1 00:01:05,367 --> 00:01:10,367 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:36,750 --> 00:01:38,888 Ik geloof in het lot. 3 00:01:42,047 --> 00:01:48,063 Dat het universum een plan heeft voor mij. En voor jou. Voor iedereen. 4 00:01:55,769 --> 00:01:57,448 Een lotsbestemming. 5 00:02:00,441 --> 00:02:02,244 Dus mijn vraag is: 6 00:02:05,613 --> 00:02:07,708 Is dit mijn lotsbestemming? 7 00:02:13,579 --> 00:02:16,091 Heb ik hiervoor gevochten? 8 00:02:53,536 --> 00:02:56,799 Hoi, ik ben Arielle. 9 00:02:57,373 --> 00:03:02,930 En ik heb altijd al geweten dat ik beroemd zou worden. 10 00:04:18,621 --> 00:04:21,842 Gadver, wat moet hij hier? 11 00:04:21,999 --> 00:04:25,846 De club belde, ik moet invallen voor één van de meiden. 12 00:04:26,003 --> 00:04:30,809 Bobby blijft zolang hier. -Is ie weer uit z'n woonwagen geschopt? 13 00:04:30,965 --> 00:04:34,021 Niet zeiken, Arielle. -Klootzakken. 14 00:04:34,178 --> 00:04:38,776 Ma, ik hoef geen oppas. Hij heeft z'n eigen woning. Dit is ons huis. 15 00:04:38,933 --> 00:04:43,364 Mijn huis. Als jij de huur betaalt mag je zeggen wie mag blijven. 16 00:04:43,521 --> 00:04:45,449 Restje KFC in de koelkast. 17 00:04:49,443 --> 00:04:53,707 Ze is veel te goed voor jou, weet je dat? -Maar jij niet. 18 00:04:56,659 --> 00:04:59,797 Je bent een smerig zwijn. -Heb je wiet? 19 00:05:01,413 --> 00:05:05,886 Zeker. En raad eens wie daar helemaal niets van krijgt. 20 00:05:30,568 --> 00:05:33,163 BERGWANDELING GEDAAN IK LEEF DE DROOM 21 00:05:48,169 --> 00:05:50,973 FEESTJE IN DE STEEG KOM SNEL, SCHATJE 22 00:06:46,143 --> 00:06:49,698 Als jij niet zo'n slet was... -Zij is een kutwijf. 23 00:06:49,855 --> 00:06:54,119 Die video is overal te zien. -Zelfs m'n neef heeft 'm gezien. 24 00:06:54,276 --> 00:06:58,123 Jeremy heeft niet één van m'n klotefoto's geliket. 25 00:07:05,037 --> 00:07:07,758 MOET JE DIT ZIEN HEFTIG KNOKKEN 26 00:07:10,251 --> 00:07:13,889 SUPERSTER WAARDIG DIE BITCH IS DE BOM - TOP ARIELLE 27 00:07:15,589 --> 00:07:18,811 ZE HEEFT DIE BITCH KAPOT GEMAAKT 28 00:07:24,306 --> 00:07:27,653 -147 NIEUWE VOLGERS 29 00:07:43,242 --> 00:07:44,795 Ga je nog iets zeggen? 30 00:07:50,291 --> 00:07:52,803 Ik heb je hier nog nooit gezien. 31 00:07:54,211 --> 00:07:58,434 Je hebt me gisteren gezien. -Daarvoor bedoel ik. 32 00:08:03,554 --> 00:08:05,149 Wat ben je aan het doen? 33 00:08:06,390 --> 00:08:08,194 De cilinder is stuk. 34 00:08:16,692 --> 00:08:18,370 Ik woon bij m'n pa. 35 00:08:19,778 --> 00:08:23,250 Dus je blijft hier nog wel even? 36 00:08:27,703 --> 00:08:29,882 Voorlopig wel, ja. 37 00:08:31,874 --> 00:08:33,177 Hoe heet je? 38 00:08:36,837 --> 00:08:40,601 Dean. Dean Taylor. 39 00:08:42,426 --> 00:08:43,729 Jij? 40 00:08:47,139 --> 00:08:50,068 Je moet mijn naam verdienen, olievlek. 41 00:08:53,103 --> 00:08:56,200 Tot ziens maar weer, Dean Taylor. 42 00:08:58,234 --> 00:09:00,120 Twee voornamen. 43 00:09:07,117 --> 00:09:10,214 Voor mij de Cobb salade en een ijsthee. 44 00:09:49,910 --> 00:09:53,841 Ik zweer het, Jason zei het. -Jouw neef lult maar wat. 45 00:09:53,998 --> 00:09:56,552 Hij liegt overal over. -Dat is waar. 46 00:09:56,709 --> 00:10:00,222 Het zal wel, maar hij zat toch in de bak. -Wat? Wie? 47 00:10:00,379 --> 00:10:04,185 Dean Taylor. Z'n pa heeft die afgetakelde garage. 48 00:10:04,300 --> 00:10:07,938 De halve stad heeft gezeten. Hij lijkt me wel oké. 49 00:10:08,095 --> 00:10:12,109 Hij woonde toch bij z'n ma in Kentucky? -Z'n ma is dood. 50 00:10:12,266 --> 00:10:16,113 Welnee, geestelijk gestoord. -Heb je hem geneukt? 51 00:10:18,856 --> 00:10:23,120 -Nee, maar ik heb wel z'n pik in m'n mond gehad. 52 00:10:23,277 --> 00:10:27,124 Zou mij niet verbazen. Hij is echt heel erg neukbaar. 53 00:10:27,281 --> 00:10:30,628 In de bajes ook. -Dan nog. Ik zou hem zo pakken. 54 00:11:08,113 --> 00:11:09,625 Oprotten. 55 00:11:12,701 --> 00:11:14,088 Slet. 56 00:11:16,872 --> 00:11:19,468 Jij bent een wilde, hè? 57 00:11:20,501 --> 00:11:22,388 Wat doe jij hier? 58 00:11:24,213 --> 00:11:27,476 Die informatie is op z'n minst een naam waard. 59 00:11:31,095 --> 00:11:33,399 Niet Ariël, oké? 60 00:11:33,889 --> 00:11:37,945 Mijn ma heeft me naar een klote zeemeermin vernoemd. 61 00:11:38,060 --> 00:11:41,991 Maar niemand mag me ooit Ariël noemen. 62 00:11:43,524 --> 00:11:44,869 Arielle, dus. 63 00:11:49,697 --> 00:11:51,417 Is je pa er nog? 64 00:11:57,079 --> 00:12:00,718 Pappie noemde me een ongelukje en toen... 65 00:12:01,542 --> 00:12:03,304 Nooit meer gezien. 66 00:12:06,422 --> 00:12:10,186 Zo één heb ik er ook. -Behalve dat je bij hem woont. 67 00:12:16,640 --> 00:12:18,110 Ik heb geen keus. 68 00:12:23,731 --> 00:12:26,035 Ze zeggen dat je in de bajes zat. 69 00:12:28,819 --> 00:12:30,206 Ze? 70 00:12:35,534 --> 00:12:41,133 Dit is zo'n gehucht. Zo'n sappige roddel blijft echt niet onopgemerkt. 71 00:12:51,175 --> 00:12:52,394 Is het waar? 72 00:12:54,428 --> 00:12:55,898 Ja, het is waar. 73 00:12:59,266 --> 00:13:01,403 Waarvoor zat je vast? 74 00:13:04,855 --> 00:13:09,620 Gewapende overval en geweldpleging. 75 00:13:13,322 --> 00:13:15,000 Wat opwindend. 76 00:13:19,161 --> 00:13:24,301 Ik ben voorwaardelijk vrij, op voorwaarde dat ik bij een ouder verblijf. 77 00:13:24,458 --> 00:13:27,054 M'n moeder is dood, dus ik ben bij pa. 78 00:13:31,590 --> 00:13:35,771 Het spijt me van je mama. Dus, wat is er mis met je pa? 79 00:13:36,470 --> 00:13:41,151 Hij heeft een kwade dronk en hij is een stuk groter dan ik. 80 00:13:58,909 --> 00:14:02,923 Geloof jij in... 81 00:14:04,707 --> 00:14:10,055 ...lotsbestemming en kosmisch toeval en dat soort dingen? 82 00:14:11,338 --> 00:14:12,725 Niet echt. 83 00:14:16,594 --> 00:14:21,942 Er zit een lijn in het universum die ons verstand ver te boven gaat. 84 00:14:22,725 --> 00:14:25,654 Heb je wel eens gehoord van het idee... 85 00:14:28,814 --> 00:14:33,621 Als je het universum vertelt wat je wilt, dan geeft zij het aan je. 86 00:14:34,695 --> 00:14:37,166 Wat vraag jij aan het universum? 87 00:14:46,707 --> 00:14:51,597 Misschien, als ik het waard ben, krijg je de kans om dat te ontdekken. 88 00:14:56,133 --> 00:14:57,520 Ik weet het niet. 89 00:14:57,676 --> 00:15:04,193 Wat ik wel weet is dat ik als de sodemieter weg moet uit Florida. 90 00:15:04,350 --> 00:15:08,864 Wat een klotezooi is het hier. Serieus. 91 00:15:11,607 --> 00:15:15,079 Ik heb een bak geld gespaard en ik ga gewoon weg. 92 00:15:15,986 --> 00:15:17,456 Helemaal alleen? 93 00:15:17,613 --> 00:15:23,128 Misschien. Of misschien is er iemand die met me mee wil. 94 00:16:04,285 --> 00:16:07,256 Ik droom graag dat ik beroemd word. 95 00:16:07,413 --> 00:16:12,595 Want de mensen hier zien alleen wat letterlijk recht voor hun neus staat. 96 00:16:13,586 --> 00:16:15,181 Maar ik niet. 97 00:16:16,463 --> 00:16:22,563 Want de wereld is zoveel groter. Uitgestrekt en prachtig. 98 00:16:39,320 --> 00:16:45,377 Want op dit moment geeft niemand een zak om mij. Om wie ik ben. 99 00:16:45,534 --> 00:16:49,632 Maar dat gaat veranderen. Mensen gaan mij volgen. 100 00:16:49,788 --> 00:16:52,551 Zich afvragen wat ik doe, waar ik ben. 101 00:16:53,167 --> 00:16:55,137 Hoe dan? -Weet ik nog niet. 102 00:16:55,294 --> 00:16:58,766 Ik weet wel dat Hollywood de eerste halte is. 103 00:16:58,923 --> 00:17:01,477 Wij gaan samen naar Hollywood. 104 00:17:03,427 --> 00:17:08,275 Ik denk niet dat de reclassering dat goed vindt. 105 00:17:09,266 --> 00:17:13,864 In het leven komen de dingen altijd op z'n pootjes terecht. 106 00:17:13,979 --> 00:17:17,201 Wij moeten alleen de wens uitdragen. 107 00:17:22,863 --> 00:17:24,415 Wil je iets zien? 108 00:17:27,785 --> 00:17:30,047 Maar je moet het geheim houden. 109 00:17:39,922 --> 00:17:42,476 Het is een .45. Het is groot. 110 00:17:43,551 --> 00:17:47,606 Dat houdt iedereen tegen. -Je bent sexy met dat ding. 111 00:17:50,808 --> 00:17:53,112 Twee handen. 112 00:17:54,603 --> 00:18:00,536 Richten en knijpen. Stevig vasthouden, pas op voor de terugslag. 113 00:18:08,951 --> 00:18:10,629 Probeer het nog eens. 114 00:18:14,415 --> 00:18:16,051 Dat scheelt niet veel. 115 00:18:40,858 --> 00:18:42,786 Nog een keer. 116 00:18:46,197 --> 00:18:49,168 We vallen je niet aan. We maken ons zorgen. 117 00:18:49,325 --> 00:18:52,755 Vanwege wat die lamlul van een neef van haar zegt? 118 00:18:52,912 --> 00:18:55,925 Je wordt boos. -Waarom vallen jullie me aan? 119 00:18:56,081 --> 00:18:59,220 Hij heeft iemand vermoord. -Welnee. 120 00:18:59,376 --> 00:19:04,850 Bemoei je niet met Deans problemen, kijk liever naar je eigen slipje. 121 00:19:05,007 --> 00:19:09,230 Jullie denken alleen aan het schoolbal of wie wie neukt. 122 00:19:09,345 --> 00:19:15,444 En hoe loopt dit af voor jou? -Met mijn vertrek uit dit gat, oké? 123 00:19:15,601 --> 00:19:19,823 Want ik blijf niet eeuwig in dit pummeldorp. 124 00:19:19,939 --> 00:19:22,910 Wat dan? Ga jij beroemd worden of zoiets? 125 00:19:24,652 --> 00:19:29,667 Dat is precies wat ik ga doen. -En hoe ga je dan beroemd worden? 126 00:19:31,867 --> 00:19:33,546 Mensen praten over je. 127 00:19:33,661 --> 00:19:37,841 Alsof het mij een reet kan schelen wat een ander vindt. 128 00:19:37,998 --> 00:19:39,927 Krijg allemaal de pokken. 129 00:20:22,376 --> 00:20:26,056 Mijn God, dit is helemaal fout. 130 00:20:36,557 --> 00:20:40,905 Hé, schijtkop. Waar is het? Zeg op. -Verdomme, sodemieter op. 131 00:20:41,020 --> 00:20:44,408 Hou op, ma. Iedereen heeft je tieten al gezien. 132 00:20:44,565 --> 00:20:47,161 Waar is het? -Ariël, wat moet je hier? 133 00:20:47,318 --> 00:20:54,543 Arielle, hoe vaak moet ik dat zeggen? Waar is het, schijtbak? 134 00:20:54,700 --> 00:20:59,298 Hij heeft m'n geld gejat, ma. -Liefje, het spijt me zo. Ze is gek. 135 00:20:59,455 --> 00:21:02,718 Niemand heeft je geld gestolen. Wat lul je nou? 136 00:21:02,875 --> 00:21:06,514 Ik had het verstopt. -Ik zei toch dat ze gestoord is. 137 00:21:06,670 --> 00:21:11,060 Waarom neem je het voor hem op? -Ik heb je geld niet gestolen. 138 00:21:11,217 --> 00:21:12,937 Wel waar. 139 00:21:13,093 --> 00:21:18,943 Welk ander vet zwijn dat m'n moeder uitvreet kan het zijn? 140 00:21:19,099 --> 00:21:22,446 Wie kan het anders geweest zijn? -Vuile trut. 141 00:21:25,898 --> 00:21:29,912 Ik heb elke cent opgespaard die ik verdiend heb... 142 00:21:30,069 --> 00:21:34,792 ...met die kutbaan in die schijttent. 143 00:21:36,867 --> 00:21:38,420 Ga van hem af. 144 00:22:00,641 --> 00:22:02,695 Ik ga jou afmaken. 145 00:22:04,603 --> 00:22:06,073 Wat zei je? 146 00:22:08,107 --> 00:22:12,872 Als Bobby zegt dat hij het niet gedaan heeft, dan is dat zo. 147 00:22:18,117 --> 00:22:21,255 Krijg allebei de pleuris. 148 00:22:56,864 --> 00:22:59,210 Met Dean. Spreek een bericht in. 149 00:24:01,011 --> 00:24:02,773 Waar ben jij mee bezig? 150 00:24:43,929 --> 00:24:47,109 Is hij... 151 00:24:52,188 --> 00:24:58,078 Het was een ongeluk. Ik wilde niet... -Precies, dat was het. 152 00:24:58,444 --> 00:25:01,916 Het was een ongeluk, je moest jezelf verdedigen. 153 00:25:02,072 --> 00:25:07,296 Ze zullen hem zo vinden en dan beschuldigen ze mij en moet ik terug. 154 00:25:07,453 --> 00:25:10,591 Jij gaat nergens heen, oké? 155 00:25:12,374 --> 00:25:16,847 Het komt goed, oké? Je gaat niet terug de bak in. We gaan weg. 156 00:25:17,004 --> 00:25:19,391 Dat doen we. Ze vinden ons nooit. 157 00:25:21,634 --> 00:25:25,022 Arielle, ik ben de lul. -Het maakt niet uit. 158 00:25:25,179 --> 00:25:30,110 Het is gebeurd. Niets meer aan te doen. Het enige dat telt is jij en ik. 159 00:25:30,267 --> 00:25:33,113 Dus gaan we weg. Vannacht nog. 160 00:25:34,396 --> 00:25:36,116 Nu meteen. 161 00:25:51,580 --> 00:25:53,008 Heb je geld? 162 00:25:59,046 --> 00:26:00,558 Niet meer. 163 00:26:05,970 --> 00:26:07,690 Dat spijt me voor je. 164 00:26:19,149 --> 00:26:21,287 We hebben geld nodig. 165 00:26:34,373 --> 00:26:36,010 Heb je het pistool? 166 00:26:44,800 --> 00:26:49,565 Ik rij erheen, spring eruit, ren naar binnen, jij wacht in de auto. 167 00:26:54,435 --> 00:26:59,366 Zorg dat de auto klaar staat. -Ik ga niet buiten wachten. 168 00:27:00,566 --> 00:27:02,453 Luister, poppetje. 169 00:27:02,610 --> 00:27:07,958 Ik blijf bij de deur staan. Ik let op de auto. We laten de motor draaien. 170 00:27:08,115 --> 00:27:11,629 Maar ik ga mee naar binnen. Ik blijf niet buiten. 171 00:27:22,213 --> 00:27:24,183 Hopelijk hou je van groen. 172 00:27:25,341 --> 00:27:26,852 Je hebt geluk. 173 00:27:46,111 --> 00:27:49,833 Alles in de tas. Nu meteen. Anders maak ik je af. 174 00:27:51,033 --> 00:27:53,087 Alle cash, schiet op. 175 00:27:55,162 --> 00:27:57,007 Niet naar haar kijken. 176 00:27:58,290 --> 00:27:59,885 Opschieten. 177 00:28:00,584 --> 00:28:03,931 En nu de safe. -Die heeft een tijdslot. 178 00:28:04,088 --> 00:28:08,811 Gelul. Dit is een 7-11 winkel. Maak open of ik schiet je door je kop. 179 00:28:13,180 --> 00:28:17,027 Hij is zo bang. -Je bent een stomme zak. 180 00:28:17,142 --> 00:28:21,323 Hoe staan we ervoor, poppetje? -Het gaat goed. 181 00:28:23,566 --> 00:28:26,495 Wat sta jij te staren? 182 00:28:26,652 --> 00:28:30,291 Je denkt misschien dat ik lief en onschuldig ben... 183 00:28:30,447 --> 00:28:36,005 ...maar als je dat geld niet in de tas stopt, is het laatste wat je weet... 184 00:28:36,161 --> 00:28:38,090 ...hoe ver je ernaast zat. 185 00:28:38,247 --> 00:28:41,427 Schiet op, bitch. -Zo is het. Opschieten. 186 00:28:43,169 --> 00:28:46,265 Telefoon. Schiet op, geef me je telefoon. 187 00:28:48,716 --> 00:28:50,895 Poppetje, zet de auto klaar. 188 00:28:53,053 --> 00:28:55,608 Op de grond. Liggen. 189 00:29:11,906 --> 00:29:15,878 Schatje, hoeveel geld denk je dat er in deze tas zit? 190 00:29:16,035 --> 00:29:21,467 Mijn God. Begraaf me erin. 191 00:29:24,335 --> 00:29:27,181 Ik ben rijk, godverdomme nou. 192 00:29:34,261 --> 00:29:36,565 Danswaanzin. 193 00:30:13,884 --> 00:30:16,605 Ik ben stapelgek op jou, Dean Taylor. 194 00:30:43,497 --> 00:30:46,552 Ik denk dat we zo'n 3200 km moeten afleggen. 195 00:30:46,709 --> 00:30:48,721 We hebben benzine voor... 196 00:30:52,423 --> 00:30:53,726 Luister je wel? 197 00:30:53,883 --> 00:30:57,813 Sorry. M'n telefoon staat op ontploffen. -Waarom? 198 00:31:03,976 --> 00:31:07,865 Ik heb het gepost. -Hoe kom je daar nou weer bij? 199 00:31:09,064 --> 00:31:14,205 Ik dacht dat dit iets is dat mensen graag willen zien. En dat is ook zo. 200 00:31:14,528 --> 00:31:18,334 Ik heb nog meer foto's genomen. Van het geld en zo. 201 00:31:18,490 --> 00:31:22,963 Ik heb een nieuwe account aangemaakt. Gisteravond: 0 volgers. 202 00:31:23,120 --> 00:31:27,968 Vanmorgen: 3.000 volgers. 203 00:31:28,334 --> 00:31:32,598 Drieduizend mensen vinden wat wij doen leuk. 204 00:31:32,755 --> 00:31:37,853 Kijken mensen naar die bagger? -Kijk maar. Het wordt geliket, gedeeld. 205 00:31:38,010 --> 00:31:40,606 Er staan hele vette opmerkingen bij. 206 00:31:44,058 --> 00:31:45,361 Ik snap het niet. 207 00:31:47,436 --> 00:31:52,576 Met iets zoals dit kunnen we beroemd worden. 208 00:31:52,733 --> 00:31:57,790 Je kan onze berovingen niet posten. Dan vindt de politie ons zo. 209 00:31:57,905 --> 00:32:02,211 Ik zorg dat dat niet gebeurd. Ik heb een IP blokker. Simpel. 210 00:32:02,368 --> 00:32:04,755 Ik laat nooit onze gezichten zien. 211 00:32:04,912 --> 00:32:10,052 Roem betekent geld. Geld betekent een uitweg uit dat pummelgat. 212 00:32:14,505 --> 00:32:17,560 Ik heb je verteld dat ik beroemd wil worden. 213 00:32:17,716 --> 00:32:24,149 Niemand geeft om een anoniem meisje van de Redneck Riviera, oké? 214 00:32:24,306 --> 00:32:29,738 Nu rooft een stel tieners zich een baan door de VS. 215 00:32:29,895 --> 00:32:32,533 Dat is de moeite waard om te volgen. 216 00:32:38,195 --> 00:32:39,498 Ik weet het niet. 217 00:32:41,115 --> 00:32:47,089 Volgens mij worden we zo opgepakt. -Ik zei toch, geen gezichten in beeld. 218 00:32:52,459 --> 00:32:57,725 En ik zei dat we meer geld nodig hebben. 219 00:32:57,882 --> 00:33:02,271 Dat van gisteren is zo op. Drankwinkels leveren weinig op. 220 00:33:05,806 --> 00:33:09,695 Toen ik in de bak zat brachten ze ene Chester binnen. 221 00:33:09,852 --> 00:33:13,532 Hij was gepakt voor het beroven van een wietwinkel. 222 00:33:13,689 --> 00:33:15,242 Jatte hij wiet? 223 00:33:15,399 --> 00:33:20,497 Nee, het was hem om het geld te doen. Ik heb het uitgezocht. 224 00:33:20,654 --> 00:33:24,376 Wietwinkels kunnen vaak geen bankrekening openen. 225 00:33:24,533 --> 00:33:27,796 Credit card firma's willen niet met ze werken. 226 00:33:27,953 --> 00:33:29,632 Cash. -Bakken vol. 227 00:33:30,080 --> 00:33:36,388 Beveiliging is laag. Politie maakt zich niet druk om een beroofde wietwinkel. 228 00:33:38,797 --> 00:33:44,813 Oké, ik vind het een goed idee. Maar ik ben geen vluchtauto chauffeur. 229 00:33:47,765 --> 00:33:50,194 Poppetje moet een pistool hebben. 230 00:33:57,233 --> 00:34:02,122 Zo makkelijk kan het niet zijn. -Hoe denk je dat ik aan die van mij kom? 231 00:34:02,279 --> 00:34:07,294 Voor privéverkoop van pistolen in Florida is een onderzoek niet nodig. 232 00:34:07,451 --> 00:34:10,047 We moeten alleen de juiste vinden. 233 00:34:21,256 --> 00:34:23,269 Mammie vindt hem mooi. 234 00:34:23,843 --> 00:34:25,688 Ik hou van Amerika. 235 00:34:37,356 --> 00:34:38,742 Voel je haar? 236 00:34:41,068 --> 00:34:42,496 Wat? 237 00:34:43,445 --> 00:34:44,790 De macht. 238 00:34:45,781 --> 00:34:48,418 Wat we gisteravond hebben gedaan. 239 00:34:52,288 --> 00:34:55,050 We kunnen doen wat we willen. 240 00:34:55,207 --> 00:34:58,596 We kunnen iedereen op dit strand beroven... 241 00:34:58,752 --> 00:35:03,391 ...en ze allemaal veranderen in een stel jankende bitches. 242 00:35:05,759 --> 00:35:13,068 Ik weet dat het gisteravond was, maar het lijkt al zo lang geleden. 243 00:35:13,184 --> 00:35:15,070 Het is een vreemd gevoel. 244 00:35:15,186 --> 00:35:19,617 Ik moet steeds denken hoe al mijn vriendinnen... 245 00:35:19,773 --> 00:35:23,287 ...vanmorgen wakker werden, naar school gingen. 246 00:35:23,444 --> 00:35:27,374 Al diezelfde shit deden die ze elke dag doen. 247 00:35:27,531 --> 00:35:34,715 Elke keer hetzelfde. Maar nu is dat allemaal verdwenen. Vreemd. 248 00:35:37,124 --> 00:35:39,637 Nu is het alleen jij en ik, schatje. 249 00:35:51,096 --> 00:35:52,858 Wat een lippen. 250 00:36:01,649 --> 00:36:05,162 Kijk dan, we krijgen steeds meer volgers. 251 00:36:10,491 --> 00:36:13,963 Die gast van het pistool. Hij gaat akkoord. 252 00:36:16,705 --> 00:36:21,095 Kunnen we dat betalen? -Eerst even wat geld halen. 253 00:36:22,878 --> 00:36:26,141 INHEEMSE MIDDELEN 254 00:36:28,759 --> 00:36:31,230 Oké dan. Jouw beurt. 255 00:36:32,930 --> 00:36:34,525 Dat wilde je toch? 256 00:36:38,769 --> 00:36:41,156 Laat me eerst die lippen proeven. 257 00:36:47,111 --> 00:36:48,539 Alsjeblieft. 258 00:36:54,743 --> 00:36:58,382 Wil jij het voor me doen? -Ik zal het proberen. 259 00:37:18,225 --> 00:37:22,990 Nu ben ik nogal nerveus. -Dat geeft niet. Je gaat het prima doen. 260 00:37:25,149 --> 00:37:28,829 Dus ik vraag waar de safe is? -Daar ligt al het geld. 261 00:37:35,868 --> 00:37:39,673 Handen omhoog, slijmjurk. Zo, ja. 262 00:37:39,830 --> 00:37:43,302 Ik heb een vraagje. Heb je een safe? -Ja, achter. 263 00:37:43,459 --> 00:37:45,763 Laat zien dan. -Neem je dit op? 264 00:37:45,920 --> 00:37:52,311 Ja, niet naar hem kijken, idioot. Aandacht op het doel. Opschieten. 265 00:37:56,138 --> 00:37:58,067 Ik weet de code niet. 266 00:37:58,766 --> 00:38:01,695 Hij weet de code niet. -Die lul liegt. 267 00:38:02,520 --> 00:38:06,033 Liggen. Op de grond, verdomme. -Alsjeblieft. 268 00:38:07,399 --> 00:38:11,830 Denk je dat ik een idioot ben? Denk je dat ik een analfabeet ben? 269 00:38:11,987 --> 00:38:16,502 Denk je dat ik denk dat jij de code niet weet? Tik de code in. 270 00:38:16,659 --> 00:38:19,797 Ik zou haar niet kwaad maken. -Zo is het. 271 00:38:22,706 --> 00:38:27,221 Schiet op, sneller. Waarom duurt het zo lang? 272 00:38:30,506 --> 00:38:35,813 Wil jij doodgaan als een mietje en een maagd, voor een paar honderd dollar? 273 00:38:35,970 --> 00:38:40,693 Dat kan ik regelen, hoor. En maak nou die safe open. 274 00:38:41,892 --> 00:38:43,988 Goed zo, stop het nu hierin. 275 00:38:45,396 --> 00:38:47,241 Schiet op. -Sneller. 276 00:38:48,941 --> 00:38:50,244 Goed gedaan. 277 00:38:50,734 --> 00:38:52,872 Vergeet de telefoon niet. 278 00:38:54,113 --> 00:38:55,541 Mobieltje. 279 00:38:56,615 --> 00:38:57,835 Op de grond. 280 00:39:00,661 --> 00:39:01,964 Pas maar op. 281 00:39:25,644 --> 00:39:26,739 Skittles? 282 00:39:32,151 --> 00:39:35,539 Ik heb haar gebruikt, maar ze is in goede staat. 283 00:39:35,696 --> 00:39:38,751 En de trekker? -Vijf pond-kracht. 284 00:39:38,866 --> 00:39:42,129 En gaat lekker soepel over. Ongemerkt bijna. 285 00:39:43,287 --> 00:39:48,010 Magazijnen? -Twee extra. En één in het wapen. 286 00:39:50,211 --> 00:39:55,351 Wat denk je, schatje? Bevalt ze je? -Zeker. En jou? 287 00:39:58,135 --> 00:39:59,396 Geen beweging. 288 00:40:00,888 --> 00:40:02,775 Wil je haar? -Ja, meneer. 289 00:40:03,349 --> 00:40:06,070 Handen omhoog, klootzak. -En munitie? 290 00:40:06,227 --> 00:40:09,740 Op grond, schiet op. -Ik heb .45 en 9mm. 291 00:40:17,112 --> 00:40:19,625 Ik zie er geil uit met dit pistool. 292 00:40:19,865 --> 00:40:21,877 Hier heb je de magazijnen. 293 00:40:23,577 --> 00:40:27,341 Als iemand je naar dit pistool vraagt, wat zeg je dan? 294 00:40:30,918 --> 00:40:36,433 Dat de grote staat Florida bepaalt dat het ze geen zak aangaat. 295 00:40:43,097 --> 00:40:46,151 Kolere, wat zal ik Florida missen. 296 00:40:47,685 --> 00:40:52,950 Kom, we gaan lol trappen. -Dat lijkt me een heel goed idee. 297 00:42:23,948 --> 00:42:26,710 Het universum heeft antwoord gegeven. 298 00:42:26,867 --> 00:42:32,508 De opnames van de berovingen zijn van Arielle Summers en Dean Taylor. 299 00:42:32,623 --> 00:42:38,138 En stel uit Florida dat gezocht wordt voor een serie berovingen in het zuiden. 300 00:42:38,295 --> 00:42:42,059 Ze zijn ook verdacht inzake de dood van Taylors vader. 301 00:42:42,216 --> 00:42:48,274 Ze hebben miljoenen volgers en worden een moderne Bonnie en Clyde genoemd. 302 00:42:49,849 --> 00:42:54,405 Dit is niet best. Ze hebben onze namen en foto's. We zijn de lul. 303 00:42:54,562 --> 00:42:59,869 We zijn niet de lul. We zijn beroemd. -Ben jij niet lekker? 304 00:43:00,234 --> 00:43:05,291 Zie je niet dat dit een enorm probleem is? Hollywood is nog heel ver weg. 305 00:43:05,447 --> 00:43:10,254 Met een heleboel agenten onderweg. Dat spelletje van je is voorbij. 306 00:43:10,411 --> 00:43:14,466 Ik zei dat je voorzichtig moest zijn. Nu worden we gepakt. 307 00:43:14,582 --> 00:43:18,512 Dit komt niet door de video's, maar door de berovingen. 308 00:43:18,669 --> 00:43:24,393 Ze zouden er toch wel achter gekomen zijn. De video's bevestigen het alleen. 309 00:43:24,550 --> 00:43:28,355 Nu hebben ze het bewijsmateriaal dat ze nodig hebben. 310 00:43:28,512 --> 00:43:33,903 Maakt niet uit als we niet gepakt worden. -Hoe denk je dat dit afloopt? 311 00:43:35,019 --> 00:43:38,866 Denk je dat nu je beroemd bent je wordt vrijgesproken? 312 00:43:39,940 --> 00:43:44,830 Sterren komen er altijd makkelijk vanaf. -Dat gaat hier niet op. 313 00:43:46,739 --> 00:43:48,250 Het kan nooit kwaad. 314 00:43:51,702 --> 00:43:55,049 En ik had je al verteld wat ik wilde. -En ik jou. 315 00:44:01,587 --> 00:44:03,599 Dat meen je verdomme niet. 316 00:44:06,634 --> 00:44:09,897 We kunnen hem ontvluchten. Ga sneller. 317 00:44:12,181 --> 00:44:14,652 Sneller. -Nee. 318 00:44:22,149 --> 00:44:23,869 Hou je bek dicht. 319 00:44:26,529 --> 00:44:30,084 Jij moet op je woorden letten. -Geen fratsen nou. 320 00:44:34,828 --> 00:44:38,092 Is er iets mis, agent? 321 00:44:41,627 --> 00:44:43,597 Rij en kentekenbewijs. 322 00:44:47,675 --> 00:44:51,063 Sorry, agent. We zijn een beetje verdwaald. 323 00:44:51,220 --> 00:44:56,360 We zijn onderweg naar Austin, naar m'n mama en... 324 00:44:56,517 --> 00:45:00,823 ...ik snap er niets van, we kunnen het niet vinden. 325 00:45:01,564 --> 00:45:05,619 Weet u wel hoe snel u ging? -Dat is mijn schuld. 326 00:45:05,985 --> 00:45:12,751 Ik ben dol op snel rijden. En mijn vriendje geeft me graag mijn zin. 327 00:45:12,867 --> 00:45:15,921 We dachten dat het niet zo erg was, zo laat. 328 00:45:17,288 --> 00:45:18,674 Blijf in de auto. 329 00:45:22,543 --> 00:45:24,513 Hij gaat erachter komen. 330 00:45:30,259 --> 00:45:33,898 Arielle, wacht. -Pardon, agent? 331 00:45:34,054 --> 00:45:39,069 Ik weet dat we een beetje te snel gingen. -Juffrouw, ga terug de auto in. 332 00:45:39,185 --> 00:45:41,488 U moet nu instappen. 333 00:45:41,645 --> 00:45:45,117 Terug in de auto. -Agent, ze heeft een rotdag gehad... 334 00:45:45,274 --> 00:45:48,370 U moet ook onmiddellijk instappen. 335 00:45:48,527 --> 00:45:51,373 Ik heb het recht... -Arielle, hou je bek. 336 00:45:51,530 --> 00:45:56,003 Ik zei dat je op je woorden moest letten. -Allebei instappen. 337 00:45:56,160 --> 00:45:57,546 Alstublieft... 338 00:46:00,664 --> 00:46:03,761 Ga liggen. Op de grond. Allebei. 339 00:46:05,628 --> 00:46:08,307 Handen op je hoofd. 340 00:46:08,422 --> 00:46:10,643 Agent, laten we... -Bek dicht. 341 00:46:13,219 --> 00:46:14,522 Centrale. 342 00:46:34,907 --> 00:46:38,504 We moeten vertrekken. 343 00:46:39,078 --> 00:46:44,093 Dean, stap in. Godverdomme, ga die auto in. 344 00:47:43,601 --> 00:47:44,987 Kan ik u helpen? 345 00:47:51,817 --> 00:47:55,998 Kan ik u ergens mee helpen? -Nee, het gaat wel. 346 00:47:56,155 --> 00:48:00,169 Zeker weten? Je staat minutenlang voor je uit te staren. 347 00:48:23,015 --> 00:48:24,902 GEZOCHT DOOR DE FBI 348 00:50:41,403 --> 00:50:43,374 Wanneer gaan we hier weg? 349 00:50:58,462 --> 00:50:59,890 Ik weet het niet. 350 00:51:06,554 --> 00:51:08,732 Ik moet snel iets posten. 351 00:51:20,276 --> 00:51:21,704 WAAR ZIJN JULLIE? 352 00:51:21,861 --> 00:51:23,831 JULLIE ZIJN KLOTE MIETJES 353 00:51:23,988 --> 00:51:29,670 Fans posten boze berichten en we verliezen volgers. Dat is niet best. 354 00:51:31,412 --> 00:51:35,467 Kan me niet schelen, zij krijgen niet de doodstraf. 355 00:51:36,625 --> 00:51:41,599 We kunnen hier niet eeuwig blijven. Je hebt me Hollywood beloofd. 356 00:51:45,050 --> 00:51:47,271 Je hebt een smeris vermoord. 357 00:51:50,347 --> 00:51:53,485 Begrijp je dat? Weet je wat dat betekent? 358 00:51:56,979 --> 00:52:00,993 Praat niet alsof ik simpel ben. Ik weet wat ik gedaan heb. 359 00:52:02,276 --> 00:52:06,248 Dan weet je ook dat moord niet bij het plan hoort. 360 00:52:21,795 --> 00:52:26,143 Dan had jij nu in de bak gezeten. -Wij hadden in de bak gezeten. 361 00:52:26,300 --> 00:52:29,897 En dat weet je niet. We hadden hem neer kunnen slaan. 362 00:52:30,054 --> 00:52:34,735 Hij hield je onder schot. Wat had ik dan moeten doen? Afwachten? 363 00:52:34,892 --> 00:52:38,072 Weet ik veel. Maar nu zitten we diep in de shit. 364 00:52:38,229 --> 00:52:42,743 Ik deed het voor ons. Ik hou van je. 365 00:52:42,900 --> 00:52:48,374 En ik wil dat wij altijd samen zijn. Ik laat jou niet naar de bak gaan. 366 00:52:48,531 --> 00:52:53,504 Hou je bek. Je deed dat voor jou en je klotenjacht om beroemd te worden. 367 00:53:00,584 --> 00:53:03,097 We gaan niet weg totdat ik het zeg. 368 00:53:09,301 --> 00:53:13,190 Dan zou ik het maar snel zeggen. Ik ben geen huisvrouw. 369 00:53:16,433 --> 00:53:19,363 GEWOON VERDWENEN WACHTWOORD VERGETEN? 370 00:53:19,520 --> 00:53:22,032 ARIELLE STELT GEEN REET VOOR 371 00:53:25,067 --> 00:53:29,623 De wereld heeft ons nodig. De wereld heeft mij nodig. 372 00:53:31,365 --> 00:53:35,379 Handen omhoog, mietje. Zo ja, je gaat naar me luisteren. 373 00:53:35,536 --> 00:53:38,924 Zo niet, dan kan dit wel eens je laatste dag zijn. 374 00:53:39,081 --> 00:53:41,385 Weet je wel hoe dat ding werkt? 375 00:53:44,795 --> 00:53:50,519 En nou luisteren. Je doet al het geld uit de kassa daarin. Opschieten. 376 00:53:51,969 --> 00:53:56,442 Kom op, ik heb niet de hele dag de tijd. -Je bent haar, hè? 377 00:53:58,851 --> 00:54:01,906 Ik wist het wel, laatst. -Sneller, bitch. 378 00:54:02,021 --> 00:54:06,744 Toen je in het niets stond te staren. En nu zit je in de shit. 379 00:55:02,039 --> 00:55:08,055 Ik heb het verknald. We moeten gaan. -Jezus, wat is er met je arm gebeurd? 380 00:55:08,212 --> 00:55:12,518 Ik ben neergeschoten. -Wat? Dit moeten we meteen verbinden. 381 00:55:12,675 --> 00:55:15,062 Kom hier. Wat heb je gedaan? 382 00:55:15,219 --> 00:55:20,734 Hij heeft me gezien en de auto herkend. Hij wist dat ik het was. We moeten weg. 383 00:55:20,891 --> 00:55:23,654 Wat is er gebeurd? 384 00:55:26,063 --> 00:55:32,872 Ik probeerde die winkel bij de snelweg te beroven. Er liep een gast naar binnen. 385 00:55:32,987 --> 00:55:36,792 Ik raakte afgeleid... -Waarom? We hebben geld zat. 386 00:55:36,907 --> 00:55:40,421 Het gaat niet om het geld. Dat is wel duidelijk. 387 00:55:41,620 --> 00:55:47,344 Maar hij heeft me al eerder gezien en toen herkende hij me al. 388 00:55:47,501 --> 00:55:51,056 Dus misschien dat hij nu ook de smeris niet belt. 389 00:55:51,213 --> 00:55:52,766 Ben jij gek? 390 00:55:52,923 --> 00:55:54,351 Noem me niet gek. 391 00:55:54,508 --> 00:55:59,273 Er staat een fortuin op ons hoofd. Denk je dat ie dat niet gaat innen? 392 00:55:59,430 --> 00:56:02,151 Kom mee, voor ze blokkades opzetten. 393 00:56:14,695 --> 00:56:16,999 Oké, achterin en blijf liggen. 394 00:56:43,974 --> 00:56:47,696 Tering, dit bloedt erg. Heel erg. 395 00:56:51,190 --> 00:56:52,576 Zet je schrap. 396 00:56:58,239 --> 00:56:59,959 Ik heb je hulp nodig. 397 00:57:10,125 --> 00:57:13,138 Ik hou dit niet lang vol. -Nog niet. 398 00:57:13,295 --> 00:57:16,809 Dean, zeg me wanneer. -Nu. 399 00:57:36,068 --> 00:57:39,456 De hele klotestaat Texas weet dat we hier zijn. 400 00:57:46,662 --> 00:57:49,758 Het begint te branden, wat moet ik doen? 401 00:57:49,915 --> 00:57:54,054 Er moet toch iets in de tassen zitten. Verband of zo. 402 00:58:01,051 --> 00:58:03,147 Waar is de tas? -Welke tas? 403 00:58:04,054 --> 00:58:08,277 De tas met al ons geld. -Die had jij toch meegenomen? 404 00:58:08,434 --> 00:58:12,364 Nee, jij. -Ik had de tas met alle wapens. 405 00:58:12,521 --> 00:58:14,116 Kijk nog eens. 406 00:58:16,609 --> 00:58:22,458 Een enorme tas vol geld zou ik wel zien. Die ligt niet in het dashboard kastje. 407 00:58:22,615 --> 00:58:25,169 Jezus Christus. We moeten terug. 408 00:58:25,326 --> 00:58:29,256 Dat kan toch niet, ben je gek? De smeris is overal. 409 00:58:29,413 --> 00:58:32,176 Dat geld was alles wat we hadden. 410 00:58:32,333 --> 00:58:35,679 Dan had je me niet zo moeten haasten. 411 00:58:48,057 --> 00:58:50,152 Voorzichtig. 412 00:58:55,272 --> 00:58:58,244 Dit doet veel meer pijn dan ik gedacht had. 413 00:58:58,400 --> 00:59:03,123 Dat krijg je als je neergeschoten wordt. -Dat weet ik ook wel. 414 00:59:07,368 --> 00:59:11,173 Ben jij wel eens neergeschoten? -Nee. 415 00:59:14,333 --> 00:59:17,096 Dan heb ik je verslagen. 416 00:59:26,929 --> 00:59:33,070 Effe snel, maak een foto van me. -Jij bent niet te geloven. 417 00:59:37,439 --> 00:59:39,743 Dan doe ik het zelf wel. 418 00:59:48,450 --> 00:59:51,255 Wat heb jij toch? -Wat ik heb? 419 00:59:51,412 --> 00:59:54,383 Je maakt een foto van je schotwond. 420 00:59:54,540 --> 01:00:00,014 Weet je wel hoeveel likes dat krijgt? -Dat kan niemand wat verrotten. 421 01:00:01,964 --> 01:00:05,352 Mij wel. -Dit is het niet waard. 422 01:00:05,509 --> 01:00:07,271 Je begrijpt het niet. 423 01:00:07,386 --> 01:00:10,691 Jij begrijpt het niet. -Dat zal dan wel niet. 424 01:00:14,685 --> 01:00:17,740 Waarom begrijp je dit niet? 425 01:00:18,731 --> 01:00:22,995 Wat snap je er niet aan? Waarom kan je het niet zien? 426 01:00:23,152 --> 01:00:26,457 Omdat ik niet continue naar m'n telefoon kijk. 427 01:00:26,614 --> 01:00:30,127 Je weet niet wat dit kan doen voor ons. -Voor ons? 428 01:00:30,284 --> 01:00:33,255 Dit heeft ons alleen problemen gebracht. 429 01:00:33,412 --> 01:00:38,469 Jij met je volgelingen of hoe dat ook heet, ik weet niet eens wat dit is. 430 01:00:38,584 --> 01:00:43,933 Wij rijden recht op een ravijn af, en jij bent te dom om het te zien. 431 01:00:44,089 --> 01:00:49,605 Het universum heeft ons hier gebracht met een reden. Ik weet niet welke... 432 01:00:49,762 --> 01:00:53,108 Heeft dat klote universum je neergeschoten? 433 01:00:53,224 --> 01:00:57,947 Liet het jou die smeris doodschieten? De pokken voor al dat gelul. 434 01:00:58,062 --> 01:01:00,282 Wat heb ik eraan gehad? Niets. 435 01:01:01,106 --> 01:01:05,496 Ik heb je niet gedwongen mee te gaan. -En m'n vader dan? 436 01:01:08,197 --> 01:01:11,669 Wat bedoel je? Je vader was een stuk stront. 437 01:01:11,784 --> 01:01:15,297 Ik had daar kunnen blijven. Dat heb jij verkloot. 438 01:01:16,413 --> 01:01:22,471 Ik wilde helpen. Niet mijn fout dat je een mietje bent en niet voor jezelf opkomt. 439 01:01:22,586 --> 01:01:25,307 Dikke lul met jouw hulp. En jouw roem. 440 01:01:29,009 --> 01:01:30,729 Flik dat niet nog eens. 441 01:01:30,886 --> 01:01:34,191 En wat ga je dan doen? Laat maar eens zien. 442 01:02:10,718 --> 01:02:12,605 Ik stop er niet mee. 443 01:02:15,598 --> 01:02:17,902 Ja, ik weet het. 444 01:02:23,939 --> 01:02:25,576 We hebben geld nodig. 445 01:02:28,110 --> 01:02:33,417 Ik heb een maat in Oklahoma City, Kyle. In de bajes in Florida ontmoet. 446 01:02:35,034 --> 01:02:41,926 Hij zei dat ik hem moest opzoeken als ik in de buurt was. Misschien weet hij iets. 447 01:02:42,541 --> 01:02:44,512 Dan moeten we wel omrijden. 448 01:02:49,882 --> 01:02:53,145 Elk district weet dat we hier zijn. 449 01:02:54,512 --> 01:02:57,650 We moeten deze auto dumpen en onderduiken. 450 01:02:59,141 --> 01:03:01,403 En dan weg uit Texas. 451 01:03:36,095 --> 01:03:39,567 Heb je hulp nodig? -Mijn God, je redt m'n leven. 452 01:03:39,723 --> 01:03:44,154 Ik zit zwaar in de shit. M'n auto naar de klote, m'n telefoon ook. 453 01:03:44,311 --> 01:03:46,407 Ik geef je wel een lift. 454 01:03:46,772 --> 01:03:51,620 Vraagje: Je hebt toch geen vriendje, of huisgenoot... 455 01:03:51,777 --> 01:03:56,292 ...of vriendin, dat kan ook natuurlijk, die thuis op je wacht? 456 01:03:58,659 --> 01:04:00,087 Nee, hoezo? 457 01:04:00,703 --> 01:04:06,051 Mooi, want ik wilde vragen of ik een nachtje mag logeren. Met hem. 458 01:04:15,968 --> 01:04:18,564 Ja, nee, misschien? -Ja. 459 01:04:19,930 --> 01:04:22,067 Geweldig. Kom mee, schatje. 460 01:04:54,340 --> 01:04:56,393 Je kan dat ding wel weg doen. 461 01:05:01,639 --> 01:05:07,112 Er is maar één persoon ter wereld die ik vertrouw. En die ligt daar. 462 01:05:10,606 --> 01:05:12,493 Ik weet wie jullie zijn. 463 01:05:15,736 --> 01:05:18,832 Ik bedoel, ik volg jullie online. 464 01:05:19,823 --> 01:05:22,086 Ik wist het al toen ik stopte. 465 01:05:25,329 --> 01:05:29,844 Je meent het. En toch stopte je? 466 01:05:33,295 --> 01:05:34,640 Blijkbaar wel. 467 01:05:49,728 --> 01:05:53,659 Ze zeggen dat je een politieman gedood hebt. 468 01:06:06,829 --> 01:06:10,384 Soms moet je de shit waarvan je houdt beschermen. 469 01:06:35,649 --> 01:06:40,497 Heb je helemaal geen bier? -Ik drink niet echt. 470 01:06:41,530 --> 01:06:45,961 Wodka? Elke meid heeft wodka in haar vriezer. 471 01:06:48,704 --> 01:06:50,841 Je hebt tenminste wat te eten. 472 01:06:54,877 --> 01:07:00,726 Het blijkt dat het stel wekenlang in een failliet bouwproject woonde. 473 01:07:00,883 --> 01:07:04,730 Ze gingen regelmatig naar plaatselijke winkels. 474 01:07:04,887 --> 01:07:10,402 In het huis is ook een tas met een grote hoeveelheid geld gevonden. 475 01:07:10,559 --> 01:07:16,367 Waarschijnlijk buitgemaakt tijdens de vele berovingen in het zuiden. 476 01:07:16,524 --> 01:07:21,288 Men vermoedt dat ze het in de haast om te vluchten vergeten zijn. 477 01:07:21,445 --> 01:07:26,961 De politie vreest dat nu ze geen geld hebben, er meer berovingen volgen. 478 01:07:27,117 --> 01:07:31,340 Na het dodelijke vuurgevecht met de politie vanmorgen... 479 01:07:31,497 --> 01:07:35,177 ...wordt het stel 'extreem gevaarlijk' genoemd. 480 01:07:35,334 --> 01:07:39,348 We zijn extreem gevaarlijk. We stijgen met stip. 481 01:07:43,968 --> 01:07:49,900 Denk jij dat we gevaarlijk zijn? -Kweenie, jullie lijken erg aardig. 482 01:07:55,604 --> 01:07:58,409 Heb je wifi? 483 01:07:58,566 --> 01:08:02,830 Netwerk en wachtwoord hangen op de koelkast. 484 01:08:06,031 --> 01:08:07,376 Mag ik roken? 485 01:08:18,460 --> 01:08:24,518 Arielle zegt dat je een fan bent. Of een volger of hoe die onzin ook heet. 486 01:08:24,884 --> 01:08:27,104 Ja, dat is zo. 487 01:08:29,388 --> 01:08:33,903 Ik heb nog nooit een fan ontmoet. Laat me je wat vragen. 488 01:08:35,019 --> 01:08:36,779 Waarom volg je ons? 489 01:08:49,200 --> 01:08:54,715 Ik heb het gevoel dat ik heel weinig kan veranderen. 490 01:08:55,998 --> 01:08:58,719 Ik werk voor een telemarketing firma. 491 01:08:58,876 --> 01:09:03,890 Als je tijdens het eten gebeld wordt over een aanbod, dan ben ik dat. 492 01:09:07,760 --> 01:09:10,272 Ik heb kunst gestudeerd. 493 01:09:12,056 --> 01:09:14,318 Daar kon ik geen werk in vinden. 494 01:09:16,393 --> 01:09:22,076 Nu willen ze de firma sluiten. Omdat het in het buitenland goedkoper kan. 495 01:09:23,442 --> 01:09:25,955 En ik heb studieleningen. 496 01:09:30,115 --> 01:09:31,585 Ik weet het niet. 497 01:09:35,161 --> 01:09:37,424 Ik voel gewoon dat ik vastzit. 498 01:09:40,668 --> 01:09:42,471 Nee, dan jullie twee. 499 01:09:44,088 --> 01:09:50,312 Jullie namen het niet langer en begonnen het uit te delen. Dat is opwindend. 500 01:09:51,428 --> 01:09:53,064 Inspirerend. 501 01:10:01,938 --> 01:10:06,745 Ik denk dat mensen gewoon een manier zoeken om hun tijd te verdoen. 502 01:10:06,902 --> 01:10:08,539 Dat zijn wij. 503 01:10:12,199 --> 01:10:18,007 Het is fantasie, alles wat ermee te maken heeft. 504 01:10:21,709 --> 01:10:26,223 Dat is geen manier van leven. Het maakt geen zak uit wie je bent. 505 01:10:28,340 --> 01:10:30,394 Jij bent beter af dan je denkt. 506 01:10:35,097 --> 01:10:39,570 Het maakt eigenlijk niet uit. Mag ik naar de WC? 507 01:11:19,433 --> 01:11:21,195 Ik zie iets in de verte. 508 01:11:22,978 --> 01:11:24,573 Daar gaan we dan. 509 01:11:34,532 --> 01:11:36,627 Zet je schrap, schatje. 510 01:12:00,140 --> 01:12:03,112 Rustig maar, niks aan de hand. 511 01:12:25,499 --> 01:12:29,221 Goedemorgen, mevrouw. Wilt u beiden uitstappen? 512 01:12:39,763 --> 01:12:45,029 Alles goed, troopers? Wat zijn jullie zwaar bewapend, zeg. 513 01:12:46,812 --> 01:12:50,910 Waar gaan jullie naar toe? -Oklahoma State University. 514 01:12:51,025 --> 01:12:52,620 Terug van vakantie. 515 01:12:52,943 --> 01:12:54,288 ID? 516 01:13:01,577 --> 01:13:03,464 En u? 517 01:13:04,580 --> 01:13:07,510 ID? -Ik rij toch niet. 518 01:13:09,543 --> 01:13:15,226 Heeft u geen ID bij zich? -Zoals ik al zei, ik rij niet. 519 01:13:15,591 --> 01:13:21,232 Grappig verhaal. Ik heb m'n ID kaart op campus laten liggen. 520 01:13:21,347 --> 01:13:24,527 Daarom brengt m'n zuster me terug. 521 01:13:25,601 --> 01:13:27,613 Zij is uw zus? 522 01:13:28,812 --> 01:13:30,491 M'n corpszuster. 523 01:13:33,609 --> 01:13:37,373 Open de kofferbak. -Dan heb je een dwangbevel nodig. 524 01:13:38,531 --> 01:13:43,879 Studeren jullie rechten? -Eerstejaars. Ik wil extra punten scoren. 525 01:13:45,246 --> 01:13:50,135 U heeft gelijk. We hebben een dwangbevel nodig. Of uw toestemming. 526 01:13:50,292 --> 01:13:54,223 We willen dat u snel door kunt. Maar als u liever wacht... 527 01:13:54,380 --> 01:13:58,727 ...totdat wij de auto uit elkaar mogen trekken, kan dat ook. 528 01:14:12,064 --> 01:14:14,034 Ligt er iets leuks tussen? 529 01:14:19,864 --> 01:14:23,544 Bedankt voor uw medewerking. Rij voorzichtig. 530 01:14:24,159 --> 01:14:26,463 Nou troopers, fijne dag nog. 531 01:15:04,992 --> 01:15:07,922 Jezus, het is gloeiend heet in dat ding. 532 01:15:09,413 --> 01:15:11,967 Welkom in Oklahoma, schatje. 533 01:15:19,798 --> 01:15:24,605 Voor jou is het voorbij, liefje. -Wat gaan jullie met me doen? 534 01:15:26,764 --> 01:15:30,819 We hebben je ons woord gegeven. Dat is toch wat waard? 535 01:15:49,328 --> 01:15:53,259 Je hebt dat tankstation gezien, hè? Een stuk terug? 536 01:15:53,415 --> 01:15:56,011 Welke richting gingen we op? -Oost. 537 01:15:56,168 --> 01:15:58,639 Goed zo. -Ik hou van slimme meiden. 538 01:15:58,796 --> 01:16:02,226 Wil je de klep dicht doen voor me? -Wacht. 539 01:16:04,552 --> 01:16:08,691 Misschien zou ik... Misschien kan ik meegaan met jullie? 540 01:16:08,848 --> 01:16:11,986 Nee, dat is de afspraak niet. -Wacht nou. 541 01:16:12,142 --> 01:16:15,823 Ze gaat niet mee. Ben je gek? -Ik kan helpen. 542 01:16:21,235 --> 01:16:26,709 Elle, dit is gewoonweg jouw weg niet. Dat is het probleem. 543 01:16:27,658 --> 01:16:32,423 Er is zonder twijfel iets dat je moet meenemen van deze ervaring. 544 01:16:32,580 --> 01:16:36,886 Jezus wil dat je een enorme verandering in je leven maakt. 545 01:16:37,042 --> 01:16:40,931 Maar met ons meegaan is helaas die verandering niet. 546 01:16:42,882 --> 01:16:48,314 Doe aangifte voor je auto. De verzekering vergoedt het wel, oké? 547 01:16:50,014 --> 01:16:51,317 Weet je wat? 548 01:16:54,310 --> 01:16:56,322 Wat is je gebruikersnaam? 549 01:16:57,771 --> 01:17:00,284 Bunnyropes26. -Wat leuk. 550 01:17:05,487 --> 01:17:08,959 We zien er goed uit. Ik zou zo met ons uitgaan. 551 01:17:12,369 --> 01:17:16,800 Mensen willen vanaf nu heel graag met je praten. 552 01:17:18,792 --> 01:17:24,683 Vertel ze iets dat de moeite waard is. De pokken, vertel ze gewoon wat je wil. 553 01:17:24,840 --> 01:17:26,393 Fijne dag verder. 554 01:17:44,777 --> 01:17:50,084 Ze had best mee kunnen komen. -Tuurlijk. Dat zou haar dood worden. 555 01:17:51,659 --> 01:17:55,381 Ze was aardig. En ze deed helemaal niet moeilijk. 556 01:17:55,746 --> 01:17:59,468 Omdat ze in een kloterige fantasiewereld leeft. 557 01:19:03,689 --> 01:19:05,743 Waar is die tent? 558 01:19:07,234 --> 01:19:10,080 Waarom zat die gast in Florida in de bak? 559 01:19:10,946 --> 01:19:17,254 Hij was in Miami voor een grote klus. Hij werd aangehouden door een groentje. 560 01:19:17,411 --> 01:19:23,302 Hij droeg een pistool en werd veroordeeld voor wapenbezit. 561 01:19:23,459 --> 01:19:27,181 In de staat Florida, niet te geloven toch? 562 01:19:29,381 --> 01:19:30,684 Broeder. 563 01:19:31,884 --> 01:19:36,607 Het is even geleden. Hola. Dit is vast je wederhelft. 564 01:19:36,764 --> 01:19:39,902 Arielle, Kyle. Kyle, Arielle. 565 01:19:40,059 --> 01:19:42,446 Het is me een genoegen. -Aangenaam. 566 01:19:42,603 --> 01:19:46,575 Kom binnen, verdomme. -Ik wil graag een biertje. 567 01:19:46,732 --> 01:19:48,077 Ga zitten. 568 01:19:49,860 --> 01:19:52,122 Welkom thuis, jullie twee. 569 01:19:53,197 --> 01:19:58,087 Bier. Komt eraan. Willen jullie wiet? Of coke? Nee? 570 01:19:59,203 --> 01:20:01,757 Leuk huis. 571 01:20:02,289 --> 01:20:07,346 We zitten middenin de verbouwing. Ik had jullie later verwacht. 572 01:20:07,503 --> 01:20:09,932 Momenteel is het een bende hier. 573 01:20:10,089 --> 01:20:13,894 Als je krap bij kas zit hou je beide beentjes op de grond. 574 01:20:14,051 --> 01:20:16,230 Zeg dat wel. 575 01:20:20,224 --> 01:20:26,907 Jullie hebben het druk gehad. Ik heb jullie avontuurtjes overal kunnen volgen. 576 01:20:27,231 --> 01:20:29,702 Interessante aanpak. 577 01:20:31,443 --> 01:20:36,417 Om het zo openbaar te doen. -We hebben 5 miljoen volgers. 578 01:20:37,324 --> 01:20:40,713 Vijf miljoen volgers. 579 01:20:43,622 --> 01:20:49,722 Vraag ze allemaal om een dollar. Dan hoef je geen wietwinkels te beroven. 580 01:20:51,547 --> 01:20:53,642 Dan is er toch niets meer aan? 581 01:20:56,135 --> 01:20:58,522 Heb je een probleem met fans? 582 01:21:01,098 --> 01:21:05,154 Broeder, ik ben een fan. Je hebt er oog voor. 583 01:21:06,854 --> 01:21:09,116 Je moet iets voor me doen. 584 01:21:10,608 --> 01:21:17,708 Hou dit huis en alles wat erin zit, weg van je Instagram. 585 01:21:18,866 --> 01:21:20,252 Snap je? 586 01:21:24,747 --> 01:21:26,842 Hoe bevalt het roversleven? 587 01:21:28,250 --> 01:21:29,678 Prima. 588 01:21:30,544 --> 01:21:34,975 Ik kan er niet bij, jullie strategie. Die wietwinkels. 589 01:21:35,132 --> 01:21:39,104 Veel klanten in die tenten? -Hangt van het tijdstip af. 590 01:21:39,261 --> 01:21:41,815 Op 420 zie je ons daar niet. 591 01:21:44,475 --> 01:21:47,154 Zoek je hulp voor een drukke locatie? 592 01:21:50,439 --> 01:21:52,368 We zijn bezig met een klus. 593 01:21:56,737 --> 01:21:59,625 Maar ik moet geen ongeleid projectiel. 594 01:22:02,451 --> 01:22:06,715 Maak je over mij geen zorgen. -Zei je dat ook tegen die smeris? 595 01:22:06,872 --> 01:22:09,426 'Maak je over mij geen zorgen.' 596 01:22:14,505 --> 01:22:18,477 Hij liet me geen keus. -Ze is oké, man. 597 01:22:19,426 --> 01:22:22,815 Beter dan ik, meestal. Hoe zit het met die klus? 598 01:22:22,972 --> 01:22:26,694 Ik heb gewapende jongens nodig. Of meiden. 599 01:22:26,851 --> 01:22:28,696 Weet ik veel. -Leuk. 600 01:22:28,894 --> 01:22:31,782 Het is een grote klus. Een groot gebouw. 601 01:22:32,940 --> 01:22:35,661 Het is een bank in de stad. -Een bank? 602 01:22:37,778 --> 01:22:42,042 Inderdaad. Met gemak een bedrag met zes nullen. 603 01:22:42,199 --> 01:22:43,669 Per persoon. 604 01:22:44,785 --> 01:22:47,590 Dat hoeven jullie niet eens te delen. 605 01:22:48,080 --> 01:22:52,553 Ik zal eerlijk zijn, we hebben moeite om goede hulp te vinden. 606 01:22:52,668 --> 01:22:57,892 Eerlijk gezegd vind ik iedereen die ongeschonden uit Texas komt oké. 607 01:22:58,048 --> 01:23:02,605 Maar dit is niet één of ander feestje voor hasj hippies. 608 01:23:03,095 --> 01:23:05,274 Dit is het echte werk. 609 01:23:07,391 --> 01:23:12,573 Kan je een aanvalsgeweer aan? -Ik heb er één achterin m'n auto liggen. 610 01:23:19,195 --> 01:23:20,748 Het bevalt me niet. 611 01:23:22,072 --> 01:23:27,046 Het is een heleboel geld. Meer dan we ooit bij elkaar geroofd hebben. 612 01:23:27,203 --> 01:23:30,549 Jij geeft toch niets om het geld? -Niet echt. 613 01:23:31,123 --> 01:23:33,719 Wat is er? Vertrouw je Kyle niet? 614 01:23:34,627 --> 01:23:35,888 Jij wel dan? 615 01:23:36,045 --> 01:23:41,977 'Grote buit, laag risico.' Dat zei je zelf. Dat is precies wat dit is. 616 01:23:42,134 --> 01:23:45,064 Banken zijn wat anders. -Hoe weet jij dat? 617 01:23:45,221 --> 01:23:50,402 Gezond verstand. We hebben dit nog nooit gedaan. Nooit met Kyle gewerkt. 618 01:23:50,559 --> 01:23:55,115 Een bank is gigantisch. Bedenk eens wat mensen zullen zeggen. 619 01:23:55,272 --> 01:23:59,328 Hou op met dat gelul. -Voor mij is het geen gelul. 620 01:23:59,485 --> 01:24:03,541 Mensen geven om mij. Wat ik zeg en denk. Dat vind ik fijn. 621 01:24:03,697 --> 01:24:07,378 En hoe zit het met mij? Geef je daar wat om? 622 01:24:21,257 --> 01:24:26,146 Laten we gewoon gaan. Weg van hier. Laten we verdwijnen naar Mexico. 623 01:24:26,303 --> 01:24:30,317 Ik keer dit niet de rug toe. -Waarom niet? Vanwege het lot? 624 01:24:30,474 --> 01:24:32,278 Dat kan je zelf kiezen. 625 01:24:49,326 --> 01:24:55,342 Als we dit doen, die bank... Ga je daarna dan met me mee? 626 01:26:30,344 --> 01:26:34,650 Wat flik jij nou? -Dikke lul met Kyle. Dit ga ik niet missen. 627 01:26:43,607 --> 01:26:46,078 Iedereen op de grond. 628 01:26:47,903 --> 01:26:50,666 Schiet op. Op de grond. 629 01:26:50,823 --> 01:26:52,376 Zitten jij. 630 01:26:54,743 --> 01:26:59,550 Waarom schakel je het alarm niet uit? -Effe een beetje lol trappen. 631 01:26:59,665 --> 01:27:06,348 Oké mensen, daar gaan we. Er gaat niets boven een ouderwetse bankroof. 632 01:27:06,463 --> 01:27:09,476 Word je lekker warm van. -Op de grond. 633 01:27:11,218 --> 01:27:12,771 De sleutels. 634 01:27:13,012 --> 01:27:14,815 Wacht, we hebben geen... 635 01:27:16,015 --> 01:27:19,778 Dat proberen we nog een keer. Sleutels. 636 01:27:21,353 --> 01:27:26,493 Probeer niet de held uit te hangen, mensen. Heb je niets mee te winnen. 637 01:27:26,650 --> 01:27:28,037 Lach naar de camera. 638 01:27:28,194 --> 01:27:32,666 En dan laat je je familie achter met de vraag waarom je dat deed. 639 01:27:32,823 --> 01:27:34,126 Ga eens kijken. 640 01:27:44,835 --> 01:27:46,222 Wat is er? 641 01:27:46,712 --> 01:27:48,057 Niks. 642 01:27:49,423 --> 01:27:50,768 Let op hem. 643 01:27:53,802 --> 01:27:57,608 BONNY & CLYDE, MAAR LEKKERDER JULLIE ZIJN FANTASTISCH 644 01:27:57,765 --> 01:27:59,401 KNAL DIE SMERIS NEER 645 01:28:03,521 --> 01:28:06,075 Rustig blijven. 646 01:28:09,443 --> 01:28:11,330 JULLIE ZIJN ZO INSPIREREND 647 01:28:11,487 --> 01:28:15,084 Je begint op m'n zenuwen te werken. Waar is het geld? 648 01:28:16,367 --> 01:28:21,340 Het rouleert volgens een driewekelijks schema. Het is alweer weg. 649 01:28:21,497 --> 01:28:26,595 Laten we maken dat we wegkomen. -Het geld is hier. Waar verstop je het? 650 01:28:26,752 --> 01:28:31,183 Waarom zouden we dat doen, we wisten toch niet dat je zou komen? 651 01:28:31,340 --> 01:28:33,143 Kom mee. -Bek dicht. 652 01:28:33,300 --> 01:28:37,147 Ik weet niet wie zegt dat er geld is, maar dat is er niet. 653 01:28:39,265 --> 01:28:42,862 Allemaal je bek dicht. -Zwijg, rustig blijven. 654 01:28:43,018 --> 01:28:46,574 We hebben het geld van de balie. Er is verder niets. 655 01:28:46,730 --> 01:28:52,079 Als we wachten gaan we de bak in. -Iedereen naar buiten. Snel. 656 01:28:52,236 --> 01:28:54,874 Gezichten op de grond, nu meteen. 657 01:29:03,998 --> 01:29:06,552 Je verkloot het. -Hou je smoel. 658 01:29:15,759 --> 01:29:17,771 Politie. Handen omhoog. 659 01:29:19,096 --> 01:29:20,482 Geweer. 660 01:29:23,893 --> 01:29:25,237 Wat is dat? 661 01:29:32,151 --> 01:29:34,163 Shit, politie. 662 01:29:39,325 --> 01:29:41,128 Overal politie. 663 01:29:54,840 --> 01:29:56,644 Wat heb jij gedaan? 664 01:29:57,843 --> 01:29:59,772 Wat nou? Niks. 665 01:30:01,639 --> 01:30:03,108 Geef hier dat ding. 666 01:30:07,561 --> 01:30:09,073 Je hebt me genaaid. 667 01:30:10,898 --> 01:30:14,119 Jullie allebei. -Doe dat pistool weg, Kyle. 668 01:30:15,236 --> 01:30:18,499 Dit is nog eens een patstelling, hè? 669 01:30:19,865 --> 01:30:22,962 Waar is al het geld dat je ons beloofd hebt? 670 01:30:23,160 --> 01:30:30,511 Hou je klotebek dicht, bitch. -Die zes nullen die je beloofd heb, Kyle? 671 01:30:34,880 --> 01:30:37,059 Willen jullie het zo spelen? 672 01:31:25,598 --> 01:31:30,863 We kunnen je naar een ziekenhuis brengen, want de politie staat buiten. 673 01:31:32,897 --> 01:31:34,617 Wat? -Nee. 674 01:31:37,610 --> 01:31:40,164 Nu krijgen we allebei wat we willen. 675 01:31:43,365 --> 01:31:47,254 Nee, dit is niet wat ik wil. 676 01:31:50,789 --> 01:31:52,051 Poppetje... 677 01:31:54,210 --> 01:31:56,222 Laat me die lippen proeven. 678 01:33:05,948 --> 01:33:07,793 Ik geloof in het lot. 679 01:33:09,910 --> 01:33:15,551 Ik geloof dat het universum een plan heeft voor mij. 680 01:33:16,500 --> 01:33:18,554 En voor jou. Voor iedereen. 681 01:33:20,504 --> 01:33:22,266 Een lotsbestemming. 682 01:33:29,346 --> 01:33:31,108 Dus mijn vraag is: 683 01:33:35,895 --> 01:33:38,073 Is dit mijn lotsbestemming? 684 01:33:43,027 --> 01:33:48,334 Heb ik hiervoor gevochten? 685 01:35:54,012 --> 01:35:59,012 Subtitles by sub.Trader subscene.com