48,206
all: Oh!
212
00:06:48,275 --> 00:06:51,376
- Are you [bleep] kidding me?
- Not wine.
213
00:06:51,445 --> 00:06:53,412
- Wine? You don't bring wine
to a water fight.
214
00:06:53,480 --> 00:06:56,181
- Oh, damn.
- Oh, God.
215
00:06:56,250 --> 00:06:57,816
- Open the door.
- No.
216
00:06:57,885 --> 00:06:59,484
- Open the door.
- Oh, my goodness.
217
00:06:59,553 --> 00:07:01,453
- This is terrible.
- Open the door.
218
00:07:01,522 --> 00:07:03,688
It's just water,
and you pour wine?
219
00:07:03,757 --> 00:07:04,923
Open the door.
220
00:07:04,992 --> 00:07:06,491
- Nikki, go away.
221
00:07:06,560 --> 00:07:08,427
- Open the door.
222
00:07:08,495 --> 00:07:09,661
♪ ♪
223
00:07:09,730 --> 00:07:11,596
- ♪ Better get out
the way ♪
224
00:07:11,665 --> 00:07:12,631
- Oh, [bleep]!
225
00:07:12,699 --> 00:07:14,065
- Oh, my God.
- You kidding me?
226
00:07:14,134 --> 00:07:15,400
- You just poured
[bleep] wine on me.
227
00:07:15,469 --> 00:07:16,701
- Nikki, don't [bleep]
pour wine on me.
228
00:07:16,770 --> 00:07:18,236
- You just poured wine
on me, though.
229
00:07:18,305 --> 00:07:19,304
- Stop it, Nikki.
- [bleep]--
230
00:07:19,373 --> 00:07:20,639
- You poured wine on her.
- Bitch.
231
00:07:20,707 --> 00:07:22,541
- Oh.
- You touch me again, I'm done.
232
00:07:22,609 --> 00:07:23,642
Go away. Go away.
233
00:07:23,710 --> 00:07:25,610
- Oh, my God.
234
00:07:25,679 --> 00:07:27,612
- You poured wine on her.
- I didn't know it was wine.
235
00:07:27,681 --> 00:07:29,080
- You spilled wine all over--
- But it was!
236
00:07:29,149 --> 00:07:32,017
- I am so hurting inside.
I'm struggling.
237
00:07:32,085 --> 00:07:34,252
- Angelina's in there acting
like she killed somebody.
238
00:07:34,321 --> 00:07:36,688
- Family Fun Day
with the family in shambles.
239
00:07:38,759 --> 00:07:40,292
- Am I being pranked?
240
00:07:43,730 --> 00:07:46,565
[dramatic music]
241
00:07:46,633 --> 00:07:50,168
♪ ♪
242
00:07:50,237 --> 00:07:52,137
- Nikki, go away.
- Open the door.
243
00:07:52,206 --> 00:07:53,772
- ♪ Looking at the devil ♪
244
00:07:53,841 --> 00:07:55,874
- Oh!
- Oh, [bleep].
245
00:07:55,943 --> 00:07:57,108
- God, you asshole,
are you kidding me?
246
00:07:57,177 --> 00:07:58,610
- You just poured
[bleep] wine on me, [bleep].
247
00:07:58,679 --> 00:07:59,911
- Nikki, don't [bleep] pour--
- Oh.
248
00:07:59,980 --> 00:08:01,680
- You just poured
wine on me, [bleep]..
249
00:08:01,748 --> 00:08:03,114
You just poured wine on me.
- Stop it, Nikki.
250
00:08:03,183 --> 00:08:04,516
- Are you stupid?
- You [bleep] asshole.
251
00:08:04,585 --> 00:08:05,851
- Are you stupid? You're like,
"it's just water"
252
00:08:05,919 --> 00:08:07,652
and you pour [bleep] wine?
Are you dumb?
253
00:08:07,721 --> 00:08:09,387
- You just poured wine on her.
- I didn't--
254
00:08:09,456 --> 00:08:11,056
- So first of all, pause.
255
00:08:11,124 --> 00:08:12,424
Second of all, rewind
256
00:08:12,493 --> 00:08:14,259
and I'm gonna tell you
what just happened.
257
00:08:14,328 --> 00:08:15,560
All right, posted.
258
00:08:15,629 --> 00:08:17,696
The guys lost to the girls
at Wild 'N Out.
259
00:08:17,764 --> 00:08:20,198
So I had to put up
this appreciation post.
260
00:08:20,267 --> 00:08:21,466
- "Words can't describe
261
00:08:21,535 --> 00:08:24,369
how much this incredible woman
means to me."
262
00:08:24,438 --> 00:08:26,071
- Which it's obviously
not true, it's a joke.
263
00:08:26,139 --> 00:08:30,542
But my "JK" is what made
Angelina start fuming
264
00:08:30,611 --> 00:08:32,010
and throw water at me.
265
00:08:32,079 --> 00:08:33,078
- Yo.
- What are you doing?
266
00:08:33,146 --> 00:08:35,514
[all screaming]
267
00:08:35,582 --> 00:08:38,350
- Angelina!
What is wrong with you?
268
00:08:38,418 --> 00:08:41,419
- And Angelina got
a lot of water on Nikki.
269
00:08:41,488 --> 00:08:43,154
So now we've got
a full on water fight
270
00:08:43,223 --> 00:08:46,391
between Nikki and Angelina.
271
00:08:46,460 --> 00:08:47,526
- Oh, God.
272
00:08:47,594 --> 00:08:50,695
- Angelina was seeing red...
wine.
273
00:08:50,764 --> 00:08:52,063
- No, no, no, no.
- Warning, warning, warning--
274
00:08:52,132 --> 00:08:53,999
all: Oh!
275
00:08:54,067 --> 00:08:57,769
- At this moment,
Angelina knew she [bleep] up.
276
00:08:57,838 --> 00:09:00,105
- It's just water
and you pour wine?
277
00:09:00,173 --> 00:09:01,339
Open the door.
278
00:09:01,408 --> 00:09:02,440
- Nikki, go away.
279
00:09:02,509 --> 00:09:04,876
- And Pauly turned
into Will Smith.
280
00:09:04,945 --> 00:09:07,612
Pauly said,
"Leave my wife's name
281
00:09:07,681 --> 00:09:11,149
out your [bleep] mouth,"
and he broke the door down.
282
00:09:11,218 --> 00:09:13,718
- Oh, [bleep].
- I'm not going away.
283
00:09:13,787 --> 00:09:15,587
- This night
took a crazy turn.
284
00:09:15,656 --> 00:09:16,888
- You touch me again, I'm done.
285
00:09:16,957 --> 00:09:19,558
- Angelina's, like,
hiding behind a curtain,
286
00:09:19,626 --> 00:09:22,027
like, peeking out,
like, scared for her life.
287
00:09:22,095 --> 00:09:23,762
- I poured wine on you
like you did to me.
288
00:09:23,830 --> 00:09:24,930
- Yo, let's go.
Nikki, let's go.
289
00:09:24,998 --> 00:09:27,165
- Go. Go away.
Real cool, Nikki.
290
00:09:27,234 --> 00:09:28,967
- Yeah, real cool?
- Real cool? You did it.
291
00:09:29,036 --> 00:09:30,168
- You did a whole [bleep]
confessional.
292
00:09:30,237 --> 00:09:31,269
He posted a post
293
00:09:31,338 --> 00:09:32,370
and you walk out
pouring [bleep] water.
294
00:09:32,439 --> 00:09:33,905
- And he said [bleep]--
295
00:09:33,974 --> 00:09:35,507
- And you pour [bleep] wine?
- You poured wine on her first.
296
00:09:35,576 --> 00:09:37,842
- I did not [bleep]
pour wine on her first.
297
00:09:37,911 --> 00:09:38,910
- What the hell?
298
00:09:38,979 --> 00:09:40,445
- I did not pour
wine on her first.
299
00:09:40,514 --> 00:09:41,713
- Huh?
300
00:09:41,782 --> 00:09:43,648
- Oh, no, no.
all: Oh!
301
00:09:43,717 --> 00:09:46,718
[tape rewinding]
302
00:09:46,787 --> 00:09:52,490
[all exclaiming in slow-motion]
303
00:09:52,559 --> 00:09:53,858
- She's doused in wine.
304
00:09:53,927 --> 00:09:56,261
- You just poured wine
all over my [bleep] clothes.
305
00:09:56,330 --> 00:09:57,929
- OK, you threw wine.
306
00:09:57,998 --> 00:09:59,998
- I thought it was water. And I
was like, eh.
307
00:10:00,067 --> 00:10:01,900
- Yeah, then look!
- All right. Well, say sorry.
308
00:10:01,969 --> 00:10:04,469
- Sorry, Nikki, I didn't know--
I didn't know it was wine.
309
00:10:04,538 --> 00:10:06,404
- You don't know it's wine?
It's [bleep] red.
310
00:10:06,473 --> 00:10:07,672
- But water--
- You just walked in,
311
00:10:07,741 --> 00:10:10,208
poured wine.
It's [bleep] red.
312
00:10:10,277 --> 00:10:11,910
- Water--water--you guys
all went nuts about water.
313
00:10:11,979 --> 00:10:13,778
- Angelina threw water
314
00:10:13,847 --> 00:10:15,413
at the wrong place
at the wrong time.
315
00:10:15,482 --> 00:10:17,015
- Because that's the only thing
that was here.
316
00:10:17,117 --> 00:10:18,583
I thought it was
a water bottle.
317
00:10:18,652 --> 00:10:21,319
- I'm gonna say that Angelina
tried to keep it real,
318
00:10:21,388 --> 00:10:23,455
but Nikki kept it realer.
319
00:10:23,523 --> 00:10:24,656
- And you go get wine?
320
00:10:24,725 --> 00:10:26,491
It's water.
You just taste water.
321
00:10:26,560 --> 00:10:28,526
- Angelina almost
got her ass beat.
322
00:10:28,595 --> 00:10:30,161
- I don't have [bleep] here
to wash my stuff.
323
00:10:30,230 --> 00:10:31,763
- All right, so let me--
I'll wash it for you. Chill.
324
00:10:31,832 --> 00:10:33,231
- I don't need you
to wash my [bleep].
325
00:10:33,300 --> 00:10:34,766
You probably don't even know
how to wash a [bleep] dish.
326
00:10:34,835 --> 00:10:35,867
- Vinny, you're an asshole,
though.
327
00:10:35,936 --> 00:10:37,469
Really, for real.
- Come on.
328
00:10:37,537 --> 00:10:39,404
- So dumb.
- Come on, come on.
329
00:10:39,473 --> 00:10:41,139
- That didn't even make sense.
- No, it didn't make sense.
330
00:10:41,208 --> 00:10:43,074
- She's like,
getting mad because you--you--
331
00:10:43,143 --> 00:10:45,076
you were backing out
posting a [bleep] post.
332
00:10:45,145 --> 00:10:47,012
You posted it anyway.
- She's crazy.
333
00:10:47,080 --> 00:10:48,179
- Either way,
you don't come out
334
00:10:48,248 --> 00:10:49,848
and start throwing water
on people.
335
00:10:49,916 --> 00:10:52,350
I can put anything I want
on my social media page.
336
00:10:52,419 --> 00:10:55,053
And like, obviously, I'm JK.
You think it's real?
337
00:10:55,155 --> 00:10:56,621
Like, are you mad at me
that I--
338
00:10:56,690 --> 00:10:58,523
that you're not the most
important person in my life?
339
00:10:58,592 --> 00:10:59,791
Like, you're not.
340
00:11:00,961 --> 00:11:02,227
It's my mom.
341
00:11:03,130 --> 00:11:06,164
- Deena, that's Vinny's fault.
He put "joking."
342
00:11:06,233 --> 00:11:07,899
That was disrespectful.
343
00:11:07,968 --> 00:11:10,001
- What the [bleep] is
happening right now?
344
00:11:10,070 --> 00:11:11,403
- I'm done.
345
00:11:11,471 --> 00:11:13,638
- She didn't realize what
she was doing and she just--
346
00:11:13,707 --> 00:11:15,140
- My whole hand, everywhere,
is sticky.
347
00:11:15,208 --> 00:11:17,108
- Your whole outfit's ruined.
- Yep. Sorry, guys.
348
00:11:17,177 --> 00:11:18,710
- I'm just gonna have to
dunk it in water.
349
00:11:18,779 --> 00:11:20,311
- Yeah, and that outfit's
ruined.
350
00:11:20,380 --> 00:11:21,713
- Oh, God.
351
00:11:21,782 --> 00:11:23,415
- Why did Nikki get involved
and pour water on me?
352
00:11:23,483 --> 00:11:25,016
Why did she do that?
353
00:11:25,085 --> 00:11:26,584
- I think she got mad
'cause she got it on her.
354
00:11:26,653 --> 00:11:27,719
- But it's not--it's water.
355
00:11:27,788 --> 00:11:29,254
- I know, I know.
- And she was in the mix.
356
00:11:29,322 --> 00:11:30,622
It's not my fault.
357
00:11:30,691 --> 00:11:33,224
[all screaming]
358
00:11:33,293 --> 00:11:36,261
- Angelina!
What is wrong with you?
359
00:11:36,329 --> 00:11:37,495
- She should have moved away.
360
00:11:37,564 --> 00:11:38,897
- This is terrible.
361
00:11:38,965 --> 00:11:40,532
And this all happened
on Family Fun Day.
362
00:11:40,600 --> 00:11:43,034
Way to end
Family fricking Fun Day.
363
00:11:43,103 --> 00:11:45,570
- It was a water bottle.
364
00:11:45,639 --> 00:11:47,806
It hardly got on her.
365
00:11:47,874 --> 00:11:50,675
She took it upon herself
to, now, take a water bottle
366
00:11:50,744 --> 00:11:52,944
and douse it my face.
367
00:11:53,013 --> 00:11:57,916
So why did Nikki now get up
and waterboarded me?
368
00:11:57,984 --> 00:11:59,718
I'm covered and drenched.
369
00:11:59,786 --> 00:12:02,620
Like, I had [bleep] water
coming out of my nostrils.
370
00:12:02,689 --> 00:12:05,457
And then I, in return,
whatever I could grab,
371
00:12:05,525 --> 00:12:06,725
I just chucked it.
372
00:12:06,793 --> 00:12:08,960
I did not know
it was [bleep] wine.
373
00:12:09,062 --> 00:12:10,395
- Like, come on.
374
00:12:10,464 --> 00:12:11,362
- You just don't pour wine
on somebody.
375
00:12:11,431 --> 00:12:12,697
It's crazy--
- t my shorts.
376
00:12:12,766 --> 00:12:14,899
- I know.
You ruined somebody's outfit.
377
00:12:15,001 --> 00:12:16,134
That's crazy.
378
00:12:16,203 --> 00:12:18,369
I can't believe
this all escalated over
379
00:12:18,438 --> 00:12:20,305
two little letters of "JK."
380
00:12:20,373 --> 00:12:21,573
Like, this is ridiculous.
381
00:12:21,641 --> 00:12:23,141
- Don't like go all out
382
00:12:23,210 --> 00:12:25,677
pouring [bleep] water and wine.
What was that for?
383
00:12:25,746 --> 00:12:27,011
- Don't even bother.
We'll take it to dry cleaning.
384
00:12:27,080 --> 00:12:28,613
This is very on-brand
for Angelina.
385
00:12:28,682 --> 00:12:30,749
She always resorts
into like, violence.
386
00:12:30,817 --> 00:12:32,217
I mean, she shot
her husband in the face.
387
00:12:33,420 --> 00:12:35,086
- Oh!
[all screaming]
388
00:12:35,155 --> 00:12:36,154
- [chuckles]
389
00:12:36,223 --> 00:12:37,622
She's a mess
but you don't bring wine
390
00:12:37,691 --> 00:12:39,057
to a frigging water fight.
391
00:12:39,126 --> 00:12:40,158
[chuckles] Crazy.
392
00:12:40,227 --> 00:12:41,459
- Nikki had nothing
to do with it.
393
00:12:41,528 --> 00:12:43,461
I had no problems with her
in this whole situation.
394
00:12:43,530 --> 00:12:47,165
But [bleep], she took
a whole water bottle, goes--
395
00:12:47,234 --> 00:12:49,701
Are you [bleep] kidding me?
Are you serious?
396
00:12:49,770 --> 00:12:51,703
She was in the mix.
I had nothing to do with it.
397
00:12:51,772 --> 00:12:53,571
- Listen, at the end of
the day, like, it is--
398
00:12:53,640 --> 00:12:55,340
like, it's--everyone's
all amped up right now.
399
00:12:55,408 --> 00:12:57,175
It's just clothes.
Like--
400
00:12:57,244 --> 00:12:59,177
- Why did she throw water
in my face like that?
401
00:12:59,246 --> 00:13:02,080
- Because you threw water.
She got wet.
402
00:13:02,149 --> 00:13:03,982
So her reaction--
- OK, how wet did she get?
403
00:13:04,050 --> 00:13:05,216
- It don't--it don't matter,
404
00:13:05,285 --> 00:13:06,417
like, if she got a little wet
or a lot of wet.
405
00:13:06,486 --> 00:13:08,319
Her reaction was
to get you wet.
406
00:13:08,388 --> 00:13:10,655
- I didn't even mean to
throw the water at her.
407
00:13:10,724 --> 00:13:12,390
I swear to God.
408
00:13:12,459 --> 00:13:15,827
I did not mean to throw
the water on my--on her.
409
00:13:15,896 --> 00:13:17,562
- I know you didn't, Ang.
- I swear.
410
00:13:17,631 --> 00:13:18,997
- I know you didn't.
411
00:13:19,065 --> 00:13:20,398
Angelina, you know,
412
00:13:20,467 --> 00:13:22,333
she has a lot going on
in her life.
413
00:13:22,402 --> 00:13:24,335
But she always
works herself up.
414
00:13:24,404 --> 00:13:25,637
She gets in her own head.
415
00:13:25,705 --> 00:13:28,339
And her emotions are
super high right now,
416
00:13:28,408 --> 00:13:30,208
just very like riled up,
417
00:13:30,277 --> 00:13:32,177
and like, she's just
all over the place.
418
00:13:32,245 --> 00:13:33,878
- I'm going through
a [bleep] divorce.
419
00:13:33,947 --> 00:13:35,880
I'm going through
my own [bleep].
420
00:13:35,949 --> 00:13:39,350
I am so hurting inside.
I'm struggling.
421
00:13:39,419 --> 00:13:40,819
- You don't seem all right.
422
00:13:40,887 --> 00:13:43,388
- I'm going through
a lot of [bleep] stress.
423
00:13:43,456 --> 00:13:44,589
It's hard.
424
00:13:44,658 --> 00:13:46,324
I lost my significant--
425
00:13:46,393 --> 00:13:48,893
like, I lost my [bleep] person.
426
00:13:48,962 --> 00:13:52,764
Like, I'm still going through
a [bleep] break-up.
427
00:13:52,833 --> 00:13:56,668
This is why it's very hard
for me on this trip
428
00:13:56,736 --> 00:13:59,470
to not have that person
that's with me.
429
00:13:59,539 --> 00:14:02,073
You know, everybody's
got their other person,
430
00:14:02,142 --> 00:14:04,142
while I'm ultimately
alone in this.
431
00:14:04,211 --> 00:14:09,581
I can't keep doing
this anymore.
432
00:14:09,649 --> 00:14:12,584
I can't.
433
00:14:12,652 --> 00:14:16,154
I can't do it.
434
00:14:16,223 --> 00:14:18,423
I want to go home.
435
00:14:20,193 --> 00:14:22,093
- I understand.
436
00:14:22,162 --> 00:14:24,562
I felt like I've been there.
437
00:14:24,631 --> 00:14:25,663
I've been there.
438
00:14:25,732 --> 00:14:28,499
- I want to go home so bad.
439
00:14:32,606 --> 00:14:35,206
- ♪ I still feel good ♪
440
00:14:35,275 --> 00:14:38,743
♪ So I've been told ♪
441
00:14:38,812 --> 00:14:44,782
♪ I'll be so much better
now I'm on my own ♪
442
00:14:44,851 --> 00:14:46,751
- I want to go home so bad.
443
00:14:46,820 --> 00:14:49,287
I am struggling with
my own battles every day.
444
00:14:49,356 --> 00:14:50,889
- Angelina, you know,
445
00:14:50,957 --> 00:14:52,757
she has a lot going on
in her life.
446
00:14:52,826 --> 00:14:54,392
♪ ♪
447
00:14:54,461 --> 00:14:55,827
I just hope
she's gonna be all right,
448
00:14:55,896 --> 00:14:57,495
especially after this mess.
449
00:14:57,564 --> 00:14:59,430
I know. This was a lot.
450
00:14:59,499 --> 00:15:00,832
I didn't want you
to be by yourself.
451
00:15:00,901 --> 00:15:01,966
- Thank you.
- Because--
452
00:15:02,035 --> 00:15:03,601
- You guys like,
really my true friends.
453
00:15:03,670 --> 00:15:06,137
- You didn't have--
you don't have anybody.
454
00:15:06,206 --> 00:15:09,073
At least, everybody else
has somebody to talk to.
455
00:15:09,142 --> 00:15:10,341
- I seen that [bleep] coming.
456
00:15:10,410 --> 00:15:11,876
I seen it coming.
457
00:15:11,945 --> 00:15:14,412
And I was like, all right,
time to go. Time to get up.
458
00:15:14,481 --> 00:15:17,048
I'm just trying to stay
as far away as I can
459
00:15:17,117 --> 00:15:18,516
when it comes to drama
with Angelina
460
00:15:18,585 --> 00:15:21,719
just because I just know
how messy it can be.
461
00:15:21,821 --> 00:15:23,688
Do you see how messy this is?
462
00:15:23,790 --> 00:15:24,989
- It's not messy on my behalf.
463
00:15:25,058 --> 00:15:26,691
- You gotta be
[bleep] kidding me.
464
00:15:26,760 --> 00:15:28,726
Do you see what
mp fire this is?
465
00:15:28,795 --> 00:15:29,928
- Shut up, Mike.
466
00:15:29,996 --> 00:15:32,463
- I felt like the [bleep] fire
behind the
467
00:15:32,532 --> 00:15:33,731
throwing of the water.
- Yeah.
468
00:15:33,800 --> 00:15:35,033
I definitely think that,
469
00:15:35,101 --> 00:15:36,901
with everything that's going on
with Angelina,
470
00:15:36,970 --> 00:15:38,303
things are starting to unravel.
471
00:15:38,371 --> 00:15:40,371
Because throwing red wine
on someone
472
00:15:40,440 --> 00:15:43,174
is not the mark of someone
that's got it together,
473
00:15:43,243 --> 00:15:44,175
to be honest with you.
474
00:15:44,244 --> 00:15:45,610
This is not a good situation.
475
00:15:45,679 --> 00:15:48,079
And then I felt bad because
I saw how upset Pauly was.
476
00:15:48,148 --> 00:15:49,414
- Yeah.
477
00:15:49,482 --> 00:15:50,915
- I don't know how this
is gonna get fixed.
478
00:15:50,984 --> 00:15:52,250
Usually, it takes a long time
479
00:15:52,319 --> 00:15:53,851
for Angelina to take
some accountability.
480
00:15:53,920 --> 00:15:55,620
Usually, it takes a long time
for Angelina
481
00:15:55,689 --> 00:15:57,755
to understand her part
in an argument
482
00:15:57,824 --> 00:15:59,090
or find some common ground.
483
00:15:59,159 --> 00:16:00,825
Sometimes it takes like,
almost a year,
484
00:16:00,894 --> 00:16:02,160
maybe even years
with her sometimes.
485
00:16:02,228 --> 00:16:04,529
I will say that
there will be beef
486
00:16:04,597 --> 00:16:06,297
in the streets tomorrow.
- No.
487
00:16:06,366 --> 00:16:07,832
- I'm telling you.
- You think so?
488
00:16:07,901 --> 00:16:09,133
- There will be beef
in the streets tomorrow.
489
00:16:09,202 --> 00:16:10,401
Hell, yeah.
490
00:16:10,470 --> 00:16:11,903
- All right.
So Pauly's gonna be mad at me
491
00:16:11,972 --> 00:16:13,604
and he doesn't want--every
want to talk to me again.
492
00:16:13,673 --> 00:16:15,139
And she's gonna be mad at me.
OK.
493
00:16:15,208 --> 00:16:16,941
- Yeah, he broke
the [bleep] door down.
494
00:16:17,010 --> 00:16:18,276
- What?
- He broke the door down.
495
00:16:18,345 --> 00:16:19,310
- No, shh.
496
00:16:19,379 --> 00:16:20,979
- I hear Pauly screaming.
497
00:16:21,047 --> 00:16:23,781
It sounded like--
[dramatic roaring]
498
00:16:23,850 --> 00:16:25,183
[cat snarls]
499
00:16:25,251 --> 00:16:27,919
And I'm like,
"Oh, [bleep]. I'm screwed."
500
00:16:27,988 --> 00:16:29,620
Pauly, he's never
involved in drama.
501
00:16:29,689 --> 00:16:31,255
And I don't know how
she's gonna react.
502
00:16:31,324 --> 00:16:32,290
That's my problem.
503
00:16:32,359 --> 00:16:33,725
- You're a little
scared of Pauly?
504
00:16:33,793 --> 00:16:34,926
- Yeah.
505
00:16:34,995 --> 00:16:36,794
I've never seen
Pauly like that before.
506
00:16:36,863 --> 00:16:38,629
And I never want to see him
like that ever again.
507
00:16:38,698 --> 00:16:41,065
I mean I'm [bleep]--
I'm startled.
508
00:16:41,134 --> 00:16:42,767
- But listen, the most
important thing is,
509
00:16:42,836 --> 00:16:45,837
you can't think
about tomorrow right now.
510
00:16:45,905 --> 00:16:47,538
- But you know how
my mind goes, Chris.
511
00:16:47,607 --> 00:16:50,341
- Well, that's--eh.
512
00:16:50,410 --> 00:16:52,110
- I barely have
[bleep] clothes here
513
00:16:52,178 --> 00:16:53,978
and like, you want
to pour [bleep] wine
514
00:16:54,047 --> 00:16:55,480
and then lock yourself
in a room?
515
00:16:55,548 --> 00:16:56,981
- Like, this escalated
to something
516
00:16:57,050 --> 00:16:59,083
that it should not have
ever escalated to.
517
00:16:59,152 --> 00:17:01,119
This could ruin
the rest of this entire trip.
518
00:17:01,187 --> 00:17:03,421
At least, if you're gonna have
a wine fight, stay out for it.
519
00:17:03,490 --> 00:17:05,289
That's why I opened the door.
520
00:17:07,727 --> 00:17:09,127
I was told to always
oEverybody know that.y.
521
00:17:09,195 --> 00:17:10,995
- Opened the door?
You kicked that [bleep] down.
522
00:17:11,064 --> 00:17:13,664
- He's pissed.
He [bleep] broke a door.
523
00:17:13,733 --> 00:17:15,266
- I think he was just
in the moment.
524
00:17:15,335 --> 00:17:16,567
- He was defending his lady.
525
00:17:16,636 --> 00:17:18,336
I honestly--
I would do the same for Deena.
526
00:17:18,405 --> 00:17:20,705
- How is Pauly, me, and Nikki
ever gonna be
527
00:17:20,774 --> 00:17:22,807
in the same [bleep] room again
after this?
528
00:17:22,876 --> 00:17:26,511
- I love you
and I love all of them.
529
00:17:26,579 --> 00:17:28,079
And I feel like
I don't know where--
530
00:17:28,148 --> 00:17:31,416
where this is gonna go.
531
00:17:31,484 --> 00:17:33,618
- I have to go home.
I can't do this anymore.
532
00:17:33,686 --> 00:17:34,986
- I think you just
need a shower.
533
00:17:35,055 --> 00:17:36,854
- I can't keep
doing this anymore.
534
00:17:36,923 --> 00:17:37,989
I can't.
535
00:17:38,058 --> 00:17:40,024
- I think you just
need a shower.
536
00:17:41,194 --> 00:17:43,528
- I can't keep
doing this anymore.
537
00:17:44,464 --> 00:17:47,665
- What if you just shower?
- [sniffles]
538
00:17:47,734 --> 00:17:49,534
I can't. I have to go home.
539
00:17:49,602 --> 00:17:51,436
- I don't know.
I think you need to go to bed.
540
00:17:51,504 --> 00:17:53,805
I think--I think--
541
00:17:53,873 --> 00:17:57,208
I think shower, go to bed.
542
00:17:57,277 --> 00:17:59,577
And maybe tomorrow morning,
everybody talks.
543
00:17:59,679 --> 00:18:00,578
I'm not really sure
where we go--
544
00:18:00,680 --> 00:18:01,846
- I'm gonna go home.
545
00:18:01,915 --> 00:18:03,414
- I think you should go back
to your room.
546
00:18:03,483 --> 00:18:04,749
- Why don't you shower?
- I think you should shower.
547
00:18:04,818 --> 00:18:05,983
- I don't want to shower.
- Listen--listen--
548
00:18:06,052 --> 00:18:08,152
- I need to go home.
- You need to shower.
549
00:18:08,221 --> 00:18:09,520
- Why don't you just shower,
550
00:18:09,589 --> 00:18:11,255
relax a little, and--
- No.
551
00:18:11,324 --> 00:18:13,357
- I think maybe
you just need a shower.
552
00:18:13,426 --> 00:18:14,592
- Deena, I'm done.
553
00:18:14,694 --> 00:18:15,793
- I think you just
need a shower.
554
00:18:15,862 --> 00:18:17,128
- No.
- I think you need a shower--
555
00:18:17,197 --> 00:18:19,163
and you need to go to bed.
- I need to go home.
556
00:18:19,232 --> 00:18:22,700
- Then--then--go to--shower--
- No.
557
00:18:22,769 --> 00:18:24,535
- I think you just need
to go and decompress
558
00:18:24,604 --> 00:18:26,337
in your room, Ang.
559
00:18:26,406 --> 00:18:29,040
Have a shower, if you want.
560
00:18:29,109 --> 00:18:31,375
- No. I'm always
the [bleep] bad guy.
561
00:18:31,444 --> 00:18:32,410
- No one's saying that.
562
00:18:32,479 --> 00:18:33,478
- This is why I have to
563
00:18:33,546 --> 00:18:35,046
take myself out
of the situation,
564
00:18:35,115 --> 00:18:36,514
so I'm no longer the bad guy.
565
00:18:36,583 --> 00:18:37,782
- Oh, God.
566
00:18:37,851 --> 00:18:39,350
- I'm telling you,
I'm not doing this.
567
00:18:39,419 --> 00:18:42,720
This is not gonna play into
some sorry, sorry, sorry, so--
568
00:18:42,789 --> 00:18:44,122
I'm not doing it anymore.
569
00:18:44,190 --> 00:18:45,823
I'm done with sorrys.
- No one's asking you to.
570
00:18:45,892 --> 00:18:47,692
You're thinking
two steps ahead.
571
00:18:47,760 --> 00:18:49,560
- I'm already hurting because
of everything going on.
572
00:18:49,629 --> 00:18:50,995
Didn't make it right
to throw water,
573
00:18:51,064 --> 00:18:52,897
but you know what? I was mad.
574
00:18:52,966 --> 00:18:54,198
Vinny, I had enough of him.
575
00:18:54,267 --> 00:18:56,934
I can't keep doing
this anymore.
576
00:18:57,003 --> 00:18:58,703
- You're spiraling yourself,
Angelina.
577
00:18:58,771 --> 00:19:01,639
- I'm just over it.
I--I need to leave.
578
00:19:01,741 --> 00:19:03,341
I need to go home.
579
00:19:07,280 --> 00:19:09,213
- Am I being pranked?
580
00:19:09,282 --> 00:19:10,648
[chuckles]
581
00:19:10,750 --> 00:19:12,850
- This would be a good prank.
582
00:19:13,820 --> 00:19:16,053
- The fact that Vinny couldn't
just abide by his [bleep].
583
00:19:16,122 --> 00:19:18,623
He had to be a dweeb--
584
00:19:18,691 --> 00:19:19,891
- I wish I was getting
pranked right now.
585
00:19:19,959 --> 00:19:21,292
- Me, too.
586
00:19:21,361 --> 00:19:22,793
- This entire trip,
I've been waiting for a prank
587
00:19:22,862 --> 00:19:26,197
to be, you know, done to me
because of the murder mystery
588
00:19:26,266 --> 00:19:27,532
because everybody was so upset.
589
00:19:27,600 --> 00:19:28,966
- Guys.
- Stop, stop.
590
00:19:29,035 --> 00:19:29,967
- No, no.
What is in there?
591
00:19:30,036 --> 00:19:31,269
No, no, no, no.
592
00:19:31,337 --> 00:19:32,370
- Oh, [bleep].
593
00:19:32,438 --> 00:19:33,971
- What?
- I'm not--
594
00:19:34,040 --> 00:19:35,873
- We need to get a medic.
- Oh, my God.
595
00:19:35,942 --> 00:19:37,275
- No!
596
00:19:37,343 --> 00:19:39,944
Welcome to
Murder Mystery Dinner!
597
00:19:40,013 --> 00:19:41,245
- What?
598
00:19:41,314 --> 00:19:44,015
- So I'm like,
"Is this a prank on me?
599
00:19:44,083 --> 00:19:45,816
Is everybody in on this?"
600
00:19:45,885 --> 00:19:47,818
- She's gonna
feel dumb tomorrow--
601
00:19:47,887 --> 00:19:48,819
I think.
602
00:19:48,888 --> 00:19:50,821
- She was in the crossfire.
603
00:19:50,890 --> 00:19:52,323
- Like, what's happening?
604
00:19:52,392 --> 00:19:53,457
- But, Angelina,
it went from like,
605
00:19:53,526 --> 00:19:55,326
you beefing with Vinny,
to like--
606
00:19:55,395 --> 00:19:57,461
- I was not beefing with Nikki.
- No, it doesn't matter.
607
00:19:57,530 --> 00:19:59,096
- I know.
I'm the bad one again.
608
00:19:59,165 --> 00:20:01,499
It's all my fault.
Everything's my fault.
609
00:20:01,568 --> 00:20:03,067
- Is this the prank?
610
00:20:03,136 --> 00:20:04,535
Am I getting pranked?
611
00:20:09,709 --> 00:20:11,509
- ♪ I got this on lock,
baby, take a seat ♪
612
00:20:11,578 --> 00:20:14,178
♪ You need to cool off,
can't take the heat ♪
613
00:20:14,180 --> 00:20:15,680
- Why would you
even put "jong
614
00:20:15,748 --> 00:20:17,381
♪ You need to cool off,
can't take the heat ♪
And then Nikki threw water
in my face
615
00:20:17,450 --> 00:20:18,583
like I was a [bleep] asshole?
616
00:20:18,651 --> 00:20:19,884
What does she have
to do with anything?
617
00:20:19,953 --> 00:20:21,285
I went to throw--
I didn't even throw it at her.
618
00:20:21,354 --> 00:20:22,320
I threw it at him.
619
00:20:22,388 --> 00:20:23,721
- Angelina just keeps saying
620
00:20:23,790 --> 00:20:25,256
the same things over and over.
621
00:20:25,325 --> 00:20:26,991
- Why did she throw water
in my face?
622
00:20:27,060 --> 00:20:28,492
Literally took the whole bottle
and threw it in my face.
623
00:20:28,561 --> 00:20:30,795
Why would she throw a whole
water bottle in my face?
624
00:20:30,863 --> 00:20:32,163
But it's water.
625
00:20:32,265 --> 00:20:33,531
I don't even care about water.
626
00:20:33,600 --> 00:20:34,832
- We're like, "We get it."
627
00:20:34,901 --> 00:20:36,033
- But then I saw a cup there.
628
00:20:36,102 --> 00:20:37,501
I really did think
it was water. I went--
629
00:20:37,570 --> 00:20:38,703
- I feel super bad,
630
00:20:38,771 --> 00:20:40,638
but she just needs
to get in the shower,
631
00:20:40,707 --> 00:20:41,973
cool herself down...
632
00:20:42,041 --> 00:20:43,941
All right.
I think we're gonna go to bed.
633
00:20:44,010 --> 00:20:45,209
Go to sleep,
634
00:20:45,311 --> 00:20:46,711
and hopefully, in the morning,
635
00:20:46,779 --> 00:20:49,280
we'll all be at like,
a better place.
636
00:20:49,349 --> 00:20:51,115
- Go to bed, guys.
637
00:20:51,184 --> 00:20:53,651
- You're all right.
I think you just need a shower.
638
00:20:53,720 --> 00:20:56,754
You need a shower and you
need to like, decompress.
639
00:20:56,823 --> 00:20:58,756
You know, Angelina
has been on the edge
640
00:20:58,825 --> 00:21:01,192
with the divorce
and all this stuff going on,
641
00:21:01,261 --> 00:21:03,160
yoow, like, everything.
642
00:21:03,229 --> 00:21:04,762
■$
So I just hope
she's gonna be all right,
643
00:21:04,831 --> 00:21:06,464
especially after this mess.
644
00:21:06,532 --> 00:21:08,532
But at the same time,
I still don't know
645
00:21:08,601 --> 00:21:09,967
if this was a prank or not.
646
00:21:10,036 --> 00:21:11,769
I have no idea
if I'm being pranked.
647
00:21:11,838 --> 00:21:13,571
What the [bleep]?
648
00:21:13,640 --> 00:21:15,172
That was crazy.
649
00:21:15,241 --> 00:21:17,708
- Should we check on Vin?
- Yeah, I guess.
650
00:21:20,046 --> 00:21:21,579
I just wish this
never happened,
651
00:21:21,648 --> 00:21:23,347
'cause it was finally
going great,
652
00:21:23,416 --> 00:21:24,949
everybody was in
a good headspace.
653
00:21:25,018 --> 00:21:26,517
We had such a good night.
654
00:21:26,586 --> 00:21:28,653
And now, here we are again,
655
00:21:28,721 --> 00:21:31,589
in a dramatic frickin' mess.
656
00:21:31,658 --> 00:21:34,091
Well, that was
a [bleep] disaster.
657
00:21:34,160 --> 00:21:35,259
- Yeah.
658
00:21:35,328 --> 00:21:36,994
- Angelina is in there
right now like,
659
00:21:37,063 --> 00:21:38,329
acting like
she killed somebody.
660
00:21:38,398 --> 00:21:39,830
- As Angelina drinks,
661
00:21:39,899 --> 00:21:42,266
I feel like all of her
inner stresses come out
662
00:21:42,335 --> 00:21:43,834
and she starts fighting with
everybody.
663
00:21:43,903 --> 00:21:46,137
You know,
Angelina kinda just, like,
664
00:21:46,205 --> 00:21:47,638
messed with the wrong one
tonight.
665
00:21:47,707 --> 00:21:49,540
- How much wine did
she actually throw at me?
666
00:21:49,609 --> 00:21:51,942
Like, that's like
the actual whole bottle.
667
00:21:52,011 --> 00:21:53,144
■
I just recognized that.
668
00:21:53,212 --> 00:21:55,179
- You know, Nikki got caught
in the crosshair
669
00:21:55,248 --> 00:21:57,348
ofa normal Angelina fight.
670
00:21:57,417 --> 00:21:59,016
And Angelina, you can't
starnd, like,
671
00:21:59,085 --> 00:22:00,651
throwing drinks at people
like that
672
00:22:00,720 --> 00:22:02,620
and not expect, like,
consequences.
673
00:22:02,689 --> 00:22:06,557
Angelina ran behind the curtain
of the confessional.
674
00:22:06,626 --> 00:22:08,359
- I saw that.
- Like, the curtain--
675
00:22:08,428 --> 00:22:09,960
like, the curtain was
gonna save her.
676
00:22:11,097 --> 00:22:12,797
'CShe was, like, in a box.go
677
00:22:12,865 --> 00:22:14,365
- She was trapped.
- Wait, from what?
678
00:22:14,434 --> 00:22:16,200
From Nikki?
- From Nikki, yeah.
679
00:22:16,269 --> 00:22:17,568
- Thank God for this,
like, blanket.
680
00:22:17,637 --> 00:22:19,437
It's like my savior.
681
00:22:19,505 --> 00:22:20,538
- I didn't even know
what was happening.
682
00:22:20,606 --> 00:22:21,539
- I didn't either.
683
00:22:21,607 --> 00:22:23,874
- Like, you broke her--
the bet.
684
00:22:23,943 --> 00:22:24,909
- It was a joke.
685
00:22:24,977 --> 00:22:26,177
I wasn't susiobout it.
686
00:22:26,245 --> 00:22:27,812
- Everyone wild out.
687
00:22:27,880 --> 00:22:29,480
- Everyone just
wild out tonight.
688
00:22:29,549 --> 00:22:30,748
Exactly.
689
00:22:30,817 --> 00:22:32,416
I think Angelina
might be starting
690
00:22:32,485 --> 00:22:34,285
to unravel a little bit.
691
00:22:34,354 --> 00:22:35,920
- [laughs]
692
00:22:35,988 --> 00:22:37,988
I mean, she's dealing with
a lot of stress.
693
00:22:38,057 --> 00:22:40,891
She has, like, four side
pieces, a divorce right now.
694
00:22:40,960 --> 00:22:43,094
And you can only hold
that together for so long.
695
00:22:43,162 --> 00:22:44,995
- What a great Family Day.
- I know, right?
696
00:22:45,064 --> 00:22:46,230
Family Fun Day.
697
00:22:46,299 --> 00:22:49,066
- Family Fun Day ended amazing.
698
00:22:49,135 --> 00:22:50,801
- With the family in shambles.
699
00:22:55,641 --> 00:22:57,942
Family Fun Day went
super south for me.
700
00:22:58,010 --> 00:22:59,844
The last thing I wanted
on Family Fun Day
701
00:22:59,912 --> 00:23:01,278
was to end up in the ER.
702
00:23:01,347 --> 00:23:04,148
But like, I feel like
a bag of [bleep].
703
00:23:06,652 --> 00:23:08,619
- The doctors are telling me
that my intestine
704
00:23:08,688 --> 00:23:11,255
above my appendix
is swollen shut.
705
00:23:11,290 --> 00:23:12,890
■b■U ute, yinin
706
00:23:12,959 --> 00:23:15,926
osed to lis,
mine looks like this.
707
00:23:15,995 --> 00:23:19,130
And I am screaming inside.
708
00:23:20,032 --> 00:23:21,499
- Hey, how you feeling?
709
00:23:22,535 --> 00:23:24,101
I'll talk to you tomorrow.
710
00:23:25,405 --> 00:23:26,370
- No, Jenni.
711
00:23:26,439 --> 00:23:27,371
- Oh, I thought
it was Angelina.
712
00:23:27,440 --> 00:23:28,973
I was like--oh, sorry, Jenni.
713
00:23:31,544 --> 00:23:33,577
- Love you.
- Have a good night.
714
00:23:33,679 --> 00:23:34,845
- Let's check on Jenni.
715
00:23:34,914 --> 00:23:37,114
[knocking on door]
716
00:23:37,183 --> 00:23:38,149
J?
717
00:23:38,217 --> 00:23:39,550
Is she all right?
- Yeah, I would--
718
00:23:39,619 --> 00:23:40,951
I wouldn't--
- All right.
719
00:23:41,020 --> 00:23:42,987
Is she OK?
- Feel better.
720
00:23:43,055 --> 00:23:45,222
I feel bad for Jenni,
that she got sick
721
00:23:45,291 --> 00:23:46,457
and had to go to the hospital.
722
00:23:46,526 --> 00:23:49,593
But I think if any day
was the day to get sick,
723
00:23:49,695 --> 00:23:51,128
I think it was this one.
724
00:23:51,197 --> 00:23:52,797
- I don't feel good.
725
00:23:52,865 --> 00:23:54,865
- So I think she dodged
a bullet here--
726
00:23:54,934 --> 00:23:55,866
or a cork.
727
00:23:55,935 --> 00:23:58,536
[chuckles]
Stupid.
728
00:23:58,604 --> 00:23:59,837
Stupid.
729
00:23:59,906 --> 00:24:01,338
- What a [bleep] night.
730
00:24:01,407 --> 00:24:03,107
- Yeah, it got
a little crazy, quick.
731
00:24:03,176 --> 00:24:04,275
- That was insane.
732
00:24:04,343 --> 00:24:06,243
- Oh, [bleep] my life.
733
00:24:06,312 --> 00:24:09,246
[dramatic music]
734
00:24:09,315 --> 00:24:12,917
Right now,
I am covered in wine...
735
00:24:12,985 --> 00:24:14,552
I'm so stressed out.
736
00:24:14,620 --> 00:24:15,986
Covered in tears.
737
00:24:16,055 --> 00:24:18,556
I'm just, like,
an emotional wreck.
738
00:24:18,624 --> 00:24:21,725
You guys have no clue
how bad it's been for me.
739
00:24:21,794 --> 00:24:22,793
All these different thoughts
740
00:24:22,862 --> 00:24:24,161
are going through my mind
right now.
741
00:24:24,230 --> 00:24:25,896
I take the fall for
too many people and I'm done.
742
00:24:25,965 --> 00:24:27,364
I--and I'm so strong.
743
00:24:27,433 --> 00:24:29,967
- You think Angelina is
spiraling for no reason?
744
00:24:30,036 --> 00:24:31,068
- I don't know.
745
00:24:31,137 --> 00:24:32,603
If I was her,
I'd be crying also.
746
00:24:32,672 --> 00:24:34,872
- I keep getting hit.
747
00:24:34,941 --> 00:24:36,140
I can't keep getting hit.
748
00:24:36,209 --> 00:24:37,908
- What do you think's
gonna happen tomorrow?
749
00:24:37,977 --> 00:24:39,143
- I guess there's gonna be--
750
00:24:39,212 --> 00:24:40,911
have to be conversations had,
right?
751
00:24:40,980 --> 00:24:43,180
- Who knows if I can ever
deal with this again?
752
00:24:43,249 --> 00:24:44,915
Honestly, it's been
so much for me.
753
00:24:44,984 --> 00:24:46,851
Like, I don't even know.
754
00:24:46,919 --> 00:24:48,018
- Well, Angelina made it clear
755
00:24:48,087 --> 00:24:50,120
that she's not apologizing
to anybody.
756
00:24:50,189 --> 00:24:52,723
Angelina, she's in her
feelings right now, right?
757
00:24:52,792 --> 00:24:55,659
She's--she's really upset,
understandably.
758
00:24:55,761 --> 00:24:57,261
I think
she's a little drunk too.
759
00:24:57,330 --> 00:24:58,762
- That's why I don't sleep.
760
00:24:58,831 --> 00:25:00,197
- She's going through
a lot of things,
761
00:25:00,266 --> 00:25:01,499
but I think everything
just, like,
762
00:25:01,567 --> 00:25:03,033
kind of came to a head today
763
00:25:03,102 --> 00:25:05,069
and she's feeling
really overwhelmed.
764
00:25:05,137 --> 00:25:06,237
So even like, talking to her,
765
00:25:06,305 --> 00:25:07,438
she's kind of, like,
766
00:25:07,507 --> 00:25:09,006
her--her thoughts are,
like, overlapping.
767
00:25:09,075 --> 00:25:10,808
- Wine, water. Sorry.
768
00:25:10,877 --> 00:25:12,176
I don't give a--
I'll [bleep] do it again.
769
00:25:12,245 --> 00:25:13,978
- I think it's just
the alcohol talking.
770
00:25:14,046 --> 00:25:16,413
Or the wine, that--
not she drank,
771
00:25:16,482 --> 00:25:18,415
but that she's doused in.
772
00:25:18,484 --> 00:25:20,484
- Was this not even real?
773
00:25:20,553 --> 00:25:23,621
- If this is fake,
I will [bleep] die.
774
00:25:23,689 --> 00:25:25,823
- Why--are you on--
in on it?
775
00:25:25,892 --> 00:25:27,358
- No, I'm not [bleep] in on it.
776
00:25:27,426 --> 00:25:29,293
- Why are you doing a single
confessional by yourself?
777
00:25:29,362 --> 00:25:30,394
- I have no idea.
778
00:25:30,463 --> 00:25:32,563
I think you should
come with me.
779
00:25:32,632 --> 00:25:34,231
- Something's weird.
780
00:25:34,300 --> 00:25:36,000
- I [bleep] hope it's a prank.
781
00:25:36,068 --> 00:25:39,103
It would make breakfast
way less awkward.
782
00:25:39,171 --> 00:25:40,237
- You're in on it.
783
00:25:40,306 --> 00:25:42,273
- [stammering]
You think I'm in on this?
784
00:25:42,341 --> 00:25:43,807
- [scoffs]
785
00:25:43,876 --> 00:25:46,143
- I'm the father
of your children.
786
00:25:46,212 --> 00:25:48,445
- But you like to
[bleep] with me.
787
00:25:48,514 --> 00:25:50,481
- Vinny's a dweeb.
He's a dick.
788
00:25:50,550 --> 00:25:52,383
And when I threw water,
he acted like I was--
789
00:25:52,451 --> 00:25:53,684
it was the [bleep]
end all, be all.
790
00:25:53,753 --> 00:25:55,452
Like his whole life
was destroyed.
791
00:25:55,521 --> 00:25:57,254
Get out of here. [bleep] you.
792
00:25:57,323 --> 00:26:00,024
- Un-[bleep]-believable.
793
00:26:00,092 --> 00:26:01,759
Unreal.
794
00:26:02,728 --> 00:26:04,161
What a disaster.
795
00:26:04,230 --> 00:26:06,030
- Shut up, dweeb.
796
00:26:06,098 --> 00:26:09,433
- Was this whole thing a prank?
- No, no way.
797
00:26:09,502 --> 00:26:11,635
- I need to be respected
798
00:26:11,704 --> 00:26:13,537
because I'm going through
a lot.
799
00:26:13,606 --> 00:26:15,139
- Are you in on it?
800
00:26:15,207 --> 00:26:16,774
- I can't believe you think
I'm in on it.
801
00:26:16,876 --> 00:26:18,375
- I do.
I do think you're in on it.
802
00:26:18,444 --> 00:26:19,577
- Deena--
- I didn't mean to.
803
00:26:19,645 --> 00:26:20,878
They broke a door.
804
00:26:20,947 --> 00:26:22,580
- I would never flip on you.
805
00:26:24,150 --> 00:26:25,082
- You're sick.
806
00:26:25,151 --> 00:26:26,216
- No, I'm pissed.
807
00:26:26,285 --> 00:26:27,618
I should've threw
a whole bottle at her.
808
00:26:27,687 --> 00:26:30,087
I have ass pads in my ass,
just so you guys all know.
809
00:26:30,156 --> 00:26:33,257
I'm so [bleep] up.
810
00:26:33,326 --> 00:26:34,491
[laughs]
811
00:26:34,560 --> 00:26:36,060
Joke's on you, [bleep].
812
00:26:36,696 --> 00:26:39,063
- This can't be real.
813
00:26:39,131 --> 00:26:40,264
Is it a prank?
814
00:26:43,936 --> 00:26:47,071
- ♪ Still, still now
a beautiful day ♪
815
00:26:47,139 --> 00:26:50,341
♪ Beautiful day ♪
816
00:26:51,410 --> 00:26:53,611
- Oh, God.
Was that a nightmare?
817
00:26:53,679 --> 00:26:55,179
- Uh--
[both chuckle]
818
00:26:55,247 --> 00:26:57,047
- It literally went from, like,
819
00:26:57,116 --> 00:27:00,684
an awesome night
to a [bleep] disaster.
820
00:27:00,753 --> 00:27:02,152
- The same thing would've
happened to us
821
00:27:02,221 --> 00:27:05,389
if we were in the crossfires
of--of Angelina's madness.
822
00:27:05,458 --> 00:27:07,925
♪ ♪
823
00:27:07,994 --> 00:27:09,093
- Am I getting pranked?
824
00:27:09,161 --> 00:27:10,494
- It was too crazy.
825
00:27:10,596 --> 00:27:12,229
- It was too crazy, right?
826
00:27:12,298 --> 00:27:14,298
But that's a good prank then.
827
00:27:14,367 --> 00:27:15,933
- Angeliner's really--
828
00:27:16,002 --> 00:27:18,035
doesn't run the tape on her
decisions and her actions.
829
00:27:18,104 --> 00:27:19,303
- No.
- Never.
830
00:27:19,372 --> 00:27:21,005
- I've never seen Pauly
flip out like that.
831
00:27:21,073 --> 00:27:22,272
- No, that had to have
been real.
832
00:27:22,341 --> 00:27:24,041
I don't even know
what happened.
833
00:27:24,110 --> 00:27:26,010
Friggin' drinks
are getting thrown,
834
00:27:26,078 --> 00:27:27,478
wine's getting spilled,
835
00:27:27,580 --> 00:27:28,912
doors are getting broken.
836
00:27:28,981 --> 00:27:30,648
Like, this would--
this would be something
837
00:27:30,716 --> 00:27:32,483
that could top
my murder mystery.
838
00:27:32,551 --> 00:27:34,451
- It looks like there was
a murder in here.
839
00:27:34,520 --> 00:27:35,686
- Yeah.
840
00:27:35,755 --> 00:27:37,921
Angelina was definitely
petrified.
841
00:27:37,990 --> 00:27:40,190
I would have been so scared.
I hate when Pauly yells.
842
00:27:40,259 --> 00:27:41,959
I've seen him yell at people.
843
00:27:42,028 --> 00:27:43,827
Like, the guy
in the white pants,
844
00:27:43,896 --> 00:27:45,462
when he called me fat
when I was pregnant.
845
00:27:45,531 --> 00:27:47,431
- What's up, my guy?
You want something, my guy?
846
00:27:47,500 --> 00:27:48,766
You don't want nothing, my guy.
847
00:27:48,834 --> 00:27:50,200
You don't want nothing, my guy.
- Oh, my God.
848
00:27:50,269 --> 00:27:52,903
- But this was even, I think,
a little more than that.
849
00:27:54,273 --> 00:27:55,406
That was [bleep] crazy.
850
00:27:55,474 --> 00:27:58,108
♪ ♪
851
00:27:58,177 --> 00:27:59,476
- I knew we were gonna go to
Wild 'N Out.
852
00:27:59,545 --> 00:28:01,178
I didn't think
we were gonna wild out.
853
00:28:01,247 --> 00:28:02,780
- Take it back to the suite.
854
00:28:02,848 --> 00:28:04,882
- That was pretty crazy.
It was like--
855
00:28:04,950 --> 00:28:06,984
it was like speaking to, like,
a delusional person,
856
00:28:07,053 --> 00:28:08,318
because she was like,
"I didn't throw wine on you."
857
00:28:08,387 --> 00:28:09,520
Meanwhile,
you're covered in wine.
858
00:28:09,622 --> 00:28:10,988
- My outfit turned red.
859
00:28:11,057 --> 00:28:12,056
- And Nikki was covered
in wine.
860
00:28:12,124 --> 00:28:13,057
And she's standing there like,
861
00:28:13,125 --> 00:28:14,224
"I didn't throw any wine."
862
00:28:14,293 --> 00:28:15,626
You poured wine on her.
863
00:28:15,695 --> 00:28:16,827
- I didn't know it was wine.
- You just spilled wine--
864
00:28:16,896 --> 00:28:18,195
- But it was!
- [bleep]
865
00:28:18,264 --> 00:28:19,496
- I thought it was water.
And I was like eh.
866
00:28:19,565 --> 00:28:21,532
- You don't know it's wine?
It's [bleep] red!
867
00:28:21,634 --> 00:28:24,134
- Like, OK,
and water's not wet.
868
00:28:24,203 --> 00:28:25,502
- Then ran.
How do you run?
869
00:28:25,571 --> 00:28:26,804
- So it's like, if you're gonna
have a wine fight,
870
00:28:26,872 --> 00:28:28,172
let's have a wine fight.
- How do you run and hide?
871
00:28:28,240 --> 00:28:29,573
I'm like, knock-knock.
Guess who?
872
00:28:29,642 --> 00:28:31,275
- So I had to open
the door for you, my love,
873
00:28:31,343 --> 00:28:32,710
because I'm a ladies' man.
874
00:28:32,778 --> 00:28:34,278
- You're a ladies' man
or are you a gentleman?
875
00:28:34,346 --> 00:28:35,646
- Gentleman.
- [laughs]
876
00:28:35,715 --> 00:28:37,281
- I'm a gentleman.
I had to open the door for you.
877
00:28:37,349 --> 00:28:40,284
[soft electronic music]
878
00:28:40,352 --> 00:28:46,590
♪ ♪
879
00:28:46,692 --> 00:28:47,858
- Waking up this morning,
880
00:28:47,927 --> 00:28:50,894
after the horror show
last night,
881
00:28:50,963 --> 00:28:53,030
what the [bleep]
am I going to do?
882
00:28:53,099 --> 00:28:55,065
I know that
I'm gonna have to face
883
00:28:55,134 --> 00:28:56,533
Nikki and Pauly
at some point today.
884
00:28:56,602 --> 00:28:58,102
And I'm just not ready for it.
885
00:28:58,170 --> 00:29:02,806
♪ ♪
886
00:29:02,875 --> 00:29:04,575
- Curious to see
her reasoning for it,
887
00:29:04,677 --> 00:29:06,710
when we hear her excuses today.
888
00:29:06,779 --> 00:29:08,278
- And you can't blame that
on being drunk.
889
00:29:08,347 --> 00:29:09,646
- Let me go check on J,
890
00:29:09,715 --> 00:29:11,949
and also fill her in
on the [bleep] shenanigans.
891
00:29:12,017 --> 00:29:14,318
- I would say it's a little bit
more severe than a shenanigan.
892
00:29:14,386 --> 00:29:15,953
- I'm, like, sitting in water
on my ass.
893
00:29:16,021 --> 00:29:17,387
So I'm like, "What the hell?"
894
00:29:17,456 --> 00:29:19,490
- I just couldn't comprehend
why she would take wine...
895
00:29:19,558 --> 00:29:20,491
- I know.
- To a water fight.
896
00:29:20,559 --> 00:29:22,092
- She missed it, lucky bitch.
897
00:29:22,161 --> 00:29:24,528
- You poured wine!
You poured wine!
898
00:29:24,597 --> 00:29:25,829
Babe, but how's your shoulder?
899
00:29:25,898 --> 00:29:27,231
- I just opened the door.
Why?
900
00:29:27,299 --> 00:29:29,733
- [laughing]
901
00:29:29,802 --> 00:29:32,169
- I hard rocked the door
at Hard Rock.
902
00:29:32,238 --> 00:29:33,303
- Hi.
903
00:29:33,372 --> 00:29:35,272
- Hi.
- How are you feeling?
904
00:29:35,341 --> 00:29:36,907
- Come on in, girl.
905
00:29:36,976 --> 00:29:39,042
It wasn't an emergency like--
- Oh, thank God.
906
00:29:39,111 --> 00:29:40,177
- Like an appendix removal.
907
00:29:40,246 --> 00:29:41,712
- Can you still drink?
908
00:29:41,781 --> 00:29:43,714
[laughing]
- No.
909
00:29:43,783 --> 00:29:44,948
He thought I tore my abdomen.
910
00:29:45,017 --> 00:29:46,617
- I would have taken
an abdomen tear.
911
00:29:46,719 --> 00:29:48,619
- Oh, no.
Wait--what happened?
912
00:29:48,721 --> 00:29:49,620
- What happened?
913
00:29:49,722 --> 00:29:50,721
We went to Wild 'N Out,
914
00:29:50,790 --> 00:29:52,623
like, Nick Cannon's restaurant.
915
00:29:52,691 --> 00:29:54,458
And Nick Cannon and
Justina were there.
916
00:29:54,527 --> 00:29:56,493
- Redhead Justina?
- Yeah.
917
00:29:56,562 --> 00:29:58,529
You would have died,
because we played Wild 'N Out.
918
00:29:58,597 --> 00:30:00,531
If the girls won,
919
00:30:00,599 --> 00:30:04,434
Vinny had to do an appreciation
post for Angelina.
920
00:30:04,503 --> 00:30:06,436
So he did appreciation story.
921
00:30:06,505 --> 00:30:09,039
All of a sudden, he deletes
the story, and he puts "JK."
922
00:30:09,108 --> 00:30:10,474
So she gets a water bottle,
923
00:30:10,543 --> 00:30:12,109
throws water on Vinny.
924
00:30:12,178 --> 00:30:13,744
Nikki got a little water
on her--
925
00:30:13,813 --> 00:30:15,712
- Was she upset?
- Oh, pissed.
926
00:30:15,781 --> 00:30:18,782
So then she got up and she gets
a full bottle of water.
927
00:30:18,851 --> 00:30:21,385
And she pours it
all over Angelina.
928
00:30:21,453 --> 00:30:23,320
- What?
929
00:30:25,090 --> 00:30:27,224
- Well--
- The aftermath.
930
00:30:28,561 --> 00:30:29,860
- Oh, we're going to do it.
931
00:30:29,929 --> 00:30:30,961
Holy [bleep].
932
00:30:31,030 --> 00:30:32,863
- Oh, my God.
It's like a crime scene.
933
00:30:32,932 --> 00:30:34,031
- What a waste of wine.
934
00:30:34,099 --> 00:30:36,834
- What the [bleep]?
- Whoa.
935
00:30:36,902 --> 00:30:38,068
- Now Angelina's pissed.
936
00:30:38,137 --> 00:30:40,637
Now she threw a wine at Nikki.
937
00:30:40,706 --> 00:30:43,140
Angelina throws herself
in the confessional
938
00:30:43,209 --> 00:30:44,308
and locks the door.
939
00:30:44,376 --> 00:30:46,043
Pauly then breaks the door.
940
00:30:46,111 --> 00:30:47,277
- What?
941
00:30:47,346 --> 00:30:49,613
- Man, look what you
did to this door, man.
942
00:30:49,682 --> 00:30:50,714
- Stinks of wine.
943
00:30:50,816 --> 00:30:52,115
- There's wine
all over the place.
944
00:30:52,184 --> 00:30:53,283
Look at this.
945
00:30:53,352 --> 00:30:55,118
- Babe, what did you do
to the door?
946
00:30:55,187 --> 00:30:56,587
- That was like that
when I got here.
947
00:30:56,655 --> 00:30:57,921
- It's on the wall.
948
00:30:57,990 --> 00:30:59,156
- You can fix that with
a little bit of paint.
949
00:30:59,225 --> 00:31:00,591
- It's, like, on the wall.
950
00:31:00,659 --> 00:31:01,859
- A little bit of paint
right there and some spackle.
951
00:31:01,927 --> 00:31:04,995
- Nikki runs in and pours
the entire bottle of wine
952
00:31:05,064 --> 00:31:06,797
on Angelina.
953
00:31:06,866 --> 00:31:09,566
- I would actually prefer to
go back to the emergency room.
954
00:31:09,635 --> 00:31:11,435
I do not want to
deal with this right now.
955
00:31:11,503 --> 00:31:12,736
- So Angelina walks out,
956
00:31:12,838 --> 00:31:14,605
like, literally dripping
with red wine
957
00:31:14,673 --> 00:31:17,507
from like, her head all the way
down her body,
958
00:31:17,576 --> 00:31:19,109
hysterical crying.
959
00:31:19,178 --> 00:31:20,477
- Think they're gonna
wake up today
960
00:31:20,546 --> 00:31:22,713
and be like, "Ha-ha, Deena,
it was a prank"?
961
00:31:22,815 --> 00:31:25,349
- I hope so.
[both chuckle]
962
00:31:25,417 --> 00:31:27,184
I pray that that was a prank.
963
00:31:27,253 --> 00:31:29,152
- No one's that good of
an actor, except Deena.
964
00:31:29,221 --> 00:31:30,254
- Yeah.
965
00:31:30,322 --> 00:31:32,155
- If Angelina was
acting last night,
966
00:31:32,224 --> 00:31:33,490
and was crying
the way she was--
967
00:31:33,559 --> 00:31:35,626
- Emmy.
- Emmy gold.
968
00:31:35,694 --> 00:31:37,728
- Wow, that's crazy.
969
00:31:37,796 --> 00:31:40,063
- I was living my best life
at the hospital,
970
00:31:40,132 --> 00:31:41,965
while, apparently,
all the roommates were throwing
971
00:31:42,034 --> 00:31:43,467
[bleep] bottles at each other.
972
00:31:43,535 --> 00:31:44,635
- Definitely not getting
973
00:31:44,703 --> 00:31:46,336
the security deposit back
on this bitch.
974
00:31:46,405 --> 00:31:48,005
- It was, like, probably
one of the worst fights
975
00:31:48,073 --> 00:31:49,907
that's happened
in a very long time.
976
00:31:49,975 --> 00:31:51,541
- Oh, my gosh.
- Oh, damn.
977
00:31:51,610 --> 00:31:52,709
- It's like a crime scene.
978
00:31:52,778 --> 00:31:55,045
- Her go-to move
is destruction.
979
00:31:55,114 --> 00:31:56,647
- I just don't like
what happened last night.
980
00:31:56,715 --> 00:31:58,015
That freaked me out.
981
00:31:58,083 --> 00:32:00,050
- I do estimate that
Angelina's gonna come in hot
982
00:32:00,119 --> 00:32:01,285
and she's gonna blame Vinny
983
00:32:01,353 --> 00:32:02,552
for something, so--
- Cool.
984
00:32:09,028 --> 00:32:11,528
- ♪ Love is all around us ♪
985
00:32:11,630 --> 00:32:13,764
♪ It surrounds us ♪
986
00:32:13,832 --> 00:32:15,465
♪ Everywhere we go ♪
987
00:32:15,534 --> 00:32:17,000
- Where did
all this wine come from?
988
00:32:17,069 --> 00:32:19,670
- She was back here.
And I was like, "Hello."
989
00:32:19,738 --> 00:32:20,704
- I mean, do you wanna go
990
00:32:20,773 --> 00:32:22,272
meet up with Angelina?
- Yeah.
991
00:32:22,341 --> 00:32:24,274
I will come back and get you
and we'll check on her.
992
00:32:24,343 --> 00:32:27,945
All right.
I'll see you in a little bit.
993
00:32:28,013 --> 00:32:30,447
♪ ♪
994
00:32:30,516 --> 00:32:32,149
- Today, I'm just, like--
995
00:32:32,217 --> 00:32:34,318
just feeling
full-blown anxiety.
996
00:32:34,386 --> 00:32:35,652
I have a really bad migraine.
997
00:32:35,721 --> 00:32:36,787
Like, what am I gonna do now?
998
00:32:36,855 --> 00:32:38,188
Like, what is actually
gonna happen?
999
00:32:38,257 --> 00:32:41,258
Is Pauly flipping out?
Is Nikki flipping out?
1000
00:32:41,327 --> 00:32:42,893
Like, this is terrible.
1001
00:32:42,962 --> 00:32:44,561
This whole thing is terrible.
1002
00:32:44,663 --> 00:32:47,998
- ♪ Love is everywhere ♪
1003
00:32:48,067 --> 00:32:49,499
- Wow.
1004
00:32:49,568 --> 00:32:50,901
Look at this room.
1005
00:32:50,970 --> 00:32:52,436
This is our confessional room.
1006
00:32:52,504 --> 00:32:54,171
You treat this room
with respect, my love.
1007
00:32:54,239 --> 00:32:55,572
- Babe,
you broke the door down.
1008
00:32:55,674 --> 00:32:56,573
- I was just opening it
for you.
1009
00:32:56,675 --> 00:32:58,075
I was being a gentleman.
1010
00:32:58,143 --> 00:33:00,911
- The throw is--
it's like a crime scene.
1011
00:33:00,980 --> 00:33:03,046
- Oh, damn.
- Oh, my gosh.
1012
00:33:03,115 --> 00:33:04,514
Look at that.
- Yo.
1013
00:33:04,583 --> 00:33:06,550
- Uh-oh.
- Yo.
1014
00:33:06,652 --> 00:33:08,318
- What up, Jada?
What up, Will?
1015
00:33:08,387 --> 00:33:10,587
- 'Sup?
- Yo.
1016
00:33:10,689 --> 00:33:13,156
- Keep the wine off Nikki!
1017
00:33:13,225 --> 00:33:15,359
What up, dude?
- What up?
1018
00:33:15,427 --> 00:33:16,460
- There's wine
all over this [bleep].
1019
00:33:16,528 --> 00:33:17,594
What up?
1020
00:33:17,696 --> 00:33:19,830
- Yo, what up, my girl?
You good?
1021
00:33:19,898 --> 00:33:21,898
- I'm fine.
- All right.
1022
00:33:21,967 --> 00:33:23,133
- Don't sit anywhere
in them shorts.
1023
00:33:23,202 --> 00:33:25,002
- Oh, my God.
- It's literally everywhere.
1024
00:33:25,070 --> 00:33:26,403
- What happened last night?
1025
00:33:26,472 --> 00:33:28,038
- It's pretty on-brand.
- It is.
1026
00:33:28,107 --> 00:33:30,774
Oh, well,
saying we have a situation
1027
00:33:30,843 --> 00:33:32,542
is a serious understatement.
1028
00:33:32,611 --> 00:33:34,177
The room is destroyed.
1029
00:33:34,246 --> 00:33:36,980
And it smells of sweat
and regret.
1030
00:33:37,049 --> 00:33:38,181
Thanks, Angelina.
1031
00:33:38,250 --> 00:33:40,317
- Her go-to move
is destruction.
1032
00:33:40,386 --> 00:33:43,253
- Like, listen, don't go
whaling [bleep] at people
1033
00:33:43,322 --> 00:33:45,856
and get mad
when it gets done to you.
1034
00:33:45,924 --> 00:33:47,924
- Yeah.
- My outfit was red.
1035
00:33:47,993 --> 00:33:49,693
And it's fine,
but it's just a principle.
1036
00:33:49,762 --> 00:33:51,728
Like, don't do that [bleep]
and then go hide.
1037
00:33:51,797 --> 00:33:53,563
- Nikki, welcome to the family
1038
00:33:53,632 --> 00:33:54,998
because that's how
it goes down.
1039
00:33:55,067 --> 00:33:56,833
Next time, maybe
we shouldn't lock the doors,
1040
00:33:56,902 --> 00:33:58,402
because I like all my doors
open.
1041
00:33:58,470 --> 00:34:00,504
I wonder what would happen if
Jenni would have been here.
1042
00:34:00,572 --> 00:34:01,872
Because if she would've got
hit with the water too--
1043
00:34:01,940 --> 00:34:03,340
- I think Jenni would've
started punching.
1044
00:34:03,409 --> 00:34:04,841
- Yeah.
- Like, just for no reason.
1045
00:34:04,910 --> 00:34:06,476
- [laughs]
1046
00:34:06,545 --> 00:34:08,345
- Has anyone talked
to Pauly and Nikki?
1047
00:34:08,414 --> 00:34:09,980
- I did text Nikki and Pauly.
1048
00:34:10,049 --> 00:34:12,449
And you know,
they said that they're fine.
1049
00:34:12,518 --> 00:34:14,418
I think they want an apology.
- Yeah.
1050
00:34:14,486 --> 00:34:16,820
- This could either go great
1051
00:34:16,889 --> 00:34:19,656
if she does apologize
for her actions,
1052
00:34:19,725 --> 00:34:22,092
or it could go the other way
if she doesn't.
1053
00:34:22,161 --> 00:34:23,360
Honestly, that was like,
1054
00:34:23,429 --> 00:34:25,162
probably one of the worst
fights that's happened
1055
00:34:25,230 --> 00:34:26,263
in a very long time.
1056
00:34:26,331 --> 00:34:27,898
- Stop [bleep] interrupting!
1057
00:34:27,966 --> 00:34:29,199
- Stop [bleep] yelling at me!
1058
00:34:29,268 --> 00:34:30,400
- I'm not done!
1059
00:34:30,469 --> 00:34:31,868
- You think I speak
negatively to you?
1060
00:34:31,937 --> 00:34:33,703
- It's affecting my whole life.
1061
00:34:33,772 --> 00:34:35,772
- You gotta be
[bleep] kidding me.
1062
00:34:35,841 --> 00:34:37,007
- [bleep] off.
1063
00:34:37,076 --> 00:34:38,809
- Thank God it didn't get,
like, physical.
1064
00:34:38,877 --> 00:34:40,977
- I feel like it was close
to getting physical.
1065
00:34:41,046 --> 00:34:43,013
- Just, like, another
few more seconds.
1066
00:34:43,082 --> 00:34:45,515
Say like,
Angelina pushed Nikki or--
1067
00:34:45,617 --> 00:34:47,017
- Oy vey.
1068
00:34:47,086 --> 00:34:48,251
I don't know how
today's gonna go.
1069
00:34:48,320 --> 00:34:51,388
It really depends on
how everybody handles it.
1070
00:34:51,457 --> 00:34:53,723
So I know Jenni's eating.
1071
00:34:53,792 --> 00:34:56,293
And then, we're gonna go
check on Angelina,
1072
00:34:56,361 --> 00:34:58,095
see how she's doing
this morning.
1073
00:34:58,163 --> 00:35:01,465
Because last night
she was not OK.
1074
00:35:01,533 --> 00:35:02,999
- She's just gonna
blame it on--
1075
00:35:03,068 --> 00:35:04,534
she's gonna blame it on Vinny.
1076
00:35:04,603 --> 00:35:05,869
- Oh, this is all gonna be
my fault somehow.
1077
00:35:05,938 --> 00:35:06,870
- Because you said
"just kidding."
1078
00:35:06,939 --> 00:35:07,871
- Because I said "JK."
1079
00:35:07,940 --> 00:35:08,972
I even wrote it in, like,
1080
00:35:09,041 --> 00:35:10,240
the smallest font
you can write it in.
1081
00:35:10,309 --> 00:35:12,409
Like, so non-aggressive.
1082
00:35:12,478 --> 00:35:14,344
Yet, like,
without me doing that,
1083
00:35:14,413 --> 00:35:15,579
this wouldn't have happened.
1084
00:35:15,647 --> 00:35:18,381
- Then that "just kidding"
just caused--
1085
00:35:18,450 --> 00:35:20,784
it just didn't need to
be put on the story.
1086
00:35:20,853 --> 00:35:22,953
And that caused her
to turn to violence.
1087
00:35:23,021 --> 00:35:24,387
- Exactly.
1088
00:35:24,456 --> 00:35:26,256
- [gasps]
1089
00:35:27,793 --> 00:35:29,226
- She was in there
for like, 45 minutes.
1090
00:35:29,294 --> 00:35:32,028
I'm like,
what is she doing in there?
1091
00:35:32,097 --> 00:35:33,964
- Yep.
- And I'm like this, right?
1092
00:35:34,032 --> 00:35:35,432
- Wait, wait, wait, wait.
1093
00:35:35,501 --> 00:35:37,601
I have the photo. Right there.
- Oh, my God.
1094
00:35:37,703 --> 00:35:38,969
The moment before
it all went wrong.
1095
00:35:39,037 --> 00:35:40,937
- Yeah.
It was at this moment--
1096
00:35:41,006 --> 00:35:43,874
- I hear like, the T Rex
coming like,
1097
00:35:43,942 --> 00:35:45,442
boom, boom.
1098
00:35:45,511 --> 00:35:47,410
[dramatic roaring]
1099
00:35:47,479 --> 00:35:50,113
And I'm like, "Oh, I think
she's coming here."
1100
00:35:50,182 --> 00:35:51,815
♪ ♪
1101
00:35:51,884 --> 00:35:54,151
- What are you doing?
[all screaming]
1102
00:35:54,219 --> 00:35:55,785
- And he's like,
halfway on the couch.
1103
00:35:55,854 --> 00:35:57,154
- I'm like that.
1104
00:35:57,222 --> 00:35:59,322
- Yes, but Nikki,
for a second, you stood up,
1105
00:35:59,391 --> 00:36:02,926
and in your brain you processed
what I should do right now.
1106
00:36:02,995 --> 00:36:05,095
- So I'm like,
you pour water on me?
1107
00:36:05,164 --> 00:36:06,563
Hey, girl, what's up?
1108
00:36:06,632 --> 00:36:08,198
- Just water.
- Oh, God.
1109
00:36:08,267 --> 00:36:10,267
- So she went into the
confessional and she had wine.
1110
00:36:10,335 --> 00:36:11,768
- She was like this.
1111
00:36:11,837 --> 00:36:12,969
- I'm standing there, like,
1112
00:36:13,038 --> 00:36:14,538
"she did not just pour red wine
on me."
1113
00:36:14,606 --> 00:36:15,739
- Yeah.
1114
00:36:15,807 --> 00:36:16,840
- The room took a turn
at that point.
1115
00:36:16,909 --> 00:36:17,974
- Then she ran
and locked the door.
1116
00:36:18,043 --> 00:36:19,376
- She ran when she saw
all the red wine.
1117
00:36:19,444 --> 00:36:21,044
- She was like, ah!
1118
00:36:21,113 --> 00:36:23,280
- Open the door.
- Nikki, go away.
1119
00:36:23,348 --> 00:36:24,748
- Open the door.
1120
00:36:24,816 --> 00:36:25,782
- OK, my love.
1121
00:36:25,851 --> 00:36:27,317
I'll get the door for you,
my love.
1122
00:36:27,386 --> 00:36:29,186
- Oh, [bleep].
- OK.
1123
00:36:29,254 --> 00:36:30,253
And then--
- Boom.
1124
00:36:30,322 --> 00:36:31,721
And then here we are.
1125
00:36:31,790 --> 00:36:35,125
- She goes back here and
I dump it on top of her head.
1126
00:36:35,194 --> 00:36:36,860
- Oh, that's how
this wine got here.
1127
00:36:36,929 --> 00:36:37,961
- It was over there.
1128
00:36:38,030 --> 00:36:39,362
- When keeping it real
goes wrong.
1129
00:36:39,431 --> 00:36:40,664
- Mm-hmm.
- Busted.
1130
00:36:43,602 --> 00:36:44,935
- ♪ So what, I messed it up ♪
1131
00:36:45,003 --> 00:36:47,237
♪ I said too much,
I pushed my luck ♪
1132
00:36:47,306 --> 00:36:49,306
- You wanna go meet up
with Angelina?
1133
00:36:49,374 --> 00:36:50,307
- Yeah.
- OK, have fun.
1134
00:36:50,375 --> 00:36:51,608
I'll finish breakfast.
1135
00:36:51,677 --> 00:36:52,842
- You have to shower.
- Yeah.
1136
00:36:52,911 --> 00:36:54,144
- Bye, babe. Love you.
1137
00:36:54,213 --> 00:36:56,112
I'm not sure
how this is gonna go,
1138
00:36:56,181 --> 00:36:57,714
especially after last night,
1139
00:36:57,783 --> 00:36:59,316
when Angelina is telling me
1140
00:36:59,384 --> 00:37:01,251
she's not apologizing
to anyone.
1141
00:37:01,320 --> 00:37:05,055
I feel like
this all solely depends
1142
00:37:05,123 --> 00:37:07,424
on Angelina's energy.
1143
00:37:07,492 --> 00:37:08,959
Ooh.
1144
00:37:09,027 --> 00:37:10,126
- [sighs]
- Hey.
1145
00:37:10,195 --> 00:37:11,761
- Hey, come in.
You want to come in?
1146
00:37:11,830 --> 00:37:13,697
- Are you--are you
in a cave right now?
1147
00:37:16,535 --> 00:37:18,835
- OK.
- Um...
1148
00:37:18,904 --> 00:37:21,204
yeah, I woke up with a really,
really, really bad migraine.
1149
00:37:21,306 --> 00:37:22,739
I just don't like
what happened last night.
1150
00:37:22,808 --> 00:37:23,907
- Deena told me.
1151
00:37:23,976 --> 00:37:25,342
- It freaked me out.
1152
00:37:25,410 --> 00:37:27,544
I get it. I'm an asshole.
I threw wine.
1153
00:37:27,613 --> 00:37:30,347
But still, that did not
have to go that route.
1154
00:37:30,415 --> 00:37:32,015
It didn't have to
get that bad.
1155
00:37:32,084 --> 00:37:33,717
That was a scary situation
to be in.
1156
00:37:33,785 --> 00:37:35,719
And I don't ever want
to deal with that again.
1157
00:37:35,787 --> 00:37:37,654
- Just sounds very chaotic.
- For what?
1158
00:37:37,723 --> 00:37:39,923
Because of a [bleep] glass--
because over a glass of wine?
1159
00:37:39,992 --> 00:37:41,458
- Can I go back to
the emergency room?
1160
00:37:41,526 --> 00:37:43,760
- I think she wanted to
get you back with the wine.
1161
00:37:43,829 --> 00:37:45,595
- See, that's what
they're gonna go with,
1162
00:37:45,664 --> 00:37:47,297
that I threw--
that Ihrew red--wi
1163
00:37:47,366 --> 00:37:49,833
at's their whole spiel.
- But you did though, right?
1164
00:37:49,901 --> 00:37:51,501
So this is a little awkward.
1165
00:37:51,570 --> 00:37:54,170
Because Angelina is known
not to take responsibility
1166
00:37:54,239 --> 00:37:56,339
on some things.
1167
00:37:56,408 --> 00:37:58,575
My last 10 years.
1168
00:37:58,644 --> 00:38:01,211
And she's not taking
responsibility right now.
1169
00:38:01,280 --> 00:38:03,113
Like, I am concerned
that this trauma
1170
00:38:03,181 --> 00:38:04,648
is gonna just keep on going.
1171
00:38:04,716 --> 00:38:06,149
- They can say whatever
the [bleep] they want to,
1172
00:38:06,218 --> 00:38:07,384
if it's red wine, water.
1173
00:38:07,452 --> 00:38:10,120
She dumped a [bleep]
water bottle in my face.
1174
00:38:10,188 --> 00:38:12,789
I did not throw a water
at her at all.
1175
00:38:12,858 --> 00:38:13,990
I threw it on Vinny.
1176
00:38:14,059 --> 00:38:15,492
She got sprinkles on her.
1177
00:38:15,560 --> 00:38:16,660
She went to that extent.
1178
00:38:16,728 --> 00:38:18,128
And then I grabbed whatever.
1179
00:38:18,196 --> 00:38:20,597
- I think it just got crazy.
1180
00:38:20,666 --> 00:38:23,600
Like, I think everybody's
emotions were high.
1181
00:38:23,669 --> 00:38:24,734
And that's why
I kept telling you,
1182
00:38:24,803 --> 00:38:26,770
just go back to the room,
shower.
1183
00:38:26,838 --> 00:38:28,004
Maybe when we wake up
in the morning,
1184
00:38:28,073 --> 00:38:30,674
everything will just be calmer,
you know?
1185
00:38:30,742 --> 00:38:33,443
- All I know is
it was meant to be a joke
1186
00:38:33,512 --> 00:38:35,979
to throw it at Vinny because
he was a jerk off last night.
1187
00:38:36,048 --> 00:38:37,647
- It was one thing to stand
in front of him and yell,
1188
00:38:37,716 --> 00:38:38,682
like you always do.
1189
00:38:38,750 --> 00:38:39,649
But like, what was the point
1190
00:38:39,718 --> 00:38:40,884
of pouring water on him?
1191
00:38:40,952 --> 00:38:42,352
Because you know he can't
do it back to you?
1192
00:38:42,421 --> 00:38:44,621
- I feel she was dead wrong.
1193
00:38:44,690 --> 00:38:46,890
Is she gonna,
like, own up to that?
1194
00:38:46,958 --> 00:38:48,191
I don't think so.
1195
00:38:48,260 --> 00:38:50,360
I do estimate that Angelina's
gonna come in hot
1196
00:38:50,429 --> 00:38:51,795
and she's going to blame Vinny
for something, so--
1197
00:38:51,863 --> 00:38:52,929
- Cool.
1198
00:38:52,998 --> 00:38:53,963
- Well, she'll never
blame herself.
1199
00:38:54,066 --> 00:38:54,964
- But you need to own up
to your [bleep].
1200
00:38:55,067 --> 00:38:56,266
- She won't take
accountability.
1201
00:38:56,335 --> 00:38:57,634
- And then I'll step in again.
I'm like, listen,
1202
00:38:57,703 --> 00:38:59,703
you got all of us caught in
your wrath last night.
1203
00:38:59,771 --> 00:39:01,604
- Hey, what's up
- Yo.
1204
00:39:01,673 --> 00:39:03,473
- How's Jenni?
- She's good.
1205
00:39:03,542 --> 00:39:05,408
- Cool.
- Yeah, guys.
1206
00:39:05,477 --> 00:39:07,043
- Yeah, you missed
a doozy last night, bro.
1207
00:39:07,112 --> 00:39:08,712
- I heard that.
- Do you see the door?
1208
00:39:08,780 --> 00:39:10,146
- If I was, like,
in the hospital
1209
00:39:10,215 --> 00:39:11,314
and I came back to all this,
1210
00:39:11,383 --> 00:39:12,782
I wouldn't even know
what to think.
1211
00:39:12,851 --> 00:39:14,884
Pauly D broke down the door,
there was wine thrown,
1212
00:39:14,953 --> 00:39:16,686
water on Vinny,
he posted something.
1213
00:39:16,755 --> 00:39:17,821
Like, what a nightmare.
1214
00:39:17,889 --> 00:39:19,189
- We can't come back
to this hotel.
1215
00:39:19,257 --> 00:39:21,791
- Nah, we're [bleep].
- There's wine everywhere.
1216
00:39:21,860 --> 00:39:23,059
- Yeah, I dumped it on
the top of her head.
1217
00:39:23,128 --> 00:39:24,060
- It ended up on the door.
1218
00:39:24,129 --> 00:39:25,261
- I'm pretty sure
I drowned her.
1219
00:39:25,330 --> 00:39:26,963
Did we check on her?
- Just got my nose done.
1220
00:39:27,065 --> 00:39:28,131
Like, are you kidding me?
1221
00:39:28,200 --> 00:39:29,766
Like, I got to
fistfight people now?
1222
00:39:29,835 --> 00:39:30,900
- So where do we go from here?
1223
00:39:30,969 --> 00:39:32,235
Are you gonna come out today?
1224
00:39:32,304 --> 00:39:33,436
- I'm gonna be honest with you,
1225
00:39:33,505 --> 00:39:34,971
like, I'm just checked out.
1226
00:39:35,073 --> 00:39:36,106
[knocking on door]
all: Oh.
1227
00:39:36,174 --> 00:39:37,741
- Hey.
- What up, guys?
1228
00:39:37,809 --> 00:39:38,775
- Good morning.
1229
00:39:38,844 --> 00:39:40,443
I wouldn't sit there.
1230
00:39:40,512 --> 00:39:42,779
- Flip this thing up.
1231
00:39:42,848 --> 00:39:44,481
- I feel like it went from,
like, zero to 100
1232
00:39:44,549 --> 00:39:46,416
in, like, literally,
15 seconds.
1233
00:39:46,485 --> 00:39:47,717
- Yeah.
- I don't want to put any words
1234
00:39:47,786 --> 00:39:49,452
in her mouth, but last night,
1235
00:39:49,521 --> 00:39:51,988
she was pretty adamant that
she--she wasn't doing like,
1236
00:39:52,090 --> 00:39:53,256
the apology tour this morning.
1237
00:39:53,325 --> 00:39:55,392
- Oh.
- No way. I'm shocked.
1238
00:39:55,460 --> 00:39:56,526
- Yeah, no, no.
1239
00:39:56,595 --> 00:39:57,627
And that's what
you're dealing with.
1240
00:39:57,696 --> 00:39:58,862
- Yeah.
1241
00:39:58,930 --> 00:40:00,096
- Where are you to
willing to go from here?
1242
00:40:00,165 --> 00:40:03,299
- Right now, I'm not willing
to hear anyone's,
1243
00:40:03,368 --> 00:40:05,635
like, she-said, he-said.
I'm not willing to hear,
1244
00:40:05,704 --> 00:40:07,103
"You threw this
and you threw that."
1245
00:40:07,172 --> 00:40:09,038
- But if Vinny didn't
come on this vacation,
1246
00:40:09,107 --> 00:40:10,774
it never would have happened.
- Yep, yes. I agree.
1247
00:40:10,842 --> 00:40:12,108
- So I blame him.
- Yep.
1248
00:40:12,177 --> 00:40:14,144
- I think we need to
give her an apology.
1249
00:40:14,212 --> 00:40:15,979
- Yes, let's all do that.
Yo, let's do that.
1250
00:40:16,047 --> 00:40:17,580
Angelina, we're sorry.
1251
00:40:17,649 --> 00:40:19,749
For whatever we did wrong,
we are sorry.
1252
00:40:19,818 --> 00:40:21,518
- It's your world,
we're just living in it.
1253
00:40:21,586 --> 00:40:23,319
There's a lot of beef
on the barbecue.
1254
00:40:23,388 --> 00:40:26,456
I mean, people were busting
down doors last night.
1255
00:40:26,525 --> 00:40:29,392
And we don't know
how to proceed.
1256
00:40:29,461 --> 00:40:30,493
- Where do we go from here?
1257
00:40:30,562 --> 00:40:32,495
- ♪ I was drinking water ♪
1258
00:40:32,564 --> 00:40:35,632
♪ When I could be
drinking wine ♪
1259
00:40:35,700 --> 00:40:37,700
- Well, all I know, is that
1260
00:40:37,769 --> 00:40:39,869
the old Sitch has nothing
to do with it.
1261
00:40:39,938 --> 00:40:41,504
[chuckles]
1262
00:40:41,573 --> 00:40:43,239
All right, let's go on
jet skis.
1263
00:40:43,308 --> 00:40:46,676
[laughter]
1264
00:40:46,745 --> 00:40:49,546
- ♪ You can't hurt me ♪
1265
00:40:51,249 --> 00:40:52,182
- If they start coming at me
sideways,
1266
00:40:52,250 --> 00:40:53,416
I'm gonna lose my mind.
1267
00:40:53,485 --> 00:40:55,485
- Oh, well, well, well,
if it isn't Jesus.
1268
00:40:55,554 --> 00:40:56,820
- This girl is unreasonable.
1269
00:40:56,888 --> 00:40:57,987
She was basically
putting it on him.
1270
00:40:58,056 --> 00:40:59,255
- Let's go!
1271
00:40:59,324 --> 00:41:00,457
- Crushing the meat
and eating the beef.
1272
00:41:00,525 --> 00:41:01,791
- Leave me alone!
1273
00:41:01,860 --> 00:41:04,961
- Today is V-Day.
1274
00:41:05,030 --> 00:41:06,896
It's a party for me.
1275
00:41:06,965 --> 00:41:08,665
- Wait, where are you
taking us, to your mom's house?
1276
00:41:08,733 --> 00:41:09,966
[laughter]