1
00:01:36,667 --> 00:01:39,086
Minä uskoin kohtaloon.
2
00:01:42,006 --> 00:01:45,760
Uskoin, että universumilla
on suunnitelma minulle.
3
00:01:45,885 --> 00:01:48,304
Sinulle. Kaikille.
4
00:01:55,561 --> 00:01:57,605
Kohtalo.
5
00:02:00,399 --> 00:02:03,110
Kysynkin siis...
6
00:02:05,529 --> 00:02:08,199
Onko tämä kohtaloni?
7
00:02:13,329 --> 00:02:16,499
Tämänkö puolesta olen taistellut?
8
00:02:53,411 --> 00:02:56,706
Hei. Minun nimeni on Arielle.
9
00:02:56,831 --> 00:03:02,545
Niin kauan kuin muistan tiesin,
että minusta tulee kuuluisa.
10
00:04:18,329 --> 00:04:22,833
Voi ei. Mitä hän täällä tekee?
- Klubilta soitettiin.
11
00:04:22,958 --> 00:04:27,088
Jotkut tytöistä eivät tulleet.
Bobby on täällä, kunnes palaan.
12
00:04:27,254 --> 00:04:30,007
Jäikö hän taas
asuntoautonsa ulkopuolelle?
13
00:04:30,173 --> 00:04:33,219
Älä haasta riitaa, Arielle.
- Vitun mäntit.
14
00:04:33,427 --> 00:04:36,847
En kaipaa lapsenvahtia
ja hänellä on oma kotinsa.
15
00:04:36,972 --> 00:04:39,308
Tämä on meidän kotimme.
- Minun kotini.
16
00:04:39,517 --> 00:04:44,355
Maksa vuokraa, niin saat määrätä.
Jääkaapissa on KFC-jämiä.
17
00:04:49,151 --> 00:04:54,073
Hän on liian kiltti sinulle.
- Sinä et ole.
18
00:04:56,200 --> 00:04:59,328
Olet ihan paska.
- Onko pilveä?
19
00:05:00,871 --> 00:05:05,334
On ja arvaa,
kuka ei saa sitä?
20
00:05:29,900 --> 00:05:32,319
Vaelsin tänään Runyonissa.
Unelmaelämää.
21
00:05:32,528 --> 00:05:33,821
6 947 tykkäystä
22
00:05:37,324 --> 00:05:38,784
18 tykkäystä
23
00:05:38,951 --> 00:05:40,244
49 seuraajaa
24
00:05:47,543 --> 00:05:50,129
Bileet umpikujalla.
Tule mukaan!
25
00:06:22,912 --> 00:06:24,914
Hei!
26
00:06:26,749 --> 00:06:28,959
Mitä hittoa?
27
00:06:29,710 --> 00:06:31,837
Lehmä!
28
00:06:36,842 --> 00:06:39,553
Näytä sille.
29
00:06:45,434 --> 00:06:49,647
Ehkä olet liian lutka.
- Se on paska akka.
30
00:06:49,814 --> 00:06:54,235
Video on kaikkialla.
- Serkkuni kaveritkin näkivät sen.
31
00:06:54,402 --> 00:06:59,240
En tajua, ettei Jeremy
ole tykännyt eilisistä kuvistani.
32
00:07:04,286 --> 00:07:07,331
KATSOKAA,
MIKÄ SAIRAS MATSI
33
00:07:09,583 --> 00:07:12,211
TÄHTILUOKKAA
MAHTAVA MIMMI
34
00:07:12,378 --> 00:07:15,381
HYVÄ, ARIELLE!!
VALKOINEN AKKA OSAA TAPELLA
35
00:07:15,589 --> 00:07:18,009
RUSIKOI SEN LEHMÄN
36
00:07:23,639 --> 00:07:26,976
147 UUTTA SEURAAJAA
37
00:07:43,075 --> 00:07:45,494
Aiotko sanoa jotain?
38
00:07:48,914 --> 00:07:52,001
En ole nähnyt sinua täällä ennen.
39
00:07:53,919 --> 00:07:58,132
Näit minut eilen.
- Ennen sitä.
40
00:08:03,012 --> 00:08:04,930
Mitä sinä teet?
41
00:08:06,223 --> 00:08:08,517
Sylinteri tökkii.
42
00:08:12,229 --> 00:08:13,773
Okei.
43
00:08:16,275 --> 00:08:18,861
Asun isäni luona.
44
00:08:19,028 --> 00:08:22,573
Jäätkö siis tänne?
45
00:08:27,536 --> 00:08:30,164
Ainakin hetkeksi.
46
00:08:31,582 --> 00:08:33,501
Mikä nimesi on?
47
00:08:36,504 --> 00:08:40,341
Dean. Dean Taylor.
48
00:08:42,218 --> 00:08:44,929
Entä sinun?
49
00:08:46,806 --> 00:08:50,893
Se pitää ansaita,
senkin autonrassaaja.
50
00:08:52,853 --> 00:08:55,773
No, nähdään, Dean Taylor.
51
00:08:57,858 --> 00:09:00,194
Kaksi etunimeä.
52
00:09:06,784 --> 00:09:10,496
Kanasalaatti ja jääteetä.
- Selvä.
53
00:09:49,577 --> 00:09:53,080
Jason kertoi.
- Serkkusi kusettaa.
54
00:09:53,247 --> 00:09:55,875
Ei.
- Valehtelee tyhmistäkin jutuista.
55
00:09:56,042 --> 00:09:59,253
Totta.
- Hän oli kuitenkin linnassa.
56
00:09:59,420 --> 00:10:01,172
Kuka?
- Dean Taylor.
57
00:10:01,297 --> 00:10:04,175
Sen isä omistaa
sen paskakorjaamon.
58
00:10:04,300 --> 00:10:07,470
Puolet kaupungista on ollut
vankilassa. Hän on okei.
59
00:10:07,636 --> 00:10:10,473
Eikö hän asunut
äitinsä luona Kentuckyssa?
60
00:10:10,639 --> 00:10:14,268
Äiti on kuollut.
- Ei, äiti on vain mielisairas.
61
00:10:14,393 --> 00:10:18,022
Panitko häntä?
62
00:10:18,189 --> 00:10:21,484
En, mutta otin kalun suuhun.
63
00:10:21,650 --> 00:10:25,196
Haista vittu, Stacey.
- Ei yllättäisi.
64
00:10:25,321 --> 00:10:27,948
Se on ihan pantava.
- Vankilapantava.
65
00:10:28,115 --> 00:10:30,618
Panisin silti.
- Yök.
66
00:11:03,317 --> 00:11:06,028
Hei.
- Hei.
67
00:11:08,114 --> 00:11:09,907
Häivy.
68
00:11:12,326 --> 00:11:14,078
Lutka.
69
00:11:16,205 --> 00:11:19,000
Tulta ja tuppuraa, vai?
70
00:11:20,334 --> 00:11:23,045
Mitä teet täällä?
71
00:11:24,088 --> 00:11:27,049
Se tieto on nimen arvoinen.
72
00:11:30,761 --> 00:11:33,514
Ei Ariel, okei?
73
00:11:33,681 --> 00:11:37,393
Äitini nimesi minut
merenneidon mukaan, -
74
00:11:37,560 --> 00:11:42,023
mutta kukaan
ei sano minua Arieliksi.
75
00:11:43,232 --> 00:11:45,526
Arielle sitten.
76
00:11:49,363 --> 00:11:52,158
Entä isäsi? Onko hän kuvioissa?
77
00:11:55,369 --> 00:11:58,581
Isä sanoi,
että olin vahinko, joten...
78
00:12:01,334 --> 00:12:04,295
En ole sittemmin nähnyt.
79
00:12:06,130 --> 00:12:09,633
Sama tarina.
- Mutta sinä asut isäsi luona.
80
00:12:16,349 --> 00:12:18,976
Ei ole vaihtoehtoa.
81
00:12:23,481 --> 00:12:26,776
Sanovat, että olit vankilassa.
82
00:12:28,611 --> 00:12:30,571
Ketkä?
83
00:12:33,574 --> 00:12:36,327
Tämä on pieni kaupunki.
84
00:12:36,452 --> 00:12:40,790
Sellainen mehukas juoru leviää.
85
00:12:47,672 --> 00:12:50,299
Joten...
86
00:12:50,424 --> 00:12:53,135
Onko se totta?
87
00:12:54,095 --> 00:12:56,389
Joo, se on totta.
88
00:12:59,183 --> 00:13:02,269
Mistä jouduit vankilaan?
89
00:13:04,563 --> 00:13:08,734
Aseellisesta ryöstöstä
ja pahoinpitelystä.
90
00:13:12,697 --> 00:13:15,533
Jännää.
91
00:13:18,994 --> 00:13:23,541
Se on mitä on.
Pitää asua vanhemman luona.
92
00:13:23,708 --> 00:13:27,211
Äiti on kuollut,
joten asun isäni luona.
93
00:13:31,298 --> 00:13:33,509
Otan osaa äidistäsi.
94
00:13:33,676 --> 00:13:37,471
Mikä isääsi vaivaa?
- Hän on juoppo.
95
00:13:37,596 --> 00:13:40,683
Ja minua isompi.
96
00:13:58,492 --> 00:14:02,747
Uskotko...
97
00:14:04,498 --> 00:14:09,670
...kohtaloon
ja kosmisiin sattumiin?
98
00:14:11,088 --> 00:14:14,925
En oikeastaan.
- No...
99
00:14:15,134 --> 00:14:19,138
Universumissa on
paljon sellaista, -
100
00:14:19,305 --> 00:14:22,475
mitä emme tiedä.
101
00:14:22,600 --> 00:14:25,478
Oletko kuullut, että...
102
00:14:28,522 --> 00:14:31,734
Jos kerrot toiveesi
universumille, -
103
00:14:31,901 --> 00:14:34,528
saat toivomasi?
104
00:14:34,695 --> 00:14:37,948
Mitä sinä pyydät universumilta?
105
00:14:46,540 --> 00:14:51,212
Saat ehkä sen selville,
jos olen sen arvoinen.
106
00:14:56,092 --> 00:15:00,638
En tiedä,
mutta sen tiedän, -
107
00:15:00,805 --> 00:15:03,766
että painun vittuun Floridasta, -
108
00:15:03,933 --> 00:15:08,479
koska tämä on syvältä.
Ihan tosi.
109
00:15:08,604 --> 00:15:11,232
Ja minulla on...
110
00:15:11,399 --> 00:15:15,319
Olen säästänyt rahaa
ja aion lähteä pois.
111
00:15:15,486 --> 00:15:18,698
Yksin?
- Ehkä.
112
00:15:18,864 --> 00:15:23,285
Ehkä joku haluaa mukaan.
113
00:16:03,659 --> 00:16:06,495
Haaveilen kuuluisuudesta.
114
00:16:06,620 --> 00:16:12,168
Ihmiset näkevät vain sen,
mikä on nenän edessä, -
115
00:16:13,419 --> 00:16:15,963
mutta minä en ole sellainen.
116
00:16:16,172 --> 00:16:19,592
Maailma on suurempi.
117
00:16:19,717 --> 00:16:22,136
Se on valtava ja kaunis.
118
00:16:39,195 --> 00:16:44,992
Kukaan ei piittaa minusta nyt.
Ketään ei kiinnosta, kuka olen.
119
00:16:45,201 --> 00:16:49,080
Mutta se muuttuu.
Ihmiset kiinnostuvat minusta -
120
00:16:49,288 --> 00:16:51,999
ja miettivät, mitä teen.
121
00:16:52,208 --> 00:16:54,835
Miten?
- En tiedä vielä.
122
00:16:55,002 --> 00:16:59,048
Mutta tiedän,
että eka pysäkki on Hollywood.
123
00:16:59,256 --> 00:17:01,425
Me Hollywoodissa.
124
00:17:01,592 --> 00:17:04,929
Ehdonalaisvalvojani
ei tykkää siitä.
125
00:17:06,639 --> 00:17:12,395
No, asioilla
on tapana järjestyä, -
126
00:17:12,561 --> 00:17:16,774
joten aletaan järjestellä.
127
00:17:22,697 --> 00:17:25,448
Haluatko nähdä jotain?
128
00:17:27,743 --> 00:17:30,788
Se on salaisuus.
129
00:17:39,714 --> 00:17:43,217
Kaliiperi .45.
Se on iso.
130
00:17:43,384 --> 00:17:48,723
Pysäyttää tielle tulevat.
- Olet seksikäs näky sen kanssa.
131
00:17:48,848 --> 00:17:52,601
Okei, kaksi kättä. Kaksi kättä.
- Okei.
132
00:17:54,645 --> 00:17:58,315
Tähtää ja paina liipaisimesta.
133
00:17:58,482 --> 00:18:01,944
Tukeva ote. Varo tärähdystä.
- Okei.
134
00:18:08,826 --> 00:18:10,911
Kokeile uudestaan.
135
00:18:13,456 --> 00:18:15,541
Melkein osui.
136
00:18:30,431 --> 00:18:32,433
Jee!
137
00:18:34,769 --> 00:18:36,771
Hyvä.
138
00:18:41,067 --> 00:18:43,819
Kokeile uudestaan.
- Okei.
139
00:18:45,696 --> 00:18:48,616
Me emme hyökkää.
Olemme vain huolissamme.
140
00:18:48,783 --> 00:18:51,994
Tyhmän serkun
puheiden takia, vai?
141
00:18:52,161 --> 00:18:55,623
Oletko vihainen?
- Miksi käytte kimppuuni?
142
00:18:55,790 --> 00:18:58,793
Hän tappoi ihmisen.
- Ei tappanut.
143
00:18:58,959 --> 00:19:03,297
Kaivakaa pöksynne pois
Deanin ongelmista, -
144
00:19:03,464 --> 00:19:08,386
koska mietitte vain koulun juhlia
ja sitä, kuka panee ketä.
145
00:19:08,552 --> 00:19:10,137
Pidä varasi.
146
00:19:10,346 --> 00:19:15,226
Minä häivyn tästä
tuppukylästä, okei?
147
00:19:15,434 --> 00:19:19,146
En ole loppuikääni
näin tyhmässä paikassa.
148
00:19:19,397 --> 00:19:23,192
Haluatko kuuluisaksi
tai jotain sellaista?
149
00:19:24,402 --> 00:19:26,946
Juuri sitä haluan.
150
00:19:27,113 --> 00:19:30,991
Mistä haluat olla kuuluisa?
151
00:19:31,158 --> 00:19:37,248
Ihmiset puhuvat.
- Ihan sama.
152
00:19:37,456 --> 00:19:38,833
Haistakaa paska!
153
00:20:02,273 --> 00:20:04,191
Mitä?
154
00:20:13,743 --> 00:20:15,911
Mitä hittoa?
155
00:20:22,585 --> 00:20:26,756
Vittu. Voi luoja...
156
00:20:36,974 --> 00:20:39,393
Vittupää! Missä se on?
157
00:20:39,560 --> 00:20:43,689
Rauhoitu, äiti.
Kaikki ovat nähneet tissisi.
158
00:20:43,856 --> 00:20:46,275
Missä hitossa se on?
- Mitä sinä teet, Ariel?
159
00:20:46,484 --> 00:20:50,863
Arielle.
Sanon viimeistä kertaa, äiti.
160
00:20:50,988 --> 00:20:53,991
Missä se on?
Missä se on, senkin paska?
161
00:20:54,158 --> 00:20:58,913
Hän varasti rahani, äiti.
Hän varasti vittu rahani.
162
00:20:59,038 --> 00:21:03,751
Kukaan ei ole vienyt rahojasi.
- Senkin paska! Missä ne ovat?
163
00:21:03,918 --> 00:21:08,047
Sanoin, että hän on hullu.
- Hän varasti rahani, äiti.
164
00:21:08,214 --> 00:21:12,343
Minä en ole vienyt rahojasi.
- Olet.
165
00:21:12,551 --> 00:21:18,808
Luoja! Onko äidilläni
muita siivestäjiä?
166
00:21:18,933 --> 00:21:23,521
Kuka muu sen olisi tehnyt?
- Huora.
167
00:21:23,688 --> 00:21:25,690
Arielle.
168
00:21:25,856 --> 00:21:30,569
Panin kaiken säästöön,
minkä pystyin, -
169
00:21:30,736 --> 00:21:35,074
siitä paskaduunista!
170
00:21:35,241 --> 00:21:39,286
Jätä hänet rauhaan!
- Lutka!
171
00:21:39,495 --> 00:21:42,164
Vitun huora!
172
00:22:00,224 --> 00:22:04,020
Tapan sinut.
173
00:22:04,186 --> 00:22:06,564
Mitä sinä sanoit?
174
00:22:07,898 --> 00:22:12,403
Jos Bobby sanoo, ettei hän
tehnyt sitä, hän ei tehnyt.
175
00:22:18,159 --> 00:22:20,745
Haistakaa paska kumpikin!
176
00:22:40,181 --> 00:22:42,350
Vittu!
177
00:22:52,401 --> 00:22:54,653
Vastaa nyt.
178
00:22:56,781 --> 00:23:00,242
Dean tässä. Jätä viesti.
- Vittu!
179
00:23:36,320 --> 00:23:38,239
Dean!
180
00:23:46,706 --> 00:23:48,499
Dean?
181
00:23:51,002 --> 00:23:54,338
Suksi kuuseen!
- Dean?
182
00:23:58,009 --> 00:24:00,469
Häivy!
- Haista paska. Vittu!
183
00:24:00,678 --> 00:24:06,892
Mitä hittoa sinä teet?
- Paskiainen!
184
00:24:07,059 --> 00:24:09,979
Päästä irti!
- Senkin lehmä!
185
00:24:11,147 --> 00:24:13,441
Hei!
186
00:24:17,778 --> 00:24:19,447
Arielle?
187
00:24:35,838 --> 00:24:38,716
Vittu. Voi paska.
188
00:24:43,429 --> 00:24:46,307
Onko hän..? Onko hän..?
189
00:24:47,850 --> 00:24:50,353
Joo.
- Vittu.
190
00:24:51,979 --> 00:24:58,069
Vittu. Se oli vahinko.
- Joo, se oli vahinko.
191
00:24:58,194 --> 00:25:01,822
Se oli vahinko.
Itsepuolustusta.
192
00:25:01,989 --> 00:25:05,785
Arielle, he löytävät hänet
ja joudun taas linnaan.
193
00:25:05,951 --> 00:25:09,121
Ei, et joudu takaisin sinne.
194
00:25:09,246 --> 00:25:11,165
Sinä...
- Ei.
195
00:25:11,290 --> 00:25:16,379
Ei hätää. Okei?
Et joudu takaisin. Me lähdemme.
196
00:25:16,545 --> 00:25:20,466
Niin tehdään. Eivät ikinä
löydä meitä. - Ei.
197
00:25:20,675 --> 00:25:24,220
Arielle, olen kusessa.
- Ei sen väliä.
198
00:25:24,387 --> 00:25:26,597
Tehty mikä tehty.
199
00:25:26,806 --> 00:25:30,685
Vain meillä on väliä,
joten lähdemme pois.
200
00:25:31,977 --> 00:25:34,021
Tänä iltana.
201
00:25:34,188 --> 00:25:36,857
Nyt heti.
- Hyvä on.
202
00:25:49,954 --> 00:25:52,498
Onko sinulla yhtään rahaa?
203
00:25:58,587 --> 00:26:01,048
Ei enää.
204
00:26:05,761 --> 00:26:08,222
Olen pahoillani.
205
00:26:12,768 --> 00:26:14,520
No...
206
00:26:19,108 --> 00:26:21,569
Tarvitsemme rahaa.
207
00:26:34,206 --> 00:26:36,584
Otitko aseen mukaan?
208
00:26:44,633 --> 00:26:48,929
Ajan tuonne ja menen sisään.
Sinä odotat autossa.
209
00:26:51,599 --> 00:26:53,976
Mitä?
210
00:26:54,143 --> 00:26:57,063
Pidä auto valmiina.
211
00:26:57,229 --> 00:27:00,274
En odota ulkopuolella.
212
00:27:00,399 --> 00:27:04,987
Kulta...
- Jään ovelle.
213
00:27:05,154 --> 00:27:08,366
Pidän autoa silmällä.
Pidetään moottori käynnissä.
214
00:27:08,532 --> 00:27:11,911
Mutta tulen mukaan.
En odota ulkopuolella.
215
00:27:21,253 --> 00:27:26,133
Toivottavasti pidät vihreästä.
- Sinulla oli tuuria.
216
00:27:46,612 --> 00:27:49,657
Rahat kassiin tai kuolet!
217
00:27:51,033 --> 00:27:53,661
Kaikki rahat! Äkkiä nyt!
218
00:27:54,995 --> 00:27:57,957
Älä vittu tuijota!
219
00:27:58,124 --> 00:28:00,334
Vauhtia.
220
00:28:00,459 --> 00:28:03,295
Ja kassakaappi.
- Siinä on ajastin.
221
00:28:03,421 --> 00:28:08,718
Ja paskat on.
Avaa kassakaappi.
222
00:28:08,926 --> 00:28:10,469
Nyt!
223
00:28:11,554 --> 00:28:14,765
Jumalauta!
- Hän on peloissaan.
224
00:28:14,974 --> 00:28:19,061
Vitun hölmö!
Miltä näyttää, muru?
225
00:28:19,979 --> 00:28:21,605
Hyvältä, kulta.
226
00:28:21,772 --> 00:28:26,569
Hei, mitä hittoa tuijotat?
227
00:28:26,736 --> 00:28:32,908
Luulet ehkä, että olen viaton,
mutta pane rahat kassiin -
228
00:28:33,075 --> 00:28:38,372
tai viimeinen muistosi on se,
että olit väärässä.
229
00:28:38,497 --> 00:28:42,877
Vauhtia!
- Äkkiä nyt!
230
00:28:43,044 --> 00:28:47,298
Kännykkä. Anna kännykkäsi!
- Hyvä on.
231
00:28:48,549 --> 00:28:51,427
Auto valmiiksi, kulta.
232
00:28:52,762 --> 00:28:55,139
Mene lattialle!
233
00:29:07,109 --> 00:29:11,405
Voi luoja!
Jumalauta!
234
00:29:11,572 --> 00:29:16,494
Kulta, paljonko rahaa luulet,
että kassissa on? Voi luoja.
235
00:29:16,660 --> 00:29:20,790
Kaada ne päälleni.
Kaada ne päälleni.
236
00:29:23,668 --> 00:29:26,337
Olen rikas!
237
00:29:34,011 --> 00:29:36,806
Sataa rahaa!
238
00:30:13,551 --> 00:30:17,054
Olen hulluna sinuun,
Dean Taylor.
239
00:30:43,330 --> 00:30:48,336
Ajomatkaa on 3 200 kilometriä
ja bensa maksaa...
240
00:30:50,880 --> 00:30:53,382
Hei? Kuunteletko?
241
00:30:53,507 --> 00:30:56,302
Joo. Puhelimeni käy kuumana.
242
00:30:56,469 --> 00:30:58,721
Miksi?
243
00:30:58,888 --> 00:31:01,807
Ja kassakaappi.
- Miten..?
244
00:31:02,016 --> 00:31:04,685
Mitä?
Minä postasin sen.
245
00:31:04,852 --> 00:31:08,356
Miksi hitossa?
246
00:31:08,481 --> 00:31:13,694
Ajattelin, että ihmisiä kiinnostaa.
Ja kiinnosti.
247
00:31:13,861 --> 00:31:17,365
Otin myös kuvia rahoista
ja sen sellaista.
248
00:31:17,531 --> 00:31:21,994
Hyviä kuvia. Ja perustin tilin.
Eilen oli nolla seuraajaa.
249
00:31:22,203 --> 00:31:27,458
Tänä aamuna: 3 000 seuraajaa.
250
00:31:27,583 --> 00:31:32,213
3 000 ihmistä tykkää siitä,
mitä teemme.
251
00:31:32,380 --> 00:31:36,550
Katsotaanko sitä?
- Joo, tykkäävät ja jakavat sitä.
252
00:31:36,717 --> 00:31:39,387
Täällä on hyviä kommenttejakin.
253
00:31:43,849 --> 00:31:46,977
En tajua.
254
00:31:47,186 --> 00:31:52,483
Tämä voi tehdä meistä kuuluisia.
255
00:31:52,608 --> 00:31:56,946
Et voi panna sitä nettiin.
Kytät löytävät meidät.
256
00:31:57,154 --> 00:32:01,409
Ei, emme jää kiinni.
Minulla on IP-blokkeri.
257
00:32:01,575 --> 00:32:06,038
En näytä kasvojamme.
Kuuluisuus tuo rahaa, -
258
00:32:06,247 --> 00:32:10,167
jonka avulla pääsemme pois
tästä tuppukylästä.
259
00:32:11,460 --> 00:32:16,090
Dean, olen sanonut,
että haluan kuuluisaksi.
260
00:32:17,591 --> 00:32:23,389
Ketään ei kiinnosta
joku landepaukku mimmi.
261
00:32:24,557 --> 00:32:27,226
Mutta pari teiniä, -
262
00:32:27,393 --> 00:32:31,772
jotka ryöstelevät pitkin maata...
Heitä kannattaa seurata.
263
00:32:38,237 --> 00:32:43,284
En tiedä. Kuulostaa helpolta
tavalta tulla pidätetyksi.
264
00:32:43,451 --> 00:32:47,329
Sanoin,
etten näytä kasvojamme.
265
00:32:52,335 --> 00:32:55,338
Mutta kuten minä sanoin, -
266
00:32:55,504 --> 00:32:58,049
tarvitsemme lisää rahaa.
267
00:32:58,257 --> 00:33:03,429
Eiliset rahat on jo lähes käytetty
eikä viinakaupasta irtoa paljon.
268
00:33:03,596 --> 00:33:06,974
Joten...?
- Mietin yhtä juttua.
269
00:33:07,183 --> 00:33:09,518
Vankilassa oli yksi Chester.
270
00:33:09,643 --> 00:33:12,605
Hän yritti ryöstää maripuodin.
271
00:33:12,730 --> 00:33:18,361
Varastaakseen pilveä?
- Ei, hän halusi rahaa.
272
00:33:18,527 --> 00:33:22,865
Tarkistin. Maripuodit
eivät tahdo saada pankkitilejä.
273
00:33:23,032 --> 00:33:26,410
Luottokorttiyhtiöt eivät halua
niitä asiakkaaksi.
274
00:33:26,577 --> 00:33:29,246
Käteistä.
- Ja paljon.
275
00:33:29,413 --> 00:33:34,210
Ei vartijoita. Poliisi ja FBI
eivät kiinnostu, -
276
00:33:34,377 --> 00:33:36,796
jos maripuoti ryöstetään.
277
00:33:36,962 --> 00:33:39,882
Okei. Hyvä idea.
278
00:33:40,049 --> 00:33:44,387
Mutta en aja vain pakoautoa.
279
00:33:47,473 --> 00:33:50,726
Mimmi tarvitsee aseen.
280
00:33:56,899 --> 00:34:02,113
Ei voi olla näin helppoa.
- Mistä luulet, että sain omani?
281
00:34:02,321 --> 00:34:07,535
Floridassa saa myydä aseen
yksityisesti ilman tarkistuksia.
282
00:34:07,702 --> 00:34:10,955
Pitää vain löytää se oikea.
283
00:34:18,546 --> 00:34:21,090
Pum.
284
00:34:21,298 --> 00:34:26,012
Joo, äiti tykkää.
- Amerikka on ihana.
285
00:34:36,981 --> 00:34:39,441
Huomaatko?
286
00:34:40,860 --> 00:34:43,903
Huomaanko mitä?
- Mikä valta meillä on.
287
00:34:45,448 --> 00:34:49,368
Tiedämme, mitä teimme eilen -
288
00:34:49,535 --> 00:34:53,956
ja voimme tehdä mitä vain.
289
00:34:54,122 --> 00:34:59,253
Voisimme ryöstää
kenet vain tällä rannalla -
290
00:34:59,420 --> 00:35:03,382
ja tehdä heistä
vinkuvia pellejä.
291
00:35:05,551 --> 00:35:11,140
Tiedän, että se oli vasta eilen,
mutta tuntuu, -
292
00:35:11,349 --> 00:35:14,518
että se oli jo kauan sitten.
Oudolla tavalla.
293
00:35:14,685 --> 00:35:19,398
Ja ajattelen ystäviäni, -
294
00:35:19,565 --> 00:35:23,235
jotka heräsivät aamulla
ja lähtivät kouluun -
295
00:35:23,444 --> 00:35:26,530
ja tekivät samaa kuin yleensä, -
296
00:35:26,697 --> 00:35:30,034
eikä mikään ole muuttunut,
mutta...
297
00:35:31,118 --> 00:35:35,039
Nyt se kaikki on poissa.
298
00:35:36,832 --> 00:35:39,877
Nyt olemme kahden, kulta.
299
00:35:50,971 --> 00:35:53,516
Luoja noita huulia...
300
00:36:00,564 --> 00:36:04,735
Katso! Lisää seuraajia.
301
00:36:10,074 --> 00:36:13,744
Hitto, se asetyyppi
vastasi kyllä.
302
00:36:16,539 --> 00:36:19,542
Perhana.
- Tehdäänkö se?
303
00:36:19,709 --> 00:36:22,003
Hankitaan vähän rahaa.
304
00:36:28,634 --> 00:36:31,262
Okei, sinun vuorosi.
305
00:36:31,470 --> 00:36:34,140
Mitä?
- Itse halusit.
306
00:36:38,561 --> 00:36:41,605
Anna maistan ensin huuliasi.
307
00:36:47,028 --> 00:36:48,779
Ole hyvä.
308
00:36:54,618 --> 00:36:58,164
Hoitaisitko tämän?
- Yritetään.
309
00:37:02,626 --> 00:37:04,587
No niin...
310
00:37:17,808 --> 00:37:22,438
Nyt jännittää vähän.
- Ei hätää. Hyvin se menee.
311
00:37:25,024 --> 00:37:29,862
Kysynkö, missä kassakaappi on?
- Rahat ovat siellä.
312
00:37:36,118 --> 00:37:40,706
Kädet ylös, mäntti!
Aivan. Minulla on kysymys.
313
00:37:40,873 --> 00:37:43,584
Onko täällä kassakaappi?
- Perällä.
314
00:37:43,751 --> 00:37:47,672
Näytä. Älä tuijota häntä,
senkin ääliö.
315
00:37:47,838 --> 00:37:50,591
Keskity olennaiseen. Vauhtia!
316
00:37:50,758 --> 00:37:53,135
Menoksi!
317
00:37:55,888 --> 00:37:59,934
En tiedä koodia.
- Mitä? Ei tiedä koodia!
318
00:38:00,059 --> 00:38:05,314
Valehtelee.
- Alas. Alas siitä.
319
00:38:07,233 --> 00:38:10,611
Pidätkö minua tyhmänä?
Luuletko, etten osaa lukea?
320
00:38:10,778 --> 00:38:13,823
Luuletko, etten tiedä,
että tiedät koodin?
321
00:38:13,948 --> 00:38:16,534
Avaa se!
- Okei.
322
00:38:16,701 --> 00:38:19,662
Kannattaa totella.
- Aivan.
323
00:38:22,331 --> 00:38:27,503
Äkkiä nyt.
Mikä siinä kestää?
324
00:38:30,297 --> 00:38:35,094
Haluatko kuolla neitsyenä
parin sadan dollarin takia?
325
00:38:35,261 --> 00:38:39,765
Ihan vapaasti.
Avaa kassakaappi! Heti!
326
00:38:39,932 --> 00:38:43,394
Okei.
- Hyvä. Rahat kassiin.
327
00:38:43,602 --> 00:38:46,897
Äkkiä nyt.
- Vauhtia.
328
00:38:48,524 --> 00:38:53,821
Hyvä, kulta. Muista puhelin.
- Joo, joo.
329
00:38:53,988 --> 00:38:57,908
Kännykkä. Lattialle.
330
00:39:00,327 --> 00:39:02,371
Varo.
331
00:39:02,580 --> 00:39:04,999
Voi luoja.
332
00:39:05,166 --> 00:39:08,085
Okei.
- Okei, okei, okei.
333
00:39:09,545 --> 00:39:12,173
Perhana!
- Voi luoja!
334
00:39:15,676 --> 00:39:17,261
Kulta!
335
00:39:25,269 --> 00:39:27,772
Skittles?
336
00:39:32,193 --> 00:39:35,571
Sitä on käytetty,
mutta se toimii.
337
00:39:35,738 --> 00:39:38,366
Laukaisuvastus?
- 2,5 kiloa.
338
00:39:38,574 --> 00:39:41,202
Ja se osaa yllättää.
339
00:39:43,037 --> 00:39:48,376
Lippaat?
- Kaksi. Plus aseessa oleva.
340
00:39:49,835 --> 00:39:55,341
Pidätkö siitä, kulta?
- Joo. Pidätkö sinä?
341
00:39:57,885 --> 00:40:00,388
Seis!
342
00:40:00,596 --> 00:40:02,890
Haluatko sen?
- Joo.
343
00:40:03,057 --> 00:40:05,434
Kädet ylös!
- Ammukset?
344
00:40:05,643 --> 00:40:09,980
Otatko panoksia?
Löytyy .45:ia ja ysimillisiä.
345
00:40:10,106 --> 00:40:13,150
Millaisia lippaita on?
346
00:40:15,361 --> 00:40:19,323
Tuleeko se kaupan päälle?
- Näytän hyvältä tämän kanssa.
347
00:40:19,490 --> 00:40:22,076
Tässä lipas.
348
00:40:22,201 --> 00:40:27,123
Mitä aiot sanoa,
jos joku kysyy aseesta?
349
00:40:33,254 --> 00:40:36,424
Että täällä Floridassa
ei kuulu muille.
350
00:40:40,094 --> 00:40:42,596
Mennään, kulta.
351
00:40:42,763 --> 00:40:45,933
Tulee ikävä Floridaa.
352
00:40:47,226 --> 00:40:49,729
Mennään pitämään hauskaa.
353
00:40:49,895 --> 00:40:52,732
Hyvä ajatus, kulta.
354
00:41:15,046 --> 00:41:18,507
OMG
OLETTE IHANIA
355
00:41:25,973 --> 00:41:27,767
357 298 SEURAAJAA
356
00:41:41,864 --> 00:41:43,699
981 026 SEURAAJAA
357
00:41:43,866 --> 00:41:46,994
ONKO TÄMÄ TOTTA?
OLETTE UUSIA IDOLEITANI
358
00:42:03,302 --> 00:42:05,680
1 781 215 SEURAAJAA
359
00:42:19,193 --> 00:42:21,445
3 421 211 SEURAAJAA
360
00:42:21,612 --> 00:42:23,030
UUTISIA
361
00:42:23,197 --> 00:42:25,282
Universumi on vastannut.
362
00:42:25,449 --> 00:42:29,120
Ryöstövideot,
jotka ladattiin nettiin, -
363
00:42:29,245 --> 00:42:32,123
kuvasivat Arielle Summers
ja Dean Taylor, -
364
00:42:32,248 --> 00:42:38,045
joita etsitään
maripuotien ryöstöistä.
365
00:42:38,212 --> 00:42:41,173
Heitä etsitään myös
Taylorin isää koskevassa jutussa.
366
00:42:41,298 --> 00:42:44,844
Parilla on miljoonia seuraajia
sosiaalisessa mediassa.
367
00:42:45,011 --> 00:42:48,097
Heille on annettu nimi
"nykyajan Bonnie ja Clyde".
368
00:42:49,515 --> 00:42:54,729
Tämä on huono juttu.
Heillä on nimemme ja kuvia meistä.
369
00:42:54,895 --> 00:42:59,400
Ihan sama. Olemme kuuluisia.
- Lasketko leikkiä?
370
00:42:59,567 --> 00:43:02,069
Etkö tajua,
että tämä on ongelma?
371
00:43:02,236 --> 00:43:06,282
Olemme kaukana Hollywoodista
ja meidän pitää karttaa kyttiä, -
372
00:43:06,449 --> 00:43:09,618
joten ei enää
sosiaalista mediaa.
373
00:43:09,827 --> 00:43:13,622
Käskin varoa,
ettei jäädä kiinni.
374
00:43:13,831 --> 00:43:17,877
Emme jää kiinni videoiden,
vaan ryöstöjen takia.
375
00:43:18,044 --> 00:43:23,591
Olisivat keksineet, keitä olemme.
Videot vain vahvistivat sen.
376
00:43:23,799 --> 00:43:27,678
Joo, todisteita niille. Nyt niillä
on kaikki, mitä tarvitaan.
377
00:43:27,887 --> 00:43:30,765
Ihan sama,
jos meitä ei pidätetä.
378
00:43:30,931 --> 00:43:34,560
Miten luulet, että tämä päättyy?
379
00:43:34,769 --> 00:43:39,648
Luuletko, että kuuluisuudella
vältät rangaistuksen?
380
00:43:39,857 --> 00:43:45,112
Julkkikset pääsevät helpolla.
- Ei se mene niin.
381
00:43:46,614 --> 00:43:49,408
Ei siitä ole haittaakaan.
382
00:43:51,452 --> 00:43:55,664
Kerroin, mitä haluan.
- Niin minäkin.
383
00:44:01,420 --> 00:44:04,090
Ei voi olla totta.
384
00:44:05,341 --> 00:44:08,594
Vittu.
- Pääsemme pakoon.
385
00:44:08,803 --> 00:44:11,889
Paina kaasua.
386
00:44:12,056 --> 00:44:15,059
Paina kaasua, kulta.
- Ei.
387
00:44:21,565 --> 00:44:23,943
Ole hiljaa.
388
00:44:26,320 --> 00:44:30,491
Varo puheitasi.
- Älä aloita mitään.
389
00:44:34,662 --> 00:44:37,998
Onko jokin hullusti?
390
00:44:41,335 --> 00:44:44,255
Ajokortti ja rekisteriote.
391
00:44:46,465 --> 00:44:50,678
Anteeksi, me eksyimme.
392
00:44:50,886 --> 00:44:56,183
Olemme matkalla Austiniin
äitini luo.
393
00:44:56,350 --> 00:45:01,272
Hassua, mutta en tajua,
miksemme löydä sinne.
394
00:45:01,397 --> 00:45:05,192
Tiedätkö, miten kovaa ajoit?
- Minun vikani.
395
00:45:05,359 --> 00:45:08,821
Rakastan vauhtia
ja poikaystäväni -
396
00:45:09,030 --> 00:45:12,825
ajaa joskus kovaa
minun mielikseni.
397
00:45:13,034 --> 00:45:16,954
Emme ajatelleet,
että se haittaa näin myöhään.
398
00:45:17,121 --> 00:45:19,373
Pysykää autossa.
399
00:45:22,376 --> 00:45:25,046
Hän tajuaa, keitä olemme.
400
00:45:27,631 --> 00:45:29,759
Voi luoja.
401
00:45:29,967 --> 00:45:33,054
Arielle, odota.
- Ei. Anteeksi, konstaapeli?
402
00:45:33,220 --> 00:45:38,601
Tiedän, että ajoimme kovaa.
- Takaisin autoon.
403
00:45:38,768 --> 00:45:42,605
Takaisin autoon.
- Vittu.
404
00:45:42,772 --> 00:45:47,610
Hänellä oli huono päivä.
- Takaisin autoon.
405
00:45:47,777 --> 00:45:50,154
Minulla on oikeus...
- Arielle, hiljaa!
406
00:45:50,321 --> 00:45:54,533
Varo puheitasi!
- Takaisin autoon, heti!
407
00:45:54,700 --> 00:45:57,536
Rauhoitu. Voimme...
408
00:46:00,331 --> 00:46:03,501
Maahan. Maahan kumpikin.
409
00:46:03,668 --> 00:46:08,172
Okei...
- Kädet pään taakse!
410
00:46:08,339 --> 00:46:11,717
Anna meidän...
- Hiljaa. Vittu.
411
00:46:12,468 --> 00:46:15,054
Keskus...
412
00:46:26,190 --> 00:46:29,694
Okei.
- Mitä hittoa?
413
00:46:29,860 --> 00:46:32,279
Okei, okei.
414
00:46:34,573 --> 00:46:38,619
Meidän pitäisi mennä.
Mennään.
415
00:46:38,786 --> 00:46:41,080
Dean, autoon.
416
00:46:41,247 --> 00:46:44,709
Dean, autoon, perhana!
417
00:46:46,043 --> 00:46:47,503
Mennään!
418
00:47:43,142 --> 00:47:46,062
Voinko auttaa?
419
00:47:47,396 --> 00:47:49,482
Haloo? Neiti!
420
00:47:51,150 --> 00:47:53,527
Tarvitsetko apua?
421
00:47:53,694 --> 00:47:56,197
Ei, en tarvitse.
422
00:47:56,364 --> 00:47:59,909
Oletko varma?
Olet seissyt siinä tovin.
423
00:48:20,221 --> 00:48:24,433
FBI ETSII
424
00:50:41,445 --> 00:50:44,115
Koska lähdemme täältä?
425
00:50:56,877 --> 00:51:00,006
Kulta?
- En tiedä.
426
00:51:01,966 --> 00:51:03,801
No...
427
00:51:06,470 --> 00:51:08,764
Kohta pitää postata jotain.
428
00:51:19,608 --> 00:51:22,069
MISSÄ OLETTE?
OLETTE SURKEITA!
429
00:51:22,278 --> 00:51:27,742
Fanit panevat vihaisia kommentteja.
Menetämme seuraajia.
430
00:51:27,908 --> 00:51:30,953
Huono juttu.
431
00:51:31,120 --> 00:51:34,415
Ihan sama.
Heitä ei uhkaa kuolemantuomio.
432
00:51:34,582 --> 00:51:38,002
Emme voi jäädä tänne
ikiajoiksi.
433
00:51:39,462 --> 00:51:43,257
Lupasit, että menemme
Hollywoodiin, kulta.
434
00:51:44,759 --> 00:51:48,137
Arielle, sinä tapoit kytän.
435
00:51:50,056 --> 00:51:53,934
Tajuatko?
Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
436
00:51:56,687 --> 00:52:01,817
Puhutko minulle kuin idiootille?
Tiedän, mitä tein.
437
00:52:01,984 --> 00:52:07,073
Sitten tiedät, että kytän tappo
ei ollut suunnitelmissa.
438
00:52:21,629 --> 00:52:25,758
Sinä olisit nyt vankilassa.
- Me olisimme vankilassa.
439
00:52:25,883 --> 00:52:28,969
Etkä voi tietää.
Olisimme voineet tyrmätä hänet.
440
00:52:29,136 --> 00:52:33,974
Hän uhkasi aseella.
Pitäisikö sellaista vain sietää?
441
00:52:34,141 --> 00:52:37,728
En tiedä,
mutta nyt olemme kusessa.
442
00:52:37,853 --> 00:52:41,941
Tein sen meidän takiamme, kulta.
Minä rakastan sinua.
443
00:52:42,692 --> 00:52:45,403
Ja haluan,
että olemme aina yhdessä.
444
00:52:45,569 --> 00:52:49,031
En päästäisi sinua takaisin
vankilaan. - Ole vittu hiljaa.
445
00:52:49,198 --> 00:52:53,160
Teit sen itsesi
tai julkisuuden takia.
446
00:53:00,167 --> 00:53:03,379
Pysymme täällä,
kunnes sanon muuta.
447
00:53:09,010 --> 00:53:12,847
Sano sitten muuta,
koska en aio kotirouvaksi.
448
00:53:15,766 --> 00:53:18,102
HÄN VAIN KATOSI
449
00:53:18,269 --> 00:53:20,563
ARIELLE ON NAURETTAVA
450
00:53:24,984 --> 00:53:27,903
Maailma tarvitsee meitä.
451
00:53:28,070 --> 00:53:30,322
Maailma tarvitsee sinua.
452
00:53:30,531 --> 00:53:34,702
Kädet ylös, mäntti!
Kuuntele.
453
00:53:34,869 --> 00:53:38,289
Muuten tämä voi olla
viimeinen päiväsi.
454
00:53:38,497 --> 00:53:42,251
Osaatko edes käyttää tuota?
455
00:53:42,460 --> 00:53:44,545
Hitto!
456
00:53:44,712 --> 00:53:49,675
Kuuntele. Pane kaikki rahat
kassasta tuonne, heti!
457
00:53:51,594 --> 00:53:54,638
Äkkiä nyt, en odota koko päivää.
458
00:53:54,805 --> 00:53:57,433
Olet se nainen, eikö?
459
00:53:57,600 --> 00:54:01,020
Tiesin, että se olit sinä, -
460
00:54:01,187 --> 00:54:06,192
kun vain tuijotit tuolla.
Olet pahassa pulassa.
461
00:54:09,904 --> 00:54:12,198
Hei.
462
00:54:17,953 --> 00:54:19,997
Hitto!
463
00:54:31,592 --> 00:54:34,762
Ei! Vittu!
464
00:54:36,430 --> 00:54:38,099
Vittu!
465
00:54:41,686 --> 00:54:43,604
Haista paska!
466
00:54:46,816 --> 00:54:49,026
Vittu, vittu, vittu!
467
00:54:49,985 --> 00:54:52,363
Vittu, vittu, vittu!
468
00:55:01,956 --> 00:55:05,042
Dean, minä mokasin.
Pitää mennä.
469
00:55:05,209 --> 00:55:08,921
Mitä kädellesi kävi?
- Minua ammuttiin.
470
00:55:09,046 --> 00:55:12,383
Ammuttiin?
Se pitää sitoa.
471
00:55:12,591 --> 00:55:16,595
Tule tänne. Mitä hittoa teit?
- Hän näki minut. Tunnisti auton.
472
00:55:16,762 --> 00:55:20,182
Hän tiesi minut.
Meidän pitää mennä!
473
00:55:20,349 --> 00:55:24,061
Mitä hittoa tapahtui?
Mitä hittoa?
474
00:55:25,855 --> 00:55:29,233
Yritin ryöstää kaupan päätiellä.
475
00:55:29,400 --> 00:55:32,903
Sinne tuli mies.
Se vei huomioni ja...
476
00:55:33,029 --> 00:55:36,240
Miksi hitossa teit sen?
Meillä on tarpeeksi rahaa!
477
00:55:36,407 --> 00:55:39,744
Kyse ei ole rahoista, Dean!
478
00:55:41,370 --> 00:55:47,543
Hän oli nähnyt minut aiemmin
ja tunnisti minut.
479
00:55:47,710 --> 00:55:51,839
Ehkä hän ei ilmoita kytille.
- Oletko hullu?
480
00:55:52,006 --> 00:55:56,093
Älä sano hulluksi!
- Meistä on luvattu iso palkkio!
481
00:55:56,260 --> 00:56:01,265
Eikö mies muka halua sitä?
Häivytään ennen kuin tiet tukitaan!
482
00:56:14,236 --> 00:56:18,157
Mene taakse ja pysy matalana.
483
00:56:18,324 --> 00:56:20,242
Vittu!
484
00:56:43,724 --> 00:56:47,061
Vittu. Tulee paljon verta.
Tosi paljon.
485
00:56:47,228 --> 00:56:49,355
Vittu!
486
00:56:51,065 --> 00:56:53,192
Pidä kiinni.
487
00:56:58,322 --> 00:57:01,617
Tarvitsen apuasi, kulta!
- Hyvä on.
488
00:57:04,036 --> 00:57:06,330
Okei. Okei.
489
00:57:09,834 --> 00:57:13,379
Okei. En jaksa pitkään.
- Ei vielä!
490
00:57:13,587 --> 00:57:16,757
Dean, sano sitten.
- Nyt!
491
00:57:25,349 --> 00:57:27,685
Hyvä, kulta.
492
00:57:29,729 --> 00:57:31,772
Hitto!
493
00:57:35,901 --> 00:57:38,946
Nyt koko vitun Texas tietää,
että olemme täällä!
494
00:57:43,451 --> 00:57:45,661
Perhana.
495
00:57:46,412 --> 00:57:49,331
Voi luoja. Sattuu.
Mitä tehdään?
496
00:57:49,498 --> 00:57:53,544
Luoja. Jossain kassissa
on varmaan jotain.
497
00:57:53,753 --> 00:57:55,921
Okei.
498
00:58:00,760 --> 00:58:03,679
Minne panit kassin?
- Minkä kassin?
499
00:58:03,846 --> 00:58:06,182
Sen, jossa rahat ovat!
500
00:58:06,349 --> 00:58:09,894
Luulin, että sinä otit sen.
- Minä luulin, että sinä!
501
00:58:10,061 --> 00:58:12,480
Otin sen, jossa oli aseet!
502
00:58:12,688 --> 00:58:15,358
Katso vielä.
- Hitto.
503
00:58:16,317 --> 00:58:19,362
Näkisin kyllä ison kassin,
joka on täynnä rahaa.
504
00:58:19,528 --> 00:58:23,699
Se ei ole hansikaslokerossa.
- Perhana!
505
00:58:23,866 --> 00:58:27,119
Meidän pitää mennä takaisin.
- Emme voi.
506
00:58:27,244 --> 00:58:31,957
Kaikkialla on kyttiä.
- Siinä oli kaikki rahamme!
507
00:58:32,124 --> 00:58:35,711
Et olisi hoputtanut minua.
508
00:58:35,878 --> 00:58:37,088
Vittu!
509
00:58:47,765 --> 00:58:50,851
Hitto, kulta. Varo.
510
00:58:51,018 --> 00:58:52,895
Voi luoja.
511
00:58:55,022 --> 00:58:58,901
Sattuu paljon enemmän
kuin luulin.
512
00:58:59,068 --> 00:59:03,447
Sitä on tulla ammutuksi.
- Joo, tiedetään.
513
00:59:07,118 --> 00:59:09,912
Onko sinua koskaan ammuttu?
514
00:59:10,079 --> 00:59:11,747
Ei.
515
00:59:14,000 --> 00:59:16,627
Sitten voitin sinut.
516
00:59:22,258 --> 00:59:23,801
Kiitos.
517
00:59:25,052 --> 00:59:28,514
No niin...
Ota kuva minusta.
518
00:59:30,891 --> 00:59:33,644
Uskomatonta.
519
00:59:34,854 --> 00:59:36,897
Mitä?
520
00:59:37,064 --> 00:59:39,942
Hyvä on, otan itse.
521
00:59:48,325 --> 00:59:51,328
Mikä sinua vaivaa?
- Vaivaa?
522
00:59:51,495 --> 00:59:54,415
Otat kuvan ampumahaavastasi.
523
00:59:54,582 --> 00:59:57,501
Arvaa, montako tykkäystä
tästä tulee?
524
00:59:57,668 --> 01:00:01,630
Ketä kiinnostaa tykkäykset?
525
01:00:01,839 --> 01:00:03,924
Minua.
526
01:00:04,091 --> 01:00:07,261
Tämä ei ole sen arvoista.
Sinä et tajua.
527
01:00:07,428 --> 01:00:11,390
Sinä et tajua.
- No en.
528
01:00:11,557 --> 01:00:17,229
Hei. Miksi sinun on
niin vaikea ymmärtää tätä?
529
01:00:18,356 --> 01:00:22,193
Mitä sinä et tajua?
Mikset tajua?
530
01:00:22,318 --> 01:00:25,613
Koska en tuijota
kaiken aikaa puhelintani.
531
01:00:25,821 --> 01:00:28,366
Et tiedä,
mitä se voi tehdä meille.
532
01:00:28,532 --> 01:00:32,536
Meille? Siitä on aiheutunut
vain ongelmia.
533
01:00:32,703 --> 01:00:38,167
Sinä ja vitun seuraajasi.
En tiedä, mitä tämä enää on.
534
01:00:38,292 --> 01:00:43,506
Olemme jyrkänteen reunalla
etkä sinä tyhmä tajua sitä.
535
01:00:43,673 --> 01:00:47,510
Universumi pani meidät
syystä tähän.
536
01:00:47,677 --> 01:00:51,806
En tiedä syytä, mutta...
- Ampuiko universumi sinua?
537
01:00:51,972 --> 01:00:54,225
Kyllä.
- Ja pani tappamaan sen kytän?
538
01:00:54,350 --> 01:00:58,896
Vitut universumistasi! Kohtalostasi!
Mitä se on antanut minulle?
539
01:00:59,063 --> 01:01:00,731
Ei mitään!
540
01:01:00,940 --> 01:01:04,902
En pakottanut sinua mukaan.
- Etkö? Entä isäni?
541
01:01:08,280 --> 01:01:11,867
Mitä hänestä? Paska äijä.
- Kyse ei ole siitä.
542
01:01:12,034 --> 01:01:15,996
Olisin voinut jäädä sinne.
Tämä on sinun syytäsi.
543
01:01:16,163 --> 01:01:21,752
Autoin sinua. Ei ole minun syyni,
ettet osaa puolustaa itseäsi.
544
01:01:21,961 --> 01:01:25,339
Paskat avustasi.
Paskat maineestasi!
545
01:01:29,135 --> 01:01:32,555
Et voi...
- Kokeile!
546
01:02:10,343 --> 01:02:12,928
En lopeta.
547
01:02:15,389 --> 01:02:17,933
Tiedän sen.
548
01:02:23,731 --> 01:02:26,192
Me tarvitsemme rahaa.
549
01:02:27,985 --> 01:02:30,571
Minulla on kamu
Oklahoma Cityssä.
550
01:02:30,738 --> 01:02:34,200
Kyle. Tapasin hänet
vankilassa Floridassa.
551
01:02:34,992 --> 01:02:38,037
Käski käydä, jos satun sinne.
552
01:02:40,164 --> 01:02:44,085
Ehkä hän keksii jotain.
Mutta se ei ole matkalla.
553
01:02:49,757 --> 01:02:53,219
Koko osavaltio tietää,
että olemme täällä.
554
01:02:54,345 --> 01:02:57,848
Pitää heivata auto
ja etsiä piilopaikka.
555
01:02:59,475 --> 01:03:02,269
Häipyä Texasista.
556
01:03:33,551 --> 01:03:36,053
Hei.
- Terve.
557
01:03:36,220 --> 01:03:40,391
Tarvitsetko apua?
- Pelastava enkeli. Olen pulassa.
558
01:03:40,516 --> 01:03:43,644
Auto hajosi
ja puhelin simahti.
559
01:03:43,811 --> 01:03:47,106
Voin tarjota kyydin.
- Kiva.
560
01:03:47,273 --> 01:03:52,820
Kysymys. Onko sinulla kundikaveria
tai kämppistä? Tai naisystävää?
561
01:03:53,029 --> 01:03:56,323
En halua olettaa mitään.
562
01:03:58,492 --> 01:04:03,539
Ei. Miksi kysyt?
- Hyvä. Voinko yöpyä luonasi?
563
01:04:04,874 --> 01:04:07,626
Hänen kanssaan.
564
01:04:15,676 --> 01:04:18,346
Joo, ei, ehkä?
- Joo.
565
01:04:18,512 --> 01:04:21,515
Joo? Hyvä. Tule, kulta.
566
01:04:54,215 --> 01:04:57,218
Ei tarvitse pitää tuota esillä.
567
01:05:01,555 --> 01:05:07,269
Luotan vain yhteen ihmiseen,
häneen.
568
01:05:10,564 --> 01:05:13,818
Tiedän, keitä te olette.
569
01:05:13,984 --> 01:05:17,947
Mitä?
- Seuraan teitä netissä.
570
01:05:19,699 --> 01:05:22,785
Tiesin, kuka olet,
kun pysähdyin.
571
01:05:25,121 --> 01:05:26,914
Ihan tosi?
572
01:05:27,123 --> 01:05:29,709
Ja pysähdyit silti?
573
01:05:33,087 --> 01:05:35,756
Joo, niin tein.
574
01:05:49,645 --> 01:05:51,981
Sanotaan, että....
575
01:05:52,189 --> 01:05:54,358
...te tapoitte kytän.
576
01:05:56,944 --> 01:05:58,612
No...
577
01:06:06,871 --> 01:06:10,583
Joskus pitää suojella sitä,
mitä rakastaa.
578
01:06:35,483 --> 01:06:38,861
Onko olutta?
579
01:06:39,028 --> 01:06:42,281
En juo.
- Vodkaa?
580
01:06:42,448 --> 01:06:45,785
Joka mimmillä
on pullo vodkaa pakastimessa.
581
01:06:45,951 --> 01:06:48,329
Valitan.
582
01:06:48,496 --> 01:06:51,290
Sinulla on sentään ruokaa.
583
01:06:54,669 --> 01:07:00,299
Pariskunta majaili viikkoja
talossa purkualueella.
584
01:07:00,466 --> 01:07:03,844
He kävivät alueen kaupoissa.
585
01:07:04,011 --> 01:07:08,891
Talosta löytyi kassi,
jossa oli paljon rahaa, -
586
01:07:09,058 --> 01:07:12,978
jotka olivat kaiketi peräisin
monista ryöstöistä, -
587
01:07:13,187 --> 01:07:16,565
joita pari teki.
588
01:07:16,691 --> 01:07:20,861
Viranomaiset uskovat, että se jäi,
kun he lähtivät kiireellä.
589
01:07:21,028 --> 01:07:26,450
Poliisi pelkää, että rahapula
ajaa heidät uusiin ryöstöihin.
590
01:07:26,617 --> 01:07:31,997
He ampuivat jo poliisin,
joten he ovat vaarallisia.
591
01:07:32,164 --> 01:07:38,879
Vau. Olemme vaarallisia, Dean.
Maineemme kasvaa.
592
01:07:43,676 --> 01:07:46,679
Olemmeko sinusta vaarallisia?
593
01:07:47,888 --> 01:07:50,850
Te vaikutatte mukavilta.
594
01:07:55,396 --> 01:08:01,736
Onko sinulla wi-fi? - Joo.
Salasana on jääkaapin ovessa.
595
01:08:05,656 --> 01:08:07,825
Saanko polttaa?
596
01:08:18,169 --> 01:08:21,964
Arielle sanoo, että olet fani -
597
01:08:22,131 --> 01:08:25,509
tai seuraaja
tai mitä se nyt onkaan.
598
01:08:25,676 --> 01:08:30,598
Joo, niin kai.
- En ole ennen tavannut fania.
599
01:08:32,266 --> 01:08:36,520
Kysymys.
Miksi seuraat meitä?
600
01:08:46,989 --> 01:08:50,659
Minusta tuntuu...
601
01:08:52,411 --> 01:08:55,748
...etten voi muuttaa mitään.
602
01:08:55,873 --> 01:08:59,793
Teen puhelinmyyntiä.
Jos joku soittaa -
603
01:08:59,960 --> 01:09:04,006
kun syöt päivällistä,
soittaja olen minä.
604
01:09:07,592 --> 01:09:10,471
Opiskelin taideaineita.
605
01:09:11,846 --> 01:09:14,558
En löytänyt töitä.
606
01:09:14,725 --> 01:09:18,813
Nyt he aikovat lopettaa firman -
607
01:09:18,938 --> 01:09:23,567
ja viedä työt ulkomaille,
koska se on halvempaa.
608
01:09:23,734 --> 01:09:26,237
Ja minulla on opintovelkoja.
609
01:09:29,949 --> 01:09:32,909
En tiedä.
610
01:09:33,077 --> 01:09:36,454
Tuntuu, että olen jumissa.
611
01:09:40,583 --> 01:09:42,962
Sitten olette te.
612
01:09:43,921 --> 01:09:47,842
Te lopetitte sietämisen
ja aloitte toimia.
613
01:09:48,009 --> 01:09:51,177
Se on ihmisistä jännää.
614
01:09:51,386 --> 01:09:54,806
Se on voimaannuttavaa.
615
01:10:01,897 --> 01:10:06,694
Luulen, että ihmiset
haluavat vain ajanvietettä -
616
01:10:06,861 --> 01:10:09,071
ja seuraavat meitä.
617
01:10:12,033 --> 01:10:15,494
Se on pelkkä fantasia.
618
01:10:16,454 --> 01:10:18,789
Koko juttu.
619
01:10:21,542 --> 01:10:24,879
Ei niin voi elää,
oli kuka vain.
620
01:10:28,132 --> 01:10:31,010
Olet onnekkaampi kuin luulet.
621
01:10:34,722 --> 01:10:39,560
Ihan sama.
Voinko käydä vessassa?
622
01:11:18,933 --> 01:11:22,645
Edessä näkyy jotain.
623
01:11:22,812 --> 01:11:24,855
Nyt lähtee...
624
01:11:34,281 --> 01:11:36,826
Ole valmiina, kulta!
625
01:11:59,974 --> 01:12:02,727
Relaa. Ei hätää.
626
01:12:24,999 --> 01:12:28,586
Huomenta.
Nousisitteko ulos autosta?
627
01:12:39,597 --> 01:12:43,601
Onko kaikki hyvin?
Teillä on paljon aseita.
628
01:12:46,771 --> 01:12:50,358
Minne matka?
- Oklahoma State -yliopistoon.
629
01:12:50,566 --> 01:12:53,903
Palaamme lomilta.
- Henkilötodistus?
630
01:13:00,951 --> 01:13:04,372
Entä sinä?
- Mitä?
631
01:13:04,580 --> 01:13:07,291
Ajokortti?
- Minä en aja.
632
01:13:08,918 --> 01:13:11,170
Eikö sinulla ole papereita?
633
01:13:13,172 --> 01:13:17,009
Kuten sanoin, en aja.
Se onkin hassu tarina.
634
01:13:17,134 --> 01:13:24,642
Unohdin ajokortin huoneeseeni.
Siksi siskoni ajaa.
635
01:13:25,351 --> 01:13:28,062
Onko hän siskosi?
636
01:13:28,229 --> 01:13:31,190
Opiskelijayhdistyssisko.
637
01:13:33,317 --> 01:13:36,862
Avaa takaluukku.
- Eikö pitäisi olla etsintälupa?
638
01:13:37,905 --> 01:13:40,491
Luetteko lakia?
- Ekaa vuotta.
639
01:13:40,700 --> 01:13:44,829
Haluan ehkä vain
vähän lisäpisteitä.
640
01:13:44,995 --> 01:13:49,417
Olet oikeassa. Tarvitaan lupa
tai teidän suostumuksenne.
641
01:13:49,625 --> 01:13:53,629
Emme halua pidätellä,
mutta jos haluatte odottaa lupaa, -
642
01:13:53,796 --> 01:13:57,133
voimme tonkia auton
perin pohjin.
643
01:13:57,299 --> 01:13:59,927
Ei tarvita lupaa.
644
01:14:11,897 --> 01:14:14,692
Näettekö jotain, mistä pidätte?
645
01:14:19,530 --> 01:14:23,743
Kiitos yhteistyöhalusta.
Turvallista matkaa.
646
01:14:23,909 --> 01:14:26,245
Mukavaa päivää.
647
01:15:04,784 --> 01:15:08,913
Hitto, tuolla on kuuma.
648
01:15:09,080 --> 01:15:12,249
Tervetuloa Oklahomaan, kulta.
649
01:15:19,548 --> 01:15:22,593
Matkan päätepiste.
650
01:15:22,802 --> 01:15:25,388
Mitä aiotte tehdä minulle?
651
01:15:26,514 --> 01:15:30,267
Annoimme sanamme.
Kai se merkkaa jotain?
652
01:15:49,203 --> 01:15:51,872
Näitkö huoltoaseman,
jonka ohitimme?
653
01:15:52,039 --> 01:15:54,417
Okei.
- Minne sanot, että lähdimme?
654
01:15:54,583 --> 01:15:57,586
Itään.
- Hyvä tyttö.
655
01:15:59,213 --> 01:16:02,508
Sulkisitko takaluukun, kulta?
- Odottakaa.
656
01:16:03,926 --> 01:16:07,763
Ehkä...
Ehkä voisin lähteä mukaanne?
657
01:16:07,930 --> 01:16:09,765
Ei.
658
01:16:09,932 --> 01:16:13,978
Odota.
- Hän ei tule mukaan, Arielle.
659
01:16:14,145 --> 01:16:18,024
Voin auttaa teitä.
- Ei.
660
01:16:21,027 --> 01:16:23,362
Elle...
661
01:16:23,529 --> 01:16:27,199
Tämä ei ole sinun polkusi.
Siitä se kiikastaa.
662
01:16:27,324 --> 01:16:31,787
Opit varmasti jotain
tästä kokemuksesta.
663
01:16:31,954 --> 01:16:37,168
Jeesus haluaa,
että teet ison muutoksen.
664
01:16:37,293 --> 01:16:40,546
Mutta se ei ole se,
että lähdet mukaamme.
665
01:16:42,798 --> 01:16:47,887
Elle, muista ilmoittaa auto
varastetuksi. Vakuutus korvaa.
666
01:16:49,764 --> 01:16:52,058
Arvaa mitä?
667
01:16:54,185 --> 01:16:57,313
Mikä on käyttäjänimesi?
668
01:16:57,480 --> 01:17:00,399
Bunnyropes26.
- Söpö.
669
01:17:04,653 --> 01:17:09,200
Näytämme hyviltä.
Minä deittailisin meitä.
670
01:17:09,325 --> 01:17:11,744
Ja Elle...
671
01:17:11,952 --> 01:17:16,040
Ihmiset haluavat jututtaa sinua
tämän jälkeen.
672
01:17:18,000 --> 01:17:21,045
Kerro jotain mahtavaa.
673
01:17:21,212 --> 01:17:25,508
Paskat. Kerro, mitä haluat.
Mukavaa päivää.
674
01:17:44,568 --> 01:17:49,865
Hän olisi voinut tulla mukaan.
- Toki. Hän olisi voinut kuolla.
675
01:17:51,534 --> 01:17:55,246
Hän oli kiva.
Ei yhtään vaivaksi.
676
01:17:55,371 --> 01:17:59,000
Koska hän elää
mielikuvitusmaailmassa.
677
01:19:03,272 --> 01:19:05,941
Missä hitossa se paikka on?
678
01:19:07,068 --> 01:19:13,115
Miksi hän istui Floridassa?
- Tuli Miamiin ison keikan takia.
679
01:19:13,282 --> 01:19:16,535
Päivää ennen
noviisi poliisi pysäytti -
680
01:19:17,953 --> 01:19:22,124
ja löysi häneltä aseen.
Hän sai syytteen siitä.
681
01:19:22,291 --> 01:19:27,463
Aseen hallussapidosta, Floridassa.
Voitko uskoa?
682
01:19:28,964 --> 01:19:32,927
Veli. Pitkästä aikaa.
- Hola.
683
01:19:33,094 --> 01:19:36,722
Hola.
Hän on varmaan rouva.
684
01:19:36,931 --> 01:19:41,602
Arielle, Kyle. Kyle, Arielle.
- Hauska tavata.
685
01:19:41,769 --> 01:19:45,439
Tulkaa sisään.
- Olut maistuisi.
686
01:19:45,606 --> 01:19:48,442
Istukaa.
687
01:19:49,527 --> 01:19:52,238
Tervetuloa kotiin, te kaksi.
688
01:19:52,405 --> 01:19:55,324
Olutta tulossa.
689
01:19:55,449 --> 01:19:58,869
Haluatteko ruohoa?
Kokaa? Jotain?
690
01:19:59,078 --> 01:20:03,541
Hieno mesta.
- Kiitos. Remppa menossa.
691
01:20:05,209 --> 01:20:10,256
Odotin teitä vasta myöhemmin.
Nyt on paha tilanne.
692
01:20:10,423 --> 01:20:13,467
Kun on rahat vähissä,
pysyy jalat maassa.
693
01:20:13,634 --> 01:20:16,595
Totta viserrät.
694
01:20:16,762 --> 01:20:19,682
Juuri niin.
695
01:20:19,849 --> 01:20:22,059
Te olette ahkeroineet.
696
01:20:22,226 --> 01:20:26,522
Olen nähnyt teitä kaikkialla
pikku seikkailullanne.
697
01:20:27,857 --> 01:20:30,317
Jännä lähestymistapa.
698
01:20:30,484 --> 01:20:33,571
Kaikki on julkista.
699
01:20:33,738 --> 01:20:40,411
Viisi miljoonaa seuraajaa.
- Viisi miljoonaa seuraajaa.
700
01:20:43,414 --> 01:20:48,711
Pyytäkää kaikilta dollari.
Ei tarvitse ryöstää maripuoteja.
701
01:20:51,297 --> 01:20:54,342
Mitä hauskaa siinä olisi?
702
01:20:55,760 --> 01:20:58,179
Etkö pidä faneista?
703
01:21:00,765 --> 01:21:03,100
Veli, minä olen fani.
704
01:21:03,267 --> 01:21:08,314
Sinulla on silmää.
Tee palvelus.
705
01:21:10,358 --> 01:21:16,864
Pidä tämä paikka
poissa Instagramista.
706
01:21:18,908 --> 01:21:20,659
Sopiiko?
707
01:21:21,994 --> 01:21:26,540
Miltä tuntuu ryöstellä?
708
01:21:28,084 --> 01:21:31,420
Se on ihan kivaa.
- Se on vain...
709
01:21:31,545 --> 01:21:35,132
Luova ote iskeä maripuoteihin.
710
01:21:35,299 --> 01:21:37,843
Onko siellä jengiä?
- Riippuu kellonajasta.
711
01:21:38,052 --> 01:21:41,430
Vältämme ajankohtaa 16.20.
712
01:21:44,225 --> 01:21:47,978
Tarvitsetko apua
väenhallinnassa?
713
01:21:50,314 --> 01:21:53,567
Meillä on pian keikka.
714
01:21:56,112 --> 01:21:59,907
Mutta en kaipaa
herkkiä liipaisinsormia.
715
01:22:02,118 --> 01:22:06,414
Minusta ei ole huolta.
- Sanoitko niin sille kytälle?
716
01:22:06,580 --> 01:22:09,583
"Minusta ei ole huolta."
717
01:22:14,380 --> 01:22:18,426
Hän ei jättänyt valinnanvaraa.
- Hän on okei.
718
01:22:18,592 --> 01:22:22,221
Yleensä minua parempi.
Mistä on kyse?
719
01:22:22,388 --> 01:22:26,517
Tarvitsen pyssymiehen.
Pyssynaisen.
720
01:22:26,642 --> 01:22:28,436
Miten vaan.
- Kiva.
721
01:22:28,602 --> 01:22:32,148
Iso keikka isossa paikassa.
722
01:22:32,314 --> 01:22:36,068
Pankki keskustassa.
- Pankki?
723
01:22:37,611 --> 01:22:42,742
Pankki.
Satojatuhansia kullekin.
724
01:22:44,535 --> 01:22:49,790
En panisi teitä edes
jakamaan sitä, koska -
725
01:22:49,957 --> 01:22:54,754
tarvitsemme apua.
Jos selviää halki Texasin -
726
01:22:54,920 --> 01:22:58,007
naarmutta,
hallitsee selvästi homman.
727
01:22:58,215 --> 01:23:02,261
Mutta emme ryöstä
pientä maripuotia.
728
01:23:02,428 --> 01:23:05,306
Tämä on sitä itseään.
729
01:23:07,350 --> 01:23:12,855
Hallitsetko automaattiaseen?
- Omani on autossa.
730
01:23:19,070 --> 01:23:23,699
En pidä tästä.
- Se on paljon rahaa.
731
01:23:23,866 --> 01:23:27,787
Enemmän kuin tähän asti.
- Sanoit, ettet välitä rahasta.
732
01:23:27,953 --> 01:23:30,706
En oikeastaan.
733
01:23:30,873 --> 01:23:34,251
Mikä hätänä?
Etkö luota Kyleen?
734
01:23:34,418 --> 01:23:36,462
Luotatko sinä?
735
01:23:36,629 --> 01:23:41,717
Iso keikka, pienempi riski.
Sanoit itse niin.
736
01:23:41,884 --> 01:23:45,304
Pankki on eri juttu.
Järkikin sanoo sen.
737
01:23:45,471 --> 01:23:49,600
Emme ole tehneet sellaista.
Emme ole toimineet Kylen kanssa.
738
01:23:49,725 --> 01:23:53,854
Pankkiryöstö olisi iso juttu.
Mieti, mitä jengi sanoisi.
739
01:23:54,021 --> 01:23:57,733
Lopeta tuo potaska, Arielle!
- Se ei ole potaskaa minulle, Dean!
740
01:23:57,900 --> 01:24:02,697
Ihmiset kuuntelevat minua.
Pidän siitä.
741
01:24:02,863 --> 01:24:05,157
Entä minä?
742
01:24:06,075 --> 01:24:09,120
Välitätkö siitä?
743
01:24:14,709 --> 01:24:16,502
Hei.
744
01:24:21,090 --> 01:24:24,468
Lähdetään pois.
Lähdetään pois täältä.
745
01:24:24,635 --> 01:24:26,804
Mennään Meksikoon.
- En pakene tätä.
746
01:24:26,971 --> 01:24:30,307
Miksi et? Kohtalon takia, vai?
747
01:24:30,474 --> 01:24:32,643
Sinä voit valita.
748
01:24:46,991 --> 01:24:48,868
Hyvä on.
749
01:24:49,035 --> 01:24:51,537
Jos ryöstämme pankin...
750
01:24:53,664 --> 01:24:57,376
...lähdetkö sitten kanssani?
751
01:25:38,709 --> 01:25:40,586
Hyvä on.
752
01:25:43,714 --> 01:25:45,841
Hyvä on.
753
01:26:30,052 --> 01:26:34,598
Mitä vittua sinä teet?
- En missaa tätä.
754
01:26:43,566 --> 01:26:45,776
Kaikki lattialle!
755
01:26:47,236 --> 01:26:49,655
Vauhtia!
756
01:26:49,822 --> 01:26:53,451
Alas! Istu alas!
757
01:26:53,617 --> 01:26:56,746
Kyle, sama kuin
tekisit itse hälytyksen.
758
01:26:56,871 --> 01:26:59,540
Huvittelen vain vähän, veli.
759
01:26:59,707 --> 01:27:05,588
No niin...
Vanha kunnon pankkiryöstö -
760
01:27:05,755 --> 01:27:09,050
panee tulen perseen alle.
761
01:27:10,926 --> 01:27:13,512
Avaimet.
- Ei ole.
762
01:27:15,890 --> 01:27:18,392
Kokeillaan uudestaan.
763
01:27:18,559 --> 01:27:20,519
Avaimet.
764
01:27:20,686 --> 01:27:24,190
Ei esitetä sankaria tänään.
765
01:27:24,398 --> 01:27:27,193
Se ei auta ketään.
- Sano hei kameralle.
766
01:27:27,443 --> 01:27:32,615
Perheenne ihmettelisivät, miksi
välititte, vaikka ei ollut pakko.
767
01:27:32,782 --> 01:27:35,701
Käy katsomassa.
768
01:27:40,873 --> 01:27:42,458
Hitto.
769
01:27:44,877 --> 01:27:47,588
Mitä nyt?
- Ei mitään.
770
01:27:47,755 --> 01:27:50,841
Jep. Pidä tuota silmällä.
771
01:28:02,853 --> 01:28:06,107
Pysy rauhallisena.
772
01:28:07,817 --> 01:28:12,488
Jumalauta!
Alan raivostua.
773
01:28:12,655 --> 01:28:15,908
Missä rahat?
- Mitkä rahat?
774
01:28:16,033 --> 01:28:19,161
Kolmen viikon rotaatio.
Tulivat eilen aamulla.
775
01:28:19,328 --> 01:28:21,956
Lähtivät eilen iltapäivällä.
- Mennään.
776
01:28:22,123 --> 01:28:25,960
Ei! Rahat ovat täällä!
Mihin jemmasit ne?
777
01:28:26,127 --> 01:28:30,006
Ei jemmattu.
Emme tienneet, että tulisitte.
778
01:28:30,172 --> 01:28:32,800
Ne eivät ole täällä.
- Kyle, mennään.
779
01:28:32,967 --> 01:28:37,013
En tiedä, kuka väitti muuta.
Ne eivät ole täällä.
780
01:28:38,931 --> 01:28:43,102
Hiljaa, perhana.
- Hiljaa.
781
01:28:43,269 --> 01:28:46,355
Meillä on kassarahat.
Mennään.
782
01:28:46,564 --> 01:28:50,818
Tai joudumme vankilaan.
- Kaikki ulos!
783
01:28:50,985 --> 01:28:55,322
Vauhtia!
- Kasvot lattiaan.
784
01:28:57,199 --> 01:28:59,994
Vauhtia!
785
01:29:02,830 --> 01:29:06,542
Ryssit tämän.
- Turpa kiinni.
786
01:29:15,593 --> 01:29:19,638
Poliisi! Kädet näkyville!
Hänellä on ase!
787
01:29:23,309 --> 01:29:27,980
Mitä vittua se oli?
Mitä vittua se oli?
788
01:29:31,567 --> 01:29:34,195
Hitto, kytät.
789
01:29:36,030 --> 01:29:38,240
Mitä?
790
01:29:38,407 --> 01:29:41,702
Mitä?
- Kyttiä on kaikkialla.
791
01:29:44,705 --> 01:29:46,707
Hitto!
792
01:29:54,048 --> 01:29:57,551
Mitä hittoa sinä teit?
793
01:29:57,718 --> 01:30:00,137
Mitä? En mitään.
794
01:30:01,263 --> 01:30:03,224
Anna se tänne!
795
01:30:07,311 --> 01:30:10,022
Pilasit kaiken.
796
01:30:10,147 --> 01:30:13,943
Te kaksi pilasitte tämän.
- Laske se ase, Kyle!
797
01:30:14,068 --> 01:30:17,655
Pattitilanne, vai?
798
01:30:19,865 --> 01:30:25,746
Missä lupaamasi rahat ovat?
- Pää kiinni, vitun lehmä.
799
01:30:25,913 --> 01:30:29,458
Missä ovat lupaamasi
isot rahat, Kyle?
800
01:30:32,878 --> 01:30:36,090
Okei, haluatteko
hoitaa tämän näin?
801
01:30:39,343 --> 01:30:41,595
Paskat.
- Hei!
802
01:31:18,799 --> 01:31:21,677
Dean? Kulta!
803
01:31:21,844 --> 01:31:24,305
Voi luoja...
804
01:31:24,472 --> 01:31:28,267
Hitto, kulta!
Viedään sinut sairaalaan.
805
01:31:28,434 --> 01:31:32,355
Poliisi on ulkopuolella.
- Ei.
806
01:31:32,521 --> 01:31:34,690
Mitä?
- Ei.
807
01:31:37,360 --> 01:31:40,613
Saamme nyt kumpikin
haluamamme.
808
01:31:43,157 --> 01:31:46,702
Ei, en halua tätä.
809
01:31:50,498 --> 01:31:53,042
Kulta...
810
01:31:54,168 --> 01:31:56,629
Anna minun maistaa huuliasi.
811
01:32:24,281 --> 01:32:26,909
Hitto...
812
01:33:05,865 --> 01:33:09,493
Minä uskon kohtaloon.
813
01:33:09,660 --> 01:33:15,249
Uskon, että universumilla
on suunnitelma minulle.
814
01:33:16,250 --> 01:33:19,920
Sinulle. Kaikille.
815
01:33:20,087 --> 01:33:22,798
Kohtalo.
816
01:33:25,468 --> 01:33:30,264
Kysynkin siis...
817
01:33:35,644 --> 01:33:38,814
Onko tämä kohtaloni?
818
01:33:42,651 --> 01:33:48,199
Tämänkö puolesta
olen taistellut?
819
01:37:37,011 --> 01:37:38,929
Suomennos: Jaana Wiik
Scandinavian Text Service