1
00:01:05,367 --> 00:01:10,367
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:36,750 --> 00:01:38,888
Ik geloof in het lot.
3
00:01:42,047 --> 00:01:48,063
Dat het universum een plan heeft
voor mij. En voor jou. Voor iedereen.
4
00:01:55,769 --> 00:01:57,448
Een lotsbestemming.
5
00:02:00,441 --> 00:02:02,244
Dus mijn vraag is:
6
00:02:05,613 --> 00:02:07,708
Is dit mijn lotsbestemming?
7
00:02:13,579 --> 00:02:16,091
Heb ik hiervoor gevochten?
8
00:02:53,536 --> 00:02:56,799
Hoi, ik ben Arielle.
9
00:02:57,373 --> 00:03:02,930
En ik heb altijd al geweten
dat ik beroemd zou worden.
10
00:04:18,621 --> 00:04:21,842
Gadver, wat moet hij hier?
11
00:04:21,999 --> 00:04:25,846
De club belde,
ik moet invallen voor één van de meiden.
12
00:04:26,003 --> 00:04:30,809
Bobby blijft zolang hier.
-Is ie weer uit z'n woonwagen geschopt?
13
00:04:30,965 --> 00:04:34,021
Niet zeiken, Arielle.
-Klootzakken.
14
00:04:34,178 --> 00:04:38,776
Ma, ik hoef geen oppas. Hij heeft
z'n eigen woning. Dit is ons huis.
15
00:04:38,933 --> 00:04:43,364
Mijn huis. Als jij de huur betaalt
mag je zeggen wie mag blijven.
16
00:04:43,521 --> 00:04:45,449
Restje KFC in de koelkast.
17
00:04:49,443 --> 00:04:53,707
Ze is veel te goed voor jou, weet je dat?
-Maar jij niet.
18
00:04:56,659 --> 00:04:59,797
Je bent een smerig zwijn.
-Heb je wiet?
19
00:05:01,413 --> 00:05:05,886
Zeker. En raad eens
wie daar helemaal niets van krijgt.
20
00:05:30,568 --> 00:05:33,163
BERGWANDELING GEDAAN
IK LEEF DE DROOM
21
00:05:48,169 --> 00:05:50,973
FEESTJE IN DE STEEG
KOM SNEL, SCHATJE
22
00:06:46,143 --> 00:06:49,698
Als jij niet zo'n slet was...
-Zij is een kutwijf.
23
00:06:49,855 --> 00:06:54,119
Die video is overal te zien.
-Zelfs m'n neef heeft 'm gezien.
24
00:06:54,276 --> 00:06:58,123
Jeremy heeft niet één
van m'n klotefoto's geliket.
25
00:07:05,037 --> 00:07:07,758
MOET JE DIT ZIEN
HEFTIG KNOKKEN
26
00:07:10,251 --> 00:07:13,889
SUPERSTER WAARDIG
DIE BITCH IS DE BOM - TOP ARIELLE
27
00:07:15,589 --> 00:07:18,811
ZE HEEFT DIE BITCH
KAPOT GEMAAKT
28
00:07:24,306 --> 00:07:27,653
-147 NIEUWE VOLGERS
29
00:07:43,242 --> 00:07:44,795
Ga je nog iets zeggen?
30
00:07:50,291 --> 00:07:52,803
Ik heb je hier nog nooit gezien.
31
00:07:54,211 --> 00:07:58,434
Je hebt me gisteren gezien.
-Daarvoor bedoel ik.
32
00:08:03,554 --> 00:08:05,149
Wat ben je aan het doen?
33
00:08:06,390 --> 00:08:08,194
De cilinder is stuk.
34
00:08:16,692 --> 00:08:18,370
Ik woon bij m'n pa.
35
00:08:19,778 --> 00:08:23,250
Dus je blijft hier nog wel even?
36
00:08:27,703 --> 00:08:29,882
Voorlopig wel, ja.
37
00:08:31,874 --> 00:08:33,177
Hoe heet je?
38
00:08:36,837 --> 00:08:40,601
Dean. Dean Taylor.
39
00:08:42,426 --> 00:08:43,729
Jij?
40
00:08:47,139 --> 00:08:50,068
Je moet mijn naam verdienen, olievlek.
41
00:08:53,103 --> 00:08:56,200
Tot ziens maar weer, Dean Taylor.
42
00:08:58,234 --> 00:09:00,120
Twee voornamen.
43
00:09:07,117 --> 00:09:10,214
Voor mij de Cobb salade en een ijsthee.
44
00:09:49,910 --> 00:09:53,841
Ik zweer het, Jason zei het.
-Jouw neef lult maar wat.
45
00:09:53,998 --> 00:09:56,552
Hij liegt overal over.
-Dat is waar.
46
00:09:56,709 --> 00:10:00,222
Het zal wel, maar hij zat toch in de bak.
-Wat? Wie?
47
00:10:00,379 --> 00:10:04,185
Dean Taylor.
Z'n pa heeft die afgetakelde garage.
48
00:10:04,300 --> 00:10:07,938
De halve stad heeft gezeten.
Hij lijkt me wel oké.
49
00:10:08,095 --> 00:10:12,109
Hij woonde toch bij z'n ma in Kentucky?
-Z'n ma is dood.
50
00:10:12,266 --> 00:10:16,113
Welnee, geestelijk gestoord.
-Heb je hem geneukt?
51
00:10:18,856 --> 00:10:23,120
-Nee, maar ik heb wel
z'n pik in m'n mond gehad.
52
00:10:23,277 --> 00:10:27,124
Zou mij niet verbazen.
Hij is echt heel erg neukbaar.
53
00:10:27,281 --> 00:10:30,628
In de bajes ook.
-Dan nog. Ik zou hem zo pakken.
54
00:11:08,113 --> 00:11:09,625
Oprotten.
55
00:11:12,701 --> 00:11:14,088
Slet.
56
00:11:16,872 --> 00:11:19,468
Jij bent een wilde, hè?
57
00:11:20,501 --> 00:11:22,388
Wat doe jij hier?
58
00:11:24,213 --> 00:11:27,476
Die informatie is op z'n minst
een naam waard.
59
00:11:31,095 --> 00:11:33,399
Niet Ariël, oké?
60
00:11:33,889 --> 00:11:37,945
Mijn ma heeft me
naar een klote zeemeermin vernoemd.
61
00:11:38,060 --> 00:11:41,991
Maar niemand mag me ooit
Ariël noemen.
62
00:11:43,524 --> 00:11:44,869
Arielle, dus.
63
00:11:49,697 --> 00:11:51,417
Is je pa er nog?
64
00:11:57,079 --> 00:12:00,718
Pappie noemde me een ongelukje
en toen...
65
00:12:01,542 --> 00:12:03,304
Nooit meer gezien.
66
00:12:06,422 --> 00:12:10,186
Zo één heb ik er ook.
-Behalve dat je bij hem woont.
67
00:12:16,640 --> 00:12:18,110
Ik heb geen keus.
68
00:12:23,731 --> 00:12:26,035
Ze zeggen dat je in de bajes zat.
69
00:12:28,819 --> 00:12:30,206
Ze?
70
00:12:35,534 --> 00:12:41,133
Dit is zo'n gehucht. Zo'n sappige roddel
blijft echt niet onopgemerkt.
71
00:12:51,175 --> 00:12:52,394
Is het waar?
72
00:12:54,428 --> 00:12:55,898
Ja, het is waar.
73
00:12:59,266 --> 00:13:01,403
Waarvoor zat je vast?
74
00:13:04,855 --> 00:13:09,620
Gewapende overval en geweldpleging.
75
00:13:13,322 --> 00:13:15,000
Wat opwindend.
76
00:13:19,161 --> 00:13:24,301
Ik ben voorwaardelijk vrij, op
voorwaarde dat ik bij een ouder verblijf.
77
00:13:24,458 --> 00:13:27,054
M'n moeder is dood, dus ik ben bij pa.
78
00:13:31,590 --> 00:13:35,771
Het spijt me van je mama.
Dus, wat is er mis met je pa?
79
00:13:36,470 --> 00:13:41,151
Hij heeft een kwade dronk
en hij is een stuk groter dan ik.
80
00:13:58,909 --> 00:14:02,923
Geloof jij in...
81
00:14:04,707 --> 00:14:10,055
...lotsbestemming en kosmisch toeval
en dat soort dingen?
82
00:14:11,338 --> 00:14:12,725
Niet echt.
83
00:14:16,594 --> 00:14:21,942
Er zit een lijn in het universum
die ons verstand ver te boven gaat.
84
00:14:22,725 --> 00:14:25,654
Heb je wel eens gehoord van het idee...
85
00:14:28,814 --> 00:14:33,621
Als je het universum vertelt wat je wilt,
dan geeft zij het aan je.
86
00:14:34,695 --> 00:14:37,166
Wat vraag jij aan het universum?
87
00:14:46,707 --> 00:14:51,597
Misschien, als ik het waard ben,
krijg je de kans om dat te ontdekken.
88
00:14:56,133 --> 00:14:57,520
Ik weet het niet.
89
00:14:57,676 --> 00:15:04,193
Wat ik wel weet is dat ik
als de sodemieter weg moet uit Florida.
90
00:15:04,350 --> 00:15:08,864
Wat een klotezooi is het hier. Serieus.
91
00:15:11,607 --> 00:15:15,079
Ik heb een bak geld gespaard
en ik ga gewoon weg.
92
00:15:15,986 --> 00:15:17,456
Helemaal alleen?
93
00:15:17,613 --> 00:15:23,128
Misschien. Of misschien is er iemand
die met me mee wil.
94
00:16:04,285 --> 00:16:07,256
Ik droom graag dat ik beroemd word.
95
00:16:07,413 --> 00:16:12,595
Want de mensen hier zien alleen
wat letterlijk recht voor hun neus staat.
96
00:16:13,586 --> 00:16:15,181
Maar ik niet.
97
00:16:16,463 --> 00:16:22,563
Want de wereld is zoveel groter.
Uitgestrekt en prachtig.
98
00:16:39,320 --> 00:16:45,377
Want op dit moment geeft niemand
een zak om mij. Om wie ik ben.
99
00:16:45,534 --> 00:16:49,632
Maar dat gaat veranderen.
Mensen gaan mij volgen.
100
00:16:49,788 --> 00:16:52,551
Zich afvragen wat ik doe, waar ik ben.
101
00:16:53,167 --> 00:16:55,137
Hoe dan?
-Weet ik nog niet.
102
00:16:55,294 --> 00:16:58,766
Ik weet wel
dat Hollywood de eerste halte is.
103
00:16:58,923 --> 00:17:01,477
Wij gaan samen naar Hollywood.
104
00:17:03,427 --> 00:17:08,275
Ik denk niet
dat de reclassering dat goed vindt.
105
00:17:09,266 --> 00:17:13,864
In het leven komen de dingen altijd
op z'n pootjes terecht.
106
00:17:13,979 --> 00:17:17,201
Wij moeten alleen de wens uitdragen.
107
00:17:22,863 --> 00:17:24,415
Wil je iets zien?
108
00:17:27,785 --> 00:17:30,047
Maar je moet het geheim houden.
109
00:17:39,922 --> 00:17:42,476
Het is een .45. Het is groot.
110
00:17:43,551 --> 00:17:47,606
Dat houdt iedereen tegen.
-Je bent sexy met dat ding.
111
00:17:50,808 --> 00:17:53,112
Twee handen.
112
00:17:54,603 --> 00:18:00,536
Richten en knijpen. Stevig vasthouden,
pas op voor de terugslag.
113
00:18:08,951 --> 00:18:10,629
Probeer het nog eens.
114
00:18:14,415 --> 00:18:16,051
Dat scheelt niet veel.
115
00:18:40,858 --> 00:18:42,786
Nog een keer.
116
00:18:46,197 --> 00:18:49,168
We vallen je niet aan.
We maken ons zorgen.
117
00:18:49,325 --> 00:18:52,755
Vanwege wat die lamlul van een neef
van haar zegt?
118
00:18:52,912 --> 00:18:55,925
Je wordt boos.
-Waarom vallen jullie me aan?
119
00:18:56,081 --> 00:18:59,220
Hij heeft iemand vermoord.
-Welnee.
120
00:18:59,376 --> 00:19:04,850
Bemoei je niet met Deans problemen,
kijk liever naar je eigen slipje.
121
00:19:05,007 --> 00:19:09,230
Jullie denken alleen aan
het schoolbal of wie wie neukt.
122
00:19:09,345 --> 00:19:15,444
En hoe loopt dit af voor jou?
-Met mijn vertrek uit dit gat, oké?
123
00:19:15,601 --> 00:19:19,823
Want ik blijf niet eeuwig
in dit pummeldorp.
124
00:19:19,939 --> 00:19:22,910
Wat dan?
Ga jij beroemd worden of zoiets?
125
00:19:24,652 --> 00:19:29,667
Dat is precies wat ik ga doen.
-En hoe ga je dan beroemd worden?
126
00:19:31,867 --> 00:19:33,546
Mensen praten over je.
127
00:19:33,661 --> 00:19:37,841
Alsof het mij een reet kan schelen
wat een ander vindt.
128
00:19:37,998 --> 00:19:39,927
Krijg allemaal de pokken.
129
00:20:22,376 --> 00:20:26,056
Mijn God, dit is helemaal fout.
130
00:20:36,557 --> 00:20:40,905
Hé, schijtkop. Waar is het? Zeg op.
-Verdomme, sodemieter op.
131
00:20:41,020 --> 00:20:44,408
Hou op, ma.
Iedereen heeft je tieten al gezien.
132
00:20:44,565 --> 00:20:47,161
Waar is het?
-Ariël, wat moet je hier?
133
00:20:47,318 --> 00:20:54,543
Arielle, hoe vaak moet ik dat zeggen?
Waar is het, schijtbak?
134
00:20:54,700 --> 00:20:59,298
Hij heeft m'n geld gejat, ma.
-Liefje, het spijt me zo. Ze is gek.
135
00:20:59,455 --> 00:21:02,718
Niemand heeft je geld gestolen.
Wat lul je nou?
136
00:21:02,875 --> 00:21:06,514
Ik had het verstopt.
-Ik zei toch dat ze gestoord is.
137
00:21:06,670 --> 00:21:11,060
Waarom neem je het voor hem op?
-Ik heb je geld niet gestolen.
138
00:21:11,217 --> 00:21:12,937
Wel waar.
139
00:21:13,093 --> 00:21:18,943
Welk ander vet zwijn
dat m'n moeder uitvreet kan het zijn?
140
00:21:19,099 --> 00:21:22,446
Wie kan het anders geweest zijn?
-Vuile trut.
141
00:21:25,898 --> 00:21:29,912
Ik heb elke cent opgespaard
die ik verdiend heb...
142
00:21:30,069 --> 00:21:34,792
...met die kutbaan in die schijttent.
143
00:21:36,867 --> 00:21:38,420
Ga van hem af.
144
00:22:00,641 --> 00:22:02,695
Ik ga jou afmaken.
145
00:22:04,603 --> 00:22:06,073
Wat zei je?
146
00:22:08,107 --> 00:22:12,872
Als Bobby zegt dat hij het niet
gedaan heeft, dan is dat zo.
147
00:22:18,117 --> 00:22:21,255
Krijg allebei de pleuris.
148
00:22:56,864 --> 00:22:59,210
Met Dean. Spreek een bericht in.
149
00:24:01,011 --> 00:24:02,773
Waar ben jij mee bezig?
150
00:24:43,929 --> 00:24:47,109
Is hij...
151
00:24:52,188 --> 00:24:58,078
Het was een ongeluk. Ik wilde niet...
-Precies, dat was het.
152
00:24:58,444 --> 00:25:01,916
Het was een ongeluk,
je moest jezelf verdedigen.
153
00:25:02,072 --> 00:25:07,296
Ze zullen hem zo vinden en
dan beschuldigen ze mij en moet ik terug.
154
00:25:07,453 --> 00:25:10,591
Jij gaat nergens heen, oké?
155
00:25:12,374 --> 00:25:16,847
Het komt goed, oké? Je gaat niet terug
de bak in. We gaan weg.
156
00:25:17,004 --> 00:25:19,391
Dat doen we. Ze vinden ons nooit.
157
00:25:21,634 --> 00:25:25,022
Arielle, ik ben de lul.
-Het maakt niet uit.
158
00:25:25,179 --> 00:25:30,110
Het is gebeurd. Niets meer aan te doen.
Het enige dat telt is jij en ik.
159
00:25:30,267 --> 00:25:33,113
Dus gaan we weg. Vannacht nog.
160
00:25:34,396 --> 00:25:36,116
Nu meteen.
161
00:25:51,580 --> 00:25:53,008
Heb je geld?
162
00:25:59,046 --> 00:26:00,558
Niet meer.
163
00:26:05,970 --> 00:26:07,690
Dat spijt me voor je.
164
00:26:19,149 --> 00:26:21,287
We hebben geld nodig.
165
00:26:34,373 --> 00:26:36,010
Heb je het pistool?
166
00:26:44,800 --> 00:26:49,565
Ik rij erheen, spring eruit,
ren naar binnen, jij wacht in de auto.
167
00:26:54,435 --> 00:26:59,366
Zorg dat de auto klaar staat.
-Ik ga niet buiten wachten.
168
00:27:00,566 --> 00:27:02,453
Luister, poppetje.
169
00:27:02,610 --> 00:27:07,958
Ik blijf bij de deur staan. Ik let op de auto.
We laten de motor draaien.
170
00:27:08,115 --> 00:27:11,629
Maar ik ga mee naar binnen.
Ik blijf niet buiten.
171
00:27:22,213 --> 00:27:24,183
Hopelijk hou je van groen.
172
00:27:25,341 --> 00:27:26,852
Je hebt geluk.
173
00:27:46,111 --> 00:27:49,833
Alles in de tas. Nu meteen.
Anders maak ik je af.
174
00:27:51,033 --> 00:27:53,087
Alle cash, schiet op.
175
00:27:55,162 --> 00:27:57,007
Niet naar haar kijken.
176
00:27:58,290 --> 00:27:59,885
Opschieten.
177
00:28:00,584 --> 00:28:03,931
En nu de safe.
-Die heeft een tijdslot.
178
00:28:04,088 --> 00:28:08,811
Gelul. Dit is een 7-11 winkel.
Maak open of ik schiet je door je kop.
179
00:28:13,180 --> 00:28:17,027
Hij is zo bang.
-Je bent een stomme zak.
180
00:28:17,142 --> 00:28:21,323
Hoe staan we ervoor, poppetje?
-Het gaat goed.
181
00:28:23,566 --> 00:28:26,495
Wat sta jij te staren?
182
00:28:26,652 --> 00:28:30,291
Je denkt misschien
dat ik lief en onschuldig ben...
183
00:28:30,447 --> 00:28:36,005
...maar als je dat geld niet in de tas
stopt, is het laatste wat je weet...
184
00:28:36,161 --> 00:28:38,090
...hoe ver je ernaast zat.
185
00:28:38,247 --> 00:28:41,427
Schiet op, bitch.
-Zo is het. Opschieten.
186
00:28:43,169 --> 00:28:46,265
Telefoon. Schiet op, geef me je telefoon.
187
00:28:48,716 --> 00:28:50,895
Poppetje, zet de auto klaar.
188
00:28:53,053 --> 00:28:55,608
Op de grond. Liggen.
189
00:29:11,906 --> 00:29:15,878
Schatje, hoeveel geld denk je
dat er in deze tas zit?
190
00:29:16,035 --> 00:29:21,467
Mijn God. Begraaf me erin.
191
00:29:24,335 --> 00:29:27,181
Ik ben rijk, godverdomme nou.
192
00:29:34,261 --> 00:29:36,565
Danswaanzin.
193
00:30:13,884 --> 00:30:16,605
Ik ben stapelgek op jou, Dean Taylor.
194
00:30:43,497 --> 00:30:46,552
Ik denk dat we zo'n 3200 km
moeten afleggen.
195
00:30:46,709 --> 00:30:48,721
We hebben benzine voor...
196
00:30:52,423 --> 00:30:53,726
Luister je wel?
197
00:30:53,883 --> 00:30:57,813
Sorry. M'n telefoon staat op ontploffen.
-Waarom?
198
00:31:03,976 --> 00:31:07,865
Ik heb het gepost.
-Hoe kom je daar nou weer bij?
199
00:31:09,064 --> 00:31:14,205
Ik dacht dat dit iets is dat mensen
graag willen zien. En dat is ook zo.
200
00:31:14,528 --> 00:31:18,334
Ik heb nog meer foto's genomen.
Van het geld en zo.
201
00:31:18,490 --> 00:31:22,963
Ik heb een nieuwe account aangemaakt.
Gisteravond: 0 volgers.
202
00:31:23,120 --> 00:31:27,968
Vanmorgen: 3.000 volgers.
203
00:31:28,334 --> 00:31:32,598
Drieduizend mensen vinden
wat wij doen leuk.
204
00:31:32,755 --> 00:31:37,853
Kijken mensen naar die bagger?
-Kijk maar. Het wordt geliket, gedeeld.
205
00:31:38,010 --> 00:31:40,606
Er staan hele vette opmerkingen bij.
206
00:31:44,058 --> 00:31:45,361
Ik snap het niet.
207
00:31:47,436 --> 00:31:52,576
Met iets zoals dit
kunnen we beroemd worden.
208
00:31:52,733 --> 00:31:57,790
Je kan onze berovingen niet posten.
Dan vindt de politie ons zo.
209
00:31:57,905 --> 00:32:02,211
Ik zorg dat dat niet gebeurd.
Ik heb een IP blokker. Simpel.
210
00:32:02,368 --> 00:32:04,755
Ik laat nooit onze gezichten zien.
211
00:32:04,912 --> 00:32:10,052
Roem betekent geld. Geld betekent
een uitweg uit dat pummelgat.
212
00:32:14,505 --> 00:32:17,560
Ik heb je verteld
dat ik beroemd wil worden.
213
00:32:17,716 --> 00:32:24,149
Niemand geeft om een anoniem meisje
van de Redneck Riviera, oké?
214
00:32:24,306 --> 00:32:29,738
Nu rooft een stel tieners
zich een baan door de VS.
215
00:32:29,895 --> 00:32:32,533
Dat is de moeite waard om te volgen.
216
00:32:38,195 --> 00:32:39,498
Ik weet het niet.
217
00:32:41,115 --> 00:32:47,089
Volgens mij worden we zo opgepakt.
-Ik zei toch, geen gezichten in beeld.
218
00:32:52,459 --> 00:32:57,725
En ik zei dat we meer geld nodig hebben.
219
00:32:57,882 --> 00:33:02,271
Dat van gisteren is zo op.
Drankwinkels leveren weinig op.
220
00:33:05,806 --> 00:33:09,695
Toen ik in de bak zat
brachten ze ene Chester binnen.
221
00:33:09,852 --> 00:33:13,532
Hij was gepakt
voor het beroven van een wietwinkel.
222
00:33:13,689 --> 00:33:15,242
Jatte hij wiet?
223
00:33:15,399 --> 00:33:20,497
Nee, het was hem om het geld te doen.
Ik heb het uitgezocht.
224
00:33:20,654 --> 00:33:24,376
Wietwinkels kunnen vaak
geen bankrekening openen.
225
00:33:24,533 --> 00:33:27,796
Credit card firma's willen niet
met ze werken.
226
00:33:27,953 --> 00:33:29,632
Cash.
-Bakken vol.
227
00:33:30,080 --> 00:33:36,388
Beveiliging is laag. Politie maakt zich
niet druk om een beroofde wietwinkel.
228
00:33:38,797 --> 00:33:44,813
Oké, ik vind het een goed idee.
Maar ik ben geen vluchtauto chauffeur.
229
00:33:47,765 --> 00:33:50,194
Poppetje moet een pistool hebben.
230
00:33:57,233 --> 00:34:02,122
Zo makkelijk kan het niet zijn.
-Hoe denk je dat ik aan die van mij kom?
231
00:34:02,279 --> 00:34:07,294
Voor privéverkoop van pistolen in Florida
is een onderzoek niet nodig.
232
00:34:07,451 --> 00:34:10,047
We moeten alleen de juiste vinden.
233
00:34:21,256 --> 00:34:23,269
Mammie vindt hem mooi.
234
00:34:23,843 --> 00:34:25,688
Ik hou van Amerika.
235
00:34:37,356 --> 00:34:38,742
Voel je haar?
236
00:34:41,068 --> 00:34:42,496
Wat?
237
00:34:43,445 --> 00:34:44,790
De macht.
238
00:34:45,781 --> 00:34:48,418
Wat we gisteravond hebben gedaan.
239
00:34:52,288 --> 00:34:55,050
We kunnen doen wat we willen.
240
00:34:55,207 --> 00:34:58,596
We kunnen iedereen op dit strand
beroven...
241
00:34:58,752 --> 00:35:03,391
...en ze allemaal veranderen
in een stel jankende bitches.
242
00:35:05,759 --> 00:35:13,068
Ik weet dat het gisteravond was,
maar het lijkt al zo lang geleden.
243
00:35:13,184 --> 00:35:15,070
Het is een vreemd gevoel.
244
00:35:15,186 --> 00:35:19,617
Ik moet steeds denken
hoe al mijn vriendinnen...
245
00:35:19,773 --> 00:35:23,287
...vanmorgen wakker werden,
naar school gingen.
246
00:35:23,444 --> 00:35:27,374
Al diezelfde shit deden
die ze elke dag doen.
247
00:35:27,531 --> 00:35:34,715
Elke keer hetzelfde. Maar nu
is dat allemaal verdwenen. Vreemd.
248
00:35:37,124 --> 00:35:39,637
Nu is het alleen jij en ik, schatje.
249
00:35:51,096 --> 00:35:52,858
Wat een lippen.
250
00:36:01,649 --> 00:36:05,162
Kijk dan, we krijgen steeds meer volgers.
251
00:36:10,491 --> 00:36:13,963
Die gast van het pistool.
Hij gaat akkoord.
252
00:36:16,705 --> 00:36:21,095
Kunnen we dat betalen?
-Eerst even wat geld halen.
253
00:36:22,878 --> 00:36:26,141
INHEEMSE MIDDELEN
254
00:36:28,759 --> 00:36:31,230
Oké dan. Jouw beurt.
255
00:36:32,930 --> 00:36:34,525
Dat wilde je toch?
256
00:36:38,769 --> 00:36:41,156
Laat me eerst die lippen proeven.
257
00:36:47,111 --> 00:36:48,539
Alsjeblieft.
258
00:36:54,743 --> 00:36:58,382
Wil jij het voor me doen?
-Ik zal het proberen.
259
00:37:18,225 --> 00:37:22,990
Nu ben ik nogal nerveus.
-Dat geeft niet. Je gaat het prima doen.
260
00:37:25,149 --> 00:37:28,829
Dus ik vraag waar de safe is?
-Daar ligt al het geld.
261
00:37:35,868 --> 00:37:39,673
Handen omhoog, slijmjurk. Zo, ja.
262
00:37:39,830 --> 00:37:43,302
Ik heb een vraagje. Heb je een safe?
-Ja, achter.
263
00:37:43,459 --> 00:37:45,763
Laat zien dan.
-Neem je dit op?
264
00:37:45,920 --> 00:37:52,311
Ja, niet naar hem kijken, idioot.
Aandacht op het doel. Opschieten.
265
00:37:56,138 --> 00:37:58,067
Ik weet de code niet.
266
00:37:58,766 --> 00:38:01,695
Hij weet de code niet.
-Die lul liegt.
267
00:38:02,520 --> 00:38:06,033
Liggen. Op de grond, verdomme.
-Alsjeblieft.
268
00:38:07,399 --> 00:38:11,830
Denk je dat ik een idioot ben?
Denk je dat ik een analfabeet ben?
269
00:38:11,987 --> 00:38:16,502
Denk je dat ik denk
dat jij de code niet weet? Tik de code in.
270
00:38:16,659 --> 00:38:19,797
Ik zou haar niet kwaad maken.
-Zo is het.
271
00:38:22,706 --> 00:38:27,221
Schiet op, sneller.
Waarom duurt het zo lang?
272
00:38:30,506 --> 00:38:35,813
Wil jij doodgaan als een mietje en een
maagd, voor een paar honderd dollar?
273
00:38:35,970 --> 00:38:40,693
Dat kan ik regelen, hoor.
En maak nou die safe open.
274
00:38:41,892 --> 00:38:43,988
Goed zo, stop het nu hierin.
275
00:38:45,396 --> 00:38:47,241
Schiet op.
-Sneller.
276
00:38:48,941 --> 00:38:50,244
Goed gedaan.
277
00:38:50,734 --> 00:38:52,872
Vergeet de telefoon niet.
278
00:38:54,113 --> 00:38:55,541
Mobieltje.
279
00:38:56,615 --> 00:38:57,835
Op de grond.
280
00:39:00,661 --> 00:39:01,964
Pas maar op.
281
00:39:25,644 --> 00:39:26,739
Skittles?
282
00:39:32,151 --> 00:39:35,539
Ik heb haar gebruikt,
maar ze is in goede staat.
283
00:39:35,696 --> 00:39:38,751
En de trekker?
-Vijf pond-kracht.
284
00:39:38,866 --> 00:39:42,129
En gaat lekker soepel over.
Ongemerkt bijna.
285
00:39:43,287 --> 00:39:48,010
Magazijnen?
-Twee extra. En één in het wapen.
286
00:39:50,211 --> 00:39:55,351
Wat denk je, schatje? Bevalt ze je?
-Zeker. En jou?
287
00:39:58,135 --> 00:39:59,396
Geen beweging.
288
00:40:00,888 --> 00:40:02,775
Wil je haar?
-Ja, meneer.
289
00:40:03,349 --> 00:40:06,070
Handen omhoog, klootzak.
-En munitie?
290
00:40:06,227 --> 00:40:09,740
Op grond, schiet op.
-Ik heb .45 en 9mm.
291
00:40:17,112 --> 00:40:19,625
Ik zie er geil uit met dit pistool.
292
00:40:19,865 --> 00:40:21,877
Hier heb je de magazijnen.
293
00:40:23,577 --> 00:40:27,341
Als iemand je naar dit pistool vraagt,
wat zeg je dan?
294
00:40:30,918 --> 00:40:36,433
Dat de grote staat Florida bepaalt
dat het ze geen zak aangaat.
295
00:40:43,097 --> 00:40:46,151
Kolere, wat zal ik Florida missen.
296
00:40:47,685 --> 00:40:52,950
Kom, we gaan lol trappen.
-Dat lijkt me een heel goed idee.
297
00:42:23,948 --> 00:42:26,710
Het universum heeft antwoord gegeven.
298
00:42:26,867 --> 00:42:32,508
De opnames van de berovingen
zijn van Arielle Summers en Dean Taylor.
299
00:42:32,623 --> 00:42:38,138
En stel uit Florida dat gezocht wordt
voor een serie berovingen in het zuiden.
300
00:42:38,295 --> 00:42:42,059
Ze zijn ook verdacht
inzake de dood van Taylors vader.
301
00:42:42,216 --> 00:42:48,274
Ze hebben miljoenen volgers en worden
een moderne Bonnie en Clyde genoemd.
302
00:42:49,849 --> 00:42:54,405
Dit is niet best. Ze hebben onze namen
en foto's. We zijn de lul.
303
00:42:54,562 --> 00:42:59,869
We zijn niet de lul. We zijn beroemd.
-Ben jij niet lekker?
304
00:43:00,234 --> 00:43:05,291
Zie je niet dat dit een enorm probleem
is? Hollywood is nog heel ver weg.
305
00:43:05,447 --> 00:43:10,254
Met een heleboel agenten onderweg.
Dat spelletje van je is voorbij.
306
00:43:10,411 --> 00:43:14,466
Ik zei dat je voorzichtig moest zijn.
Nu worden we gepakt.
307
00:43:14,582 --> 00:43:18,512
Dit komt niet door de video's,
maar door de berovingen.
308
00:43:18,669 --> 00:43:24,393
Ze zouden er toch wel achter gekomen
zijn. De video's bevestigen het alleen.
309
00:43:24,550 --> 00:43:28,355
Nu hebben ze het bewijsmateriaal
dat ze nodig hebben.
310
00:43:28,512 --> 00:43:33,903
Maakt niet uit als we niet gepakt worden.
-Hoe denk je dat dit afloopt?
311
00:43:35,019 --> 00:43:38,866
Denk je dat nu je beroemd bent
je wordt vrijgesproken?
312
00:43:39,940 --> 00:43:44,830
Sterren komen er altijd makkelijk vanaf.
-Dat gaat hier niet op.
313
00:43:46,739 --> 00:43:48,250
Het kan nooit kwaad.
314
00:43:51,702 --> 00:43:55,049
En ik had je al verteld wat ik wilde.
-En ik jou.
315
00:44:01,587 --> 00:44:03,599
Dat meen je verdomme niet.
316
00:44:06,634 --> 00:44:09,897
We kunnen hem ontvluchten. Ga sneller.
317
00:44:12,181 --> 00:44:14,652
Sneller.
-Nee.
318
00:44:22,149 --> 00:44:23,869
Hou je bek dicht.
319
00:44:26,529 --> 00:44:30,084
Jij moet op je woorden letten.
-Geen fratsen nou.
320
00:44:34,828 --> 00:44:38,092
Is er iets mis, agent?
321
00:44:41,627 --> 00:44:43,597
Rij en kentekenbewijs.
322
00:44:47,675 --> 00:44:51,063
Sorry, agent.
We zijn een beetje verdwaald.
323
00:44:51,220 --> 00:44:56,360
We zijn onderweg naar Austin,
naar m'n mama en...
324
00:44:56,517 --> 00:45:00,823
...ik snap er niets van,
we kunnen het niet vinden.
325
00:45:01,564 --> 00:45:05,619
Weet u wel hoe snel u ging?
-Dat is mijn schuld.
326
00:45:05,985 --> 00:45:12,751
Ik ben dol op snel rijden.
En mijn vriendje geeft me graag mijn zin.
327
00:45:12,867 --> 00:45:15,921
We dachten dat het niet zo erg was,
zo laat.
328
00:45:17,288 --> 00:45:18,674
Blijf in de auto.
329
00:45:22,543 --> 00:45:24,513
Hij gaat erachter komen.
330
00:45:30,259 --> 00:45:33,898
Arielle, wacht.
-Pardon, agent?
331
00:45:34,054 --> 00:45:39,069
Ik weet dat we een beetje te snel gingen.
-Juffrouw, ga terug de auto in.
332
00:45:39,185 --> 00:45:41,488
U moet nu instappen.
333
00:45:41,645 --> 00:45:45,117
Terug in de auto.
-Agent, ze heeft een rotdag gehad...
334
00:45:45,274 --> 00:45:48,370
U moet ook onmiddellijk instappen.
335
00:45:48,527 --> 00:45:51,373
Ik heb het recht...
-Arielle, hou je bek.
336
00:45:51,530 --> 00:45:56,003
Ik zei dat je op je woorden moest letten.
-Allebei instappen.
337
00:45:56,160 --> 00:45:57,546
Alstublieft...
338
00:46:00,664 --> 00:46:03,761
Ga liggen. Op de grond. Allebei.
339
00:46:05,628 --> 00:46:08,307
Handen op je hoofd.
340
00:46:08,422 --> 00:46:10,643
Agent, laten we...
-Bek dicht.
341
00:46:13,219 --> 00:46:14,522
Centrale.
342
00:46:34,907 --> 00:46:38,504
We moeten vertrekken.
343
00:46:39,078 --> 00:46:44,093
Dean, stap in.
Godverdomme, ga die auto in.
344
00:47:43,601 --> 00:47:44,987
Kan ik u helpen?
345
00:47:51,817 --> 00:47:55,998
Kan ik u ergens mee helpen?
-Nee, het gaat wel.
346
00:47:56,155 --> 00:48:00,169
Zeker weten? Je staat minutenlang
voor je uit te staren.
347
00:48:23,015 --> 00:48:24,902
GEZOCHT DOOR DE FBI
348
00:50:41,403 --> 00:50:43,374
Wanneer gaan we hier weg?
349
00:50:58,462 --> 00:50:59,890
Ik weet het niet.
350
00:51:06,554 --> 00:51:08,732
Ik moet snel iets posten.
351
00:51:20,276 --> 00:51:21,704
WAAR ZIJN JULLIE?
352
00:51:21,861 --> 00:51:23,831
JULLIE ZIJN KLOTE
MIETJES
353
00:51:23,988 --> 00:51:29,670
Fans posten boze berichten
en we verliezen volgers. Dat is niet best.
354
00:51:31,412 --> 00:51:35,467
Kan me niet schelen,
zij krijgen niet de doodstraf.
355
00:51:36,625 --> 00:51:41,599
We kunnen hier niet eeuwig blijven.
Je hebt me Hollywood beloofd.
356
00:51:45,050 --> 00:51:47,271
Je hebt een smeris vermoord.
357
00:51:50,347 --> 00:51:53,485
Begrijp je dat?
Weet je wat dat betekent?
358
00:51:56,979 --> 00:52:00,993
Praat niet alsof ik simpel ben.
Ik weet wat ik gedaan heb.
359
00:52:02,276 --> 00:52:06,248
Dan weet je ook dat moord
niet bij het plan hoort.
360
00:52:21,795 --> 00:52:26,143
Dan had jij nu in de bak gezeten.
-Wij hadden in de bak gezeten.
361
00:52:26,300 --> 00:52:29,897
En dat weet je niet.
We hadden hem neer kunnen slaan.
362
00:52:30,054 --> 00:52:34,735
Hij hield je onder schot. Wat had ik
dan moeten doen? Afwachten?
363
00:52:34,892 --> 00:52:38,072
Weet ik veel.
Maar nu zitten we diep in de shit.
364
00:52:38,229 --> 00:52:42,743
Ik deed het voor ons. Ik hou van je.
365
00:52:42,900 --> 00:52:48,374
En ik wil dat wij altijd samen zijn.
Ik laat jou niet naar de bak gaan.
366
00:52:48,531 --> 00:52:53,504
Hou je bek. Je deed dat voor jou en
je klotenjacht om beroemd te worden.
367
00:53:00,584 --> 00:53:03,097
We gaan niet weg totdat ik het zeg.
368
00:53:09,301 --> 00:53:13,190
Dan zou ik het maar snel zeggen.
Ik ben geen huisvrouw.
369
00:53:16,433 --> 00:53:19,363
GEWOON VERDWENEN
WACHTWOORD VERGETEN?
370
00:53:19,520 --> 00:53:22,032
ARIELLE STELT GEEN REET VOOR
371
00:53:25,067 --> 00:53:29,623
De wereld heeft ons nodig.
De wereld heeft mij nodig.
372
00:53:31,365 --> 00:53:35,379
Handen omhoog, mietje.
Zo ja, je gaat naar me luisteren.
373
00:53:35,536 --> 00:53:38,924
Zo niet,
dan kan dit wel eens je laatste dag zijn.
374
00:53:39,081 --> 00:53:41,385
Weet je wel hoe dat ding werkt?
375
00:53:44,795 --> 00:53:50,519
En nou luisteren. Je doet al het geld
uit de kassa daarin. Opschieten.
376
00:53:51,969 --> 00:53:56,442
Kom op, ik heb niet de hele dag de tijd.
-Je bent haar, hè?
377
00:53:58,851 --> 00:54:01,906
Ik wist het wel, laatst.
-Sneller, bitch.
378
00:54:02,021 --> 00:54:06,744
Toen je in het niets stond te staren.
En nu zit je in de shit.
379
00:55:02,039 --> 00:55:08,055
Ik heb het verknald. We moeten gaan.
-Jezus, wat is er met je arm gebeurd?
380
00:55:08,212 --> 00:55:12,518
Ik ben neergeschoten.
-Wat? Dit moeten we meteen verbinden.
381
00:55:12,675 --> 00:55:15,062
Kom hier. Wat heb je gedaan?
382
00:55:15,219 --> 00:55:20,734
Hij heeft me gezien en de auto herkend.
Hij wist dat ik het was. We moeten weg.
383
00:55:20,891 --> 00:55:23,654
Wat is er gebeurd?
384
00:55:26,063 --> 00:55:32,872
Ik probeerde die winkel bij de snelweg
te beroven. Er liep een gast naar binnen.
385
00:55:32,987 --> 00:55:36,792
Ik raakte afgeleid...
-Waarom? We hebben geld zat.
386
00:55:36,907 --> 00:55:40,421
Het gaat niet om het geld.
Dat is wel duidelijk.
387
00:55:41,620 --> 00:55:47,344
Maar hij heeft me al eerder gezien
en toen herkende hij me al.
388
00:55:47,501 --> 00:55:51,056
Dus misschien dat hij
nu ook de smeris niet belt.
389
00:55:51,213 --> 00:55:52,766
Ben jij gek?
390
00:55:52,923 --> 00:55:54,351
Noem me niet gek.
391
00:55:54,508 --> 00:55:59,273
Er staat een fortuin op ons hoofd.
Denk je dat ie dat niet gaat innen?
392
00:55:59,430 --> 00:56:02,151
Kom mee,
voor ze blokkades opzetten.
393
00:56:14,695 --> 00:56:16,999
Oké, achterin en blijf liggen.
394
00:56:43,974 --> 00:56:47,696
Tering, dit bloedt erg. Heel erg.
395
00:56:51,190 --> 00:56:52,576
Zet je schrap.
396
00:56:58,239 --> 00:56:59,959
Ik heb je hulp nodig.
397
00:57:10,125 --> 00:57:13,138
Ik hou dit niet lang vol.
-Nog niet.
398
00:57:13,295 --> 00:57:16,809
Dean, zeg me wanneer.
-Nu.
399
00:57:36,068 --> 00:57:39,456
De hele klotestaat Texas
weet dat we hier zijn.
400
00:57:46,662 --> 00:57:49,758
Het begint te branden,
wat moet ik doen?
401
00:57:49,915 --> 00:57:54,054
Er moet toch iets in de tassen zitten.
Verband of zo.
402
00:58:01,051 --> 00:58:03,147
Waar is de tas?
-Welke tas?
403
00:58:04,054 --> 00:58:08,277
De tas met al ons geld.
-Die had jij toch meegenomen?
404
00:58:08,434 --> 00:58:12,364
Nee, jij.
-Ik had de tas met alle wapens.
405
00:58:12,521 --> 00:58:14,116
Kijk nog eens.
406
00:58:16,609 --> 00:58:22,458
Een enorme tas vol geld zou ik wel zien.
Die ligt niet in het dashboard kastje.
407
00:58:22,615 --> 00:58:25,169
Jezus Christus. We moeten terug.
408
00:58:25,326 --> 00:58:29,256
Dat kan toch niet, ben je gek?
De smeris is overal.
409
00:58:29,413 --> 00:58:32,176
Dat geld was alles wat we hadden.
410
00:58:32,333 --> 00:58:35,679
Dan had je me niet zo moeten haasten.
411
00:58:48,057 --> 00:58:50,152
Voorzichtig.
412
00:58:55,272 --> 00:58:58,244
Dit doet veel meer pijn
dan ik gedacht had.
413
00:58:58,400 --> 00:59:03,123
Dat krijg je als je neergeschoten wordt.
-Dat weet ik ook wel.
414
00:59:07,368 --> 00:59:11,173
Ben jij wel eens neergeschoten?
-Nee.
415
00:59:14,333 --> 00:59:17,096
Dan heb ik je verslagen.
416
00:59:26,929 --> 00:59:33,070
Effe snel, maak een foto van me.
-Jij bent niet te geloven.
417
00:59:37,439 --> 00:59:39,743
Dan doe ik het zelf wel.
418
00:59:48,450 --> 00:59:51,255
Wat heb jij toch?
-Wat ik heb?
419
00:59:51,412 --> 00:59:54,383
Je maakt een foto van je schotwond.
420
00:59:54,540 --> 01:00:00,014
Weet je wel hoeveel likes dat krijgt?
-Dat kan niemand wat verrotten.
421
01:00:01,964 --> 01:00:05,352
Mij wel.
-Dit is het niet waard.
422
01:00:05,509 --> 01:00:07,271
Je begrijpt het niet.
423
01:00:07,386 --> 01:00:10,691
Jij begrijpt het niet.
-Dat zal dan wel niet.
424
01:00:14,685 --> 01:00:17,740
Waarom begrijp je dit niet?
425
01:00:18,731 --> 01:00:22,995
Wat snap je er niet aan?
Waarom kan je het niet zien?
426
01:00:23,152 --> 01:00:26,457
Omdat ik niet continue
naar m'n telefoon kijk.
427
01:00:26,614 --> 01:00:30,127
Je weet niet wat dit kan doen voor ons.
-Voor ons?
428
01:00:30,284 --> 01:00:33,255
Dit heeft ons alleen problemen gebracht.
429
01:00:33,412 --> 01:00:38,469
Jij met je volgelingen of hoe dat ook
heet, ik weet niet eens wat dit is.
430
01:00:38,584 --> 01:00:43,933
Wij rijden recht op een ravijn af,
en jij bent te dom om het te zien.
431
01:00:44,089 --> 01:00:49,605
Het universum heeft ons hier gebracht
met een reden. Ik weet niet welke...
432
01:00:49,762 --> 01:00:53,108
Heeft dat klote universum
je neergeschoten?
433
01:00:53,224 --> 01:00:57,947
Liet het jou die smeris doodschieten?
De pokken voor al dat gelul.
434
01:00:58,062 --> 01:01:00,282
Wat heb ik eraan gehad? Niets.
435
01:01:01,106 --> 01:01:05,496
Ik heb je niet gedwongen mee te gaan.
-En m'n vader dan?
436
01:01:08,197 --> 01:01:11,669
Wat bedoel je?
Je vader was een stuk stront.
437
01:01:11,784 --> 01:01:15,297
Ik had daar kunnen blijven.
Dat heb jij verkloot.
438
01:01:16,413 --> 01:01:22,471
Ik wilde helpen. Niet mijn fout dat je een
mietje bent en niet voor jezelf opkomt.
439
01:01:22,586 --> 01:01:25,307
Dikke lul met jouw hulp. En jouw roem.
440
01:01:29,009 --> 01:01:30,729
Flik dat niet nog eens.
441
01:01:30,886 --> 01:01:34,191
En wat ga je dan doen?
Laat maar eens zien.
442
01:02:10,718 --> 01:02:12,605
Ik stop er niet mee.
443
01:02:15,598 --> 01:02:17,902
Ja, ik weet het.
444
01:02:23,939 --> 01:02:25,576
We hebben geld nodig.
445
01:02:28,110 --> 01:02:33,417
Ik heb een maat in Oklahoma City, Kyle.
In de bajes in Florida ontmoet.
446
01:02:35,034 --> 01:02:41,926
Hij zei dat ik hem moest opzoeken als ik
in de buurt was. Misschien weet hij iets.
447
01:02:42,541 --> 01:02:44,512
Dan moeten we wel omrijden.
448
01:02:49,882 --> 01:02:53,145
Elk district weet dat we hier zijn.
449
01:02:54,512 --> 01:02:57,650
We moeten deze auto dumpen
en onderduiken.
450
01:02:59,141 --> 01:03:01,403
En dan weg uit Texas.
451
01:03:36,095 --> 01:03:39,567
Heb je hulp nodig?
-Mijn God, je redt m'n leven.
452
01:03:39,723 --> 01:03:44,154
Ik zit zwaar in de shit.
M'n auto naar de klote, m'n telefoon ook.
453
01:03:44,311 --> 01:03:46,407
Ik geef je wel een lift.
454
01:03:46,772 --> 01:03:51,620
Vraagje: Je hebt toch geen vriendje,
of huisgenoot...
455
01:03:51,777 --> 01:03:56,292
...of vriendin, dat kan ook natuurlijk,
die thuis op je wacht?
456
01:03:58,659 --> 01:04:00,087
Nee, hoezo?
457
01:04:00,703 --> 01:04:06,051
Mooi, want ik wilde vragen
of ik een nachtje mag logeren. Met hem.
458
01:04:15,968 --> 01:04:18,564
Ja, nee, misschien?
-Ja.
459
01:04:19,930 --> 01:04:22,067
Geweldig. Kom mee, schatje.
460
01:04:54,340 --> 01:04:56,393
Je kan dat ding wel weg doen.
461
01:05:01,639 --> 01:05:07,112
Er is maar één persoon ter wereld
die ik vertrouw. En die ligt daar.
462
01:05:10,606 --> 01:05:12,493
Ik weet wie jullie zijn.
463
01:05:15,736 --> 01:05:18,832
Ik bedoel, ik volg jullie online.
464
01:05:19,823 --> 01:05:22,086
Ik wist het al toen ik stopte.
465
01:05:25,329 --> 01:05:29,844
Je meent het. En toch stopte je?
466
01:05:33,295 --> 01:05:34,640
Blijkbaar wel.
467
01:05:49,728 --> 01:05:53,659
Ze zeggen
dat je een politieman gedood hebt.
468
01:06:06,829 --> 01:06:10,384
Soms moet je de shit
waarvan je houdt beschermen.
469
01:06:35,649 --> 01:06:40,497
Heb je helemaal geen bier?
-Ik drink niet echt.
470
01:06:41,530 --> 01:06:45,961
Wodka?
Elke meid heeft wodka in haar vriezer.
471
01:06:48,704 --> 01:06:50,841
Je hebt tenminste wat te eten.
472
01:06:54,877 --> 01:07:00,726
Het blijkt dat het stel wekenlang
in een failliet bouwproject woonde.
473
01:07:00,883 --> 01:07:04,730
Ze gingen regelmatig
naar plaatselijke winkels.
474
01:07:04,887 --> 01:07:10,402
In het huis is ook een tas met
een grote hoeveelheid geld gevonden.
475
01:07:10,559 --> 01:07:16,367
Waarschijnlijk buitgemaakt
tijdens de vele berovingen in het zuiden.
476
01:07:16,524 --> 01:07:21,288
Men vermoedt dat ze het
in de haast om te vluchten vergeten zijn.
477
01:07:21,445 --> 01:07:26,961
De politie vreest dat nu ze geen geld
hebben, er meer berovingen volgen.
478
01:07:27,117 --> 01:07:31,340
Na het dodelijke vuurgevecht
met de politie vanmorgen...
479
01:07:31,497 --> 01:07:35,177
...wordt het stel
'extreem gevaarlijk' genoemd.
480
01:07:35,334 --> 01:07:39,348
We zijn extreem gevaarlijk.
We stijgen met stip.
481
01:07:43,968 --> 01:07:49,900
Denk jij dat we gevaarlijk zijn?
-Kweenie, jullie lijken erg aardig.
482
01:07:55,604 --> 01:07:58,409
Heb je wifi?
483
01:07:58,566 --> 01:08:02,830
Netwerk en wachtwoord
hangen op de koelkast.
484
01:08:06,031 --> 01:08:07,376
Mag ik roken?
485
01:08:18,460 --> 01:08:24,518
Arielle zegt dat je een fan bent.
Of een volger of hoe die onzin ook heet.
486
01:08:24,884 --> 01:08:27,104
Ja, dat is zo.
487
01:08:29,388 --> 01:08:33,903
Ik heb nog nooit een fan ontmoet.
Laat me je wat vragen.
488
01:08:35,019 --> 01:08:36,779
Waarom volg je ons?
489
01:08:49,200 --> 01:08:54,715
Ik heb het gevoel
dat ik heel weinig kan veranderen.
490
01:08:55,998 --> 01:08:58,719
Ik werk voor een telemarketing firma.
491
01:08:58,876 --> 01:09:03,890
Als je tijdens het eten gebeld wordt
over een aanbod, dan ben ik dat.
492
01:09:07,760 --> 01:09:10,272
Ik heb kunst gestudeerd.
493
01:09:12,056 --> 01:09:14,318
Daar kon ik geen werk in vinden.
494
01:09:16,393 --> 01:09:22,076
Nu willen ze de firma sluiten. Omdat
het in het buitenland goedkoper kan.
495
01:09:23,442 --> 01:09:25,955
En ik heb studieleningen.
496
01:09:30,115 --> 01:09:31,585
Ik weet het niet.
497
01:09:35,161 --> 01:09:37,424
Ik voel gewoon dat ik vastzit.
498
01:09:40,668 --> 01:09:42,471
Nee, dan jullie twee.
499
01:09:44,088 --> 01:09:50,312
Jullie namen het niet langer en begonnen
het uit te delen. Dat is opwindend.
500
01:09:51,428 --> 01:09:53,064
Inspirerend.
501
01:10:01,938 --> 01:10:06,745
Ik denk dat mensen gewoon een manier
zoeken om hun tijd te verdoen.
502
01:10:06,902 --> 01:10:08,539
Dat zijn wij.
503
01:10:12,199 --> 01:10:18,007
Het is fantasie,
alles wat ermee te maken heeft.
504
01:10:21,709 --> 01:10:26,223
Dat is geen manier van leven.
Het maakt geen zak uit wie je bent.
505
01:10:28,340 --> 01:10:30,394
Jij bent beter af dan je denkt.
506
01:10:35,097 --> 01:10:39,570
Het maakt eigenlijk niet uit.
Mag ik naar de WC?
507
01:11:19,433 --> 01:11:21,195
Ik zie iets in de verte.
508
01:11:22,978 --> 01:11:24,573
Daar gaan we dan.
509
01:11:34,532 --> 01:11:36,627
Zet je schrap, schatje.
510
01:12:00,140 --> 01:12:03,112
Rustig maar, niks aan de hand.
511
01:12:25,499 --> 01:12:29,221
Goedemorgen, mevrouw.
Wilt u beiden uitstappen?
512
01:12:39,763 --> 01:12:45,029
Alles goed, troopers?
Wat zijn jullie zwaar bewapend, zeg.
513
01:12:46,812 --> 01:12:50,910
Waar gaan jullie naar toe?
-Oklahoma State University.
514
01:12:51,025 --> 01:12:52,620
Terug van vakantie.
515
01:12:52,943 --> 01:12:54,288
ID?
516
01:13:01,577 --> 01:13:03,464
En u?
517
01:13:04,580 --> 01:13:07,510
ID?
-Ik rij toch niet.
518
01:13:09,543 --> 01:13:15,226
Heeft u geen ID bij zich?
-Zoals ik al zei, ik rij niet.
519
01:13:15,591 --> 01:13:21,232
Grappig verhaal. Ik heb m'n ID kaart
op campus laten liggen.
520
01:13:21,347 --> 01:13:24,527
Daarom brengt m'n zuster me terug.
521
01:13:25,601 --> 01:13:27,613
Zij is uw zus?
522
01:13:28,812 --> 01:13:30,491
M'n corpszuster.
523
01:13:33,609 --> 01:13:37,373
Open de kofferbak.
-Dan heb je een dwangbevel nodig.
524
01:13:38,531 --> 01:13:43,879
Studeren jullie rechten?
-Eerstejaars. Ik wil extra punten scoren.
525
01:13:45,246 --> 01:13:50,135
U heeft gelijk. We hebben een
dwangbevel nodig. Of uw toestemming.
526
01:13:50,292 --> 01:13:54,223
We willen dat u snel door kunt.
Maar als u liever wacht...
527
01:13:54,380 --> 01:13:58,727
...totdat wij de auto
uit elkaar mogen trekken, kan dat ook.
528
01:14:12,064 --> 01:14:14,034
Ligt er iets leuks tussen?
529
01:14:19,864 --> 01:14:23,544
Bedankt voor uw medewerking.
Rij voorzichtig.
530
01:14:24,159 --> 01:14:26,463
Nou troopers, fijne dag nog.
531
01:15:04,992 --> 01:15:07,922
Jezus, het is gloeiend heet in dat ding.
532
01:15:09,413 --> 01:15:11,967
Welkom in Oklahoma, schatje.
533
01:15:19,798 --> 01:15:24,605
Voor jou is het voorbij, liefje.
-Wat gaan jullie met me doen?
534
01:15:26,764 --> 01:15:30,819
We hebben je ons woord gegeven.
Dat is toch wat waard?
535
01:15:49,328 --> 01:15:53,259
Je hebt dat tankstation gezien, hè?
Een stuk terug?
536
01:15:53,415 --> 01:15:56,011
Welke richting gingen we op?
-Oost.
537
01:15:56,168 --> 01:15:58,639
Goed zo.
-Ik hou van slimme meiden.
538
01:15:58,796 --> 01:16:02,226
Wil je de klep dicht doen voor me?
-Wacht.
539
01:16:04,552 --> 01:16:08,691
Misschien zou ik...
Misschien kan ik meegaan met jullie?
540
01:16:08,848 --> 01:16:11,986
Nee, dat is de afspraak niet.
-Wacht nou.
541
01:16:12,142 --> 01:16:15,823
Ze gaat niet mee. Ben je gek?
-Ik kan helpen.
542
01:16:21,235 --> 01:16:26,709
Elle, dit is gewoonweg jouw weg niet.
Dat is het probleem.
543
01:16:27,658 --> 01:16:32,423
Er is zonder twijfel iets dat je moet
meenemen van deze ervaring.
544
01:16:32,580 --> 01:16:36,886
Jezus wil dat je een enorme verandering
in je leven maakt.
545
01:16:37,042 --> 01:16:40,931
Maar met ons meegaan
is helaas die verandering niet.
546
01:16:42,882 --> 01:16:48,314
Doe aangifte voor je auto.
De verzekering vergoedt het wel, oké?
547
01:16:50,014 --> 01:16:51,317
Weet je wat?
548
01:16:54,310 --> 01:16:56,322
Wat is je gebruikersnaam?
549
01:16:57,771 --> 01:17:00,284
Bunnyropes26.
-Wat leuk.
550
01:17:05,487 --> 01:17:08,959
We zien er goed uit.
Ik zou zo met ons uitgaan.
551
01:17:12,369 --> 01:17:16,800
Mensen willen vanaf nu
heel graag met je praten.
552
01:17:18,792 --> 01:17:24,683
Vertel ze iets dat de moeite waard is.
De pokken, vertel ze gewoon wat je wil.
553
01:17:24,840 --> 01:17:26,393
Fijne dag verder.
554
01:17:44,777 --> 01:17:50,084
Ze had best mee kunnen komen.
-Tuurlijk. Dat zou haar dood worden.
555
01:17:51,659 --> 01:17:55,381
Ze was aardig.
En ze deed helemaal niet moeilijk.
556
01:17:55,746 --> 01:17:59,468
Omdat ze
in een kloterige fantasiewereld leeft.
557
01:19:03,689 --> 01:19:05,743
Waar is die tent?
558
01:19:07,234 --> 01:19:10,080
Waarom zat die gast
in Florida in de bak?
559
01:19:10,946 --> 01:19:17,254
Hij was in Miami voor een grote klus. Hij
werd aangehouden door een groentje.
560
01:19:17,411 --> 01:19:23,302
Hij droeg een pistool
en werd veroordeeld voor wapenbezit.
561
01:19:23,459 --> 01:19:27,181
In de staat Florida, niet te geloven toch?
562
01:19:29,381 --> 01:19:30,684
Broeder.
563
01:19:31,884 --> 01:19:36,607
Het is even geleden.
Hola. Dit is vast je wederhelft.
564
01:19:36,764 --> 01:19:39,902
Arielle, Kyle. Kyle, Arielle.
565
01:19:40,059 --> 01:19:42,446
Het is me een genoegen.
-Aangenaam.
566
01:19:42,603 --> 01:19:46,575
Kom binnen, verdomme.
-Ik wil graag een biertje.
567
01:19:46,732 --> 01:19:48,077
Ga zitten.
568
01:19:49,860 --> 01:19:52,122
Welkom thuis, jullie twee.
569
01:19:53,197 --> 01:19:58,087
Bier. Komt eraan.
Willen jullie wiet? Of coke? Nee?
570
01:19:59,203 --> 01:20:01,757
Leuk huis.
571
01:20:02,289 --> 01:20:07,346
We zitten middenin de verbouwing.
Ik had jullie later verwacht.
572
01:20:07,503 --> 01:20:09,932
Momenteel is het een bende hier.
573
01:20:10,089 --> 01:20:13,894
Als je krap bij kas zit
hou je beide beentjes op de grond.
574
01:20:14,051 --> 01:20:16,230
Zeg dat wel.
575
01:20:20,224 --> 01:20:26,907
Jullie hebben het druk gehad. Ik heb
jullie avontuurtjes overal kunnen volgen.
576
01:20:27,231 --> 01:20:29,702
Interessante aanpak.
577
01:20:31,443 --> 01:20:36,417
Om het zo openbaar te doen.
-We hebben 5 miljoen volgers.
578
01:20:37,324 --> 01:20:40,713
Vijf miljoen volgers.
579
01:20:43,622 --> 01:20:49,722
Vraag ze allemaal om een dollar. Dan
hoef je geen wietwinkels te beroven.
580
01:20:51,547 --> 01:20:53,642
Dan is er toch niets meer aan?
581
01:20:56,135 --> 01:20:58,522
Heb je een probleem met fans?
582
01:21:01,098 --> 01:21:05,154
Broeder, ik ben een fan.
Je hebt er oog voor.
583
01:21:06,854 --> 01:21:09,116
Je moet iets voor me doen.
584
01:21:10,608 --> 01:21:17,708
Hou dit huis en alles wat erin zit,
weg van je Instagram.
585
01:21:18,866 --> 01:21:20,252
Snap je?
586
01:21:24,747 --> 01:21:26,842
Hoe bevalt het roversleven?
587
01:21:28,250 --> 01:21:29,678
Prima.
588
01:21:30,544 --> 01:21:34,975
Ik kan er niet bij, jullie strategie.
Die wietwinkels.
589
01:21:35,132 --> 01:21:39,104
Veel klanten in die tenten?
-Hangt van het tijdstip af.
590
01:21:39,261 --> 01:21:41,815
Op 420 zie je ons daar niet.
591
01:21:44,475 --> 01:21:47,154
Zoek je hulp voor een drukke locatie?
592
01:21:50,439 --> 01:21:52,368
We zijn bezig met een klus.
593
01:21:56,737 --> 01:21:59,625
Maar ik moet geen ongeleid projectiel.
594
01:22:02,451 --> 01:22:06,715
Maak je over mij geen zorgen.
-Zei je dat ook tegen die smeris?
595
01:22:06,872 --> 01:22:09,426
'Maak je over mij geen zorgen.'
596
01:22:14,505 --> 01:22:18,477
Hij liet me geen keus.
-Ze is oké, man.
597
01:22:19,426 --> 01:22:22,815
Beter dan ik, meestal.
Hoe zit het met die klus?
598
01:22:22,972 --> 01:22:26,694
Ik heb gewapende jongens nodig.
Of meiden.
599
01:22:26,851 --> 01:22:28,696
Weet ik veel.
-Leuk.
600
01:22:28,894 --> 01:22:31,782
Het is een grote klus. Een groot gebouw.
601
01:22:32,940 --> 01:22:35,661
Het is een bank in de stad.
-Een bank?
602
01:22:37,778 --> 01:22:42,042
Inderdaad.
Met gemak een bedrag met zes nullen.
603
01:22:42,199 --> 01:22:43,669
Per persoon.
604
01:22:44,785 --> 01:22:47,590
Dat hoeven jullie niet eens te delen.
605
01:22:48,080 --> 01:22:52,553
Ik zal eerlijk zijn, we hebben moeite
om goede hulp te vinden.
606
01:22:52,668 --> 01:22:57,892
Eerlijk gezegd vind ik iedereen
die ongeschonden uit Texas komt oké.
607
01:22:58,048 --> 01:23:02,605
Maar dit is niet één of ander feestje
voor hasj hippies.
608
01:23:03,095 --> 01:23:05,274
Dit is het echte werk.
609
01:23:07,391 --> 01:23:12,573
Kan je een aanvalsgeweer aan?
-Ik heb er één achterin m'n auto liggen.
610
01:23:19,195 --> 01:23:20,748
Het bevalt me niet.
611
01:23:22,072 --> 01:23:27,046
Het is een heleboel geld. Meer dan we
ooit bij elkaar geroofd hebben.
612
01:23:27,203 --> 01:23:30,549
Jij geeft toch niets om het geld?
-Niet echt.
613
01:23:31,123 --> 01:23:33,719
Wat is er? Vertrouw je Kyle niet?
614
01:23:34,627 --> 01:23:35,888
Jij wel dan?
615
01:23:36,045 --> 01:23:41,977
'Grote buit, laag risico.' Dat zei je zelf.
Dat is precies wat dit is.
616
01:23:42,134 --> 01:23:45,064
Banken zijn wat anders.
-Hoe weet jij dat?
617
01:23:45,221 --> 01:23:50,402
Gezond verstand. We hebben dit nog
nooit gedaan. Nooit met Kyle gewerkt.
618
01:23:50,559 --> 01:23:55,115
Een bank is gigantisch. Bedenk eens
wat mensen zullen zeggen.
619
01:23:55,272 --> 01:23:59,328
Hou op met dat gelul.
-Voor mij is het geen gelul.
620
01:23:59,485 --> 01:24:03,541
Mensen geven om mij.
Wat ik zeg en denk. Dat vind ik fijn.
621
01:24:03,697 --> 01:24:07,378
En hoe zit het met mij?
Geef je daar wat om?
622
01:24:21,257 --> 01:24:26,146
Laten we gewoon gaan. Weg van hier.
Laten we verdwijnen naar Mexico.
623
01:24:26,303 --> 01:24:30,317
Ik keer dit niet de rug toe.
-Waarom niet? Vanwege het lot?
624
01:24:30,474 --> 01:24:32,278
Dat kan je zelf kiezen.
625
01:24:49,326 --> 01:24:55,342
Als we dit doen, die bank...
Ga je daarna dan met me mee?
626
01:26:30,344 --> 01:26:34,650
Wat flik jij nou?
-Dikke lul met Kyle. Dit ga ik niet missen.
627
01:26:43,607 --> 01:26:46,078
Iedereen op de grond.
628
01:26:47,903 --> 01:26:50,666
Schiet op. Op de grond.
629
01:26:50,823 --> 01:26:52,376
Zitten jij.
630
01:26:54,743 --> 01:26:59,550
Waarom schakel je het alarm niet uit?
-Effe een beetje lol trappen.
631
01:26:59,665 --> 01:27:06,348
Oké mensen, daar gaan we. Er gaat
niets boven een ouderwetse bankroof.
632
01:27:06,463 --> 01:27:09,476
Word je lekker warm van.
-Op de grond.
633
01:27:11,218 --> 01:27:12,771
De sleutels.
634
01:27:13,012 --> 01:27:14,815
Wacht, we hebben geen...
635
01:27:16,015 --> 01:27:19,778
Dat proberen we nog een keer.
Sleutels.
636
01:27:21,353 --> 01:27:26,493
Probeer niet de held uit te hangen,
mensen. Heb je niets mee te winnen.
637
01:27:26,650 --> 01:27:28,037
Lach naar de camera.
638
01:27:28,194 --> 01:27:32,666
En dan laat je je familie achter
met de vraag waarom je dat deed.
639
01:27:32,823 --> 01:27:34,126
Ga eens kijken.
640
01:27:44,835 --> 01:27:46,222
Wat is er?
641
01:27:46,712 --> 01:27:48,057
Niks.
642
01:27:49,423 --> 01:27:50,768
Let op hem.
643
01:27:53,802 --> 01:27:57,608
BONNY & CLYDE, MAAR LEKKERDER
JULLIE ZIJN FANTASTISCH
644
01:27:57,765 --> 01:27:59,401
KNAL DIE SMERIS NEER
645
01:28:03,521 --> 01:28:06,075
Rustig blijven.
646
01:28:09,443 --> 01:28:11,330
JULLIE ZIJN ZO INSPIREREND
647
01:28:11,487 --> 01:28:15,084
Je begint op m'n zenuwen te werken.
Waar is het geld?
648
01:28:16,367 --> 01:28:21,340
Het rouleert volgens een driewekelijks
schema. Het is alweer weg.
649
01:28:21,497 --> 01:28:26,595
Laten we maken dat we wegkomen.
-Het geld is hier. Waar verstop je het?
650
01:28:26,752 --> 01:28:31,183
Waarom zouden we dat doen,
we wisten toch niet dat je zou komen?
651
01:28:31,340 --> 01:28:33,143
Kom mee.
-Bek dicht.
652
01:28:33,300 --> 01:28:37,147
Ik weet niet wie zegt dat er geld is,
maar dat is er niet.
653
01:28:39,265 --> 01:28:42,862
Allemaal je bek dicht.
-Zwijg, rustig blijven.
654
01:28:43,018 --> 01:28:46,574
We hebben het geld van de balie.
Er is verder niets.
655
01:28:46,730 --> 01:28:52,079
Als we wachten gaan we de bak in.
-Iedereen naar buiten. Snel.
656
01:28:52,236 --> 01:28:54,874
Gezichten op de grond, nu meteen.
657
01:29:03,998 --> 01:29:06,552
Je verkloot het.
-Hou je smoel.
658
01:29:15,759 --> 01:29:17,771
Politie. Handen omhoog.
659
01:29:19,096 --> 01:29:20,482
Geweer.
660
01:29:23,893 --> 01:29:25,237
Wat is dat?
661
01:29:32,151 --> 01:29:34,163
Shit, politie.
662
01:29:39,325 --> 01:29:41,128
Overal politie.
663
01:29:54,840 --> 01:29:56,644
Wat heb jij gedaan?
664
01:29:57,843 --> 01:29:59,772
Wat nou? Niks.
665
01:30:01,639 --> 01:30:03,108
Geef hier dat ding.
666
01:30:07,561 --> 01:30:09,073
Je hebt me genaaid.
667
01:30:10,898 --> 01:30:14,119
Jullie allebei.
-Doe dat pistool weg, Kyle.
668
01:30:15,236 --> 01:30:18,499
Dit is nog eens een patstelling, hè?
669
01:30:19,865 --> 01:30:22,962
Waar is al het geld
dat je ons beloofd hebt?
670
01:30:23,160 --> 01:30:30,511
Hou je klotebek dicht, bitch.
-Die zes nullen die je beloofd heb, Kyle?
671
01:30:34,880 --> 01:30:37,059
Willen jullie het zo spelen?
672
01:31:25,598 --> 01:31:30,863
We kunnen je naar een ziekenhuis
brengen, want de politie staat buiten.
673
01:31:32,897 --> 01:31:34,617
Wat?
-Nee.
674
01:31:37,610 --> 01:31:40,164
Nu krijgen we allebei wat we willen.
675
01:31:43,365 --> 01:31:47,254
Nee, dit is niet wat ik wil.
676
01:31:50,789 --> 01:31:52,051
Poppetje...
677
01:31:54,210 --> 01:31:56,222
Laat me die lippen proeven.
678
01:33:05,948 --> 01:33:07,793
Ik geloof in het lot.
679
01:33:09,910 --> 01:33:15,551
Ik geloof dat het universum
een plan heeft voor mij.
680
01:33:16,500 --> 01:33:18,554
En voor jou. Voor iedereen.
681
01:33:20,504 --> 01:33:22,266
Een lotsbestemming.
682
01:33:29,346 --> 01:33:31,108
Dus mijn vraag is:
683
01:33:35,895 --> 01:33:38,073
Is dit mijn lotsbestemming?
684
01:33:43,027 --> 01:33:48,334
Heb ik hiervoor gevochten?
685
01:35:54,012 --> 01:35:59,012
Subtitles by sub.Trader
subscene.com